CANON PC-D340 User Manual [fr]

4 (3)

PC-D320/PC-D340/FAX-L400 Guide de l’utilisateur

Utilisation de la documentation

La documentation relative à votre appareil comprend les guides présentés ci-dessous. Elle a été conçue de manière à faciliter l’utilisation de votre appareil en fonction de vos besoins.

Installation de la machine ..................................

Installation du logiciel CARPS .............................

Manipulation des documents et du papier support

d’impression ..................................................

Impression avec le logiciel CARPS........................

Réalisation de copies........................................

Maintenance ..................................................

Manipulation des documents et du papier support

d’impression ..................................................

Impression avec le logiciel CARPS........................

Réalisation de copies........................................

Maintenance ..................................................

Dépannage: chargement et copie..........................

Guide d’installation

Guide de référence rapide

Guide de l’utilisateur

Envoi et réception de télécopies...........................

Numérotation rapide .........................................

Dépannage: problèmes relatifs à la télécopie...........

Installation du logiciel CARPS .............................

Caractéristiques de l’imprimante..........................

Dépannage: problèmes relatifs au pilote de

l’imprimante ..................................................

Guide de la fonction télécopie

Modèle FAX-L400 uniquement

Guide du logiciel

• La documentation au format PDF est disponible sur le CD-ROM d’installation.

• L’appareil présenté dans ce guide est le modèle FAX-L400.

REMARQUE

Droits d’auteur

© 2003 by Canon, Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, diffusée, transcrite, conservée sur un système de stockage ou traduite dans une langue ou un langage de programmation, quelles que soient la forme et la méthode utilisées (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuelle ou autre) sans l’accord écrit préalable de Canon, Inc.

Marques commerciales

Canon est une marque déposée et UHQ™ une marque de Canon, Inc.

En tant que partenaire Energy Star®, Canon Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux spécifications du programme Energy Star® de réduction de la consommation d’énergie.

i

Informations de sécurité relatives au laser

Le laser de l’appareil émet des radiations dangereuses pour le corps humain. Pour cette raison, le boîtier contenant le laser et le couvercle sont hermétiques, et ne laissent passer aucune de ces radiations lors de l’utilisation normale de l’appareil.

Modèle 200V-240V

• L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’unité contenant le laser.

• Cette unité appartient à la catégorie EN60825-1 : 1994 et est en conformité avec les classes suivantes: CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

EN CAS DE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DECRITES DANS CE

ATTENTION

GUIDE, L’UTILISATEUR RISQUE D’ETRE EXPOSE A DES RADIATIONS DANGEREUSES.

Cet appareil est conforme aux spécifications essntielles de la Directive CE 1999/5/CE.Nous déclarons que ce produit est conforme aux spécifications EMC de la Directive CE 1999/5/CE à 230 V, 50 Hz d’entrée secteur nominale bien que l’entrée nominale du produit soit de 200 V-240 V, 50/60 Hz. Si vous déménagez dans un autre pays de l’Union Européenne et rencontrez des problèmes, veuillez appeler le centre d’assistance téléphonique Canon.

(Pour l’Europe seulement)

ii

Table des matières

Chapitre 1: Introduction

 

Service après-vente ..................................................................................................

1-1

Instructions importantes relatives à la sécurité ........................................................

1-1

Principaux composants de l’appareil .......................................................................

1-4

Panneau de commandes ..........................................................................................

1-7

Ecran de veille...........................................................................................................

1-9

Mode Economie d’énergie ......................................................................................

1-10

Activation manuelle du mode Economie d’énergie ...........................................

1-10

Désactivation du mode Economie d’énergie.....................................................

1-10

Chapitre 2: Supports d’impression

 

Recommandations de types de papier .....................................................................

2-1

Zones d’impression .............................................................................................

2-2

Ajout de papier .........................................................................................................

2-3

Ajout de papier dans le magasin.........................................................................

2-3

Ajout d’enveloppes dans le magasin...................................................................

2-5

Ajout de papier dans le bac multiformat..............................................................

2-7

Ajout d’une enveloppe dans le bac multifiormat .................................................

2-9

Définition de la zone de sortie papier .....................................................................

2-11

Type de papier et zone de sortie papier............................................................

2-12

Zone de sortie papier face imprimée vers le bas .............................................

2-13

Zone de sortie papier face imprimée vers le haut ............................................

2-13

Chapitre 3: Manipulation des documents

 

Types de documents reproductibles ........................................................................

3-1

Zone de balayage d’un document.......................................................................

3-2

Placement des documents à copier..........................................................................

3-3

Placement du document sur la vitre....................................................................

3-3

Placement de documents dans le bac d’alimentation automatique

 

(pour les modèles PC-D340/FAX-L400 uniquement).....................................

3-4

Parcours du papier dans le bac d’alimentation automatique

 

(pour les modèles PC-D340/FAX-L400 uniquement).....................................

3-6

Chapitre 4: Impression de base à partir de votre ordinateur

 

Avant d’imprimer ......................................................................................................

4-1

Impression à partir du logiciel CARPS (exemple: Windows 98) ..............................

4-2

Annulation d’une impression ...............................................................................

4-2

Modification des paramètres d’imprimante..........................................................

4-3

iii

Chapitre 5: Réalisation de copies

 

Types de documents reproductibles .........................................................................

5-1

Copie de documents .................................................................................................

5-1

Annulation d’une copie ........................................................................................

5-2

Fonctions de base.....................................................................................................

5-3

Copies multiples ..................................................................................................

5-3

Définition de la taille et du type de papier

 

(concerne le magasin et le bac multiformat)..................................................

5-3

Utilisation du zoom .............................................................................................

5-5

Définition de la qualité de l’image .......................................................................

5-7

Réglage de l’exposition de la copie.....................................................................

5-8

Fonctions spéciales ..................................................................................................

5-9

Copies assemblées .............................................................................................

5-9

2 pages sur 1.....................................................................................................

5-12

Mise en attente de la copie ...............................................................................

5-15

Chapitre 6: Gestion système

 

Contrôle de l’état de la copie, de la télécopie, de l’impression et des rapports .......

6-1

Chapitre 7: Maintenance

 

Entretien périodique .................................................................................................

7-1

Nettoyage externe ..............................................................................................

7-1

Nettoyage de la zone de balayage ....................................................................

7-1

Remplacement de la cartouche ...............................................................................

7-3

Durée de vie d’une cartouche ............................................................................

7-4

Manipulation et stockage de la cartouche ..........................................................

7-4

Procédure de remplacement de la cartouche ..........................................................

7-6

Emballage et transport de l’appareil ......................................................................

7-10

Chapitre 8: Dépannage

 

Suppression de bourrage papier ..............................................................................

8-1

Suppression d’un bourrage papier au niveau de l’unité principale ....................

8-1

Suppression d’un bourrage papier au niveau du bac d’alimentation automatique

(pour les modèles PC-D340/FAX-L400 uniquement) ....................................

8-6

Messages affichés sur l’écran LCD .........................................................................

8-8

Problèmes d’alimentation papier ............................................................................

8-10

Problèmes de copie ...............................................................................................

8-12

Mauvaise qualité d’impression ...............................................................................

8-13

Problèmes d’impression .........................................................................................

8-14

Problèmes généraux ..............................................................................................

8-15

Problèmes non résolus ..........................................................................................

8-16

iv

Chapitre 9: Définition des fonctions supplémentaires

 

Présentation des fonctions supplémentaires ..........................................................

9-1

Accès aux fonctions supplémentaires ................................................................

9-1

Description des menus .......................................................................................

9-2

Annexe A: Caractéristiques techniques...............................................................................

A-1

Annexe B: Attacher/Connecter le combiné (option) .......................................................

B-1

Attacher le combiné ..................................................................................................

B-1

Connecter le combiné...............................................................................................

B-3

Index ..................................................................................................................................................

I-1

v

Conventions utilisées dans ce guide

La liste ci-dessous présente l’ensemble des symboles, termes et abréviations contenus dans ce guide.

DANGER

ATTENTION

IMPORTANT

REMARQUE

Indique que le non-respect des instructions afférentes risque de provoquer des blessures, mortelles ou non. Pour garantir la sécurité pendant l’utilisation de l’appareil, lisez ces avertissements avec soin.

Indique que le non-respect des instructions afférentes risque de provoquer des blessures corporelles ou d’endommager des biens matériels. Pour garantir la sécurité d’utilisation de l’appareil, lisez ces instructions avec soin.

• Indique la présence de restrictions ou de recommandations d’utilisation. Veillez à lire ces instructions afin de garantir l’utilisation correcte de l’appareil et d’éviter son endommagement.

• Indique la présence d’explications supplémentaires ou d’une remarque relative à l’utilisation de l’appareil. Il est vivement recommandé de lire ces remarques.

(Voir page(s) n-nn)

Le nombre précédé par une flèche ou dans une parenthèse correspond au

 

numéro de la page dans ce guide qui contient des informations

 

supplémentaires relatives au sujet traité dans la phrase précédente.

Voir le Guide d’installation

Se référer au Guide d’installation lorsque celui-ci contient des informations

 

relatives au sujet traité dans la phrase précédente.

Voir le Guide de la fonction télécopie*

Se référer au Guide de la fonction télécopie lorsque celui-ci contient des informations relatives au sujet traité dans la phrase précédente.

Voir le Guide du logiciel

Se référer au Guide du logiciel lorsque celui-ci contient des informations

 

relatives au sujet traité dans la phrase précédente.

Appareil

Le terme “appareil” concerne les modèles PC-D320/PC-D340/FAX-L400.

Par défaut

Désigne un paramètre qui reste effectif jusqu’à sa modification manuelle.

Document

Le (Les) document(s) original(aux) sur papier que vous copiez avec l’appareil.

Menu

Désigne une liste de paramètres à définir ou à modifier. Chaque menu est doté

 

d’un titre qui s’affiche sur l’écran LCD.

 

Les menus disponibles varient en fonction du type de l’appareil. Les exemples

 

d’affichage présentés dans ce guide correspondent au modèle FAX-L400.

Pour plus de clarté, les touches à utiliser et les informations affichées sur l’écran LCD sont formatées de la manière suivante:

Touches à utiliser: touche d’arrêt/de réinitialisation.

Messages affichés sur l’écran LCD: REGLAGES COPIE.

* Ne concerne que le modèle FAX-L400

vi

Restrictions légales sur l’utilisation du produit et des images

L’utilisation du produit pour la numérisation, l’impression ou la reproduction de quelque manière que ce soit de certains documents, ainsi que l’exploitation des images numérisées, imprimées ou reproduites à l’aide de ce produit sont soumises à des restrictions légales et peuvent faire l’objet de poursuites pénales ou civiles. Une liste non exhaustive de ces documents est établie ci-dessous, à titre d’information uniquement. Si vous avez des doutes sur les documents que vous êtes autorisé à numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit, et/ou sur l’utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites à l’aide de votre produit, consulter votre conseiller juridique au préalable.

Monnaie papier

Chèques de voyage

Mandats

Bons de nourriture

Certificats de dépôt

Passeports

Timbres-poste (annulés ou non)

Papiers d’immigration

Insignes d’identification

Timbres fiscaux (annulés ou non)

Lettres de conscription et ordres d’incorporation

Obligations ou autres certificats de dette

Chèques ou lettres de change émis par les agences gouvernementales

Certificats d’action

Certificat d’immatriculation de véhicules ou titres

Oeuvres d’art/oeuvres protégées (sans l’accord de l’auteur)

vii

viii

Chapitre 1

Introduction

Service après-vente

Votre imprimante multifonction a été conçue selon les technologies les plus récentes pour éviter tout problème de fonctionnement. Néanmoins, si un problème survient, essayez de le résoudre en consultant le chapitre 8. Si vous n’y parvenez pas ou qu’une opération de maintenance vous semble nécessaire, contactez votre agent Canon officiel près de chez vous ou le centre d’aide Canon.

Instructions importantes relatives à la sécurité

Lisez attentivement les instructions de sécurité avant de mettre votre appareil en service. Gardez-les à portée de main au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.

A l’attention des porteurs de stimulateur cardiaque

DANGER • L’appareil et la cartouche émettent un faible flux magnétique. Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque et que vous remarquez une anomalie, éloignez-vous de l’appareil et de la cartouche, puis consultez votre médecin.

• Ne tentez pas de démonter l’appareil ou d’en modifier la structure. L’appareil contient des

ATTENTION

composants soumis à une température et à une tension élevées pouvant provoquer des incendies ou des décharges électriques.

Respectez les avertissements et les instructions figurant sur l’appareil.

Environnement

• N’installez pas l’appareil à proximité de produits tels que de

DANGER

l’alcool, des solvants ou toute autre substance inflammable. En effet, le contact entre un produit inflammable et les composants électriques internes de l’appareil risque de provoquer des incendies ou des décharges électriques.

• Evitez de bloquer ou de recouvrir la grille de ventilation et les autres

ATTENTION

ouvertures de l’appareil, ce qui risque de provoquer un incendie.

• Installez l’appareil sur une surface plane, stable, ne subissant pas de vibrations et en mesure de supporter le poids de l’appareil, (environ 14,5 kg pour le modèle PC-D320, 16,0 kg pour le modèle PC-D340 et 16,1 kg pour le modèle FAX-L400).

Installez l’appareil à l’abri de la poussière.

Evitez de placer l’imprimante dans des locaux mal ventilés. L’utilisation de l’appareil entraîne un dégagement d’ozone, mais dans des quantités ne présentant aucun danger pour le corps humain. Cependant, si l’appareil est utilisé pour une période prolongée dans une pièce mal ventilée ou pour imprimer un grand nombre de copies, veillez à aérer la pièce afin de garantir les meilleures conditions de travail.

N’installez pas l’appareil à proximité d’équipements contenant des aimants ou générant des champs magnétiques (des haut-parleurs, par exemple).

Pour une ventilation correcte, veillez à laisser un espace de 10 cm tout autour de l’appareil.

1

Introduction

1-1

Choisissez un environnement dépourvu de fortes variations thermiques et dont la température se situe constamment dans une fourchette de 15 à 27°C.

Vérifiez que l’humidité relative est comprise entre 20 et 80 %.

N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.

Evitez d’entreposer ou d’utiliser l’appareil à l’extérieur.

Alimentation

DANGER

ATTENTION

IMPORTANT

N’endommagez pas et ne cherchez pas à modifier le cordon d’alimentation et la prise. Evitez d’écraser le cordon sous un objet lourd, de tirer dessus ou de le plier plus que nécessaire, car cela risque de l’endommager et, par conséquent, de provoquer des incendies ou des décharges électriques.

N’essayez pas de brancher ou de débrancher l’appareil avec les mains mouillées; vous risquez d’être électrocuté.

Si un orage se produit, débranchez la ligne téléphonique et le cordon d’alimentation de sa source. Un orage peut endommager l’appareil et provoquer des décharges électriques ou des incendies.

Si de la poussière s’accumule autour de la prise du cordon d’alimentation lorsqu’il est connecté à la source, débranchez l’appareil et essuyez la prise avec un chiffon propre et sec.

Ne branchez pas l’appareil sur le même circuit que des équipements tels qu’un climatiseur, une télévision ou un copieur. Ceux-ci émettent un bruit électrique susceptible d’interférer avec le travail de l’imprimante.

Branchez l’appareil sur une prise de courant CA 220V-240V standard. Utilisez exclusivement le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette de votre appareil. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation dont vous disposez, contactez votre fournisseur.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre appareil.

Débranchez l’appareil dans les situations suivantes:

Le cordon d’alimentation est usé ou endommagé.

Du liquide a été renversé dans l’appareil.

L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que vous suiviez les instructions fournies dans les différents guides dont vous disposez. Effectuez uniquement les opérations décrites dans les instructions car l’utilisation inappropriée d’autres commandes peut endommager l’appareil et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.

L’appareil a subi une chute ou a été endommagé.

Les performances de l’appareil ont sensiblement baissé, indiquant la nécessité d’une opération de maintenance.

1-2

Manipulation

• Ne laissez pas tomber d’objets métalliques tels que des trombones ou

DANGER

des agrafes dans l’appareil. Veillez également à ne pas renverser d’eau, de liquide ou de produits inflammables. En effet, le contact entre un liquide ou un objet métallique et les composants à haute tension de l’appareil peut provoquer des incendies ou des décharges électriques. Le cas échéant, débranchez le cordon d’alimentation immédiatement, après vous être assuré que vos mains sont sèches. Contactez ensuite votre agent de maintenance.

N’utilisez pas d’aérosol fortement inflammable à proximité de l’appareil. Un contact entre le gaz d’un aérosol et les composants électriques internes déclencherait un incendie.

1

Introduction

• Fermez avec précaution le bac d’alimentation automatique et le

ATTENTION

couvercle de la vitre afin d’éviter de vous coincer les doigts. Passer outre cette recommandation risque d’entraîner des blessures.

N’appuyez pas trop fort sur le couvercle de la vitre lorsque vous numérisez un livre épais. Cela peut endommager la vitre et/ou entraîner des blessures.

• Ne faites pas subir de choc important à l’appareil. Ne le soumettez pas à des vibrations intenses.

• Débranchez l’appareil avant de le déplacer.

• Ne soulevez pas l’appareil à l’aide de ses accessoires.

• Une baisse sensible des performances de l’appareil indique qu’une opération de maintenance est nécessaire.

Maintenance

• N’exposez pas la cartouche aux flammes car l’encre est inflammable.

DANGER

• Veillez à la propreté de l’appareil. Un excès de poussière peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil.

• N’effectuez pas la maintenance de l’appareil vous-même, à l’exception des opérations spécifiques

DANGER

décrites dans le présent guide. Si une intervention s’avère nécessaire, contactez votre agent de maintenance.

1-3

Principaux composants de l’appareil

Cette section présente les principaux composants de l’appareil.

FAX-L400

Vue côté gauche

BAC D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE

Tient les documents à copier et alimente automatiquement l’unité de balayage.

PANNEAU GAUCHE

A ouvrir pour éjecter le papier partie imprimée vers le haut ou enlever le bourrage-papier.

CORDON D’ALIMENTATION

ELECTRIQUE

PLATEAU D’ALIMENTATION

Placez les documents à copier.

BAC DE SORTIE

Permet de récupérer

les documents originaux.

GUIDE-PAPIER

S’adapte à la largeur du document.

PANNEAU DE COMMANDES

Permet de gérer les fonctions de l’appareil.

CONNECTEUR INTERFACE USB

AUTRE PRISE

Connecte le combiné en option. (Voir Annexe B).

PRISE DE LIGNE TELEPHONIQUE

 

Connecte la prise téléphonique.

PRISE D’EQUIPEMENT EXTERIEUR

 

Connecte des équipements externes.

1-4

Vue côté droit

COUVERCLE DE LA VITRE

A ouvrir lorsque vous placez des documents à copier sur la vitre.

VITRE

Placez les documents à copier.

BAC DE SORTIE

Permet de récupérer les pages imprimées.

PANNEAU LATERAL DROIT

A ouvrir pour installer la cartouche ou en cas de bourrage papier.

BAC MULTIFORMAT

Placez les feuilles une par une.

MAGASIN

Chargez la rame de papier.

1

Introduction

1-5

PC-D340

BAC D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE

Tient les documents à copier et alimente automatiquement l'unité de balayage.

PANNEAU GAUCHE

A ouvrir pour éjecter le papier partie imprimée vers le haut ou enlever le bourrage papier.

PLATEAU D’ALIMENTATION

Placez les documents à copier.

BAC DE SORTIE

Permet de récupérer

les documents originaux.

PANNEAU DE COMMANDES

Permet de gérer les fonctions de l’appareil.

CABLE D'ALIMENTATION

ELECTRIQUE

CONNECTEUR

INTERFACE USB

PC-D320

PANNEAU DE COMMANDES

Permet de gérer les fonctions de l’appareil.

COUVERCLE DE LA VITRE

A ouvrir lorsque vous placez des documents à copier sur la vitre.

BAC DE SORTIE

Permet de récupérer les pages imprimées.

PANNEAU LATERAL DROIT

A ouvrir pour installer la cartouche ou en cas de bourrage papier.

BAC MULTIFORMAT

Placez les feuilles une par une.

MAGASIN

Chargez la rame de papier.

1-6

CANON PC-D340 User Manual

Panneau de commandes

Cette section présente les touches de copie et de définition des fonctions supplémentaires. Pour les touches non décrites ici. (Voir le Guide de la fonction télécopie)

FAX-L400

 

 

 

 

 

 

0

 

 

01

09

 

 

 

 

 

A

 

 

02

10

B

 

 

03

11

C

1

 

D

1

 

 

Introduction

04

12

 

 

 

2

05

13

E

 

 

 

 

 

F

3

06

14

 

 

 

4

07

15

 

 

 

 

 

5

 

 

G

 

6

08

16

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

8

 

 

 

 

9

 

 

 

 

1Ecran LCD

Affiche des messages et des invites lors de l’utilisation de l’appareil. Affiche également des sélections, du texte et des chiffres lors de la spécification des paramètres.

2Touche OK

Permet de valider un paramètre ou un enregistrement. Cette touche permet également d’éjecter automatiquement le papier bloqué dans le bac d’alimentation automatique au cours du balayage.

3Touches (–) , (+)

Permet de faire défiler les options disponibles.

4Touche de zoom

Permet d’agrandir ou de réduire le facteur de zoom.

5Touche d’exposition

Permet d’effectuer le réglage de l’exposition.

6Touche des fonctions supplémentaires

Permet de personnaliser le fonctionnement de l’appareil.

7Touche d’assemblage des copies 2 pages sur 1

Trie les copies dans l’ordre des pages ou réduit 2 documents de format A4 sur une seule feuille A4.

8Touche de qualité de l’image

Permet de préciser la qualité de l’image.

9Touche de gestion système

Contrôle l’état de la copie, de la télécopie, de l’impression et rend compte des travaux.

0Touche de COPIE

Permet de basculer de l’écran de veille au mode de copie.

1-7

ATouche de FAX

Permet de basculer de l’écran de veille au mode de télécopie.

BVoyant d’utilisation/de mémoire

Emet une lumière verte lors de la copie ou lorsqu’un travail de copie est stocké en mémoire.

CVoyant d’alerte

Emet une lumière rouge clignotante lorsqu’un problème survient comme un bourrage papier. (Un message d’erreur est affiché.)

DTouche Economie d’énergie

Permet d’activer/de désactiver manuellement le mode Economie d’énergie. La touche émet une lumière verte lorsque le mode Economie d’énergie est activé et s’éteint lorsqu’il est désactivé.

EPavé numérique

Permet d’entrer la quantité de copie et autres valeurs numériques.

FTouche d’arrêt/de réinitialisation

Permet d’annuler la copie et opérations. L’appareil repasse à l’écran de veille. Cette touche est aussi utilisée pour confirmer la copie sélectionnée.

GTouche de démarrage

Permet de commencer les copies.

PC-D340/PC-D320

1-8

Ecran de veille

L’écran de veille varie en fonction du mode activé. En mode de copie, les informations suivantes sont affichées sur l’écran de veille:

MODE COPIE

Facteur de zoom

Taille du papier

1

Exposition

Qualité de l’image Nombre de copies

Introduction

• Lors de la mise sous tension de l’appareil, l’écran LCD affiche le message ATTENDRE S.P.V.

REMARQUE

pendant quelques instants, puis l’écran de veille.

 

L’écran de veille du mode de télécopie s’affiche uniquement sur le modèle FAX-L400. (Voir le Guide de la fonction télécopie)

1-9

Mode Economie d’énergie

L’imprimante multifonction est dotée d’une fonction d’économie d’énergie. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes, il passe automatiquement en mode Economie d’énergie.

• Vous pouvez définir le délai au bout duquel l’appareil passe en mode économique dans une fourchette

REMARQUE

de 3 minutes à 30 minutes. Vous avez également la possibilité de désactiver ce mode. (Voir page 9-4)

 

Le mode Economie d’énergie est désactivé dans les cas suivants:

L’impression de copies, de télécopies ou autres pages.*

L’envoi ou la réception de télécopies est en cours.*

Une copie est enregistrée en mémoire, des fonctions telles que la mise en attente sont en cours d’utilisation, ou l’indicateur d’utilisation/de mémoire est allumé.*

Un bourrage papier s’est produit.

Un code d’erreur s’affiche et le voyant d’alerte s’allume.

Le magasin ou le bac multiformat est vide.

– Le message APPUYER SUR OK s’affiche. * Modèle FAX-L400 uniquement

Activation manuelle du mode Economie d’énergie

1Appuyez sur la touche Economie d’énergie.

• L’écran à cristaux liquides s’éteint et la touche d’économie d’énergie s’allume.

• Si le mode d’économie d’énergie vient d’être désactivé ou qu’une impression vient de se terminer, REMARQUE patientez environ 2 secondes avant d’appuyer sur la touche Economie d’énergie.

Désactivation du mode Economie d’énergie

1Appuyez sur la touche Economie d’énergie.

• La touche Economie d’énergie s’éteint et la machine se met en veille.

• Il est possible de désactiver le mode Economie d’énergie immédiatement. La durée de cette opération REMARQUE dépend toutefois de l’environnement et de la température ambiante.

1-10

Chapitre 2

Supports d’impression

Recommandations de types de papier

Pour obtenir des copies de qualité supérieure, il est conseillé d’utiliser les types de papier et de transparents recommandés par Canon. Certains types de papier disponibles dans les magasins de fournitures de bureau peuvent ne pas convenir à cet appareil. Pour toute question relative aux types de papier et de transparents, contactez votre agent Canon officiel près de chez vous ou le centre d’aide Canon.

Stockage du papier

Pour éviter tout problème de bourrage papier, suivez les instructions de remplissage des bacs à papier indiquées ci-après.

Pour protéger le papier de l’humidité, conservez-le dans son emballage d’origine hermétiquement fermé. Placez-le dans un endroit sec et à l’abri du soleil.

Pour éviter que le papier ne se gondole, stockez-le à plat, et non à la verticale.

Après la copie, videz le bac multiformat.

Supports inutilisables

Afin de limiter les risques de bourrage papier, n’utilisez pas les supports de copie suivants:

Papier extrêmement gondolé ou froissé

Transparents pour copieurs et imprimantes couleur

Papier déjà utilisé avec un copieur numérique couleur (ne pas imprimer sur le verso.)

Papier déjà utilisé avec une imprimante thermique (ne pas imprimer sur le verso.)

• Ne tentez jamais d’effectuer des copies sur des transparents de couleur. Cela risque en effet d’entraîner

IMPORTANT

des dysfonctionnements de copies.

 

2

Supports d’impression

Supports utilisables

 

 

Magasin/Bac multiformat

Taille

 

A4, B5, A5, LTR, LGL, EXECUTIVE,

 

 

Enveloppe : DL EUROPÉEN, ISO-C5, COMMERCIAL 10 US, MONARCH

 

 

Taille libre : 216 mm × 356 mm [max.] / 76.2 mm × 127 mm [min.]

Grammage

Type

64 g/m2 à 128 g/m2

– Papier ordinaire (64 g/m2 à 90 g/m2)

 

– Transparents

 

– Papier spécial 1 (91 g/m2 à 128 g/m2)

: Papier épais

– Papier spécial 2

: Papier brouillon

 

 

• La vitesse d’impression peut être régulièrement ralentie en fonction de la taille du papier, de son type et

REMARQUE

du nombre de feuilles définies.

 

 

Ceci est dû à la fonction sécurité qui anticipe une avarie possible par surchauffe.

2-1

Zones d’impression

L’expression “zone d’impression” désigne à la fois la zone recommandée pour une qualité d’impression optimale et la zone dans laquelle l’impression est techniquement possible.

Zone d’impression (ombrée): zone recommandée par Canon pour toutes les impressions.

Papier

3,5 mm

2 mm

 

2 mm

SENS DU

A4

CHARGEMENT

 

 

2 mm

Enveloppe

10 mm

10 mm

 

10 mm

10 mm

 

 

 

 

 

 

10 mm

 

 

 

 

 

 

 

10 mm

SENS DU

 

 

 

 

 

 

SENS DU

 

 

 

 

 

 

 

COMMERCIAL 10 US

 

 

 

 

 

 

DL EUROPÉEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHARGEMENT

 

 

 

 

 

 

CHARGEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 mm

 

 

 

 

 

 

10 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Les zones de copie sont un peu plus grandes que les zones d’impression.

REMARQUE

2-2

Ajout de papier

Cette section décrit la manière de charger le papier dans le magasin et le bac multiformat.

ATTENTION

REMARQUE

Lors du remplissage du magasin, faites attention à ne pas vous couper les mains avec les bords du papier.

Le papier dans le bac multiformat est alimenté avant celui du magasin.

Le magasin peut contenir environ 250 feuilles d’un grammage de 64 g/m2.

Ajout de papier dans le magasin

1Eventez d’abord la pile de papier, puis égaliser les bords de la pile en les tapant doucement sur une surface plane.

2

Supports d’impression

2 Retirez le bac multiformat.

3Chargez la rame de papier dans le magasin.

Insérez le papier à fond dans le magasin.

Lorsque vous insérez un papier portant un logo, positionnez le papier en ayant la face imprimée sur le dessus (le coté du logo) et chargez-le de façon à ce que le haut des feuilles rentre en premier dans le magasin.

2-3

4Ajustez le guide-papier suivant la taille du papier.

• Ajustez le guide-papier afin de ne pas avoir d’espace entre le guide-papier et le flanc de la rame de papier.

5 Lors du chargement d’un papier différent du format A4, définissez le format du papier.

Appuyez sur la touche des fonctions supplémentaires puis sélectionnez:

PARAMETRES PAPIER FORMAT PAP.

Utilisez les touches (–) ou (+) pour sélectionner le format de papier voulu (A4, B5, A5, LTR, LGL, EXECUTIVE, ENVELOPPE, et FORMAT LIBRE).

Pour plus de détails, consultez “Définition de la taille et du type de papier (concerne le magasin et le bac multiformat)”. (Voir page 5-3)

Ne chargez pas de papier de types différents en même temps.

N’ajoutez pas de papier si le magasin n’est pas vide.

IMPORTANT • Lorsque vous ajoutez un complément de papier lors de l’édition de copies, enlevez le papier en place en premier.

Placez-le avec le papier en complément et tapez sur les bords. Après cela, rechargez le magasin.

2-4

Ajout d’enveloppes dans le magasin

• Les enveloppes recommandées sont aux formats DL EUROPÉEN, ISO-C5, COMMERCIAL 10 US et IMPORTANT MONARCH. L’utilisation d’enveloppes de types différents peut altérer la qualité de la copie.

1Placez la pile d’enveloppes sur une surface dure et propre, et appuyez fermement sur les bords afin d’aplatir les plis.

Appuyez sur l’ensemble de la surface des enveloppes afin de les aplatir et de retirer l’air. Aplatissez également la zone qui correspond au bord du rabat de l’enveloppe.

2Pour retirer les gondolements éventuels, tenez la pile d’enveloppes par les coins diagonalement opposés et effectuez une légère torsion.

3Aplatissez le bord des rabats à l’aide d’un objet cylindrique (par exemple, un crayon).

• La différence d’épaisseur de la pile due à la présence des rabats ne doit pas être supérieure à 5 mm.

Rabat

2

Supports d’impression

2-5

4Egalisez les côtés des enveloppes et ajoutez-les dans le magasin.

Tournez les enveloppes face à imprimer vers le haut (les rabats ne doivent pas être visibles), puis placez-les dans le bac multiformat en insérant le bord gauche (coté de l’adresse de l’expéditeur) en premier.

Si le rabat se trouve sur le côté le plus court de l’enveloppe, insérez ce côté en premier. A défaut, un bourrage papier risque de se produire.

Après avoir ajouté les enveloppes, poussez-les doucement vers l’intérieur de l’appareil.

Le magasin contient environ 20 enveloppes.

5Ajustez le guide-papier suivant la taille des enveloppes.

• Ajustez le guide-papier afin de ne pas avoir d’espace entre le guide-papier et les côtés des enveloppes.

6 Définissez la taille et le type de l’enveloppe.

Appuyez sur la touche des fonctions supplémentaires puis sélectionnez:

PARAMETRES PAPIER FORMAT PAP. ENVELOPPE

Utilisez (–) ou (+) pour sélectionner le type d’enveloppe (DL EUROPÉEN, ISO-C5, COMMERCIAL 10 US et MONARCH).

Pour plus de détails, consultez “Définition de la taille et du type de papier (concerne le magasin et le bac multiformat)”. (Voir page 5-3)

2-6

Ajout de papier dans le bac multiformat

Utilisez le bac multiformat lorsque vous voulez copier ou imprimer sur un papier différent de celui du magasin. Chargez le papier dans le bac multiformat feuille par feuille.

• Le papier dans le bac multiformat est alimenté avant celui du magasin.

REMARQUE

1 Installez le bac multiformat.

2 Mettez le papier avec le côté à imprimer vers le haut dans le bac multiformat.

3Lorsque vous insérez un papier portant un logo, positionnez le papier face imprimée sur le dessus (le côté du logo) et chargez-le de façon à ce que le haut des feuilles rentre en premier dans le bac multiformat.

2

Supports d’impression

2-7

4 Ajustez le guide-papier suivant la taille du papier.

5 Définissez la taille du papier.

Appuyez sur la touche des fonctions supplémentaires puis sélectionnez:

PARAMETRES PAPIER FORMAT PAP.

Utilisez les touches (–) ou (+) pour sélectionner le format de papier voulu (A4, B5, A5, LTR, LGL, EXECUTIVE, ENVELOPPE, et FORMAT LIBRE).

Pour plus de détails, consultez “Définition de la taille et du type de papier” (concerne le magasin et le bac multiformat). (Voir page 5-3)

2-8

Ajout d’une enveloppe dans le bac multiformat

Utilisez le bac multiformat lorsque vous voulez copier ou imprimer une enveloppe une à une.

• L’enveloppe dans le bac multiformat sert à l’alimentation avant le papier du magasin.

REMARQUE

1 Installez le bac multiformat.

2Tournez l’enveloppe face à imprimer vers le haut (les rabats ne doivent pas être visibles), puis placez-la dans le bac multiformat en insérant le bord gauche (côté de l’adresse de l’expéditeur) en premier.

Si le rabat se trouve sur le côté le plus court de l’enveloppe, insérez ce côté en premier. A défaut, un bourrage papier risque de se produire.

3Ajustez le guide-papier suivant la taille de l’enveloppe.

• Ajustez le guide-papier afin de ne pas avoir d’espace entre le guide-papier et les côtés de l’enveloppe.

2

Supports d’impression

2-9

4Définissez la taille du papier.

Appuyez sur la touche des fonctions supplémentaires puis sélectionnez:

PARAMETRES PAPIER FORMAT PAP. ENVELOPPE

Utilisez les touches (–) ou (+) pour choisir le type d’enveloppe (DL EUROPÉEN, ISO-C5, COMMERCIAL 10 US et MONARCH)

Pour les détails, consultez “Définition de la taille et du type de papier (concerne le magasin et le bac multiformat).” (Voir page 5-3)

• Lorsque vous placez le document sur la vitre, l’orientation du document et le sens de chargement du

REMARQUE

papier sont inversés.

 

Lorsque vous placez le document dans le bac d’alimentation automatique, l’orientation du document et l’orientation du papier dans le magasin ou dans le bac multiformat sont présentées ci-dessous.

Document Papier

ABC

Copie

ABC

Lorsque vous placez le document sur la vitre, l’orientation du document et l’orientation du papier dans le magasin ou dans le bac multiformat sont présentées ci-dessous.

Document

Papier

ABC

Copie

ABC

2-10

• Si le guide-papier n’est pas ajusté correctement, la qualité de votre copie risque d’être altérée.

IMPORTANT

• Lorsque vous insérez une enveloppe ou un papier épais, poussez légèrement le papier vers l’intérieur de REMARQUE l’appareil pour l’alimenter correctement en papier.

Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le placer dans le magasin ou le bac multiformat. A défaut, le papier risque de se froisser et de provoquer un bourrage papier.

Le chargement de certains papiers dans le magasin ou le bac multiformat peut poser problème. Pour obtenir des impressions de qualité supérieure, utilisez les types de papier et de transparents recommandés par Canon. (Voir page 2-1)

La copie de documents de petite taille et l’utilisation de papier épais, etc., peuvent ralentir la vitesse de copie.

Définition de la zone de sortie papier

La sortie du papier face imprimée vers le bas donne des feuillets avec le côté imprimé en dessous.

La sortie du papier face imprimée vers le haut donne des feuillets avec le côté imprimé en dessus. Sélectionnez la zone dépendant de votre objectif en ouvrant et en fermant le panneau gauche.

Ouvrez le panneau gauche pour une sortie papier face imprimée vers le haut et fermez le panneau gauche pour une sortie papier face imprimée vers le bas.

• N’ouvrez pas et ne fermez pas le panneau pendant une copie ou une impression.

IMPORTANT

2

Supports d’impression

2-11

Loading...
+ 77 hidden pages