CANON XF100 User Manual [nl]

HD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
PAL
CEL-SQ8HA280
Belangrijke aanwijzingen
WAARSCHUWING:
2
VERWIJDER DE AFDEKPLAAT (OF ACHTERZIJDE) NIET. ALS U DAT WEL DOET, LOOPT U HET RISICO ELEKTRISCHE SCHOKKEN OP TE LOPEN. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING:
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN DOOR HET APPARAAT NIET BLOOT TE STELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT AUTEURSRECHTEN:
Ongeoorloofd opnemen van materiaal waarop auteursrechten rusten, kan inbreuk maken op de rechten van de eigenaren van het auteursrecht en kan strijdig zijn met de auteursrechtwetten.
LET OP:
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
LET OP:
HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALS HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT.
Voorkom elektrische schokken. Stel dit apparaat daarom niet bloot aan druppelende of spattende vloeistoffen.
Voor gebruikers in het Verenigd Koninkrijk
Als de zekering moet worden vervangen, gebruik dan alleen een goedgekeurd type met de juiste nominale capaciteit en zorg ervoor dat de zekeringafdekking wordt teruggeplaatst.
De netstekker gebruikt u als onderdeel om de camcorder uit te schakelen. De netstekker moet dusdanig bereikbaar zijn dat u bij een ongeval de stekker snel uit het stopcontact kunt halen.
LET OP:
• Er bestaat explosiegevaar als accu’s van het verkeerde type worden aangesloten. Gebruik alleen accu’s van hetzelfde type.
• Stel accu’s of dit apparaat niet bloot aan excessieve hitte, zoals in een auto onder direct zonlicht, brand, etc.
Bij gebruik van de compacte netadapter mag u deze niet in een doek wikkelen, met een doek afdekken of in een krappe omsloten ruimte leggen. Anders kan zich warmte opbouwen, waardoor de plastic behuizing vervormd kan raken. Dit verhoogt het risico dat u wordt blootgesteld aan elektrische schokken of dat brand ontstaat.
Het identificatieplaatje CA-930 bevindt zich aan de onderzijde.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA­richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het
Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentiële gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment
normale huisvuil mag worden weggegooid.
. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
3
Handelsmerken
• Het SD- en SDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
• CompactFlash is een handelsmerk van SanDisk Corporation.
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
• Apple, Macintosh, Mac OS en Final Cut Pro zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
• Avid, Media Composer en NewsCutter zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Avid Technology, Inc. of van zijn dochterbedrijven in de VS en/of andere landen.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de VS en andere landen.
• Andere namen en producten die hierboven niet zijn genoemd, kunnen gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de betreffende ondernemingen zijn.
• Dit apparaat omvat exFAT-technologie onder licentie van Microsoft.
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Sterke punten van de XF105/XF100
De Canon-camcorder XF105/XF100 HD is zo ontworpen dat kwaliteit en functionaliteit voorop staat en het formaat compact gehouden is. Hieronder worden een aantal van de vele functies beschreven waarmee u uw creatieve visie tot realiteit maakt.
4
HD-opnamen maken
CMOS-systeem en DIGIC DV III-beeldprocessor
De camcorder is uitgerust met een CMOS-sensor van het 1/3-type waarmee video-opnamen worden gemaakt met een effectief aantal pixels van circa 2,07 megapixels (1920x1080). Beelden worden vervolgens verwerkt door de geavanceerde DIGIC DV III-beeldprocessor.
Prachtige HD-video
De camcorder maakt gebruik van de “MPEG-2 Long GOP”-codec. Als u opnamen maakt met een bitsnelheid van 50 Mbps (met een kleursampling van 4:2:2), zal de kwaliteit van uw opnamen op dezelfde hoogte staan als video die wordt uitgezonden door omroepen. Uw opnamen worden opgeslagen als Material eXchange Format (MXF)-bestanden, die compatibel zijn met de belangrijkste non-lineaire editing (NLE)-software.
U kunt het video-opnamesignaal configureren zoals u dat wenst. Door de bitsnelheids/resolutie-instelling te combineren met de instelling van de beeldsnelheid, kunt u video produceren van 1440x1080/25P bij 25 Mbps tot 1280x720/50P bij 35 Mbps tot 1920x1080/50i bij 50 Mbps. U kunt kiezen tussen 10 verschillende combinaties!
Bedieningsgemak
Gebruiksvriendelijke bedieningselementen in een compacte behuizing
Deze camcorder beschikt over een aantal comfortabele externe bedieningselementen, zoals de handbediende ring, waarmee u kunt scherp stellen, zoomen of het diafragma kunt instellen door heel eenvoudig een schakelaar te verplaatsen en aan de ring te draaien. Dit allemaal in een behuizing die zó compact is dat u de camcorder langdurig kunt dragen en gebruiken zonder moe te worden.
Gezichtsherkenning
Als het gezicht van een onderwerp wordt herkend, kan de camcorder dit volgen en hierop scherp stellen. Verder kunt u de camcorder gebruiken in de handmatige scherpstellingsstand terwijl alleen op automatische scherpstelling wordt overgegaan als een gezicht wordt herkend (0 50), zodat ervoor wordt gezorgd dat belangrijke onderwerpen scherp zijn.
Opnamemedia
De camcorder maakt video- en audio-opnamen op CompactFlash (CF)-kaarten. U kunt nu zelfs zonder zorgen langdurig opnamen maken omdat de camcorder is uitgerust met twee CF-kaartsleuven. Als u relay-opname gebruikt (0 38) en de ene CF­kaart vol raakt, dan wordt zonder onderbreking automatisch verder opgenomen op de andere kaart.
Bijgeleverde software Canon XF Utility
Uw opnamen beheert u heel eenvoudig met de bijgeleverde software Canon XF Utility. U kunt uw opnamen kopiëren naar uw computer, waar u de opnamen kunt bekijken en beheren. Met de bijgeleverde plugins kunt u de opnamen vervolgens bewerken met de NLE-software*.
*Raadpleeg Clips opslaan op een computer (0 128)
voor bijzonderheden over compatibele software.
Veelzijdige artistieke expressie
Speciale opnamestanden
De speciale opnamestanden (0 85) geven u meer creatieve controle over de opnamen die u wilt maken. U kunt in uw opnamen een slow motion of snel bewegend effect creëren, met een ingesteld interval een bepaald aantal beeldjes opnemen (ideaal voor onderwerpen met weinig beweging) of telkens wanneer u een knop indrukt een bepaald aantal beeldjes opnemen (ideaal voor stop-motion animatie).
Voorkeuze-instellingen
Met de voorkeuze-instellingen (0 96) krijgt u een ongeëvenaard stuk gereedschap in handen om aan uw beelden een bepaalde “look” te geven door parameters, zoals gamma en scherpte, in te stellen. De voorkeuze-instellingen kunt u opnemen op een SD-kaart, zodat meerdere XF105/XF100­camcorders dezelfde instellingen kunnen gebruiken. De voorkeuze-instellingen kunt u ook in de opname zelf insluiten.
Infraroodopnamen
U kunt opnamen maken in het donker met infraroodopname (0 90). Met de ingebouwde infraroodlamp kunt u opnamen maken van nachtdieren in hun natuurlijke omgeving of andere dergelijke opnamen maken.
Geavanceerde professionele functies
Connectiviteit van een professioneel niveau (alleen b)
Een industrieel gestandaardiseerd HD/SD SDI­aansluitpunt (0 124) voor ongecomprimeerde HD­signaaluitvoer, ingesloten audio en SMPTE-tijdcode (LTC) geven de camcorder de functionaliteit van professionele omroepcamera’s. Met Genlock­synchronisatie (0 72) en tijdcodesynchronisatie (0 72) kan de camcorder deel uitmaken van een opstelling met meerdere camera’s.
De camcorder aanpassen aan uw persoonlijke wensen
De camcorder kan op meerdere manieren aan uw persoonlijke wensen worden aangepast. U kunt aan bepaalde knoppen functies toewijzen die u vaak gebruikt (0 94), zodat u later met één druk op de knop deze functies kunt oproepen. De persoonlijke voorkeursfuncties (0 104) en voorkeursdisplays (0 105) geven u de volledige vrijheid om de camcorderbediening aan uw wensen aan te passen. Sla voorkeuze-instellingen en menu-instellingen op een SD-kaart op zodat u uw instellingsvoorkeuren kunt overbrengen naar andere XF105/XF100­camcorders om deze op dezelfde wijze te gebruiken.
Overige functies
Audio
Geluid wordt opgenomen als 2-kanaals lineaire PCM-audio (16-bit/48 kHz). U kunt tijdens het opnemen gebruikmaken van de ingebouwde microfoon, de MIC-audio-ingang of de twee XLR­audio-ingangen (met fantoomvoeding).
Video Scopes
Controleer de helderheid van het beeld met de golfvormmonitor (0 81) of controleer de scherpstelling met de edge monitor (0 82).
Toegevoegde en verbeterde functies
Andere functies zijn de verbeterde beeldstabilisatie (0 52), de optie om aan opnamen metagegevens toe te voegen (0 79) en de accu die compatibel is met Intelligent System (0 173). Ook zijn verschuiving van de optische as (0 92) en de aanduiding van de brandpuntsafstand (0 93) toegevoegd om te helpen bij het maken van opnamen in 3D.
5
Inhoudsopgave
6
1. Inleiding 9
Over deze handleiding 9
Conventies die in deze handleiding worden
gebruikt 9
Bijgeleverde accessoires 11 Namen van onderdelen 12
2. Voorbereidingen 21
De stroombron voorbereiden 21
Gebruik van een accu 21 De camcorder aan- en uitzetten 24
Datum-, tijd- en taalinstellingen 25
Datum en tijd instellen 25 De tijdzone wijzigen 25 De datum en tijd weergeven tijdens het
opnemen 26
Een andere taal selecteren 26
Gebruik van de menu’s 27
Een optie selecteren in het menu 27
De camcorder voorbereiden 29
De microfoonhouder-unit aansluiten 29 De zonnekap bevestigen 29 Oogcorrectie 29 Gebruik van het LCD-paneel 30 De zoeker en het LCD-scherm tegelijkertijd
gebruiken 30 De zoeker en het LCD-scherm instellen 30 Het scherm instellen op zwart-wit 31 De handgreepriem afstellen 31 Een schouderriem bevestigen 31 De afdekplaatjes van de aansluitpunten
verwijderen en aansluiten 32 Gebruik van de afstandsbediening 32 Gebruik van een statief 33
Opnamemedia voorbereiden 34
Een CF-kaart plaatsen 34 De status van de CF-kaartsleuven controleren 35 Een CF-kaart verwijderen 35 Een SD-kaart plaatsen en verwijderen 36 De opnamemedia initialiseren 36 De CF-kaartsleuven afwisselend gebruiken 37 De opnamemethode voor de CF-kaart
selecteren 37
De resterende opnameduur controleren 38 Gegevens op de CF-kaart herstellen 38
3. Opnemen 39
Video-opnamen maken 39
Voorbereidingen 39 Opnemen 39 Schermgegevens 42 Spaarstand 44
Videoconfiguratie: Bitsnelheid, Resolutie en
Beeldsnelheid 45
CUSTOM-knop/wiel voor persoonlijke
voorkeursinstellingen 46
Scherpstelling 47
Handmatige scherpstellingsstand 47 De hulpfuncties van de scherpstelling
gebruiken 48 Autofocusstand 49 Gezichten detecteren en hierop scherp stellen 50 Scherpstellingslimiet en macro-opnamen 51
Beeldstabilisator 52 Versterking 53
Automatische versterkingsregeling (AGC) 53 Handmatige versterkingsregeling 54
Sluitertijd 55
Een andere sluitertijdstand selecteren 56 Flikker verminderen 56
Het diafragma instellen 57
Automatische diafragmaregeling 57 Handmatige diafragmaregeling 57 Het AE-niveau (niveau automatische belichting)
instellen 58 De lichtmetingsstand instellen 58
Witbalans 59
Automatische witbalans 59 Voorkeuzewitbalans 59 De kleurtemperatuur instellen 60 Aangepaste witbalans 61
Zoomen 62
Gebruik van de handbediende ring 62 Gebruik van de zoomtuimelschakelaars, draadloze
afstandsbediening of optionele
afstandsbediening 62 Zachte zoomregeling 65
7
Gebruik van de optionele conversie-
objectieven 66
Schermmarkeringen en zebrapatronen 67
Schermmarkeringen weergeven 67 Zebrapatronen weergeven 68
De tijdcode instellen 69
De tijdcodewerking selecteren 69 Het tijdcodedisplay bevriezen 70
De User Bit (extra informatie in het tijdcodesignaal)
instellen 71
b Synchronisatie met een extern
apparaat 72
Een extern apparaat aansluiten 72 Gebruik van een videoreferentiesignaal
(Genlock-synchronisatie) 72 Gebruik van een tijdcodesignaal 72 Uitvoer tijdcodesignaal 73
Audio opnemen 74
Gebruik van de ingebouwde microfoon of van een
externe microfoon die is aangesloten op het
MIC-aansluitpunt 74 Gebruik van lijninvoer of van een externe microfoon
die aangesloten is op een XLR-
aansluitpunt 75 Het audioniveau instellen 77 Audio controleren met een hoofdtelefoon 78
Gebruik van metagegevens 79
Een clipinformatieprofiel instellen 79
Kleurenbalken/audioreferentiesignaal 80
Kleurenbalken opnemen 80 Een audioreferentiesignaal opnemen 80
Video Scope 81
Een video scope weergeven 81 De golfvormmonitor configureren 81 De edge monitor configureren 82
Opnamemarkeringen toevoegen tijdens het maken
van opnamen 83
Een clip bekijken 84 Speciale opnamestanden 85
Intervalopname 85 Beeldjes opnemen 86 Opnemen in slow motion & versneld opnemen 87 Vooropname 88
Infraroodopnamen 90
De infraroodstand activeren 90 Gebruik van de infraroodlamp 90
Verschuiving van de optische as 92 Gebruik van de aanduiding van de
brandpuntsafstand 93
4. Voorkeuze instellen 94
Toewijzingsknoppen 94
Aan een knop een andere functie toewijzen 94 Gebruik van een toewijzingsknop 95
Voorkeuze-instellingen 96
Bestanden met voorkeuze-instellingen
selecteren 96
De instellingen van een bestand met voorkeuze-
instellingen bewerken 97
Bestanden met voorkeuze-instellingen
hernoemen 97
Bestanden met voorkeuze-instellingen
beveiligen 97
Bestanden met voorkeuze-instellingen
kopiëren 98
In een opname voorkeuze-instellingen
insluiten 99
Beschikbare voorkeuze-instellingen 99
Functies en schermgegevens afstemmen op uw
persoonlijke wensen 104
Functies afstemmen op uw persoonlijke
wensen 104
Instellen welke schermgegevens u wilt
weergeven 105
Camera-instellingen opslaan en laden 106
Camera-instellingen opslaan op de SD-kaart 106 Camera-instellingen laden vanaf een SD-
kaart 106
5. Afspelen 107
Afspelen 107
Clipindexscherm 107 Clips afspelen 109 Schermgegevens 110 Afspeelknoppen 111
8
Het volume instellen 111 Opnamemarkeringen toevoegen tijdens het
afspelen 112
Werken met clips 113
Gebruik van het clipmenu 114 Clipinformatie weergeven 114 Een e-markering of Z-markering
toevoegen 115
e-markeringen of Z-markeringen
verwijderen 115 Clips kopiëren 116 Clips verwijderen 117 Het clipinformatieprofiel verwijderen 117 Kopiëren van een bestand met voorkeuze-
instellingen dat ingesloten is in een clip 118 Een indexscherm met opnamemarkeringen
weergeven 118 Van één enkele clip een indexscherm weergeven
dat beeldjes bevat 119 Opnamemarkeringen toevoegen aan een
indexscherm of hieruit verwijderen 119 Een miniatuur van een clip vervangen door een
andere miniatuur 120
6. Externe aansluitingen 121
Video-uitvoerconfiguratie 121
Video-uitvoerconfiguratie per aansluitpunt 121 SD-uitvoer 122
De camcorder aansluiten op een externe
monitor 123
Aansluitschema 123 b Gebruik van het HD/SD SDI-
aansluitpunt 124 Gebruik van het HDMI OUT-aansluitpunt 124 Gebruik van het HD/SD COMPONENT OUT-
aansluitpunt 124 Gebruik van het AV-aansluitpunt 125 Schermgegevens superimpositioneren voor
weergave op een externe monitor 125
Audio-uitgang 126
b Ingesloten audio 126 Video synchroniseren met de audio die u
controleert 126 Het audiokanaal selecteren 126 Het uitgangsniveau selecteren van het AV-
aansluitpunt 127
Clips opslaan op een computer 128
Systeemeisen 128 Canon XF Utility (Windows) installeren en
verwijderen 129 Canon XF Utility (Mac OS) installeren en
verwijderen 131 De gebruiksaanwijzingen van de software
openen 134
7. Foto’s 135
Foto’s maken 135
Foto’s maken in de stand CAMERA 135 Foto’s maken in de stand MEDIA 135
Foto’s weergeven 137
Het indexscherm [Photos] weergeven 137 Foto’s bekijken 137
Werken met foto’s 138
Gebruik van het fotomenu 138 Foto’s verwijderen 138 Foto’s beveiligen 139 Bestanden met voorkeuze-instellingen
kopiëren 140 Fotonummering 141
8. Overige informatie 142
Menu-opties 142 De statusschermen weergeven 155 Problemen oplossen 161
Overzicht van berichten 164
Voorzorgsmaatregelen 167 Onderhoud/overig 170 De interne batterij verwijderen 171 Optionele accessoires 172 Specificaties 176
Index 180
Inleiding
1
Over deze handleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon XF105/XF100. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en bewaar deze zodat u de handleiding later na kunt slaan. Als de camcorder problemen vertoont, raadpleeg dan het hoofdstuk Problemen oplossen (0161).
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt
BELANGRIJK: Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN Aanvullende onderwerpen die de elementaire bedieningsprocedures completeren.
0: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
b: Tekst die alleen van toepassing is op het model dat wordt getoond in het pictogram.
• In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt. “Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm. “CF-kaart” heeft betrekking op een CompactFlash (CF)-kaart. “SD-kaart” heeft betrekking op een SD- of SDHC-geheugenkaart. “Opnamemedia” heeft betrekking op CF-kaarten en SD-kaarten.
• De foto’s in de handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een fotocamera. Sommige schermafbeeldingen zijn gewijzigd om deze leesbaarder te maken.
• De illustraties in deze handleiding tonen de b.
• Menu-opties in deze camcorder zijn alleen beschikbaar in het Engels. Raadpleeg Menu-opties (0 142) voor een vertaling van de diverse menu-onderdelen.
9
Over deze handleiding
Bedieningsstanden
geeft aan dat een functie beschikbaar is in de aangegeven bedieningsstand en geeft aan dat de functie niet beschikbaar is. Raadpleeg
10
De camcorder aan- en uitzetten (0 24) voor een gedetailleerde beschrijving.
Een clip bekijken
Een clip bekijken
Als de camcorder in de stand staat, kunt u de laatst opgenomen clip bekijken.
Bedieningsstanden:
1 Open het submenu [Rec Review] om in te stellen hoe lang u de
clip kunt bekijken.
[J Other Functions] [Rec Review]
2 Selecteer de gewenste optie en druk vervolgens op SET.
3 Druk op de knop
• De laatst opgenomen clip wordt met de ingestelde afspeelduur zonder audio afgespeeld. Aan de bovenzijde van het scherm wordt [A REVIEW] getoond.
• Druk op de CANCEL-knop als u de clip niet langer wilt bekijken en de camcorder terug te zetten in de opnamepauzestand.
• Nadat de clip is afgespeeld, keert de camcorder terug naar de opnamepauzestand.
Opties
[Entire Clip]: Hiermee kunt u de gehele clip bekijken.
[Last 4 sec]: Hiermee bekijkt u slechts de laatste 4 seconden van de clip.
U nadat u klaar bent met opnemen.
Als een functie vereist dat gebruik van het menu moet worden gemaakt, dan worden in het verkorte overzicht de submenu’s en, indien van toepassing, de standaardinstelling van het menu-onderdeel weergegeven. De illustratie in het voorbeeld geeft aan dat u de functie kunt vinden door het menu [J Other Functions] en vervolgens het menu­onderdeel [Rec Review] te selecteren.
[J Other Functions]
[
Rec Review]
[Entire Clip]
OPMERKINGEN
• Als u een speciale opnamestand gebruikt (0 85), kunt u een clip niet bekijken.
• Indien de camcorder tijdens het maken van de opname van de ene CF-kaart is overgegaan op de andere CF­kaart, dan zal de camcorder de clip afspelen op de CF-kaart waarop de meest recente opname staat.
Als een procedure vereist dat een optie moet worden geselecteerd, dan wordt binnen of na de procedure een overzicht van de beschikbare opties getoond. Vierkantje haakjes [ ] worden gebruikt om te verwijzen naar menu-opties zoals deze worden getoond op het scherm.
De pijl wordt gebruikt om menu-selecties in te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu’s (0 27) voor gedetailleerde informatie over hoe u de menu’s gebruikt. Raadpleeg de bijlage Menu-opties (0 142) voor een beknopt overzicht van alle beschikbare menu-opties en instellingen.
Bijgeleverde accessoires
De camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires.
Bijgeleverde accessoires
11
Compacte netadapter CA-930
(inclusief netsnoer)
Componentkabel CTC-100/S Zonnekap Objectiefdop Draadloze afstandsbediening
Schouderriem SS-1200 Canon XF Utilities Disc
*
De Canon XF Utilities Disc bevat software voor het opslaan en beheer van clips op een computer. Raadpleeg Clips opslaan op een
computer (0 128) voor bijzonderheden over de installatie van de software. Raadpleeg de ‘Canon XF Utility Gebruiksaanwijzing’ voor meer informatie over de functies nadat u de software hebt geïnstalleerd.
Microfoonhouder-unit Accu BP-925 (inclusief afdekplaat) DC-kabel DC-930
WL-D6000
(incl. lithiumbatterij CR2025)
*
Namen van onderdelen
Namen van onderdelen
12
Bedieningspaneel
햲 (0 18)
2
1
3
4 5
Bedieningspaneel
햳 (0 18)
6 7
8 9
101112131415161718192021
1 Afdekkingen voor CF-kaartsleuf A (CFj) en
CF-kaartsleuf B (CFl)
2 CF-kaartsleuf A (CFj) en B (CFl) (0 34) 3 Ontgrendelingsknoppen CF-kaarten (0 35) 4 d-schakelaar (stroom) (0 24) 5 ON/OFF-indicator (AAN/UIT) 6 SLOT SELECT-knop (keuze voor CF-kaartsleuf)
(0 37)
7 DISP.-knop (display) (0 42)/
BATT.-knop (accu-informatie) (0 22)
8 RESET-knop (standaardwaarden herstellen)
(0 162)
9INDEX-knop (0 109)/
U-knop (opname bekijken) (0 84)
10 S-knop (instelling witbalans) (0 60)
11 WB-knop (witbalans) (0 59) 12 CAMERA-schakelaar (0 41) 13 Schakelaars voor CF-kaartsleuf A (CFj) en
CF-kaartsleuf B (CFl) (0 34) 14 SHUTTER-knop (sluiter) (0 56) 15 GAIN-knop (versterking)(0 54) 16 IRIS-knop (diafragma) (0 57) 17 CUSTOM-wiel (voorkeuzefuncties) (0 46) 18 AF/MF-knop (autofocus/handmatige
scherpstelling) (0 47, 49) 19 Schakelaar handbediende ring (0 47, 57, 62) 20 Handbediende ring (0 47, 57, 62) 21 Zonnekap (0 29)
Namen van onderdelen
12 3 45
Aansluitpunten
햲 (0 19)
6
13
10
1 REMOTE-aansluitpunt (afstandsbediening) 2 Statusindicator SD-kaart (0 36) 3 SD-kaartsleuf (0 36) 4 Afdekplaatje SD-kaartsleuf 5 MIC-aansluitpunt (microfoon) (0 74) 6 XLR-aansluitpunten (CH1 en CH2) (0 75) 7 Borgschroef zonnekap (0 29) 8 b HD/SD SDI-aansluitpunt (uitvoer digitaal video-, audio- en tijdcodesignaal)
(0 124)
9 b GENLOCK-aansluitpunt (synchronisatiesignaal) (0 72) / TC-aansluitpunt
(tijdcode) (0 72)
10 Handgreepriem (0 31)
789
Namen van onderdelen
11
14
10
9
8 7
6
5
1 Ingebouwde microfoon (0 74) 2 Ingebouwde luidspreker (0 112) 3 Riembevestigingspunt (0 31) 4 CUSTOM-wiel (voorkeuzefuncties) (0 46) 5 INFRARED-schakelaar (infrarood) (0 90) 6 Instant AF-sensor (0 49) 7 Sensor voor afstandsbediening (0 33) 8 Infraroodlamp (0 90) 9 Kabelklem microfoon (0 75) 10 Microfoonhouder-unit (0 75) 11 Borgschroef microfoon (0 75)
1
2 3
4
Namen van onderdelen
1
15
2
13 12 11
10
9
8
7 6
Aansluitpunten
(0 19)
1Zoeker (0 29, 30) 2 Oogcorrectieregelaar (0 29) 3 BATT. RELEASE-toets (accu ontgrendelen) (0 22) 4 START/STOP-knop (starten/stoppen met opnemen) (0 39) 5 Riembevestigingspunt (0 31) 6 WFM-knop (golfvormmonitor) (0 81)/Toewijzingsknop 3 (0 94) 7 ZEBRA-knop (0 67)/Toewijzingsknop 2 (0 94) 8 CANCEL-knop (annuleren) (0 27) 9Joystick (0 27)/SET-knop (instellen) (0 27) 10 MENU-knop (menu openen/sluiten) (0 27) 11 LCD-scherm (0 30) 12 POWERED IS-knop (beeldstabilisatie) (0 52)/Toewijzingsknop 1 (0 94) 13 POWER SAVE-knop (stroombesparing) (0 44)
3
4
5
Namen van onderdelen
16
12345 67 8
1011
1 Statuslampje voorzijde (0 39) 2 Accessoireschoen
Voor bevestiging van accessoires zoals de optionele accuvideolamp VL-10Li II.
3 Statuslampje achterzijde (0 39) 4 START/STOP-grendel (0 40) 5 START/STOP-knop (0 39) 6 Bevestigingspunt op camcorderhendel voor schroeven van 0,64 cm (1,4") 7 Zoom-tuimelschakelaar op handgreep (0 63) 8 MAGN.-knop (vergroting) (0 49)/Toewijzingsknop 4 (0 94) 9 Statusindicators (CF-kaartsleuf A (CFj) en CF-kaartsleuf B (CFl) (0 35) 10 Zoom-tuimelschakelaar op camcorderhendel (0 64) 11 Audioniveauwielen voor CH1 en CH2 (0 78)
9
Namen van onderdelen
1
17
2
34
1 Bevestigingspunten voor de optionele statiefadapter TA-100 (0 33) 2 Bevestigingsschroeven voor een statiefbasis (0 33) 3 Bevestigingspunt statief (0 33) 4 Statiefbasis voor statieven met schroeven van 0,64 cm (1/4") (0 33)
Namen van onderdelen
18
Bedieningspaneel
Bedieningspaneel
9
8
1 Audioniveauschakelaars voor CH1 en CH2
(0 78)
2 Schakelaars XLR-aansluitpunten voor CH1 en
1
CH2 (0 76)
3 AUDIO IN-schakelaars (audio input) audio-invoer
voor CH1 en CH2 (0 74, 76)
2
3
4 D-knop (afspelen/pauze) (0 109)/
Toewijzingsknop 6 (0 94)
4
5
6
7
5 I-knop (versneld afspelen) (0 111)/
Toewijzingsknop 7 (0 94)
6 K-knop (naar begin van volgende clip gaan)
(0 111)/Toewijzingsknop 10 (0 94)
7 B-knop (stoppen) (0 109)/
Toewijzingsknop 9 (0 94)
8 L-knop (naar het begin van de huidige clip
of naar de vorige clip gaan) (0 111)/ Toewijzingsknop 8 (0 94)
J
9
-knop (versneld achteruit afspelen) (0111)/
Toewijzingsknop 5 (0 94)
Namen van onderdelen
19
Aansluitpunten
12 3
Aansluitpunten
1 HD/SD COMPONENT OUT-aansluitpunt
(0 124) 2 USB-aansluitpunt (0 128) 3 HDMI OUT-aansluitpunt (0 124)
4 W-aansluitpunt (hoofdtelefoon) (0 78) 5 AV-aansluitpunt (0 125) 6 DC IN-aansluitpunt (0 23)
45 6
Namen van onderdelen
Draadloze afstandsbediening WL-D6000
20
1
14 13 12
2
11 10
9 8
7
3
4
5
6
1 START/STOP-knop (starten/stoppen met opnemen) (0 39) 2 ZOOM-knoppen (zoomen) (0 65) 3 F/O/E/A-knoppen 4 MENU-knop (menu openen/sluiten) (0 27) 5 J/I-knoppen (versneld vooruit/achteruit afspelen) (0 111) 6 Z/Y-knoppen (beeldje voor beeldje vooruit/achteruit afspelen) (0 111) 7 B-knop (stoppen) (0 109) 8 D-knop (afspelen/pauzeren) (0 109) 9 INDEX-knop (indexschermen) (0 109) 10 SET-knop (menu-onderdeel selecteren) (0 27) 11 CANCEL-knop (annuleren) (0 27) 12 SHOT1-knop (opnamemarkering 1) (0 83) 13 PHOTO-knop (foto maken) (0 135) 14 Opname-inschakelingsknop: Als u de START/STOP-knop of ZOOM-knoppen
gebruikt, moet u deze knop tegelijkertijd met de betreffende knop indrukken.
Voorbereidingen
2
De stroombron voorbereiden
U kunt stroom leveren aan de camcorder met een accu of rechtstreeks via de compacte netadapter. Als u de compacte netadapter op de camcorder aansluit terwijl een accu aangesloten is, zal de camcorder stroom gebruiken uit het stopcontact. Laad accu’s op voordat u deze in gebruik neemt. Als u wilt weten wat met gebruik van een volledig opgeladen accu bij benadering de oplaadduur en opname/afspeelduur is, raadpleeg dan Oplaadduur (0 173) en Opname- en afspeelduur (0 173).
Gebruik van een accu
U kunt stroom leveren aan de camcorder met de bijgeleverde accu BP-925 of de optionele accu BP-950G, BP-955, BP-970G) of BP-975. De accu BP-925, BP-955 en BP-975 zijn compatibel met Intelligent System, wat inhoudt dat u ook bij een uitgeschakelde camcorder de resterende accuduur kunt controleren.
21
De accu opladen
Laad accu’s op met de bijgeleverde netadapter. Voordat u een accu oplaadt, moet u de DC-kabel verwijderen uit de compacte netadapter en op de accu de afdekplaat verwijderen.
1 Als de DC-kabel aangesloten is op de compacte netadapter, verwijder
deze dan.
• Als de DC-kabel aangesloten is op de compacte netadapter, zal het opladen niet starten.
2 Sluit het netsnoer aan op de compacte netadapter (햲).
3 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact (햳).
4 Sluit de accu aan op de compacte netadapter (햴).
• Oefen lichte druk uit en schuif de accu in de richting van de pijl totdat de accu vast klikt.
• De CHARGE-indicator (oplaadindicator) begint te knipperen en geeft ook bij benadering aan hoe groot de acculading is. De indicator blijft branden nadat de accu opgeladen is.
0-34%: Knippert eenmaal per seconde 35-69%: Knippert tweemaal per seconde 70-99%: Knippert driemaal per seconde
5 Verwijder de accu uit de compacte netadapter nadat de accu opgeladen is.
6 Haal het netsnoer uit het stopcontact en de compacte netadapter.
OPMERKINGEN
• Als u de accu wilt opladen, haal de DC-kabel dan uit de compacte netadapter.
CHARGE-indicator
De stroombron voorbereiden
De accu plaatsen
1 Zet de schakelaar d (stroom) op OFF (햲).
2 Plaats de accu in zijn geheel in het compartiment en druk zachtjes
22
op de accu totdat deze vast klikt (햳).
De accu verwijderen
1 Zet de schakelaar d op OFF.
2 Houd de BATT. RELEASE-toets (accu ontgrendelen) ingedrukt en
verwijder de accu.
De resterende acculading controleren
Als u gebruikmaakt van de bijgeleverde accu BP-925 of de optionele accu BP-955 of BP-975, kunt u bij een uitgeschakelde camcorder met een van de volgende methoden controleren wat bij benadering de resterende acculading is. Als de camcorder ingeschakeld is, kunt u de resterende acculading controleren op elk opname/afspeelscherm of op het statusscherm [Battery / Hour Meter] (0 159).
Druk op de CHECK-knop (controleren) op de accu. Er gaat circa 3 seconden lang een indicator branden die bij benadering de resterende acculading toont.
0-25% 26-50% 51-75% 76-100%
CHECK-knop
0 100%
Oplaadindicator accu
De stroombron voorbereiden
Als de camcorder uitgeschakeld is en een accu is aangesloten die compatibel is met Intelligent System, druk dan op de knop BATT. (accu­informatie) om de resterende accuduur en de beschikbare opnameduur weer te geven (wordt gedurende 5 seconden weergegeven). Afhankelijk van de levensduur van de accu wordt de accu-informatie mogelijk niet weergegeven.
BELANGRIJK
• Sluit op de compacte netadapter geen product aan dat niet uitdrukkelijk voor gebruik met deze camcorder wordt aanbevolen.
OPMERKINGEN
• Het verdient aanbeveling om de accu op te laden bij temperaturen tussen 10 ºC en 30 ºC. Bij een temperatuur die lager is dan 0 ºC of hoger dan 40 ºC zal de accu niet worden opgeladen.
• Als de compacte netadapter of de accu defect raakt, zal de oplaadindicator uitgaan en wordt het opladen stopgezet.
• Raadpleeg het hoofdstuk Accu (0 167) voor meer informatie over voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de accu.
• Opgeladen accu’s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
• Het verdient aanbeveling dat u accu’s meeneemt die 2 tot 3 keer langer meegaan dan u denkt dat nodig is.
• De accu moet de eerste keer volledig opgeladen zijn en u moet de camcorder gebruiken totdat de accu volledig leeg is. Hiermee zorgt u ervoor dat de resterende opnameduur nauwkeurig wordt weergegeven.
• Herhaaldelijk opladen en ontladen van de accu zal uiteindelijk leiden tot een kortere levensduur. Als u gebruikmaakt van de bijgeleverde accu BP-925 of de optionele accu BP-955 of BP-975, dan kunt u de levensduur van de accu controleren op het statusscherm (Battery / Hour Meter] (0 159) of het accu­informatiescherm (druk op de BATT.-knop terwijl de camcorder uitgeschakeld is). Volledig opladen van de accu en vervolgens ontladen van de accu, geeft een waarde die nauwkeuriger is.
23
Gebruik van een stopcontact
Bij gebruik van de bijgeleverde compacte netadapter CA-930 en DC-kabel DC-930:
1Zet de d-schakelaar (stroom) op OFF (햲).
2 Sluit de DC-kabel aan op het DC IN-aansluitpunt op de camcorder (햳).
3 Sluit het netsnoer aan op de compacte netadapter en steek de stekker
van het snoer in het stopcontact (햴).
4 Sluit de DC-kabel aan op de compacte netadapter (햵).
BELANGRIJK
• Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of verwijdert.
OPMERKINGEN
• Als u de camcorder gebruikt via het stopcontact, kunt u de accu verwisselen terwijl de stroom ingeschakeld is.
DC IN­aansluitpunt
De stroombron voorbereiden
Bij gebruik van de optionele compacte netadapter CA-920 en het optionele DC-koppelstuk DC-920:
1Zet de d-schakelaar (stroom) op OFF (햲).
24
2 Sluit het DC-koppelstuk aan op de camcorder (햳).
3 Sluit het netsnoer aan op de compacte netadapter en steek de stekker
van het snoer in het stopcontact (햴).
4 Sluit het DC-koppelstuk aan op de compacte netadapter (햵).
5 Verwijder het DC-koppelstuk na gebruik.
• Duw tegen de BATT. RELEASE-toets en trek het DC-koppelstuk naar buiten.
BELANGRIJK
• Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of verwijdert.
De camcorder aan- en uitzetten
De camcorder heeft twee bedieningsstanden: De CAMERA-stand ( ) voor het maken van opnamen en de MEDIA-stand ( ) voor het afspelen van opnamen. Selecteer de bedieningsstand met de d- schakelaar.
De camcorder aanzetten
Houd de knop op de d-schakelaar ingedrukt en zet deze op CAMERA voor de -stand of op MEDIA voor de -stand. De ON/OFF-indicator zal oplichten in een groene kleur.
CAMERA-stand MEDIA-stand
De camcorder uitzetten
Zet de d-schakelaar op OFF. De ON/OFF-indicator gaat uit.
Datum-, tijd- en taalinstellingen
Datum-, tijd- en taalinstellingen
Datum en tijd instellen
U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u deze kunt gebruiken. Als de klok van de camcorder niet ingesteld is, verschijnt het scherm [Date/Time] automatisch met weergave van het geselecteerde jaar.
Bedieningsstanden:
1 Duw de joystick omhoog/omlaag om de dag te wijzigen en ga vervolgens naar de maand met (A).
2 Wijzig de rest van de velden op dezelfde wijze.
3 Selecteer (A) [Set] en druk vervolgens op SET (instellen) om de klok te starten en het scherm te
sluiten.
25
OPMERKINGEN
• Als de interne oplaadbare lithiumbatterij leeg raakt, kan de datum- en tijdinstelling verloren gaan. Laad in dat
geval de interne lithiumbatterij op (0 169) en stel opnieuw de tijdzone, datum en tijd in.
• U kunt de datumnotatie en de kloknotatie (12 of 24 uur) wijzigen met de optie [J Other Functions]
[Clock Set] [Date Format].
• U kunt de datum en tijd ook later (niet tijdens de aanvangsinstellingen) wijzigen met de optie
[J Other Functions] [Clock Set] [Date/Time].
De tijdzone wijzigen
Wijzig de tijdzone zodanig dat deze overeenkomt met de tijdzone van uw woonplaats. De standaardinstelling is [UTC+01:00 Central Europe]. De tijdzones zijn gebaseerd op Coordinated Universal Time (UTC).
Bedieningsstanden:
[J Other Functions]
[Time Zone]
[UTC+01:00 Central Europe]
1 Druk op de MENU-knop.
2 Duw de joystick omhoog/omlaag om [J Other Functions] te selecteren en druk vervolgens op SET.
3 Selecteer [Time Zone] op vergelijkbare wijze.
4 Duw de joystick omhoog/omlaag om de tijdzone te wijzigen.
5 Druk op SET om de tijdzone in te stellen en druk vervolgens op de MENU-knop om het menu te
sluiten.
Datum-, tijd- en taalinstellingen
De datum en tijd weergeven tijdens het opnemen
U kunt de datum en tijd weergeven in de linkeronderzijde van het scherm.
Bedieningsstanden:
26
1 Druk op de MENU-knop.
2 Duw de joystick omhoog/omlaag om [M LCD/VF Setup] te
selecteren.
3 Selecteer [Custom Display 2] en vervolgens [Date/Time] op
vergelijkbare wijze.
4 Duw de joystick omhoog/omlaag om de weer te geven informatie te selecteren.
• Selecteer [Off] als u opnamen wilt maken zonder dat de datum en tijd op het scherm worden getoond.
5 Druk op SET en vervolgens op de MENU-knop om het menu te sluiten.
Een andere taal selecteren
U kunt voor de weergave van de schermberichten een andere taal selecteren. De standaardtaal is Engels, maar u kunt ook kiezen voor Duits, Spaans, Frans, Italiaans, Pools, Russisch, Vereenvoudigd Chinees of Japans. Menu’s en instelopties worden echter in het Engels getoond, ongeacht welke taal u hebt geselecteerd.
[M LCD/VF Setup]
[Custom Display 2]
[Date/Time]
[Off]
[J Other Functions]
[Language o]
[English]
Bedieningsstanden:
1 Druk op de MENU-knop.
2 Duw de joystick omhoog/omlaag om [J Other Functions] te selecteren.
3 Selecteer [Language o] op vergelijkbare wijze.
4 Gebruik de joystick om een taal te selecteren.
5 Druk op SET om de taal te selecteren en druk vervolgens op de MENU-knop om het menu te sluiten.
Gebruik van de menu’s
Gebruik van de menu’s
In de stand kunt u met het menu de algemene instellingen van veel camcorderfuncties wijzigen. Het menu opent u door de MENU-knop in te drukken. Druk in de stand op de MENU-knop om het menu te openen voor de algemene instellingen of druk op SET om het clipmenu voor clipbewerkingen te openen. Raadpleeg Menu-opties (0 142) voor bijzonderheden over de beschikbare menu-opties en instellingen.
Bedieningsstanden:
MENU-knop (menu openen/sluiten) Druk op deze knop om het menu te openen en druk nogmaals op deze knop om het menu te sluiten nadat u de gewenste instellingen hebt gekozen.
Joystick/SET-knop (instellen) Duw tegen de joystick om het oranje selectiekader in het menu te verplaatsen. Druk vervolgens op de joystick zelf (SET-knop) om het menu-onderdeel te selecteren dat wordt aangegeven door het oranje selectiekader.
CANCEL-knop (annuleren) Druk op deze knop om terug te gaan naar het vorige menu of om een procedure stop te zetten waarmee u bezig was.
27
Een optie selecteren in het menu
Hieronder wordt stapsgewijs beschreven hoe u een optie selecteert in het menu. In de rest van deze handleiding is het openen en sluiten van het menu niet in de procedures opgenomen, maar wordt verondersteld dat u dat al hebt gedaan.
1 Druk op de MENU-knop.
• Het menu wordt geopend en het oranje selectiekader accentueert het menu-onderdeel dat was geaccentueerd toen u de laatste keer het menu afsloot (tenzij u de camcorder hebt uitgeschakeld).
2 Duw de joystick omhoog/omlaag om het gewenste submenu te selecteren.
3 Duw de joystick naar rechts of druk op SET.
• Het oranje selectiekader wordt weergegeven op een menu-onderdeel in het submenu.
• Druk op de CANCEL-knop, duw de joystick naar links, of selecteer [a] als u wilt terugkeren naar het vorige submenu.
4 Duw de joystick omhoog/omlaag om het gewenste menu-onderdeel te selecteren.
• Als een submenu veel menu-onderdelen bevat, verschijnt er aan de rechterzijde van het submenu een scrollbalk die aangeeft dat u naar beneden moet scrollen als u meer menu-onderdelen wilt zien.
•Een A-symbool naast een menu-onderdeel betekent dat er nog een ander submenu is. Herhaal stap 3 en 4.
5 Duw de joystick naar rechts of druk op SET.
• Het oranje selectiekader wordt weergegeven op een insteloptie.
• Druk op de CANCEL-knop als u wilt terugkeren naar het vorige submenu.
6 Duw de joystick omhoog/omlaag om de gewenste insteloptie te selecteren en druk vervolgens op
SET.
• Afhankelijk van het menu-onderdeel is het wellicht nodig om nog meer keuzes te maken.
7 Druk op de MENU-knop om het menu te sluiten.
Gebruik van de menu’s
OPMERKINGEN
• Onderdelen die niet beschikbaar zijn, worden mogelijk gedimd weergegeven.
• U kunt op elk moment de MENU-knop indrukken om het menu te sluiten.
28
• Als u gebruik maakt van de draadloze afstandsbediening, gebruik dan de knoppen h, i, f, g en SET op
dezelfde wijze als de joystick van de camcorder.
• U kunt de huidige instellingen controleren op de statusschermen (0 155).
De camcorder voorbereiden
De camcorder voorbereiden
In dit gedeelte worden de basisvoorbereidingen voor de camcorder beschreven, zoals bevestigen van de zonnekap, aansluiten van de microfoonhouder-unit, en afstellen van de zoeker en het LCD-scherm.
De microfoonhouder-unit aansluiten
Gebruik de bijgeleverde schroeven om de microfoonhouder-unit aan te sluiten op de hendel.
De zonnekap bevestigen
Bevestig de zonnekap om het objectief te beschermen en de hoeveelheid strooilicht te beperken dat het objectief kan raken.
1 Sluit de zonnekap aan op de voorzijde van het objectief () en
draai de zonnekap 90 graden rechtsom
• Let erop dat u de zonnekap niet vervormt.
• Zorg ervoor dat de zonnekap goed op de schroefdraad wordt bevestigd.
2 Draai de borgschroef vast ().
(햳).
29
Oogcorrectie
Zet de camcorder aan en stel de oogcorrectieregelaar in.
De camcorder voorbereiden
Gebruik van het LCD-paneel
Open het LCD-paneel 90 graden.
• U kunt het paneel 90 graden naar beneden of 180 graden naar het
30
objectief draaien.
OPMERKINGEN
• Standaard is het zoekerscherm uitgeschakeld als u gebruik maakt van het LCD-scherm. U kunt beide schermen echter ook tegelijkertijd gebruiken. Zie het volgende hoofdstuk.
• U kunt het LCD-scherm zo instellen dat het zwart-wit is (0 31).
• Als u een in de winkel verkrijgbare objectiefadapter gebruikt en het beeld op het scherm omgekeerd wordt, kunt u gebruikmaken van de optie [J Other Functions] [Custom Function] [Scan Reverse Rec] om het beeld terug te zetten naar de juiste oriëntatie.
De zoeker en het LCD-scherm tegelijkertijd gebruiken
Standaard is het zoekerscherm uitgeschakeld als u gebruik maakt van het LCD-scherm. Voer de volgende procedure uit om beide schermen tegelijkertijd te gebruiken.
Bedieningsstanden:
1 Open het submenu [LCD/VF Simul.].
[M LCD/VF Setup] [LCD/VF Simul.]
2 Selecteer [On] en druk vervolgens op SET.
De zoeker en het LCD-scherm instellen
U kunt de helderheid, het contrast, de kleur, de scherpte* en de achtergrondverlichting van de zoeker en het LCD-scherm onafhankelijk van elkaar instellen. Deze instellingen zijn niet van invloed op uw opnamen.
* De scherpte van de zoeker kan niet worden afgesteld.
Bedieningsstanden:
1 Open het instellingsmenu voor de zoeker of het LCD-scherm.
[M LCD/VF Setup] [LCD Setup] of [VF Setup]
2 Selecteer [Brightness], [Contrast], [Color], [Sharpness] of
[Backlight] en druk vervolgens SET.
3 Wijzig de instelling en druk vervolgens op SET.
• Herhaal stap 2 en 3 om, indien gewenst, ook andere instellingen te wijzigen.
[M LCD/VF Setup]
[LCD/VF Simul.]
[Off]
[M LCD/VF Setup]
[LCD Setup]
[VF Setup]
[Brightness: 0]
[Contrast: 0]
[Color: 0]
[Sharpness: 2]*
[Backlight: Normal]
* De scherpte van de zoeker
kan niet worden afgesteld.
OPMERKINGEN
• Als u een toewijzingsknop toewijst aan [LCD Setup] (0 94), kunt u op de betreffende knop drukken om het submenu [LCD Setup] te openen.
Loading...
+ 153 hidden pages