Bowers & Wilkins 705 Owner's Manual & Warranty

4 (1)
705
Owner’s Manual
and Warranty
Figure 1
Figure 2a
Figure 3
Figure 4
>0.5m
>0.5m
>1.5m
Ελληνικά
Περιορισµένη
εγγύηση....................16
Οδηγίεσ Χρήσεωσ ....16
Русский
Ограниченная
гарантия....................18
Руководство по
эксплуатации ............18
"esky
Záruka .......................20
Návod k pouãití..........20
Polski
Gwarancja .................22
Instrukcja
uÃytkownika ...............22
Slovenska navodila
Omejena garancija ....23
Navodila za uporabo .24
.......................25
.....................25
.......................26
....................26
EU Declaration
of Conformity..............31
Specifications .............32
Contents
English
Limited Warranty...........1
Owner’s Manual............1
Français
Garantie limitée.............2
Manuel d’utilisation.......3
Deutsch
Garantie .......................4
Bedienungsanleitung.....4
Español
Garantía limitada...........6
Manual de
instrucciones ................6
Português
Garantia limitada...........8
Manual do utilizador .....8
Italiano
Garanzia limitata...........9
Manuale di istruzioni ...10
Nederlands
Beperkte garantie .......11
Handleiding ................11
Dansk
Begrænset garanti ......13
Brugsanvisning ...........13
Svenska
Begränsad garanti ......15
Bruksanvisning ...........15
English
Limited Warranty
Dear customer
,
W
elcome to B&W.
This pr
oduct has been designed and manufactured to the highest quality standar
ds. However, if something does go
wr
ong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant fr
ee of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by an official B&W distributor.
This limited warranty is valid for a period of five years from the date of purchase or two years for electronics including amplified loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and installation of products is covered by this warranty.
2
This warranty is only valid for the original owner. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b. for damages caused by any use other
than correct use described in the user manual, negligence, modifications, or use of parts that are not made or authorised by B&W
,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d.
for damages caused by accidents, lightning, water, fire heat, war, public disturbances or any other cause beyond the r
easonable contr
ol of B&W
and its appointed distributors,
e. for products whose serial number has
been altered, deleted, removed or made illegible,
f.
if r
epairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of dealers or national distributors and does not affect your statutory rights as a customer
.
How to claim repairs under warranty
Should service be required, please follow the following pr
ocedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should contact the B&W authorised dealer fr
om whom the equipment was
purchased.
2
If the equipment is being used outside the country of purchase, you should contact the B&W national distributor in the country of residence who will
advise where the equipment can be serviced. You can call B&W in the UK or visit our web site to get the contact details of your local distributor.
To validate your warranty, you will need to produce this warranty booklet completed and stamped by your dealer on the date of purchase. Alternatively, you will need the original sales invoice or other proof of ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W. Please read this manual fully before
unpacking and installing the pr
oduct. It will
help you to optimise its performance. B&W maintains a network of dedicated
distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any pr
oblems your dealer cannot resolve.
Environmental Information
B&W products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazar
dous
Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of W
aste Electrical and Electr
onic
Equipment (WEEE). The cr
ossed wheelie bin symbol indicates compliance and that the products must be appropriately recycled or processed in accordance with these directives. Consult your local area waste disposal organisation for guidance on how to dispose of this equipment in a proper manner.
Unpacking (Figur
e 1)
Fold the carton flaps right back and invert the carton and contents.
• Lift the carton clear of the contents.
• Remove the inner packing from the
product.
W
e suggest you r
etain the packing for
futur
e use.
Check in the carton for:
• 2 Foam plugs.
• 8 Self-adhesive rubber pads.
Positioning (Figur
e 2a)
Mount the speakers on firm dedicated stands that place the tweeters appr
oximately at ear level. Bookshelf mounting is possible but alows less opportunity for optimising the sound. The shelf or stand used will affect the sound quality of the speaker
. Ask your dealer for
advice on the best type for your needs. As an initial guide:
Position the speakers and the centr
e of
the listening ar
ea appr
oximately at the
corners of an equilateral triangle.
• Keep the speakers at least 1.5m apart to
maintain left-right separation.
Stray magnetic fields
The speaker drive units create stray magnetic fields that extend beyond the boundaries of the cabinet. We recommend you keep magnetically sensitive articles (CRT television and computer screens, computer discs, audio and video tapes, swipe cards and the like) at least 0.5m from the speaker. LCD and plasma screens are not af
fected by magnetic fields.
Connections (Figure 3)
All connections should be made with the equipment switched of
f.
Ther
e are 2 pairs of terminals at the back of the speaker which permit bi-wiring if desired. On delivery, the separate pairs are connected together with high-quality links for use with a single 2-core cable. For single cable connection, leave the links in place and use either pair of terminals on the speaker.
Ensure the positive terminal on the speaker (marked + and coloured red) is connected to the positive output terminal of the amplifier and negative (marked – and colour
ed black) to negative. Incorr
ect connection can result in poor imaging and loss of bass.
T
o bi-wire, remove the links by loosening the terminal caps and use a separate 2-core cable from the amplifier to each pair of terminals. This can improve the resolution of low-level detail. Observe the correct polarity as before. When bi-wiring, incorr
ect connection can also
impair the frequency response. The terminals accept 6mm (
1
/4-in) spades, bared wire ends or round pins up to 6mm diameter and 4mm banana plugs. When using spades, fit them under the sliding collar
.
Important safety notice:
In certain countries, notably those in Europe, the use of 4mm banana plugs is considered a potential safety hazard, because they may be inserted into the holes of unshuttered mains supply sockets. In order to comply with European CENELEC safety regulations, the 4mm holes in the ends of the terminals are blocked by plastic pins. Do not remove the pins if you are using the product where these conditions apply
.
Always screw the terminal caps down tightly to optimise the connection and pr
event rattles.
Ask your dealer for advice when choosing cable. Keep the total impedance below the maximum recommended in the specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of the highest fr
equencies.
Fine tuning
Befor
e fine tuning, make sure that all the connections in the installation are correct and secure.
Moving the speakers further fr
om the walls will reduce the general level of bass. Space behind the speakers also helps to create an impression of depth. Conversely, moving
1
the speakers closer to the walls will increase the level of bass.
If you want to reduce the bass level without moving the speakers further from the wall, fit the foam bungs in the port tubes. (Figure 4)
If the bass is uneven with frequency it is usually due to the excitation of resonance modes in the room. Even small changes in the position of the speakers or the listeners can have a profound effect on how these r
esonances affect the sound. Try mounting the speakers along a different wall. Even large pieces of furniture can have an effect.
If the central image is poor, try moving the speakers closer together or toeing them in so they point just in front of the listeners. (Figure 2b)
If the sound is too harsh, increase the amount of soft fur
nishings in the room (for example use heavier curtains), or reduce it if the sound is dull and lifeless.
Test for flutter echoes by clapping your hands and listening for rapid r
epetitions. Reduce them by the use of irregular shaped surfaces such as bookshelves and large pieces of fur
niture.
Ensur
e the speaker stands are firm on the floor. If you have a carpet, use carpet­pier
cing spikes and adjust them to take up
any unevenness in the floor
.
Running-in period
The performance of the speaker will change subtly during the initial listening period. If the speaker has been stor
ed in a cold
envir
onment, the damping compounds and suspension materials of the drive units will take some time to recover their correct mechanical properties. The drive unit suspensions will also loosen up during the first hours of use. The time taken for the speaker to achieve its intended performance will vary depending on pr
evious storage conditions and how it is used. As a guide, allow up to a week for the temperature effects to stabilise and 15 hours of average use for the mechanical parts to attain their intended design characteristics.
Aftercare
The cabinet surfaces usually only require dusting. If you wish to use an aerosol or other cleaner, remove the grille first by gently pulling it away fr
om the cabinet. Spray aerosols onto the cleaning cloth, not dir
ectly onto the product. Test a small area
first, as some cleaning pr
oducts may damage some of the surfaces. Avoid products that are abrasive, or contain acid, alkali or anti-bacterial agents. Do not use cleaning agents on the drive units. The grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush whilst the grille is detached from the cabinet. Avoid touching the drive units, especially the tweeter, as damage may r
esult.
We have chosen the finest wood veneers for the surface of the cabinet, but please be aware that, like all natural materials, the veneer will r
espond to its envir
onment. Keep the product away from sources of dir
ect heat such as radiators and warm air
vents to avoid the risk of cracking. The wood is treated with an ultra-violet resistant lacquer to minimise changes in colour over time, but a degree of change is to be expected. This effect may be particularly noticeable where the area covered by the grille, or areas kept in shadow, change more slowly than other areas. Colour differences may be rectified by exposing all the veneer surfaces equally and evenly to sunlight until the colour is uniform. This process can take several days or even weeks, but may be accelerated by car
eful
use of an ultra-violet lamp.
Français
Garantie limitée
Cher Client, Bienvenue à B&W
.
Ce pr
oduit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. T
outefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas êtr
e transférée.
3
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants :
a.
détériorations entraînées par une installation, connexion ou un emballage incorrect,
b.
détériorations entraînées par un usage autr
e que l’usage corr
ect décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne r
elevant pas du contrôle raisonnable de
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale / régionale des r
evendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.
Comment fair
e une réclamation
en vertu de la garantie
V
euillez r
especter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :
2
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 2
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livr
et de garantie qui aura été
r
empli et tamponné par votr
e revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce livret, vous devr
ez présenter l’original de la
factur
e commer
ciale ou une autre preuve
d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi B&W. Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce
document avant de déballer et de raccor
der votr
e matériel. Il vous aidera à
obtenir les meilleurs résultats. B&W entretient un réseau de distributeurs
officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en mesur
e de vous aider au cas où vous rencontreriez des difficultés que votre revendeur ne pourrait résoudre.
Information sur la protection de l’environnement
Les produits B&W sont conçus en conformité totale avec les nouvelles normes internationales concernant l’inter
diction d’utilisation de
certaines substances danger
euses (RoHs) dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que la possibilité de r
ecyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à or
dur
es barré par une cr
oix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appar
eils peuvent êtr
e
corr
ectement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes. Consultez votre revendeur pour de plus amples informations et conseils concer
nant la meilleure façon de recycler ou vous débarrasser des appareils de ce type, dans le r
espect de l’envir
onnement et des
dispositions légales.
Deballage (Figur
e 1)
• Repliez totalement les rabats du carton
puis retournez l’emballage avec son contenu.
Soulevez le carton pour le vider de son contenu.
• Retirez l’emballage intérieur. Nous vous suggérons de conserver
l’emballage pour une utilisation ultérieur
e.
Vérifier à ce que le carton contient :
• 2 bouchons de mousse.
• 8 tampons auto-adhésifs.
Positionnement (Figure 2a)
Placez vos enceintes sur des supports très stables dont la hauteur permet de placer le tweeter appr
oximativement au niveau des oreilles. Il est possible également de les placer sur des étagères ; cependant l’optimisation des performances sonor
es y sera moins aisée. Le support ou l’étagère utilisé ont un rôle non négligeable sur le résultat final. Interr
ogez votre revendeur afin
de connaître le choix le plus judicieux. A titre indicatif :
• Disposez les enceintes acoustiques ainsi
que le centre de la zone d’écoute approximativement aux trois angles d’un triangle équilatéral.
• Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5m
pour obtenir une séparation gauche/droite suffisante.
Champs magnétiques parasites
Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent des champs magnétiques qui peuvent s’étendr
e
au-delà du cof
fret de l’enceinte. Nous vous
r
ecommandons donc de tenir éloignés d’au
moins 50
centimètres des enceintes les appareils sensibles à ces champs magnétiques (télévisions et moniteurs informatiques à tube cathodique CR
T
, cassettes et bandes magnétiques audio et vidéo, cartes magnétiques, etc.). Les écrans de type plasma et LCD ne sont pas affectés par ces champs magnétiques.
Raccordement (Figur
e 3)
T
outes les connexions doivent êtr
e réalisées
lorsque les appareils sont éteints. Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de
deux paires de borniers autorisant le bi­câblage. Deux straps de très haute qualité les relient et vous permettent le raccor
dement par un câble de liaison
standar
d à deux conducteurs. Si vous adoptez une connexion à l’aide d’un seul câble, laissez les straps en place et utilisez n’importe laquelle des deux pair
es de
borniers. Vérifiez que la borne positive (indiquée + et
de couleur rouge) est bien raccordée à la sortie positive de votr
e amplificateur et que la borne négative (indiquée – et de couleur noir
e) est bien raccordée à la sortie négative.
Un branchement incorr
ect pr
ocurera une image sonore de mauvaise qualité et une perte sensible des basses fréquences.
Pour bi-câbler
, il suf
fit de retirer les deux straps et d’utiliser deux câbles séparés à deux conducteurs chacun. Ils seront raccordés d’un côté aux sorties de l’amplificateur et de l’autre à chacune des deux pair
es de borniers. Ce type de connexion augmente la résolution des détails sonores les plus infimes. Contrôlez la polarité comme nous vous l’avons indiqué précédemment. Avec le bi-câblage, un raccordement incorrect altére également la réponse en fréquence.
Les bornes acceptent des pointes de contact, des cosses bêches ou du fil torsadé de 6 mm de diamètre maximum ainsi que des fiches bananes de 4 mm (dans les pays qui en autorisent l’emploi). Si vous utilisez des cosses bêches, branchez les sous le collier coulissant.
Consigne de sécurité importante :
Dans certains pays et notamment en Europe, la prise banane de 4 mm est considérée comme dangereuse car pouvant être insérée, par mégarde, dans une prise électrique. Pour être en conformité avec les normes européennes de sécurité CENELEC, les trous de 4 mm des bornes sont obstrués par des pièces en plastique. Ne retirez pas ces pièces si vous résidez dans un pays régi par ces lois.
Serr
ez toujours fermement les capuchons des bornes afin d’optimiser la qualité de contact et d’éviter les vibrations parasites.
Demandez l’avis de votre revendeur lorsque vous choisissez un câble. Son impédance totale doit se situer en dessous de la valeur maximale recommandée dans les spécifications. N’utilisez que des câbles ayant une très faible inductance afin d’éviter tout risque d’atténuation des fréquences aiguës.
Réglages fins
Avant de procéder aux réglages fins, vérifiez deux fois la validité des connexions et leur sécurité.
Eloigner les enceintes des murs réduit, en général, le niveau des basses. Un grand espace situé à l’arrière des enceintes peut aussi aider à recréer une belle impression de pr
ofondeur
. A l’inverse, rappr
ocher les enceintes des murs augmentera le niveau des basses
Si vous souhaitez réduire le niveau des basses sans éloigner les enceintes des murs, introduisez les bouchons de mousse dans les évents d’accor
d (figure 4).
Quand les basses sont déséquilibrées par rapport au r
este du spectr
e sonor
e, c’est généralement à cause de l’excitation de modes de résonance de la pièce. Une légère modification de l’emplacement des enceintes ou de la position d’écoute de l’auditeur peuvent avoir de profondes réper
cussions sur la manièr
e dont ces
résonances af
fectent le son. Essayez d’installer les enceintes acoustiques le long d’un autr
e mur
. Le déplacement de gros
meubles peut également avoir un ef
fet
important. Si l’image centrale est vraiment pauvre,
rapprochez les deux enceintes l’une de l’autre ou orientez-les vers un point situé juste en avant de l’auditeur (figure 2b).
Si le son est trop agressif, augmentez la quantité de matériaux absorbants dans la pièce (en utilisant des rideaux lour
ds, par exemple). Réduisez-les, au contraire, si le son est étouffé et peu vivant.
Contrôlez la présence de flutter echo en frappant dans les mains et écoutez les éventuelles répétitions rapides du son. V
ous pourrez corriger ce phénomène, par
l’emploi de surface de formes très
3
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 3
irrégulières telles qu’une bibliothèque ou de très grands meubles.
Assurez-vous que les supports d’enceintes ont un contact stable avec le sol. Si vous possédez un tapis, utilisez les pointes pour le traverser et ajustez-les pour corriger les irrégularités du sol.
Période de rodage
Les performances de vos enceintes s’amélioreront de façon sensible durant la première période d’utilisation. Lorsqu’elles ont été stockées dans un endr
oit relativement froid, les éléments chargés de l’amortissement ainsi que les suspensions des haut-parleurs nécessiteront un certain temps de fonctionnement pour retrouver leurs caractéristiques mécaniques correctes. Le temps nécessaire à l’obtention des performances optimales dépend des conditions de stockage et d’utilisation. Prévoyez en général une semaine pour la mise à température et environ quinze heures de fonctionnement à niveau moyen pour que les différentes parties mécaniques retrouvent les caractéristiques prévues.
Entretien et précautions
Le cof
fr
et de l’enceinte ne r
equiert qu’un
dépoussiérage régulier
. Si vous désirez utiliser un nettoyant antistatique en pulvérisateur
, pulvérisez ce produit uniquement sur le chiffon de dépoussiérage, jamais directement sur l’enceinte acoustique. La grille fr
ontale peut être nettoyée avec une brosse à habit classique, après avoir retiré la grille de l’enceinte. Évitez de toucher les haut­parleurs, et notamment le tweeter, ce qui pourrait les endommager irrémédiablement.
Nous avons choisi les plus fines essences de bois pour la finition exter
ne de l’enceinte. Ce qui signifie que, comme tous les matériaux naturels, ce revêtement externe est sensible à l’environnement qu’il subit. Éloignez donc l’enceinte des sources de chaleur directe, comme les radiateurs ou les bouches de dif
fusion de chaleur
, afin d’éviter tout risque de décollement ou de craquelur
e. Le bois est traité avec un ver
nis spécial résistant aux rayonnements ultraviolet, dont la couleur peut changer avec le temps, dans des limites toutefois parfaitement acceptables. Cet effet est particulièrement sensible en comparaison avec les parties restées protégées par la grille fr
ontale, ou celles r
estant en permanence dans l’ombre, dont la variation de teinte se fait alors de manièr
e beaucoup plus lente. Pour gommer ces éventuelles différences, il suffit alors d’exposer régulièrement toutes les surfaces vernies à la lumière directe du soleil, jusqu’à ce que les différences se soient estompées. Cette pr
océdur
e peut pr
endr
e plusieurs jours, voire plusieurs semaines, mais elle pourra éventuellement être accélérée en utilisant un éclairage par lampe ultraviolet.
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W
.
Dieses Pr
odukt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandar
ds entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintr
eten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen V
ertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesell­schaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und elektronische Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. W
eder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Pr
odukte wir
d von dieser Garantie
abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer. Sie ist nicht übertragbar
.
3. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations- und/oder Materialfehler vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von T
eilen zurückzuführ
en sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw
.
zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d.
bei Schäden dur
ch Unfälle, Blitzschlag,
W
asser
, Feuer
, Hitze, Krieg, öf
fentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontr
olle von B&W und seinen Vertriebsgesellschaften unterliegen,
e.
für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der nationalen V
ertriebsgesellschaften und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihr
em autorisierten B&W-
Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben. Diese wir
d Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adr
esse der für das jeweilige Land
zuständigen V
ertriebsgesellschaft erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach V
orlage dieses Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alter
nativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einr
eichen, der Sie als Eigentümer des
Gerätes ausweist.
Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungs
­anleitung vor dem Auspacken und der Installation des Pr
oduktes genau dur
ch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung Ihres Systems helfen.
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahr
ener Distributoren, die Ihnen zusammen mit dem autorisierten Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuss zu Hause zu ermöglichen.
Umweltinformation
B&W-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der V
erwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektr
o- und Elektr
onikgeräten (Restriction
of Hazar
dous Substances (kurz RoHS
genannt)) und über Elektr
o- und Elektr
onik­Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die dur
chgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entspre­chend entsorgt wer
den müssen. Erkun
­digen Sie sich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung.
Auspacken (Abbildung 1)
• Klappen Sie die Laschen des Kartons
nach hinten und drehen Sie Karton samt Inhalt um.
• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.
• Entfernen Sie die Innenverpackung vom
Lautspr
echer.
4
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 4
Wir empfehlen, die Verpackung für einen eventuellen späteren Transport aufzubewahren.
Im Versandkarton sind enthalten:
• 2 Schaumstoffeinsätze.
• 8 selbstklebende Gummifüße.
Positionierung (Abbildung 2a)
Stellen Sie die Lautspr
echer auf feste, für sie geeignete Ständer. Danach sollten sich die Hochtöner etwa in Ohrhöhe befinden. Sie können die Lautspr
echer auch in einem Regal platzieren, jedoch ist eine Klangoptimierung hier nur in begrenztem Maße möglich. Ständer bzw. Regal können die Klangqualität beeinflussen. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten.
Grundsätzlich gilt:
• Die Lautsprecher und der Hörbereich
sollten ein gleichseitiges Dreieck bilden.
• Der Abstand zwischen den
Lautsprechern sollte zur Gewährleistung einer exakten Stereokanaltrennung mindestens 1,5 m betragen.
Magnetische Streufelder
Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches Str
eufeld, das über die
Gehäusegr
enzen hinaus reicht. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT-Fernsehgeräten, Computer­bildschirmen, Discs, Audio- und V
ideobän­dern, Scheckkarten usw.) und Lautsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder haben keinen Einfluss auf LCD- und Plasma-Bildschirme.
Anschließen der Lautsprecher
(Abbildung 3) Währ
end des Anschließens sollten alle
Geräte abgeschaltet sein. Auf der Rückseite jedes Lautsprechers
befinden sich zwei Paar Anschluss­klemmen, wodur
ch Bi-W
iring­Anwendungen möglich sind. Bei der Lieferung sind beide Paare über hochwertige Brücken verbunden. Für den einfachen Kabelanschluss lassen Sie die Brücken in ihr
er Position und nutzen die
Anschlussklemmenpaare am Lautsprecher. Schließen Sie die r
ote und mit + markierte Lautsprecheranschlussklemme an die positive Anschlussklemme des V
erstärkers an und verbinden Sie die negative (–,
schwarze) Anschlussklemme mit der negativen Anschlussklemme des Verstär­kers. Falsches Anschließen kann zu einem schlechten Klang und Bassverlusten führ
en.
Nutzen Sie die Lautspr
echer für Bi-W
iring­Anwendungen, dann lösen Sie einfach die Kappen der Anschlussklemmen und entfer
nen die Brücken. V
erwenden Sie separate Kabel von den Verstärkeran­schlussklemmen zu jedem Lautsprecheran­schlussklemmenpaar. Dies kann die T
ieftonwiedergabe verbesser
n. Bei Bi­Wiring-Anwendungen ist es besonders wichtig, die Kabel korr
ekt anzuschließen, um beispielsweise den Frequenzgang jedes Lautsprechers aufrechtzuerhalten.
Wichtiger Sicherheitshinweis:
In einigen, hauptsächlich europäischen Ländern wird die Verwendung von 4-mm­Bananensteckern als mögliches Sicherheitsrisiko betrachtet, da sie in die Löcher nicht gesicherter Netzsteckdosen gesteckt werden könnten. Um den europäischen CENELEC-Sicherheits­vorschriften zu entsprechen, sind die 4-mm-Löcher in den Enden der Anschlussklemmen mit Kunststoffstiften gesichert. Setzen Sie den Lautsprecher in einem dieser Länder ein, so lassen Sie die Stifte in ihrer Position.
Schrauben Sie die Kappen der Anschluss
-
klemmen stets fest, um die V
erbindung zu
optimieren und Klappern zu verhindern. Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
von Ihr
em autorisierten Fachhändler beraten. Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den Technischen Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz liegen. Insbesonder
e sollte das zum Hochtöner führende Kabel eine geringe Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne sonst gedämpft werden.
Feinabstimmung
Prüfen Sie vor der Feinabstimmung des Systems noch einmal, ob alle Verbindungen richtig hergestellt wur
den und alle Kabel
richtig angeschlossen sind. Ein größerer Abstand zwischen
Lautsprechern und Wänden führt zu einer Reduzierung des Bassniveaus. Der Raum hinter den Lautsprechern schafft auch einen Eindruck der T
iefe. Umgekehrt wir
d das Bassniveau erhöht, wenn die Lautsprecher näher an die Wände gestellt werden.
Möchten Sie das Bassniveau r
eduzier
en,
ohne den Abstand zwischen Lautspr
echern und Wand zu vergrößern, setzen Sie jeweils einen der im Lieferumfang enthaltenen Schaumstoffeinsätze in die Bassreflexöffnung am Lautsprecher ein (Abbildung 4).
Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit der Fr
equenz, so ist dies auf starke Resonanzen im Raum zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen bei der Lautspr
echerpositionierung bzw
. in der Hörerposition können eine erhebliche Wirkung auf die wahrgenommene Klangqualität haben. So ändert sich die Klangqualität beispielsweise, wenn die Lautsprecher an eine andere Wand gestellt werden. Auch große Möbelstücke können erhebliche Auswirkungen haben.
Ist das Klangbild in der Mitte schlecht, stellen Sie die Lautspr
echer näher zusammen oder schräg so auf, dass sie in Richtung Hörbereich zeigen (Abbildung 2b).
Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B. schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man bei dumpfem, leblosem Klang die Verwendung solcher Einrichtungs­gegenstände auf ein Minimum reduzieren.
Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos. Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, ob Echos auftreten. Diese Echos können den Klang verschlechter
n. Hilfr
eich sind hier
unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale oder große Möbelstücke.
Die Lautsprecherständer müssen fest auf dem Boden stehen. Liegt unter den Lautsprechern Teppich(boden), verwenden Sie entsprechende, durch den Boden durchgehende Spikes und passen diese so an, dass alle Unebenheiten des Bodens ausgeglichen werden.
Einlaufphase
In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der W
iedergabequalität des Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werkstoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung der Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die der Lautsprecher benötigt, um seine maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln, schwankt abhängig von den vorherigen Lager- und Einsatzbedingungen. Grundsätzlich kann man sagen, dass es eine Woche dauert, bis sich die Lautspr
echer nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können.
Pflege
Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie zunächst vorsichtig die Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein T
uch, niemals direkt auf das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem Entfernen der Abdeckung mit einer normalen Kleiderbürste gereinigt werden. Vermeiden Sie es, die Lautspr
echer
chassis zu berühren, da dies, vor allem beim Hochtöner
, zu Beschädigungen führ
en
kann. Für die Gehäuseoberfläche haben wir
feinstes Echtholzfurnier verwendet. Bitte berücksichtigen Sie aber
, dass Holz ein
Naturwerkstof
f ist, der auf die Einflüsse der Umgebung reagiert. Halten Sie daher, um Rissen vorzubeugen, einen ausreichenden Abstand zu direkten Wärmequellen wie Heizkörpern und Warmluftventilatoren. Das Furnier ist zum Schutz gegen Sonnenlicht mit einem Speziallack behandelt wor
den. Auf diese Weise werden die im Laufe der Zeit auftr
etenden Farbveränderungen
minimiert. T
rotzdem bleiben kleine Veränderungen in der Regel nicht aus. So verändern insbesondere die unter der Abdeckung oder im Schatten befindlichen Bereiche ihre Farbe langsamer als andere. Farbunterschiede können Sie ausgleichen, indem Sie alle Furnieroberflächen gleichmäßig dem Licht aussetzen, bis die Farbe wieder einheitlich ist. Dieser Prozess kann mehr
er
e T
age oder sogar Wochen dauern, lässt sich aber durch den vorsich­tigen Einsatz einer UV
-Lampe
beschleunigen.
5
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 5
Español
Garantía limitada
Estimado cliente: Bienvenido a B&W
.
Este pr
oducto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor B&W autorizado.
Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
2
La garantía será aplicable exclusivamente para el pr
opietario
original. No es transferible.
3
Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapr
opiados,
b.
daños causados por uso inapr
opiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W
,
c.
daños causados por equipos auxiliar
es
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidor
es autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, r
etirado o
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus der
echos
estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento:
1
Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió.
2
Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W corr
espondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser r
evisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestr
o sitio
web.
Para validar su garantía, debe mostrar este folleto de garantía debidamente rellenado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro compr
obante que demuestre su propiedad
y la autenticidad de su fecha de compra.
Manual de instrucciones
Introducción
Gracias por elegir B&W. Le rogamos que lea cuidadosamente este
manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar los r
esultados pr
opor
cionados por este
último. B&W posee una red de distribuidores
altamente cualificados y motivados en más de 60 países que podrán ayudarle en la resolución de cualquier problema que su detallista no pueda solucionar
.
Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente
Los pr
oductos B&W han sido diseñados para satisfacer la normativa inter
nacional r
elativa a la
Restricción del Uso de Sustancias
Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas. Consulte a la organización r
esponsable de la gestión de residuos de su área de residencia para que le ayude a deshacerse de este equipo adecuadamente.
Desembalaje (Figura 1)
Doble hacia atrás las aletas de la caja de cartón del embalaje e invierta este último junto con su contenido.
• Levante la caja de cartón hasta que su
contenido quede depositado en el suelo.
• Libere el producto de su embalaje interno.
Le sugerimos que guarde el embalaje para un uso futuro.
Compruebe que en la caja del embalaje hay:
• 2 tapones de espuma fonoabsorbente.
• 8 tacos de goma autoadhesivos.
Colocación (Figura 2a)
Monte las cajas acústicas sobre soportes específicamente diseñados para ello de manera que los altavoces de agudos estén a la altura de sus oídos. El montaje en estantería es también posible pero da menos margen para optimizar el sonido. La estantería o soporte utilizado afectara la calidad sonora de la caja acústica. Consulte con su detallista para que le oriente sobre el tipo y modelo que mejor se adapte a sus necesidades.
A modo de guía básica:
• Coloque las cajas acústicas y el centro
del área de escucha de modo que coincidan aproximadamente con los vértices de un triángiulo equilátero.
• Distancie las cajas acústicas entre sí un
mínimo de 1’5 m para mantener la separación entr
e los canales izquier
do y
derecho.
Campos magnéticos parásitos
Los altavoces de las cajas acústicas cr
ean campos magnéticos parásitos que se extienden más allá de las fronteras físicas del r
ecinto. Es por ello que le recomendamos que aleje todos aquellos objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y ordenador basadas en tubos de rayos catódicos, discos de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0’5 metros de la caja acústica. La pantallas de plasma y LCD no son afectadas por los campos magnéticos.
Conexiones (Figura 3)
Todas las conexiones deben realizarse con el equipo desconectado.
Hay dos par
es de terminales en la zona posterior de la caja acústica que permiten, en caso de que usted así lo desee, la conexión en bicableado. Las cajas acústicas se sirven de fábrica con los terminales corr
espondientes a cada par unidos con puentes de alta calidad para facilitar la conexión de las mismas con un único cable de dos conductores.
Asegúrese de que el terminal positivo de cada caja acústica (marcado “+” y de color r
ojo) sea conectado al corr
espondiente terminal positivo del amplificador y el terminal negativo (marcado “–” y de color negr
o) al negativo. Una conexión incorr
ecta puede originar una imagen acústica pobre y una pérdida de graves.
Para la conexión en bicableado, quite los puentes aflojando las tuer
cas de los terminales de conexión y utilice un cable de dos conductores para unir el amplificador a cada uno de los dos pares de terminales de la caja. Compruebe que las polaridades
6
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 6
son las correctas tal y como se indica en el apartado anterior. Cuando proceda a la conexión en bicableado, una operación incorrecta puede incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de la caja.
Los terminales aceptan conectores de tipo cuchilla plana (“spade”) de 6 mm, cable con los extremos pelados o clavijas redondeadas de hasta 6 mm y bananas de 4 mm. Cuando utilice terminales de tipo cuchilla, colóquelos debajo del collar de fijación deslizante.
Noticia importante relacionada con la seguridad:
En algunos países, sobre todo en Europa, el uso de bananas de 4 mm es considerado como potencialmente peligroso porque las mismas pueden ser insertadas en los agujeros correspondientes a las tomas de corriente alterna no utilizadas. Para cumplir con las regulaciones europeas referentes a seguridad (CENELEC), los agujeros de 4 mm que figuran en los extremos de los terminales están bloqueados por patillas de plástico. No quite dichas patillas si va a utilizar el producto en condiciones como las que se acaban de describir
.
Fije siempr
e los terminales firmemente para optimizar la conexión y evitar que se pr
oduzcan vibraciones en los mismos.
Consulte con un distribuidor especializado a la hora de elegir el cable de conexión. Procure que la impedancia total sea inferior a la cifra máxima r
ecomendada para sus cajas acústicas y utilice un cable de baja impedancia para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.
Ajuste fino
Antes de pr
oceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalación sean correctas y seguras.
Cada vez que aumente la separación entre las cajas acústicas y las par
edes laterales y posterior de la habitación se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a cr
ear una sensación de pr
ofundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará.
Si desea reducir el nivel de graves sin alejar las cajas de las par
edes, coloque los tapones de espuma fonoabsorbente en los tubos bass-reflex (figura 4).
Si la respuesta en graves se desestabiliza a menudo, ello se debe generalmente a la excitación de modos de r
esonancia en la sala de escucha. Incluso pequeños cambios en la posición de las cajas acústicas o los oyentes pueden tener un profundo efecto en la manera en que dichas resonancias afecten al sonido. Intente colocar las cajas acústicas a lo largo de una pared diferente. El cambio de posición de muebles y objetos de gran tamaño presentes en la sala también puede modificar el sonido.
Si la imagen central es pobre, intente acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de manera que apunten hacia los oyentes o estén encaradas hacia ellos (figura 2b).
Si el sonido es demasiado chillón, aumente la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la habitación (utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas). Por el contrario, reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida.
Compruebe si en la habitación de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos. Para reducir dicho eco, utilice superficies de forma irregular, como por ejemplo estanterías y muebles de gran tamaño.
Asegúr
ese de que las cajas acústicas descansen firmemente sobre el suelo de la habitación de escucha. En caso de que tenga instalada una alfombra, utilice puntas de desacoplo penetrantes y ajústelas pr
ocurando no dañar la alfombra.
Período de rodaje
Las prestaciones de la caja acústica cambiarán de manera sutil durante el período de escucha inicial. Si la caja acústica ha sido guardada en un ambiente frío, los compuestos amortiguantes y los materiales utilizados en las suspensiones de los difer
entes altavoces necesitarán algo de tiempo para recuperar sus propiedades mecánicas correctas. Las suspensiones de los altavoces también se volverán menos rígidas durante las primeras horas de uso. El tiempo necesario para que cada altavoz alcance las pr
estaciones para las que fue diseñado variará en función de las condiciones de almacenaje pr
evias y de cómo sea utilizado. A modo de guía, cuente con una semana para que se estabilicen los efectos de la temperatura y una media de 15 horas de uso para que las partes mecánicas alcancen sus características de diseño óptimas.
Cuidado y mantenimiento
Por regla general, la superficie del recinto sólo requiere que se le quite el polvo. Si desea utilizar un limpiador de tipo aer
osol, retire en primer lugar cuidadosamente la r
ejilla pr
otectora y aléjela del r
ecinto. Rocíe
sobr
e la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el recinto. La tela de la rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa mientras está separada del recinto. Evite tocar los altavoces, en especial el tweeter, ya que podría pr
ovocar daños en los mismos.
Aunque para la superficie del recinto hemos elegido las mejoras chapas de madera disponibles en el mercado, le rogamos que tenga en cuenta que, al igual que sucede con todos los materiales naturales, dichas chapas reaccionarán fr
ente a las condiciones de su entor
no. En consecuencia, le sugerimos que mantenga el pr
oducto alejado de fuentes de calor directas, como por ejemplo radiadores y corrientes de aire caliente, para evitar el riesgo de posibles fisuras. Para minimizar los cambios de color con el tiempo, la madera está tratada con un esmalte resistente a la radiación ultravioleta. No obstante, ello no puede impedir que se produzcan pequeñas variaciones al r
especto. Este efecto puede ser
particularmente perceptible en la zona cubierta por la rejilla o en áreas mantenidas a la sombra, donde el cambio es más lento que en otras zonas. Las diferencias de color pueden ser corregidas exponiendo por igual todas las superficies chapadas a la luz solar hasta que el color sea uniforme. Este proceso puede tardar varios días o incluso semanas en completarse, pero puede ser acelerado utilizando con las debidas precauciones una lámpara de rayos ultravioleta.
7
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 7
Português
Garantia limitada
Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W
.
Este pr
oduto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer pr
oblema com este produto, os Agentes B&W e os seus distribuidores nacionais garantem serviço de mão-de-obra (podendo aplicar-se exclusões) e de substituição de peças gratuitos em qualquer país servido por um distribuidor oficial de B&W.
Esta garantia limitada é válida por um período de cinco anos a partir da data de compra ou dois anos pela parte electrónica incluindo altifalantes amplificados.
Termos e condições
1 Esta garantia limita-se à reparação do
equipamento. Nem transporte, nem quaisquer outros custos, nem qualquer risco de remoção, transporte e instalação de produtos estão cobertos por esta garantia.
2 A garantia só é válida para o
pr
oprietário original. Não é transferível.
3
Esta garantia não será aplicável nos casos em que os defeitos não sejam atribuíveis a materiais e/ou mão-de­obra na altura da compra e não será aplicável a:
a.
danos causados pela instalação, ligação ou embalamento incorr
ectos,
b. danos causados por qualquer
utilização que não seja a corr
ecta conforme descrita no manual do utilizador, negligência, modificações ou utilização de peças que não sejam fabricadas ou autorizadas pela B&W
,
c.
danos causados por equipamento auxiliar inadequado ou defeituoso,
d. danos causados por acidentes,
r
elâmpagos, água, incêndio, calor
, guerra, distúrbios públicos ou qualquer outra causa para além do controlo razoável da B&W e dos seus distribuidor
es nomeados,
e. produtos cujo número de série tenha
sido alterado, apagado, removido ou que tenha sido tornado ilegível,
f. reparações ou modificações que
tenham sido efectuadas por pessoa não autorizada.
4 Esta garantia complementa quaisquer
obrigações legais nacionais e regionais de revendedores ou distribuidores nacionais e não afecta os seus dir
eitos
estatuários como cliente.
Como reivindicar reparações sob garantia
Caso seja necessário assistência técnica, queira seguir o procedimento seguinte:
1 Se o equipamento está a ser utilizado
no país de compra, deverá contactar o distribuidor autorizado da B&W de onde o equipamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser utilizado
fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.
Para validar a sua garantia, pr
ecisará de
pr
oduzir este livr
ete de garantia preenchido e carimbado pelo seu distribuidor na data da compra. Em alter
nativa, precisará da
factura original de venda ou outra pr
ova de
propriedade e data de compra.
Manual do utilizador
Introdução
Gratos pela sua escolha da B&W. Leia por favor a totalidade deste manual
antes de desembalar e instalar o produto. Ele vai ajudar na optimização do nível de desempenho.
A B&W mantém uma rede própria de distribuidores em mais de 60 países que podem ajudar no caso do apar
ecimento de qualquer problema que o seu revendedor não possa solucionar.
Informação Ambiental
Os produtos B&W são desenhados de molde a cumprir com as dir
ectivas inter
nacionais de
Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) em material eléctrico e electrónico e o desper
dício de Lixo de Equipamento Eléctrico Electrónico (WEEE). O símbolo do caixote do lixo cruzado indica o cumprimento e que os pr
odutos devem ser correctamente reciclados ou processados de acordo com estas dir
ectivas. Consulte a organização local de recolha de desperdícios para uma orientação sobr
e a forma corr
ecta de se
desfazer deste equipamento.
Desembalagem (Figura 1)
Dobr
e as abas da caixa totalmente para fora e inverta-a juntamente com o conteúdo.
• Levante a caixa, deixando o conteúdo no chão.
• Remova a embalagem interior do equipamento.
Sugerimos que guarde a embalagem para utilização futura.
V
erifique se a embalagem contém:
• 2 tampões de espuma.
8 apoios de borracha autocolantes.
Colocação (Figura 2a)
Instale as colunas em suportes específicos e firmes que posicionem os altifalantes de agudos aproximadamente à altura do ouvido. É possível a montagem numa prateleira mas tem menos possibilidades de optimização do som. A prateleira ou suporte utilizados vão afectar a qualidade do som da coluna. Consulte o seu r
evendedor sobre o modelo mais adequado
às suas necessidades. Para início de instalação:
• Coloque as colunas e o centro da área de audição numa posição que corr
esponda aproximadamente aos
vértices de um triângulo equilátero.
• Coloque as colunas a pelo menos 1,5 metros uma da outra de forma a manter a separação entr
e os canais
esquerdo e direito.
Campos magnéticos parasitas
As unidades das colunas criam campos magnéticos que se estendem para além dos limites exteriores da caixa. Recomendamos que mantenha artigos sensíveis a estes campos (televisor
es CR
T e monitores de computador, discos rígidos, cassetes de audio e vídeo, cartões informáticos e semelhantes) a pelo menos 0,5m da coluna. LCD e écrans de plasma não são afectados por campos magnéticos.
Ligações (Figura 3)
Todas as ligações devem ser efectuadas com o equipamento desligado.
Existem 2 par
es de terminais na parte posterior da coluna que permitem a bi­cablagem quando pretendido. Na origem, os pares separados são ligados em conjunto através de "shunts" de alta qualidade para permitir a utilização de cabo de 2 condutor
es. Para uma ligação simples, deixe os "shunts" em posição e utilize qualquer um dos par
es de terminais
de ligação. Assegur
e-se de que o terminal positivo da coluna (marcado com + e de cor vermelha) é ligado à saída positiva do amplificador e o negativo (mar
cado com – e de cor preta) ao negativo. A ligação com polaridade invertida pode resultar numa imagem pouco definida e fraco ganho de baixos.
Para efectuar a bi-cablagem, retire os "shunts" metálicos desapertando os bornes e utilize um cabo de 2 condutor
es do amplificador para cada par de terminais da coluna. Isto poderá melhorar a r
esolução nos detalhes de nível mais baixo. Observe, como anteriormente, a polaridade correcta das ligações. A ligação incorr
ecta na bi­cablagem pode também levar a desequilíbrios na resposta de frequências.
Os terminais aceitam forquilhas de 6 mm, cabo descarnado ou fichas banana de 4
mm. Quando usando for
quilhas,
encaixe-as abaixo do anel deslizante.
Nota de segurança importante:
Em alguns países, nomeadamente na Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é considerado um potêncial perigo, porque
8
705 OM Inside iss4.qxd 30/11/06 10:29 am Page 8
Loading...
+ 25 hidden pages