Bowers & Wilkins P5 S2 User Manual [ru]

0 (0)

P5 Series 2 Headphones

Welcome to Bowers & Wilkins and P5 Series 2 Headphones

Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design.

P5 Series 2 is a high performance on-ear headphone that provides the highest quality personal audio experience in every situation. This manual will tell you everything you need to know to get the most from your P5 Series 2 Headphones.

ENGLISH

www.bowers-wilkins.com

2

1. P5 Series 2 Carton Contents

1.P5 Series 2 Headphones

2.Universal cable

3.Quilted pouch

4.Literature pack

2. Using your P5 Series 2 Headphones

Using your headphones correctly will help ensure that their performance reaches its full potential. First, identify the left and right ear pieces. Identification legends are engraved on the metal hinge below the headband.

This is illustrated in Diagram 1.

Now unfold the headphones and slide them on to your head with the headband adjusted so that each earpiece sits comfortably over the ear.

This is illustrated in Diagram 2.

It is recommended that you fold and return your headphones to their pouch when not in use.

L

Diagram 1

Identfying left and right

Diagram 2

Adjusting the earpiece.

L

R

ENGLISH

R

3

Bowers & Wilkins P5 S2 User Manual

3. Connecting your headphones

Your P5 Series 2 Headphones can be connected to any audio device with a 3.5mm jack headphone output. The remote and mic cable fitted to P5 Series 2 Headphones incorporates an iPhone®, iPod® and iPad® compatible microphone and audio control.

Its use is described in the following section of this manual.

If using your P5 Series 2 Headphones with anything other than an Apple® device the remote and

mic cable functionality may vary. If perfomance is affected the supplied universal cable can be substituted. Detaching the remote and mic cable

and fitting the universal cable is described below and illustrated in diagram 3.

Unfold the headphones and remove the left earpad by gently pulling it away from the body of the earpiece. Removing the left earpad reveals the cable connection plug and socket.

Gently grasp the cable just below the earpiece and lift upwards. The connection plug and socket will raise up.

Now gently grasp the connection plug and pull it out of the socket.

With the remote and mic cable now disconnected, take the universal cable and identify the 2.5mm connection plug.

Insert the 2.5mm (angled) connection plug into the left earpiece socket and press the connection plug moulding into its routing channel.

Replace the left earpad. Make sure that the earpad location pins and sockets engage accurately.

4. Using your P5 Series 2 Headphones with iPhone, iPad and iPod

Your P5 Series 2 Headphones incorporate a combined microphone and audio control, integrated within the remote and mic cable, that enables you to make or answer calls while wearing the headphones. The control also enables you to play, pause and skip songs. The microphone and control is illustrated in diagram 4

The control incorporates three click switches, one in the middle and one at either end, and operates as follows:

Click the end switch engraved “+” to increase phone or song volume.

Click the end switch engraved “–” to decrease phone or song volume.

Click the middle switch once to answer a call.

Click the middle switch once to end a call.

Click the middle switch once to play or pause a song

Click the middle switch twice to skip to the next song.

Click the middle switch three times to skip to the previous song.

ENGLISH

Diagram 3

Changing the cable

1x

1x

2x

3x

Diagram 4

The microphone and audio controls

4

5. Cleaning your P5 Series 2 Headphones

Clean your P5 Series 2 Headphones by soaking a soft cloth in warm water and dabbing the leather until clean, do not rub the cloth on the leather. Do not use cleaning detergents or leather polish, doing so may cause damage to the product.

6. Trouble shooting

No or intermittent audio

Make sure that the headphone plug is securely connected to the device's headphone socket (not a “line out” socket).

Make sure that the headphone plug connection is not obstructed by any protective case used on the device.

Try an alternative audio source.

Use the supplied universal cable if iPod, iPhone or iPad microphone and control features are not required.

Remote and mic not functioning correctly

Check the iPod, iPhone and iPad compatibility.

Disconnect and re-connect the headphones to ensure the connection is secure.

Test on another compatible product if available.

Low volume or poor audio quality

Ensure the headphones are securely connected.

Disable any audio enhancement features on the audio source.

Make sure the volume level of the audio source is turned up.

Try an alternative audio source.

Check the cable connection within the left earpiece.

Sound is only coming from one earpiece

Disconnect and re-connect the headphones to ensure the connection is secure.

Try another audio source.

Check the cable connection within the left earpiece.

7. Safety warnings

Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.

This product contains magnetic material.

When unplugging the headphones never pull on the cable. Always grasp and pull the connector.

Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid high volume levels when using headphones, especially for extended periods.

Use caution when using your headphones while operating a vehicle or engaging in any activity that requires your full attention. Check and follow local laws regarding mobile phone and headset headphones use. Some jurisdictions impose specific limitations, such as single earpiece configuration, on the use of such products while driving.

Sounds that you rely on as reminders or warnings may have an unfamiliar character when using headphones. Be aware of how these sounds may vary in character so you can recognise them as needed.

Do not drop, sit on, or allow the headphones to become wet.

ENGLISH

5

Technical Specifications

Model

P5 Series 2

Description

On-Ear Headphone

Technical features

Nylon damped diaphragm

 

CCAW coil

 

Changeable ear cushions

 

Detachable cable

 

Folding (flatable) design

 

Damping foam

Drive units

2x ø40mm (1.6in) full range

Impedance

22 ohms

Frequency range

10Hz to 20kHz

Distortion (THD)

<0.4% (1KHz/10mW)

Max. input power

50mW

Sensitivity

108dB/V at 1kHz

Inputs

3.5mm stereo mini jack (CTIA 4-pole)

Height

192mm folded out, 130mm folded in

Width

190mm

Depth

70mm

Cable length

1.2m

Weight

195g

Accessories supplied

Universal cable (3.5mm stereo 3-pole mini jack)

 

Protective pouch

Apple compatibility

The remote and mic are supported by iPhone 3GS and later,

 

iPod Touch 2nd generation & later, iPad all models. The remote is

 

supported by iPod Classic all models, iPod Nano 4th generation &

 

later, iPod Shuffle 3rd generation & later.

Trademark acknowledgements

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

ENGLISH

6

Bienvenue chez Bowers et Wilkins et au casque P5 Série 2

Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil.

Le P5 Série 2 est un casque haute performance qui vous offrira la meilleure qualité de restitution audio possible quelque soit la situation. Ce manuel vous indiquera tout que vous devez savoir pour obtenir le maximum de votre casque P5 Série 2.

FRANÇAIS

www.bowers-wilkins.com

7

1. Contenu du carton du P5 Série 2

1.Casque P5 Série 2

2.Câble universel

3.Housse matelassée

4.Manuels

2. Utilisation de votre casque P5 Série 2

Une utilisation correcte de votre casque vous permettra d’en exploiter tout le potentiel et d’en obtenir des performances optimales. Tout d’abord, identifiez les écouteurs gauche et droit. Des indications R (droite) et L (gauche) sont gravées

à l'extrémité de la bande de tête à proximité de chaque écouteur.

Ces indications sont illustrées sur le schéma 1.

Vous pouvez maintenant déplier le casque et le positionner sur votre tête, en faisant glisser la bande de tête de façon à ce que chaque écouteur soit bien centré au niveau de l’oreille.

Cette opération est illustrée sur le schéma 2.

Nous vous conseillons de replier et de replacer votre casque dans sa housse de rangement quand il est inutilisé.

LL

Schéma 1

Identification des écouteurs gauche et droit

Schéma 2

Ajustement de la taille du casque

R

FRANÇAIS

R

8

3. Branchement de votre casque

P5 Série 2

Votre casque P5 Série 2 peut être branché à n’importe quel appareil audio équipé d’une prise de sortie jack 3.5 mm. Le câble de connexion d’origine du P5 Série 2 dispose d’un micro ainsi que d’un jeu de commandes audio compatibles iPhone®, iPod® et iPad®. Son utilisation est décrite dans le paragraphe suivant de ce manuel

Si vous utilisez votre casque P5 Série 2 avec une source audio qui n’est pas d'origine Apple®, le fonctionnement du micro et de la télécommande peuvent être aléatoire, voire poser des problèmes de performances. En pareil cas, le câble d’origine peut être retiré et substitué par un câble universel. Vous pouvez ôter le câble équipé du micro et de la télécommande audio et mettre en place le câble

universel en suivant les instructions ci-dessous et en vous référant au schéma 3.

Dépliez le casque et ôtez le coussin d’oreillette gauche en la retirant doucement du corps

de l’écouteur. En retirant l’oreillette gauche, vous ferez apparaitre la prise et la borne de raccordement du câble.

Saisissez le câble situé juste sous l’écouteur gauche et tirez le vers le haut. La prise et la borne de raccordement vont se soulever.

Saisissez sans forcer la prise de raccordement et tirez la doucement hors de la borne de connexion. Puis soulevez et retirez le câble de son chemin de passage.

Maintenant que le câble avec micro et télécommande a été déconnecté, prenez le câble universel et identifiez la prise de raccordement de 2.5 mm

Introduisez la prise de raccordement de 2.5 mm coudée à 90° dans le connecteur de l’écouteur gauche, puis insérez le câble dans son chemin de passage.

Replacer le coussin d’oreillette gauche. Assurezvous que l’oreillette est correctement remise à sa place.

4. Utilisation de votre casque P5 Série 2 avec un iPhone, un iPad et un iPod

Votre casque P5 Série 2 intègre un combiné microphone et commandes audio incorporés dans le câble, ce qui vous permet de passer et de répondre à des appels téléphoniques lorsque vous portez votre casque. Les commandes audio offrent

également la possibilité de lancer la lecture, de faire une pause ou de changer de morceau musical. L’ensemble micro et commandes audio est illustré sur le schéma 4.

La partie commande audio comporte trois boutons/ interrupteurs, un au milieu et un à chaque extrémité, qui fonctionnent de la façon suivante :

Appuyez sur le bouton marqué « + » pour augmenter le niveau sonore du téléphone ou d’un morceau musical.

Appuyez sur le bouton marqué « – » pour diminuer le niveau sonore du téléphone ou d’un morceau musical.

FRANÇAIS

Schéma 3

Changement du câble

1x

1x

2x

3x

Schéma 4

Le micro et le jeu de commandes audio

9

Appuyez sur le bouton du milieu pour répondre à un appel.

Appuyez sur le bouton du milieu deux fois de suite pour terminer un appel.

Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour lire ou pour faire pause pendant l’écoute d’un morceau musical.

Appuyez sur le bouton du milieu deux fois de suite pour sauter au morceau musical suivant.

Appuyez sur le bouton du milieu trois fois de suite pour revenir au morceau musical précédent.

5. Nettoyage de votre casque P5 Série 2

Vous pouvez nettoyer votre casque P5 Série 2 en tamponnant les parties en cuir avec un chiffon doux légèrement imbibé d’un peu d’eau tiède. Ne frottez pas le cuir avec le chiffon. N’utilisez de produits de nettoyage ou de cire pour le cuir, vous risqueriez d’endommager votre produit.

6. Dépannage

Pas de son ou son par intermittence

Assurez que la prise de votre casque est bien branchée à une prise de sortie « casque » de l’appareil source et pas à une prise de sortie « ligne »

Assurez-vous que la prise casque de l’appareil source ne soit pas partiellement obstruée par une housse ou un étui de protection.

Essayez avec une autre source audio

Utilisez le câble universel fourni dans le cas où les commandes audio et le micro pour iPod, iPhone ou iPad ne seraient pas nécessaires.

Les fonctions de commandes intégrées micro et audio ne fonctionnent pas correctement

Vérifiez la compatibilité iPod, iPhone et iPad.

Débranchez et rebranchez le casque pour être sûr que la connexion est correcte.

Faites si possible le test avec un autre appareil audio Apple.

Volume sonore faible ou mauvaise qualité audio

Assurez-vous que le casque est correctement branché.

Désactivez toutes les fonctions d’améliorations du son de la source audio

Assurez-vous que le volume de la source audio est suffisamment élevé

Essayez avec une autre source audio.

Vérifiez le branchement du câble au niveau de l’écouteur gauche.

Le son provient d’un seul écouteur

Débranchez et rebranchez le casque pour être sûr que la connexion est correcte.

Essayez avec une autre source audio.

Vérifiez le branchement du câble au niveau de l’écouteur gauche.

7. Avertissements de sécurité

Contient de petites pièces pouvant être avalées. Ne convient pas à un enfant de moins de 3 ans.

Ce produit contient des éléments magnétiques.

Lorsque vous débranchez votre casque, ne jamais tirer sur le câble. Saisissez et tirez sur le connecteur.

L'exposition à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes peut affecter temporairement ou de manière permanente votre audition. Il est donc préférable d’éviter les écoutes

àfort niveau avec votre casque, particulièrement lors de périodes prolongées.

Utilisez avec précaution votre casque lors de la conduite d’un véhicule ou lors de toute activité exigeant une attention particulièrement soutenue. Vérifiez et conformez-vous aux lois en vigueur dans le pays où vous vous trouvez en ce qui concerne l’utilisation d’un téléphone mobile avec un casque audio. Dans certaines pays et juridictions, il existe des règlements spécifiques

àl’utilisation de ces produits lors de la conduite d’un véhicule, comme, par exemple, le port limité d’un seul écouteur.

Les messages sonores (rappels, avertissements) que vous avez l’habitude d’entendre peuvent avoir une sonorité particulière lorsque vous utilisez votre casque. Soyez conscients du caractère sonore spécifique de ces messages sonores avec votre casque, de façon à pouvoir les identifier clairement si nécessaire.

Ne laissez pas tomber et ne vous asseyez pas sur votre casque, ne l’exposez pas à l’humidité.

FRANÇAIS

10

Spécifications techniques

Modèle

P5 Série 2

Description

Casque supra-auriculaire

Caractéristiques techniques

Diaphragme en Nylon amorti

 

Bobine CCAW

 

Coussins d'oreilles interchangeables

 

Câble détachable

 

Conception pliable (à plat)

 

Mousse amortissante

Haut-parleurs

2x ø40mm (1.6 pouce) large bande

Gamme de fréquence

10Hz à 20kHz

Impédance

22 ohms

Distorsion (THD)

<0.4% (1KHz/10mW)

Puissance d'entrée max.

50mW

Sensibilité

108dB/V à 1kHz

Entrées

Mini-jack 3.5mm stéréo (4 pôle CTIA)

Hauteur

192 mm déplié, 130 mm replié

Largeur

190 mm

Profondeur

70 mm

Longueur du câble

1.2m

Poids net

195g

Accessoires fournis

Câble universel ( Mini-jack 3.5mm stéréo 3 pôles)

 

Housse de protection

Compatibilité Apple

La télécommande et le micro sont compatibles avec l'iPhone 3GS

 

et supérieurs, l'iPod touch 2ème génération et supérieurs, et avec

 

tous les modèles d'iPads. La télécommande est compatible avec

 

tous les modèles d'iPod classic, l'iPod Nano 4ème génération et

 

supérieurs, l'iPod shuffle 3ème génération et supérieurs.

Mentions légales

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

FRANÇAIS

11

Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem P5 S2-Kopfhörer

Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-

Entertainment der Extraklasse sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.

Der P5 S2 ist ein exzellenter On Ear-Kopfhörer, der Sie zuhause und unterwegs mit einer Klangqualität auf Studioniveau verwöhnt. In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie den P5 S2 optimal nutzen können.

DEUTSCH

www.bowers-wilkins.de

12

1. Inhalt des P5 S2-Versandkartons

1.Kopfhörer P5 S2

2.Universal-Audiokabel

3.gepolsterte Tasche

4.Unterlagen

2. Einsatz Ihres Kopfhörers P5 S2

Damit Sie das volle Potenzial Ihres Kopfhörers nutzen können, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Am Metallgelenk unter dem Kopfbügel sind links und rechts Markierungen angebracht, an denen Sie sich beim Aufsetzen des Kopfhörers orientieren können.

Dies ist in Abbildung 1 dargestellt.

Klappen Sie den Kopfhörer nun auseinander und setzen Sie ihn auf. Stellen Sie nun den Kopfbügel so ein, dass die Ohrpolster mittig und bequem auf Ihren Ohren aufliegen.

Dies ist in Abbildung 2 dargestellt.

Wir empfehlen, den Kopfhörer zusammenzuklappen und in die Tasche zurückzulegen, wenn Sie ihn nicht tragen. Dort ist er vor Beschädigungen

geschützt.

L

Abbildung 1

Links-Rechts-Markierungen

Abbildung 2

Einstellen des Kopfbügels

L

R

DEUTSCH

R

13

3. Anschließen Ihres Kopfhörers

Ihr P5 S2-Kopfhörer kann an jedes Audiogerät mit einem 3,5-mm-Kopfhörerausgang angeschlossen werden. Das MFi-Anschlusskabel mit Mikrofon und Fernbedienung macht den P5 S2 zum idealen Spielpartner für iPhone®, iPod® und iPad®. Weitere

Informationen hierzu erhalten Sie im nächsten Kapitel dieser Bedienungsanleitung.

Möchten Sie Ihren P5 S2 mit anderen, nicht von Apple® hergestellten Geräten verwenden, so kann es bei Nutzung des MFi-Anschlusskabels zu Problemen kommen. In diesem Fall sollten Sie es durch das beiliegende Universalkabel ersetzen. Der Austausch der Anschlusskabel wird in den folgenden Abschnitten näher beschrieben (siehe Abbildung 3).

Klappen Sie den Kopfhörer auseinander und entfernen Sie das linke Ohrpolster, indem Sie es vorsichtig vom Gehäuse abziehen. Darunter befinden sich die zum Anschluss des Kabels genutzten Stecker und Buchsen.

Greifen Sie nun vorsichtig das unter der Hörmuschel befindliche Kabel und ziehen Sie es nach oben. Der Stecker und die Buchse werden sichtbar.

Greifen Sie nun vorsichtig den Stecker und ziehen Sie ihn aus der Buchse.

Das MFi-Kabel mit Fernbedienung und Mikrofon ist jetzt vom Kopfhörer getrennt. Nehmen Sie jetzt das Universal-Audiokabel, und zwar die Seite, an der sich der 2,5-mm-Stecker befindet.

Stecken Sie den 2,5-mm-Anschlussstecker in die Anschlussbuchse an der linken Seite und drücken Sie den Stecker abgewinkelt in den Führungskanal. Achten Sie auf einen sicheren Sitz des Steckers in der Buchse.

Setzen Sie das linke Ohrpolster wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsstifte in die dafür vorgesehenen Öffnungen greifen.

4. Verwendung des P5 S2-Kopfhörers mit iPhone, iPad, bzw. iPod

Dank des MFi-Anschlusskabels mit Mikrofon und Fernbedienung können Sie während des Tragens Anrufe entgegennehmen und Gespräche führen.

Außerdem können Sie die Grundfunktionen Play und Pause steuern sowie zum nächsten oder vorherigen Titel springen. Das Mikrofon und die Fernbedienung sind in Abbildung 4 dargestellt.

Insgesamt stehen drei Schalter zur Verfügung. Einer sitzt in der Mitte und jeweils einer an den beiden Enden. Sie haben die folgenden Funktionen:

Klicken Sie auf den mit „+“ markierten Schalter, so erhöhen Sie damit während eines Gesprächs oder der Wiedergabe eines Titels die Lautstärke.

Klicken Sie auf den mit „-“ markierten Schalter, so reduzieren Sie damit während eines Gesprächs oder der Wiedergabe eines Titels die Lautstärke.

Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um ein Gespräch anzunehmen.

Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um ein Gespräch zu beenden.

DEUTSCH

Abbildung 3

Wechsel des Kabels

1x

1x

2x

3x

Abbildung 4

Mikrofon und Bedienelemente

14

Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um mit der Wiedergabe eines Titels zu beginnen oder um in den Pause-Modus zu schalten.

Klicken Sie zweimal auf den mittleren Schalter, um zum nächsten Titel zu springen.

Klicken Sie dreimal auf den mittleren Schalter, um zum vorherigen Titel zu springen.

5. Reinigung Ihres P5 S2-Kopfhörers

Reinigen Sie den P5 S2-Kopfhörer, indem Sie ein weiches Tuch in warmes Wasser tauchen und das Leder damit abtupfen, bis der Kopfhörer sauber ist. Reiben Sie dabei nicht auf dem Leder. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lederpolitur, da es hierdurch zu einer Beschädigung des Produktes kommen kann.

6. Störungsbeseitigung

Kein Ton oder gestörter Ton

Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörerstecker fest mit der Kopfhörerbuchse der Quelle verbunden ist (keine „Line out“-Buchse).

Stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung des Kopfhörers durch nichts unterbrochen wird.

Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.

Verwenden Sie das beiliegende UniversalAudiokabel, wenn die Mikrofonund Steuerfunktionen für iPod, iPhone oder iPad nicht benötigt werden.

Fernbedienung und Mikrofon funktionieren nicht richtig

Prüfen Sie die Kompatibilität von iPod, iPhone und iPad.

Trennen Sie den Kopfhörer und schließen Sie ihn wieder an, um einen sicheren Anschluss zu gewährleisten.

Versuchen Sie, falls verfügbar, ein anderes kompatibles Gerät.

Geringe Lautstärke oder schlechte

Klangqualität

Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ordnungsgemäß angeschlossen ist.

Deaktivieren Sie alle Funktionen, die an der Quelle zur Verstärkung der Audiowiedergabe genutzt werden.

Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke an der Audioquelle erhöht wurde.

Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.

Prüfen Sie den Kabelanschluss an der linken Seite.

Der Ton ist nur auf einer Seite zu hören

Trennen Sie den Kopfhörer und schließen Sie ihn wieder an, um einen sicheren Anschluss zu gewährleisten.

Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.

Prüfen Sie, ob das unter der linken Hörmuschel befindliche Kabel richtig angeschlossen ist.

7. Sicherheitshinweise

Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.

Dieses Produkt enthält magnetische Teile.

Ziehen Sie beim Abtrennen des Kopfhörers niemals am Kabel. Greifen Sie den Anschluss und ziehen Sie an ihm.

Hören Sie zu lange laute Musik, so kann dies zu Hörschäden führen. Am besten vermeiden Sie bei der Nutzung von Kopfhörern hohe

Lautstärkepegel und zwar besonders dann, wenn Sie die Kopfhörer über einen längeren Zeitraum tragen.

Besondere Vorsicht ist dann geboten, wenn Sie Ihren Kopfhörer beim Fahren von Fahrzeugen tragen oder bei Aktivitäten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Halten Sie sich bezüglich der Nutzung von Handys

und Kopfhörern an die gültigen Gesetzte und Bestimmungen. So darf teilweise beim Fahren nur ein einziger Ohrhörer in einem Ohr verwendet werden.

Töne, die Sie an etwas erinnern oder vor etwas warnen sollen, können durch die Benutzung von Kopfhörern anders klingen. Seien Sie sich dessen bewusst, damit Sie sie gegebenenfalls erkennen können.

Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, nicht nass werden und setzen Sie sich nicht darauf.

DEUTSCH

15

Technische Daten

Modell

P5 S2

Beschreibung

Mobiler On Ear-HiFi-Kopfhörer

Technische Merkmale

Nylon-bedämpfte Membran

 

CCAW-Schwingspule

 

Austauschbare Ohrpolster

 

Einfacher Wechsel des Anschlusskabels

 

Flaches Design, für den Transport klappbar

 

Spezieller Dämmschaumstoff

Chassis

2 x 40 mm

Impedanz

22 Ohm

Frequenzumfang

10 Hz bis 20 kHz

Verzerrung (THD)

unter 0,4 % (1 kHz/10 mW)

max. Ausgangsleistung (Verstärker)

50 mW

Empfindlichkeit

108 dB/V bei 1 kHz

Eingänge

3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker (CTIA 4-polig)

Höhe

192 mm ausgeklappt, 130 mm eingeklappt

Breite

190 mm

Tiefe

70 mm

Kabellänge

1,2 m

Gewicht

195 g

Zubehör

Universal-Audiokabel (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker)

 

Schutztasche

Apple-Kompatibilität

Die Fernbedienung und das Mikrofon werden vom iPhone 3GS

 

oder höher, iPod touch (2. Generation oder höher) und iPad (alle

 

Modelle) unterstützt. Die Fernbedienung wird vom iPod classic (alle

 

Modelle), iPod nano (4. Generation oder höher) und iPod shuffle

 

(3. Generation oder höher) unterstützt.

Rechtlicher Hinweis

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.

DEUTSCH

16

Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P5 Serie 2

Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos.

Los P5 Serie 2 son unos auriculares supra-aurales de muy altas prestaciones que permiten obtener la más alta experiencia en audio personal para cada situación. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus Auriculares P5 Serie 2.

ESPAÑOL

www.bowers-wilkins.com

17

1. La caja de los P5 Serie 2 contiene:

1.Auriculares P5 Serie 2

2.Cable universal

3.Funda acolchada

4.Paquete con literatura

2. Uso de sus auriculares P5 Serie 2

El uso correcto de sus auriculares le ayudará a asegurar que las prestaciones de los mismos alcancen todo su potencial. En primer lugar, identifique el auricular correspondiente a cada oreja (izquierda y derecha). Las leyendas de identificación están grabadas en la bisagra metálica que hay justo debajo de la cinta soporte.

Esto se ilustra en el Dibujo 1.

Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre su cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo que cada auricular descanse confortablemente sobre la oreja.

Esto se ilustra en el Dibujo 2.

Cuando no vaya a utilizar los auriculares, le recomendamos que los pliegue y los vuelva a colocar en su estuche. La funda proporciona protección frente a posibles daños y ayuda a asegurar que el cable de conexión no se enrede.

LL

Dibujo 1

Identificación de los lados izquierdo y derecho

Dibujo 2

Ajuste de cada auricular

R

ESPAÑOL

R

18

3. Conexión de sus auriculares

Sus Auriculares P5 Serie 2 pueden ser conectados a cualquier dispositivo de audio equipado con una salida de auriculares de 3’5 mm. El cable con micrófono integrado en los Auriculares P5 Serie

2 incorpora un micrófono y un control de audio compatible con iPhone®, iPod® e iPad®. Su uso se describe en la siguiente sección del presente manual.

Si utiliza sus Auriculares P5 Serie 2 con un dispositivo que no sea de Apple®, es posible que la funcionalidad del cable con micrófono integrado

varíe. En el caso de que ello suceda, deberá sustituir dicho cable por el de tipo universal que también

se suministra de serie. El desmontaje del cable con micrófono integrado y la colocación del cable universal se describen más abajo y se ilustran en el dibujo 4.

Despliegue los auriculares y retire la almohadilla izquierda estirándola cuidadosamente del cuerpo del casco. Cuando haya retirado la almohadilla izquierda verá la clavija y el terminal de conexión del cable.

Sujete cuidadosamente el cable justo debajo del casco y estírelo hacia arriba. La clavija y el terminal de conexión se levantarán.

Ahora sujete firmemente la clavija de conexión y retírela del terminal de conexión.

Con el cable con micrófono integrado ya desconectado, coja el cable universal e identifique la clavija de conexión de 2’5 mm.

Inserte la clavija de conexión de 2’5 mm (acodada) en el terminal de conexión del auricular izquierdo y presione el cable para que se fije en su canal de guiado.

Vuelva a colocar la almohadilla izquierda en su lugar. Asegúrese de que las patillas de fijación de la almohadilla y el terminal de conexión encajen adecuadamente.

4. Uso de sus Auriculares P5 Serie 2 con un iPhone, iPad o iPod

Sus Auriculares P5 Serie 2 incorporan, en el cable con micrófono integrado, un combinado de micrófono y control de audio que le permiten a usted realizar

o responder llamadas mientras los lleva puestos. El control también le permite reproducir, interrumpir momentáneamente (“pausa”) y saltar entre canciones. El micrófono y el control se ilustran en el Dibujo 4.

El control incorpora tres conmutadores –uno en el centro y uno en cada extremo- y funciona del modo siguiente:

Para aumentar el nivel de volumen del teléfono o de la canción que esté escuchando, haga clic en el extremo del conmutador designado por “+”.

Para reducir el nivel de volumen del teléfono o de la canción que esté escuchando, haga clic en el extremo del conmutador designado por “-”.

Para atender una llamada, haga clic una sola vez en el conmutador central.

Para finalizar una llamada, haga clic una sola vez en el conmutador central.

Para reproducir o interrumpir momentáneamente

ESPAÑOL

Dibujo 3

Cambio del cable

1x

1x

2x

3x

Dibujo 4

El micrófono y los controles de audio

19

(“pausa”) una canción, haga clic una sola vez en el conmutador central

Para saltar a la siguiente canción, haga clic dos veces en el conmutador central.

Para saltar a la canción anterior, haga clic tres veces en el conmutador central.

5. Limpieza de sus Auriculares P5 Serie 2

Limpie sus Auriculares P5 Serie 2 impregnando una gamuza suave con agua caliente y aplíquela sobre la piel hasta que se limpie; no frote la gamuza sobre la piel. No utilice detergentes para limpieza ni productos para el pulido de pieles ya que podrían causar daños en los P5 Serie 2.

6. Problemas y posibles soluciones

Ausencia de señal de audio o intermitencias en la misma

Asegúrese de que la clavija de los auriculares esté firmemente conectada a la toma específica para auriculares (no a una toma “line out”).

Asegúrese de que la toma de auriculares no esté obstruida por ningún elemento de protección utilizado en el dispositivo.

Pruebe con una fuente de audio alternativa.

En el caso de que no vaya a necesitar el micrófono y las funciones de control para iPod, iPhone o iPad, utilice el cable universal suministrado de serie

El control remoto y el micrófono integrados no funcionan correctamente

Compruebe la compatibilidad con iPod, iPhone e iPad.

Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos de nuevo para asegurarse de que la conexión sea segura.

Pruebe, si tiene la posibilidad de hacerlo, con otro producto compatible.

Nivel de volumen bajo o sonido de baja calidad

Asegúrese de que los auriculares estén conectados de manera segura.

Desactive cualquier función de realce de audio presente en la fuente de sonido.

Asegúrese de que el nivel de volumen de la fuente de audio esté ajustado en una posición alta.

Pruebe con una fuente de audio alternativa.

Compruebe la conexión del cable en el interior del auricular izquierdo.

El sonido procede de uno solo de los auriculares

Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos de nuevo para asegurarse de que la conexión sea segura.

Pruebe con otra fuente de audio.

Compruebe la conexión del cable en el interior del auricular izquierdo.

7. Advertencias relacionadas con la seguridad

Contiene componentes de pequeño tamaño susceptibles de provocar riesgo de asfixia. Producto no adecuado para niños de menos de 3 años.

Este producto contiene material magnético.

Cuando desconecte los auriculares, no tire nunca del cable. Sujete siempre y tire del conector.

La exposición a largo plazo a niveles de presión sonora elevados puede causar daños en el sistema auditivo. Cuando utilice auriculares,

lo más recomendable es evitar los niveles de volumen elevados, en especial durante sesiones de escucha de larga duración.

Sea precavido cuando utilice sus auriculares durante la conducción de vehículos o la realización de cualquier actividad que requiera su plena atención. Compruebe y respete las leyes locales relacionadas con el uso de teléfonos móviles y auriculares. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones específicas, como por ejemplo el empleo de un único auricular, al uso de tales productos durante la conducción.

Es posible que algunos sonidos que usted tenga referenciados como recordatorio o advertencia de algo le suenen poco familiares cuando utilice auriculares. En consecuencia, preste atención a la manera en que dichos sonidos puedan variar en su carácter para que pueda reconocerlos cuando sea necesario.

No deje caer/coloque los auriculares en lugares húmedos ni permita bajo ningún concepto que adquieran humedad.

ESPAÑOL

20

Características Técnicas

Modelo

P5 Serie 2

Descripción

Auriculares supra-aurales

Detalles tecnológicos relevantes

Diafragma laminado con amortiguamiento de Mylar

 

Bobina móvil de CCAW

 

Almohadillas intercambiables

 

Cable desmontable

 

Diseño plegable (plano)

 

Espuma fonoabsorbente

Transductores utilizados

2 de gama completa de 40 mm de diámetro

Impedancia

22 ohmios

Rango de frecuencias

10 Hz a 20 kHz

Distorsión armónica total (THD)

<0’4% (1 kHz/10 mW)

Potencia de entrada máxima

50 mW

Sensibilidad

108 dB/V a 1 kHz

Entradas

Mini-toma estereofónica de 3’5 mm (CTIA de 4 polos)

Altura

192 mm desplegados y 130 mm plegados

Anchura

190 mm

Profundidad

70 mm

Longitud del cable

1’2 m

Peso neto

195 g

Accesorios suministrados

Cable universal (mini-toma estereofónica de 3’5 mm y 3 polos)

 

Funda protectora

Compatibilidad Apple

El control remoto y el micrófono son compatibles con el iPhone

 

3GS y posteriores, los iPod touch de 2ª generación y posteriores

 

y todos los modelos de iPad. El control remoto es compatible con

 

todos los modelos de iPod classic, los iPod nano de 4ª generación

 

y posteriores y los iPod shuffle de 3ª generación y posteriores.

Agradecimientos

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en EE.UU. y otros países.

ESPAÑOL

21

Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores P5 Series 2

Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir portas para se desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos

a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O P5 Series 2 é um auscultador que proporciona a maior

qualidade de áudio individual em qualquer situação. Este manual explica tudo o que precisa saber para tirar o máximo partido dos seus auscultadores P5 Series 2.

PORTUGUÊS

www.bowers-wilkins.com

22

1. Caixa com o conteúdo do P5 Series 2

1.Auscultadores P5 Series 2

2.Cabo universal

3.Bolsa almofadada

4.Folheto de instruções

2. Usar os seus auscultadores P5 Series 2

A utilização correcta dos seus auscultadores ajudará a garantir que o desempenho atinge todo o seu potencial. Em primeiro lugar, identifique o lado da orelha direita e esquerda. As legendas de identificação estão gravadas na articulação metálica abaixo da bandolete para a cabeça.

Isto está ilustrado no Diagrama 1.

Agora desdobre os auscultadores e deslize-os sobre a sua cabeça com a bandolete para a cabeça ajustada de forma a que cada auscultador assente confortavelmente sobre a orelha.

Isto está ilustrado no Diagrama 2.

É recomendável que dobre e volte a colocar os auscultadores na respectiva bolsa quando não estão a ser usados.

LL

Diagrama 1

Identificar esquerda e direita

Diagrama 2

Ajustar o auscultador.

R

PORTUGUÊS

R

23

3. Ligar os auscultadores

Os auscultadores P5 Series 2 podem ser ligados a qualquer dispositivo de áudio com uma saída de auscultadores para ficha de 3,5 mm. O cabo de controlo remoto e microfone fornecido com o P5

Series 2 incorpora um microfone e controlo de áudio compatível com o iPhone®, iPod® e iPad®. O seu uso é descrito na secção seguinte deste manual.

Se utilizar os auscultadores P5 Series 2 com qualquer outro dispositivo que não um dispositivo Apple® a funcionalidade de cabo de controlo remoto e microfone pode variar. Se o desempenho for afectado, pode substitui-lo pelo cabo universal. Desligar o cabo de controlo remoto e microfone

e encaixar o cabo universal é descrito abaixo e ilustrado no diagrama 3.

Desdobre os auscultadores e remova a almofada de orelha esquerda puxando-a cuidadosamente para longe do corpo do auscultador. Remover a almofada esquerda permite ver a ficha e a tomada do cabo de ligação.

Segure suavemente o cabo por baixo do auscultador e levante-o. A ficha e a tomada de ligação erguem-se.

Agora segure suavemente a ficha de ligação e puxe-a da tomada.

Com o cabo de controlo remoto e microfone agora desligado, pegue no cabo universal e identifique a ficha de ligação de 2,5 mm.

Insira a ficha de ligação (angular) de 2,5 mm na tomada do auscultador esquerdo e pressione o perfil da ficha de ligação sobre a sua guia de canal.

Recoloque a almofada esquerda. Certifique-se de que o local das fichas e as tomadas encaixa com precisão.

4. Usar os auscultadores P5 Series 2 com o iPhone, iPad e iPod

Os seus auscultadores P5 Series 2 incorporam um microfone combinado com controlador de áudio, integrado no cabo de controlo remoto e microfone, que lhe permite fazer ou atender chamadas enquanto usa os auscultadores. O controlo também permite reproduzir, parar e saltar músicas. O microfone e controlo são ilustrados no diagrama 4.

O controlo incorpora três interruptores de clique, um no meio e um em cada extremidade, e funciona da seguinte forma:

Clique no interruptor da ponta assinalado com "+" para aumentar o telefone ou o volume da música.

Clique no interruptor da ponta assinalado com "-" para diminuir o telefone ou o volume da música.

Clique no interruptor central uma vez para atender uma chamada.

Clique no interruptor central uma vez para terminar uma chamada.

Clique no interruptor central uma vez para reproduzir ou parar uma música.

Clique no interruptor do meio duas vezes para saltar para a próxima música.

Clique no interruptor do meio três vezes para recuar para a música anterior.

Diagrama 3

Substituir o cabo

1x

1x

2x

3x

Diagrama 4

Os controlos de microfone e de áudio

PORTUGUÊS

24

5. Limpeza dos seus auscultadores P5 Series 2

Limpe os seus auscultadores P5 Series 2 molhando um pano macio em água morna e passando-o com cuidado na pele até ficar limpo; não esfregue o pano na pele. Não utilize detergentes, nem produtos para limpeza de artigos em pele; isso pode danificar o produto.

6. Resolução de problemas

Sem áudio ou intermitente

Certifique-se de que a ficha dos auscultadores está firmemente ligada à tomada de saída de auscultadores do dispositivo (não a uma "saída de linha").

Certifique-se de que a ligação da ficha dos auscultadores não está obstruída por nenhuma protecção usada no dispositivo.

Tente usar uma fonte alternativa de áudio.

Utilize o cabo universal fornecido se o microfone e os controlos do iPod, iPhone ou iPad forem desnecessários.

O cabo de controlo remoto e microfone não funciona correctamente

Verifique o guia de compatibilidade do iPod, iPhone e iPad.

Desligue e volte a ligar os auscultadores para se assegurar de que a ligação está correctamente efectuada.

Teste noutro produto compatível, se disponível.

Baixo volume ou má qualidade do áudio

Certifique-se de que os auscultadores estão correctamente ligados.

Desligue qualquer funcionalidade de melhoramento de áudio na fonte.

Certifique-se de que o nível de volume da fonte de áudio está suficientemente alto.

Tente usar uma fonte alternativa de áudio.

Verifique a ligação do cabo no auscultador esquerdo.

O som vem apenas de um auscultador

Desligue e volte a ligar os auscultadores para se assegurar de que a ligação está correctamente efectuada.

Tente outra fonte de áudio.

Verifique a ligação do cabo no auscultador esquerdo.

7. Avisos de segurança

Contém peças pequenas que podem representar perigo de asfixia. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

Este produto contém material magnético.

Ao desligar os auscultadores nunca puxe o cabo. Puxe sempre pela ficha.

A exposição prolongada à música a níveis elevados pode causar danos auditivos. É melhor evitar tais níveis ao usar auscultadores, especialmente por períodos prolongados.

Tenha cuidado ao utilizar os auscultadores enquanto conduz um veículo ou no exercício de qualquer actividade que exija a sua total atenção. Verifique e siga as leis locais relativas ao uso de telemóveis e auriculares/auscultadores. Algumas leis impõem limitações específicas, como o

uso de configuração de auscultador único, na utilização desses produtos durante a condução.

Os sons em que confia como lembretes e avisos podem ter um carácter desconhecido quando utiliza auscultadores. Esteja ciente de como o carácter desses sons pode variar para que os possa reconhecer quando necessário.

Não deixe cair, não se sente em cima, nem permita que os auscultadores se molhem.

PORTUGUÊS

25

Especificações técnicas

Modelo

P5 Series 2

Descrição

Auscultadores intra-auriculares

Características técnicas

Diafragma com nylon amortecedor

 

Bobina CCAW

 

Almofadas para os ouvidos amovíveis

 

Cabo amovível

 

Design dobrável (flutuante)

 

Espuma amortecedora

Diafragmas

2x ø40 mm (1,6 pol.), gama total

Impedância

22 ohms

Gama de frequência

10 Hz a 20 kHz

Distorção (THD)

<0,4% (1 KHz / 10 mW)

Potência de entrada máxima

50 mW

Sensibilidade

108 dB/V a 1 kHz

Entradas

Mini-tomada estéreo de 3,5 mm (CTIA de 4 pólos)

Altura

192 mm dobrado para fora, 130 mm dobrado para dentro

Largura

190 mm

Profundidade

70 mm

Comprimento do cabo

1,2 m

Peso

195 g

Acessórios fornecidos

Cabo universal (mini-tomada estéreo de 3,5 mm de 3 pólos)

 

Bolsa de protecção

Compatibilidade Apple

O comando e o microfone são compatíveis com iPhone 3GS e

 

posteriores, iPod Touch 2nd generation e posteriores, todos os

 

modelos de iPad. O comando é compatível com todos os modelos

 

de iPod Classic, iPod Nano 4th generation e posteriores, iPod

 

Shuffle 3rd generation e posteriores.

Reconhecimento de marcas comerciais

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e outros países.

PORTUGUÊS

26

Welkom bij Bowers & Wilkins en de P5 Series 2- hoofdtelefoon

Dank u wel voor uw keuze voor Bowers & Wilkins. Toen John Bowers zijn bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat hij de consument met inventieve ontwerpen, innovatieve engineering en geavanceerde technologie meer van audio in de thuisomgeving zou kunnen laten genieten. Wij delen deze overtuiging nog altijd; elk product dat wij ontwerpen is hierop geïnspireerd.

P5 Series 2 is een hoogwaardige hoofdtelefoon die over de oren wordt gedragen voor de beste persoonlijke audio-ervaring in elke situatie. In deze handleiding staat alles wat u moet weten om optimaal van uw P5 Series 2-hoofdtelefoon te kunnen genieten.

NEDERLANDS

www.bowers-wilkins.com

27

1. Inhoud verpakking P5 Series 2

1.P5 Series 2-hoofdtelefoon

2.Universele kabel

3.Gewatteerde buidel

4.Documentatie

2. Uw P5 Series 2-hoofdtelefoon gebruiken

Door uw hoofdtelefoon op de juiste wijze te gebruiken, kunt u optimaal van de mogelijkheden ervan genieten. Bepaal eerst welke oorschelp links is en welke rechts. Hiervoor zijn markeringen aangebracht op het metalen scharnier onder de hoofdband.

Dit wordt in afbeelding 1 getoond.

Vouw de hoofdtelefoon nu open en schuif hem over uw hoofd. Pas de hoofdband aan zodat beide oorschelpen comfortabel over uw oren zitten.

Dit wordt in afbeelding 2 getoond.

Wij adviseren u uw hoofdtelefoon weer op te vouwen en in de buidel te bewaren wanneer u hem niet gebruikt.

LL

Afbeelding 1

Bepalen wat links en rechts is

Afbeelding 2

De oorschelp afstellen

R

NEDERLANDS

R

28

Loading...
+ 63 hidden pages