Chicco Rodeo Owner's Manual

0 (0)

9

R deo

2

3

1

2

3

4

4

Chicco Rodeo Owner's Manual

5

6

2

 

5a

 

1

3

7

8

5

6

IManuale Istruzioni Chicco Rodeo

Età: 18m+

Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.

Il suono elettronico del galoppo funziona con 3 pile alcaline tipo“AA” da 1,5V. Le pile non sono incluse. Rifarsi al capitolo INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE prima di inserirle.

Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!

Prima dell’uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto (per esempio legacci, elementi di fissaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata del bambino.

Verificare prima dell’utilizzo che il prodotto e tutti i suoi componenti non presentino eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.

Il montaggio di questo gioco deve essere effettuato solo da un adulto. Non usare il gioco finché non siano state completate tutte le operazioni di montaggio e di verifica del corretto assemblaggio. Non usare il gioco finché non sono state completate le operazioni di manutenzione.

L’utilizzo del gioco deve avvenire solo sotto la sorveglianza di un adulto.

Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti visibili non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.

Non utilizzarlo su strade,vie di accesso o tratti in pendenza;assicurarsi che il gioco venga utilizzato in zone prive di ostacoli e lontano da luoghi che potrebbero costituire pericolo (quali piscine, canali, laghi, scale, ecc. ).

Il gioco consente un utilizzo in sicurezza con un solo bambino alla volta ( fino a 25 kg - 55 lb di peso). Non lasciare mai salire due o più bambini contemporaneamente.

Fare indossare sempre le scarpe ben allacciate.

Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.

Si raccomanda di controllare periodicamente lo stato di usura del prodotto. In caso di danneggiamento evidente non utilizzare il prodotto e renderlo inaccessibile. La mancata effettuazione di controlli sulle componenti assemblate (testa e bascule) potrebbe essere causa di cadute.

Non usare il gioco con temperatura inferiore a –20°C, in quanto in presenza di freddo intenso i materiali plastici possono perdere di elasticità e diventare fragili, in tal caso riporre il gioco in un luogo caldo e riparato.

In caso di guasto utilizzare solo ricambi originali.

INTRODUZIONE

Chicco RODEO è un gioco cavalcabile che unisce alla funzione classica di spinta con le gambe, il divertimento di una simulazione del galoppo del cavallo grazie ad un sistema che rende possibile il movimento delle zampe.

Il gioco è adatto a partire dai 18 mesi di età del bambino fino indicativamente ai 5 anni e permette la selezione della modalità di gioco tra DONDOLO e CAVALCABILE.

La prima operazione da eseguire è l’inserimento delle batterie come segue: INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE

Inserire 3 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 V nello scomparto inserito all’interno della testa del gioco seguendo le avvertenze sotto riportate:

• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.

7

Per sostituire le pile: allentare la vite del portello con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.

Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.

Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuove.

Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.

Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.

Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto.

Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.

Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.

Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.

Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.

Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.

Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.

Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.

Questo Prodotto è Conforme Alla Direttiva Eu 2002/96/ec.

Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato

effettuato l’acquisto.

ASSEMBLAGGIO

Fig. 1

Assemblare la testa, posizionandola sopra il corpo e avvitare le 4 viti in dotazione.Assicurarsi di avvitarle fino al completo serraggio.

Fig. 2

• Posizionare il “foulard” come indicato in figura e bloccarlo con la clip.

Figg. 3,4,5, 5a

Unire la parte anteriore con la parte posteriore di ciascuna base basculante. Inserire nella predisposizione centrale il marchio Chicco e girare la base in modo da avvitare le 2 viti nelle predisposizioni come indicato in figura.Assicurarsi di avvitare fino al completo serraggio.

8

Unire le due basi basculanti tramite i due fermi anteriore e posteriore (fig. 5a). Ciascun fermo va incastrato perfettamente ad entrambe le bascule.Verificare sempre che la struttura sia perfettamente assemblata ed incastrata nei quattro punti di aggancio.

UTILIZZO

Fig. 6

Il sistema collegato alla manopola permette di regolare la forza di avanzamento del cavallo durante il “galoppo” a seconda del peso del bambino. In pratica, nella posizione 1 (peso indicativo del bambino: fino a 13KG) il sistema adegua il movimento del cavallo rispetto alla forza di spinta che un bambino riesce mediamente ad applicare a quell’età. Le posizioni 2 e 3, seguendo le fasi di crescita del bambino, si comportano quindi di conseguenza.

POSIZIONI MANOPOLA

POSIZIONE 1: peso del bambino fino a 13kg.

POSIZIONE 2: peso del bambino da 13kg a 16kg.

POSIZIONE 3: peso del bambino oltre i 16kg.

I pesi sopra menzionati sono pesi di riferimento e quindi indicativi.Indipendentemente dalla posizione della manopola e dall’età o peso del bambino non è mai compromessa la sicurezza del gioco.

POSIZIONE DI BLOCCO: indicata quando il cavallo è nella configurazione dondolo o quando si vuole utilizzare solamente come cavalcabile classico (cioè solo avanzamento del gioco senza la funzione “galoppo”).

Fig. 7

Nella configurazione “DONDOLO” ruotare la manopola centrale in posizione di blocco, posizionare il cavallo sulle basi basculanti in modo che i perni delle ruota si trovino in corrispondenza delle predisposizioni superiori delle bascule. Premere a fondo su ciascuna delle 4 ruote fino ad udire il click di avvenuto aggancio. Assicurarsi che l’aggancio sia avvenuto correttamente per evitare pericolosi ribaltamenti.

Fig. 8

Nella configurazione “CAVALCABILE”, estrarre a pressione le basi basculanti e ruotare la manopola centrale sulla posizione di utilizzo desiderata (vedi Fig. 6).

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO

Per la pulizia del gioco utilizzare un panno morbido, senza bagnarlo per non danneggiare la componenti elettroniche.

Proteggere il giocattolo da urti, calore, polvere, sabbia, umidità e acqua.

In caso di guasto utilizzare solo ricambi originali.

Una prolungata esposizione ai raggi solari potrebbe provocare uno scolorimento delle plastiche, senza però compromettere la sicurezza del gioco.

Prodotto in Romania

9

GB USA Instructions Chicco Rodeo

Age: From 18 Months +

Please read these instructions and keep them for future reference.

The electronic galloping sound requires 3 x“AA”1.5Volt alkaline type batteries.The batteries are not included. Please refer to the section: FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES before fitting the batteries.

For your child’s safety: WARNING!

Before use remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep them out of reach of children.

Before use, check that the product and all of its components have not been damaged during transportation. Should any part be damaged, do not use and keep out of reach of children.

This toy must only be assembled by an adult. Do not use the toy until it has been fully assembled and checked. Do not use the toy until all the maintenance operations have been completed.

This toy must only be used under adult supervision.

Check the toy regularly for signs of wear and damage. Should any part be damaged, do not use and keep out of reach of children.

Do not use this toy on roads, driveways or sloped surfaces. This toy must only be used on flat and stable surfaces, Ensure the toy is used in areas that are free from any obstacles that may jeopardise its stability, and away from places where your child could be in danger, such as: swimming pools, canals, lakes, stairways, etc.

This toy can be used safely only by one child at a time (up to 25 kg - 55 lb of weight). Never let two or more children use this toy at the same time.

Ensure that your child’s footwear is always correctly laced.

Do not use this toy in any other way than recommended.

It is recommended to check the toy regularly for signs of wear. Should any part be damaged, do not use and keep out of reach of children. Failure to check the toy regularly for signs of damage (head and rocking bases) could pose a safety risk to your child, as it may fall off the toy.

Do not use this toy in temperatures below–20oC, as the plastic material from which it is made of can loose its elasticity and become fragile when subjected to extremely cold temperatures. Should this happen, store the product in a warm and dry environment.

When replacing damaged or worn components, only use original spare parts.

INTRODUCTION

Chicco RODEO is a riding toy that combines the classic movement of a foot powered toy and simulating the fun of a galloping horse, thanks to a system that moves the legs of the toy horse.

The toy is intended for use for children from 18 months up to approximately 5 years of age. Chicco RODEO allows you to select between the ROCKING and RIDING play modes.

The first operation that should be carried out is the fitting of the batteries as indicated below: FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES

Fit 3 x “AA” 1.5 Volt alkaline type batteries into the battery compartment located inside the head of toy, following the warnings indicated below:

Batteries must only be fitted by an adult.

To replace spent batteries:Loosen the screw on the battery compartment cover with a screwdriver and remove the cover. Then remove the spent batteries and fit new ones, ensuring that they have been fitted in the correct polarity (as shown on the product), close the battery cover, and tighten the screw.

10

Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product.

Never mix new and old or different types of batteries.

Always keep batteries and tools out of reach of children.

Do not short-circuit the battery terminals.

Always remove spent batteries from the toy to avoid the danger of leakage from the battery damaging the product.

Always remove the batteries if the toy will not be used for a long period of time.

Remove the batteries from the toy before disposal.

Do not burn or dispose of spent batteries into the environment. Dispose of them at an appropriate differentiated collection point.

In the case of battery leakage, replace them immediately and clean the battery compartment care-

fully.Wash hands thoroughly if they come into contact with the leaked fluid.

Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries, they might explode.

The use of rechargeable batteries is not recommended, since they might impair the toy’s functionality.

If rechargeable batteries are used, remove them from the toy before recharging; this operation must be carried out only under adult supervision.

This Product Is Approved To Eu 2002/96/ec Regulation.

The crossed bin symbol shown on the equipment indicates that,at the end of its useful life-cycle, the product must be treated separately from domestic waste,and disposed of at an appropriate differentiated collection point for electrical or electronic equipment,or delivered to the retailer at the time of purchase of new,equivalent equipment. The user is responsible for disposing of,or delivering,

the worn or damaged equipment to the appropriate collection points. The appropriate differentiated collection and subsequent recycling or treatment of the equipment disposed of, in compliance with environmental norms, helps to avoid possible negative effects on health and on the environment, and favours the recycling of the materials that the product is made of. For further information on the collection systems available, please contact your local waste disposal service, or your retailer.

HOW TO ASSEMBLE THE TOY

Diag. 1

Assemble the head, placing it on top of the body and tightening the 4 screws supplied. Ensure the screws are tightened firmly and safely into position.

Diag. 2

• Place the “foulard”, as shown in the diagram, and lock it in position with the clip.

Diagrams 3,4,5, 5a

Join the front part to the rear part of each rocking base. Insert the Chicco brand into the central housing, then turn the assembled rocking bases over to tighten the 2 screws into their housings, as shown in the diagram. Ensure the screws are tightened firmly and safely into position.

Join the two rocking bases with the front and rear locking devices (diag. 5a). Each locking device must be fitted correctly into the rocking bases. Always check that the frame is assembled and fitted correctly into the four locking points.

HOW TO USE THE TOY Diag. 6

• The system connected to the handle allows you to adjust the strength with which the horse moves

11

forward while“galloping”, based on the child’s weight. In position 1 (approximate weight of the child: up to 13kg), the system adjusts the movement of the horse with respect to the average strength of a push by a child, during that age. Positions 2 and 3 follow the phases of the child’s growth, and therefore adjust the movement of the horse on the basis of the child’s strength.

HANDLE POSITIONS

POSITION 1: For children of up to 13kg (28 lbs) of weight.

POSITION 2: For children from 13kg up to 16kg (28 up to 35 lbs) of weight.

POSITION 3: For children of over 16kg (35 lbs) of weight.

The weights indicated above are only provided for reasons of reference and are therefore only a guide. Regardless of the position of the handle and of the child’s age or weight, the toy will always be safe to use.

LOCK POSITION: This position should be used when the horse is in the rocking mode or when the child wishes to use it only as a classic riding toy (that is, when the child wishes to move the toy forward without activating the “galloping” mode).

Diag. 7

When the toy is in the “ROCKING” mode, turn the central handle to the “lock” position. Place the horse onto the rocking bases, ensuring that the joints of the wheel correspond with the upper housings of the rocking bases. Press each of the 4 wheels, until a click is heard, indicating that the wheel is correctly locked into position. Ensure that each wheel is safely locked into position to avoid that the toy may overturn.

Diag. 8

When the toy is in the “RIDING” mode, remove the rocking bases exercising some pressure, and then turn the central handle to the desired position of use (see diag. 6).

CARE & MAINTENANCE

Clean the toy with a soft dry cloth to prevent the risk of damaging the electronic circuit.

Handle the toy with care and protect it from heat, dust, sand, humidity and water.

When replacing damaged or worn components, only use original spare parts.

Long exposure to sunrays could cause the fading of the plastic parts of the toy. This is normal and does not jeopardise the safety of the product.

Made in Romania

12

FManuel d’Instructions Rodéo

Âge : 18m+

Nous recommandons de lire ces instructions et de les conserver pour toute consultation ultérieure.

Le son électronique du galop fonctionne avec 3 piles alcalines type“AA”de 1,5V.Les piles ne sont pas incluses. Consulter le chapitre MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES avant de les mettre.

Pour la sécurité de votre enfant: ATTENTION!

Avant l’utilisation,ôtez et éliminez tous les sachets en plastique et tous les éléments composant l’emballage du produit (par exemple cordons, éléments de fixation, etc...) et tenez les hors de la portée de l’enfant.

Vérifier avant l’assemblage que le produit et tous ses composants n’ont pas été endommagés pendant le transport, auquel cas, le produit ne doit pas être utilisé et doit être mis hors de la portée des enfants.

Le montage de ce jouet doit être fait uniquement par un adulte. Ne pas utiliser le jouet tant que toutes les opérations de montage et de vérification de l’assemblage ne sont pas terminées.

L’utilisation du jouet doit se faire uniquement sous la surveillance d’un adulte.

Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de ruptures éventuelles. En cas de dommage, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de la portée des enfants.

Veillez à utiliser ce jouet loin des routes, des voies d’accès ou des terrains en pente ; s’assurer que le jouet est utilisé dans des zones dépourvues d’obstacles et loin de tout endroit susceptible de présenter un danger potentiel (tels que piscines, canaux, lacs, escaliers, etc. ).

Le jouet doit être utiliser par un seul enfant à la fois (jusqu’à un poids de 25 kg - 55 lb). Ne jamais laisser deux enfants ou plus jouer en même temps.

Les chaussures doivent toujours être bien lacées.

Ne pas utiliser le jouet autrement que comme c’est recommandé.

Nous recommandons de contrôler périodiquement l’état d’usure du produit. En cas de dommage visible, ne pas l’utiliser et le rendre inaccessible. Ne pas faire de contrôle sur les composants assemblés (tête et bascule) pourrait provoquer des chutes.

Ne pas utiliser le jeu à une température inférieure à –20°C. En présence de froid intense les matériaux plastiques peuvent perdre de leur élasticité et devenir fragile en cas de choc. Dans ce cas ranger le jouet dans un endroit chaud et abrité.

En cas de panne utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.

INTRODUCTION

RODÉO est un jouet à chevaucher qui permet à l’enfant de jouer en poussant avec ses jambes mais offre également la sensation d’une véritable simulation d’un cheval au galop grâce à un système qui permet de bouger les pattes du cheval.

Ce jouet est adapté aux enfant d’un âge indicatif allant de 18 mois à 5 ans, et permet de choisir entre les différents modes de jeu à BASCULE et à CHEVAL.

La première chose à faire est de mettre les piles en place : MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES

Mettre 3 piles alcalines type “AA” de 1,5 V dans le porte-piles qui se trouve à l’intérieur de la tête du jouet conformément aux instructions ci-dessous:

• Le remplacement des piles doit toujours être fait par un adulte.

13

Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, ôter le couvercle et enlever les piles usagées. Introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité (comme indiquée sur le produit), remettre le couvercle en place et revisser à fond.

Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit.

Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves.

Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à portée des enfants.

Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes d’alimentation

Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le produit.

Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.

Enlever les piles du jouet avant de le jeter.

Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et dans la nature. Les mettre dans les conteneurs de recyclage prévus à cet effet.

Si vous constatez des fuites au niveau des piles, remplacez les immédiatement.Veillez à nettoyer soigneusement le porte-piles et à bien vous laver les mains si elles ont été en contact avec le liquide.

Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.

L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement du jouet.

En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder à la recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte.

Produit Conforme À La Directive Eu 2002/96/ec.

Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le jouet indique qu’à la fin de la vie du produit celui-ci doit être traité séparément des ordures domestiques et être envoyé dans un centre de ramassage différencié pour appareils électriques et électroniques ou remis au revendeur au

moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. L’usager est responsable de l’envoi de l’appareil lorsqu’il ne fonctionne plus aux structures de récupération appropriées. Le tri des déchets protège l’environnement et évite tout effet négatif sur la santé et l’environnement. En jetant ce jouet dans une poubelle adaptée, vous favorisez le recyclage des matériaux dont il se compose. Pour plus d’informations sur les systèmes de ramassage disponibles,adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été acheté le produit.

MONTAGE Fig. 1

• Monter la tête en la posant sur le corps et en serrant à fond les 4 vis fournies.

Fig. 2

• Placer le “foulard” comme indiqué dans la figure puis le bloquer à l’aide du clip.

Fig. 3,4,5, 5a

Joindre la partie avant à la partie arrière de chacune des bases basculantes. Mettre dans le logement central la marque Chicco et tourner la base pour serrer les 2 vis comme dans la figure. S’assurer d’avoir vissé à fond.

Joindre les deux bases basculantes à l’aide des deux butées avant et arrière (fig. 5a). Chaque butée doit être parfaitement encastrée aux deux bases basculantes.Toujours vérifier si la structure est parfaitement montée et encastrée aux quatre points d’accrochage.

14

Fig. 3,4,5

Joindre la partie avant à la partie arrière de chaque base basculante. Mettre dans le logement central la marque Chicco et tourner la base de façon à serrer les 2 vis dans les logements (cf. figure). S’assurer d’avoir vissé à fond.

UTILISATION

Fig. 6

Le système connecté à la poignée permet de régler la force d’avancement du cheval pendant le“galop” selon le poids de l’enfant.En pratique,en position 1 (poids indicatif de l’enfant :jusqu’à 13KG) le système adapte le mouvement du cheval à la force de poussée qu’un enfant est capable de produire à cet âge. Les positions 2 et 3, qui suivent les phases de croissance de l’enfant fonctionnent comme suit.

POSITIONS POIGNéE

POSITION 1 : poids de l’enfant jusqu’à 13kg.

POSITION 2 : poids de l’enfant de 13kg à 16kg.

POSITION 3 : poids de l’enfant de plus de 16kg.

Les poids ci-dessus sont des poids de référence et donc indicatifs. Quelle que soit la position de la poignée et l’âge ou le poids de l’enfant, la sécurité du jeu n’est jamais compromise.

POSITION DE BLOCAGE : indiquée lorsque le cheval se trouve en configuration à bascule ou lorsque l’enfant souhaite s’en servir comme cheval classique (autrement dit uniquement avancement du jouet sans fonction “galop”).

Fig. 7

En configuration“à BASCULE”tourner la poignée centrale en position de blocage, mettre le cheval sur les bases basculantes de façon que les goujons de la roue se trouvent au niveau des logements supérieurs des bascules. Pousser à fond sur chacune des 4 roues jusqu’au déclic qui indique l’accrochage. Pour éviter tout danger de renversement, vérifier que l’accrochage ait eu lieu correctement

Fig. 8

En configuration “ à cheval”, enlever les bases basculantes en poussant dessus et tourner la poignée centrale dans la position d’utilisation désirée (cf. Fig. 6).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET

Pour nettoyer le jouet utiliser un chiffon doux sans le mouiller pour ne pas endommager les composants électroniques.

Protéger le jouet des chocs, de la chaleur, de la poussière, du sable, de l’humidité et de l’eau.

En cas de panne, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine.

L’exposition prolongée aux rayons du soleil risque de décolorer les plastiques, sans pour autant compromettre la sécurité de jeu.

Fabriqué en Roumanie.

15

DGebrauchsanleitung Chicco Rodeo

Alter: 18m+

Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren.

Das elektronischeGaloppgeräusch funktioniert mit 3Alkali-BatterienTyp „AA”zu 1,5Volt.Die Batterien sind nicht enthalten.Vor dem Einsetzen der Batterien siehe Kapitel BATTERIEN EINSETZEN/ERSETZEN.

Für die Sicherheit Ihres Kindes: WARNUNG!

Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und alle Teile der Verpackung entfernen und entsorgen (zum Beispiel Befestigungsriemen, Klammern, usw.) und für Kinder unzugänglich aufbewahren.

Vor der Montage überprüfen, dass das Produkt und seineTeile während desTransportes nicht beschädigt wurden. In diesem Fall darf das Produkt nicht verwendet werden und muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.

Die Montage darf nur von einem Erwachsenen ausgeführt werden. Das Spiel nicht benutzen, bis alle Installationsund Prüfungsvorgänge bis zur endgültigen Montage beendet wurden. Das Spiel nicht benutzen, bis alle Wartungsvorgänge beendet wurden.

Das Spiel darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden

Regelmäßig überprüfen, dass das Spiel richtig zusammengesetzt ist und aufVerschleiß und eventuelle Beschädigungen achten. Im Fall von Beschädigungen das Spiel nicht verwenden und für Kinder unzugänglich aufbewahren.

Das Spiel nicht auf Straßen, Einfahrten oder schrägen Ebenen verwenden.Vergewissern Sie sich, dass das Spiel in Bereichen ohne Hindernisse und von Orten entfernt verwendet wird, die eine Gefahr darstellen könnten (Schwimmbäder, Kanäle, Seen,Treppen usw.).

Das Spiel erlaubt eine sichere Verwendung mit nur einem Kind (bis zu 25 kg – 55 lb Körpergewicht). Lassen Sie niemals zwei oder mehrere Kinder gleichzeitig aufsteigen.

Stets gut geschnürte Schuhe tragen.

Das Spiel nicht anders als empfohlen verwenden.

Es wird empfohlen,denVerschleißzustand des Produktes regelmäßig zu überprüfen.Im Falle einer deutlichen Beschädigung das Produkt nicht benutzen und unzugänglich machen. Eine fehlende Kontrolle bei den zusammengebauten Komponenten (Kopf und Schaukelbasen) könnte zu Stürzen führen.

Das Spiel nicht bei Temperaturen unter –20°C aufbewahren, da der Kunststoff bei starker Kälte brüchig werden könnte. In diesem Fall das Spiel demontieren und an einen warmen und geschützten Ort bringen.

Bei Schäden nur Original-Ersatzteile verwenden.

EINFÜHRUNG

Chicco RODEO ist ein Spiel zum Reiten, das mit der klassischen Drückfunktion der Beine dasVergnügen an einer Simulation des Galopps eines Pferdes verbindet, und zwar dank einem System, das die Bewegung der Pferdefüße ermöglicht.

Das Spiel eignet sich ab dem Lebensalter des Kindes von 18 Monaten bis zu etwa 5 Jahren und es können die Spielarten SCHAUKELN und REITEN gewählt werden.

Zuerst müssen die Batterien wie folgt eingesetzt werden: BATTERIEN EINSETZEN/ERSETZEN

3 Alkalibatterien Typ „AA“ zu 1,5 V in das Batteriefach einsetzen, das sich im Innern des Kopfes des Spiels befindet, und dabei den unten aufgeführten Hinweisen folgen:

• Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ersetzt werden.

16

Loading...
+ 36 hidden pages