Bowers & Wilkins MM-1 User Manual [ru]

4 (1)

MM-1

ENGLISH

Welcome to Bowers and Wilkins and the MM-1

Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design.

The MM-1 is a very high performance active desktop speaker system that borrows numerous design techniques from our World renowned hi-fi and studio monitor speakers. As well as listening to audio stored or streamed on your computer via USB you can:

Connect and listen to an analogue audio source.

Plug-in and listen to headphones powered by the MM-1 internal amplifier.

Control the MM-1 using its remote handset.

Use the MM-1 remote handset to control computer audio applications.*

*With appropriately capable audio applications.

This manual will tell you everything you need to know to get the most from your MM-1. It begins by describing the contents of the MM-1 carton.

www.bowers-wilkins.com

2

1. MM-1 Carton Contents

2. Connecting To Your MM-1

1

1

SLAVE SPEAKER

1

1

1

R

MM-1 Powered Speaker

MM-1 Slave Speaker

Power Supply

Power Cable

USB Cable

Stereo Mini-jack cable

Remote Control Handset

Document pack containing a Quick Start Guide, warranty information and statutory safety warnings.

Environmental Information

All Bowers & Wilkins products are designed to comply with international

directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical

and Electronic Equipment (WEEE). These symbols indicate compliance and that the products must be appropriately recycled or processed in accordance with these directives. Consult your local waste disposal authority for guidance.

Power supply manufacturer: EG BILLION Power supply type: PAT051A16EU

Power supply input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A, Class II, IP X0

Power supply output: DC 16 V, 3,2A

MM-1 connection sockets are found on the back and the underside of the powered speaker. Those on the underside are the power input socket, the USB socket and the slave speaker socket. Those on the back are the line input socket and the headphone output socket. The connection sockets are illustrated above.

Connecting the Slave Speaker

The slave speaker incorporates a captive cable that connects to the slave speaker connection socket on the underside of the powered speaker. The plug on the end of the captive cable is a push fit into the

slave speaker socket. The slave speaker incorporates a facility in its base to coil any spare cable. See illustration above right for coiling spare cable.

USB Connections

If you wish to listen to audio either stored or streamed on your PC/Mac, connect from a spare USB socket on the computer to the USB socket on the underside of the powered speaker. Use the USB cable supplied.

Note: If an alternative USB cable is used it should be no longer than 3m (10 ft).

Aux Input

If you wish to listen to an alternative analogue audio source, TV audio or your PC/Mac analogue audio output for example, connect it to the MM-1 aux in socket on the back of the powered speaker using the mini-jack cable supplied.

The MM-1 aux in socket and USB input operate in parallel so that audio signals present on either will be heard simultaneously. This allows, for example, computer alert sounds to be heard via the USB input

even while audio is playing from an alternative analogue source through the aux input.

Connecting the Power Supply

Connect the MM-1 Power Supply to a mains outlet socket using the supplied mains cable. Now connect the Power Supply output cable to the MM-1 power input socket. When first connected to mains power the

MM-1 will automatically enter standby mode with its indicator illuminating red.

Note: The table on page 5 describes all the MM-1 indicator colours and their meanings.

Headphones

A stereo mini-jack headphone socket is fitted to the back of the powered speaker. Insertion of a headphone plug will mute the MM-1 speakers.

ENGLISH

3

ENGLISH

3. Positioning MM-1

4. Using MM-1

L R

The two MM-1 speaker units are intended to be desk mounted, one either side of a computer monitor. The powered speaker should be on the right side of the monitor and the slave speaker on the left hand side. Do not position the speakers too far apart if your

are sitting close to the monitor. The triangle formed by the two speakers and the listener’s head should be approximately equilateral. The MM-1 speaker positioning is illustrated above.

The MM-1 can be operated either from the controls on the sides of the powered speaker or from the remote control handset (illustration top). If the remote handset is to be used, its battery-insulating tab must first be removed. This is illustrated above.

MM-1 can be switched on from standby (indicator: red) by the following actions:

Pressing the standby button on the left hand side of the powered speaker.

Pressing the handset standby key.

When switched on, the MM-1 indicator will illuminate blue.

Note: The table on page 5 describes all the MM-1 indicator colours and their meanings.

With the MM-1 switched on from standby and connected to a PC/Mac via USB, the computer will identify the MM-1 as an output only audio device. Specifying MM-1 in the PC/Mac audio control panel will allow it to play audio data either stored locally on the computer or streamed via a network or the internet. Depending on the PC/Mac audio application in use, the handset may be used to control playback, skip tracks and adjust volume.

You can use the volume buttons on the right hand side of the powered speaker, or the handset volume keys, to adjust the volume.

You can listen to analogue audio via the MM-1 aux input. The analogue input audio will be heard simultaneously with any USB audio.

You can listen to headphones by plugging them in to the headphone socket on the back of the powered speaker. The MM-1 speakers will mute when a headphone plug is inserted in the socket.

You can mute the MM-1 speakers by pressing the handset mute key or pressing the standby button on the left hand side of the powered speaker.

To return the MM-1 to standby mode press the handset standby key or press and hold the standby button on the left hand side of the powered speaker.

4

5. MM-1 Firmware Update

Indicator Colour

Meaning

 

 

Red

Standby

 

 

Blue

On

 

 

Slow flashing Blue

Mute engaged

 

 

Fast flashing Blue

Volume adjustment

 

 

Fast flashing Red

Volume at minimum or maximum

 

 

Continually flashing Red

System fault

 

 

White

Firmware update underway

The MM-1 indicator illuminates in a range of colours to indicate different operational conditions. The table above describes the colours and their meanings.

Updated MM-1 firmware may from time to time be made available for download from the MM-1 support section of the Bowers & Wilkins web site. With the firmware file downloaded to your PC/Mac, update your

MM-1 by following the steps below:

Disconnect MM-1 from its power supply.

If it is not already connected, connect the MM-1 to the PC/Mac via USB.

While holding down the MM-1 power switch, connect the MM-1 power cable. The indicator will illuminate white to confirm that the MM-1 is in firmware update mode and connected to a PC/Mac.

Launch the firmware updater on the PC/Mac and follow the dialogue box instructions.

Note: On computers running Mac OS X, launching the MM-1 firmware updater will install an MM-1 Programmer application in the OS X Applications folder. Launching the application by double-clicking on its icon in the Applications folder will begin the firmware update process.

Note: On computers running Microsoft Windows (XP or Vista), launching the MM-1 firmware updater will install a MM-1 desktop icon. Double-click

on the icon to begin the update process. If the process has not been run before, a dialogue box will request that the location of the USB Driver also installed by the updater is specified (the default location is: C:\Program Files\Bowers & Wilkins\MM1Programmer\). Once the location of the USB driver has been specified, the firmware update process will continue.

Once the firmware update is complete, the MM-1 indicator will illuminate red and the unit will return to normal operation.

Note: Updated MM-1 firmware may incorporate new features. Download the most recent owners manual for the latest information.

ENGLISH

5

FRANÇAIS

Bienvenue dans le monde de Bowers & Wilkins et du MM-1

Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique chez soi. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer pour la conception de chaque nouvel appareil.

La MM-1 est une enceinte active de bureau à très hautes performances, qui reprend de nombreuses technologies directement dérivées de nos célèbres enceintes Haute Fidélité et moniteurs de studio. En plus de pouvoir écouter les fichiers audionumériques stockés sur, ou en lecture directe (streaming) à partir de votre ordinateur PC, elle vous permet de :

Brancher et écouter une source audio analogique.

Brancher et écouter à partir d’un casque alimenté directement par l’amplificateur interne de la MM-1.

Piloter la MM-1 à partir de sa télécommande.

Utilisez la télécommande de la MM-1 pour c-piloter les applications audio de l'ordinateur.*

*Uniquement avec des applications audio compatibles.

Ce manuel vous indique tout ce que vous avez besoin de savoir concernant votre MM-1. Il commence par le contenu de l’emballage.

www.bowers-wilkins.com

6

1. Contenu de l’emballage de la MM-1

2. Branchement de votre MM-1

1

1

1

1

1

Enceinte active (amplifiée) MM-1

Enceinte esclave MM-1

Alimentation

Câble d’alimentation secteur

Câble USB

Câble stéréo prises mini-jack

Télécommande

Documentation, comprenant Guide de démarrage rapide, information sur la garantie et Conseils concernant la sécurité d’utilisation

Information concernant l’environnement

Tous les produits Bowers & Wilkins sont fabriqués avec le respect des

directives internationales concernant la restriction sur l’utilisation de substances dangereuses Restriction of Hazardous Substances (RoHS) dans les équipements électriques et électroniques, et sur leur mode de traitement Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ces symboles indiquent leur compatibilité totale, et la possibilité de leur recyclage ou traitement dans le respect de ces directives. Consultez le service de récupération des déchets dans votre zone géographique pour de plus amples informations.

Fabricant de l’alimentation : EG BILLION Type d’alimentation : PAT051A16EU

Entrée alimentation : 100-240 V, 50/60 Hz, 1,5 A, Class II, IP X0

Sortie alimentation : CC 16 V, 3,2A

SLAVE SPEAKER

R

Les prises de branchements de la MM-1 se trouvent sur la face arrière de l’enceinte active. Celles qui se trouvent sous l’enceinte sont la prise d'alimentation, la prise USB et la prise pour l’enceinte esclave. Celles qui sont placées à l’arrière sont l’entrée Ligne line in et la prise de sortie Casque (headphone). La figure ci-dessus montre ces différentes prises.

Branchement de l’enceinte esclave

L’enceinte esclave (slave) possède un câble qui se branche sur la prise spéciale placée sous l’enceinte active (amplifiée). Cette prise utilise un poussoir assurant son verrouillage. L’enceinte esclave possède d’autre part un système permettant d’enrouler tout le câble non utilisé. La figure ci-dessus, à droite, illustre la manière d'enrouler le câble dans ce logement.

Branchements USB

Si vous souhaitez écouter des fichiers audio stockés sur votre ordinateur PC/Mac, ou lus directement via celui-ci, utilisez une prise USB libre sur l'ordinateur, et la prise USB se trouvant sous l’enceinte active. Utilisez le câble USB fourni.

Note : Si un autre câble USB est utilisé, sa longueur ne doit pas excéder 3 mètres.

Entrée Aux (iliaire)

Si vous souhaitez écouter une source audio analogique externe, par exemple le son de la TV ou la sortie audio analogique de votre ordinateur PC/Mac, utilisez la prise repérée aux in situées à l’arrière de l’enceinte MM-1 active, et le câble avec prises jack 3,5 mm fourni.

Les entrées aux in et USB de la MM-1 fonctionnent en parallèle, si bien que des signaux audio présents en même temps sur ces deux entrées seront entendus simultanément. Cela permet, par exemple, d’entendre les signaux d’alerte de l’ordinateur tout en écoutant des fichiers audio via la prise USB, également depuis l’ordinateur, et même si une source audio analogique alternative est branchée sur l’entrée aux(iliaire).

Branchement de l’alimentation secteur

Branchez l’alimentation de la MM-1 sur une prise secteur murale, en utilisant le câble secteur fourni. Lors de sa première alimentation, la MM-1 se met automatiquement en mode de veille Standby, sa diode s’allumant alors en rouge.

Note : le tableau page 5 décrit les différentes couleurs de l’indicateur de la MM-1 et leur signification.

Casque (headphone)

Une prise casque mini-jack stéréo se trouve à l'arrière de l’enceinte active. L’insertion d’une prise casque coupe le son dans les enceintes MM-1.

FRANÇAIS

7

3. Installation des MM-1

4. Utilisation des MM-1

FRANÇAIS

L R

Les deux enceintes MM-1 sont conçues pour être posées sur un bureau, de chaque côté du moniteur informatique. L’enceinte amplifiée doit se trouver à droite de l’écran, et l’enceinte esclave à gauche. Ne pas disposer les enceintes trop éloignées l’une de l’autre, surtout si vous êtes près de l’écran. Le triangle formé par les deux enceintes et la tête de l’auditeur doit rester approximativement équilatéral. Une position correcte des enceintes MM-1 est illustrée ci-dessus.

Les enceintes MM-1 peuvent être réglées soit à partir des commandes se trouvant sur les côtés de l'enceinte active, soit à partir de la télécommande (illustration cidessus). Si la télécommande doit être utilisée, n’oubliez pas de retirer la languette isolante de sa pile. Ceci est illustré ci-dessus.

Pour sortir l’enceinte MM-1 de son mode de veille Standby (indicateur : rouge) et l’allumer effectivement, utilisez une des procédures suivantes :

Presser la touche Standby, à gauche de l’enceinte active.

Pressez la touche Standby de la télécommande.

Une fois allumée, l’indicateur de la MM-1 s’allume en bleu.

Note : le tableau page 5 décrit les différentes couleurs de l’indicateur de la MM-1 et leur signification.

Avec l’enceinte MM-1 allumée (sortie de son mode de veille standby et reliée à un ordinateur PC/Mac via la prise USB, l’ordinateur identifiera l’enceinte uniquement comme un appareil audio branché en sortie. Dans le panneau de contrôle audio de l'ordinateur PC/Mac,

en spécifiant la MM-1 comme appareil de lecture, vous pourrez écouter les fichiers audio stockés sur l’ordinateur, ou lus directement via un réseau et/ou Internet. Suivant l’application de lecture utilisée sur l’ordinateur PC/Mac, la télécommande de la MM-1 pourra être utilisée pour contrôler la lecture, le passage d'un morceau à un autre et pour régler le volume.

Vous pouvez utiliser les touches volume placées à droite de l’enceinte active, ou les touches volume de la télécommande, pour régler le volume sonore.

Vous pouvez écouter une source audio analogique via l’entrée aux input de la MM-1. Cette entrée audio est alors écoutée simultanément au son provenant de l’entrée USB.

Vous pouvez écouter au casque en branchant un casque dans la prise headphone située à l’arrière de l’enceinte active. Les haut-parleurs des enceintes MM-1 sont alors automatiquement coupés dès qu’une prise est insérée dans cette prise headphone.

Vous pouvez à tout moment couper le son des enceintes MM-1 en pressant la touche mute de la télécommande ou en pressant la touche standby sur le côté gauche de l’enceinte active.

Pour replacer l’enceinte MM-1 dans son mode de veille Standby, pressez la touche standby de la télécommande ou pressez la touche standby, en maintenant la pression, sûr le côté gauche de l’enceinte active.

8

5. Mise à jour du logiciel interne (firmware) de la MM-1

FRANÇAIS

Couleur

Signification

 

 

Rouge

Veille standby

 

 

Bleu

Allumé (on)

 

 

Bleu, clignotement lent

Fonction Mute (son coupé)

 

activée

 

 

Bleu, clignotement

Réglage du volume

rapide

 

 

 

Rouge, clignotement

Volume au minimum ou

rapide

maximum

 

 

Rouge, clignotement

Défaut système

continu

 

 

 

Blanc

Mise à jour du firmware en cours

L’indicateur lumineux de la MM-1 peut prendre différentes couleurs, suivant son mode de fonctionnement en cours. Le tableau ci-dessus décrit ces couleurs et leur signification.

Des mises à jour du logiciel interne (firmware) de fonctionnement de la MM-1 sont disponibles de temps en temps. Ce software mis à jour est alors posté dans la section « support » de la MM-1 du site Internet Bowers et Wilkins. Après avoir téléchargé sur votre PC/ Mac le nouveau software, la mise à jour de la MM-1 s’effectue de la manière suivante :

Débranchez la MM-1 de son alimentation secteur.

Si ce n’est déjà fait, reliez la MM-1 au PC/Mac via le câble USB.

Tout en pressant sur la touche d’allumage de la

MM-1 active, branchez son câble d’alimentation. L’indicateur de la MM-1 s’allume en blanc pour confirmer que la MM-1 est bien en mode de mise à jour de son firmware, et correctement branchée sur le PC/Mac.

Lancez le fichier de mise à jour software sur le PC/

Mac et suivez les instructions apparaissant à l’écran.

Note : Sur les ordinateurs fonctionnant avec le système Mac OS X, le lancement du programme MM-1 Firmware Updater entraîne l’installation du programme MM-1 Programmer dans le dossier Applications OS X. Lancez alors ce programme en cliquant deux fois de suite sur son icône, pour démarrer le processus de mise à jour du firmware.

Note : Sur les ordinateurs fonctionnant avec le système Microsoft Windows (XP ou Vista), le lancement du programme MM-1 Firmware Updater entraîne l’installation d’une icône sur le bureau. Cliquez deux fois de suite sur cette icône pour démarrer le processus de mise à jour du Firmware. Si c’est la première mise à jour demandée,

une boîte de dialogue peut s’ouvrir pour vous demander où se trouve le pilote USB (USB Driver) installé par l’application. (Sa position par défaut est : C :\Program Files\Bowers & Wilkins\MM-1 Programmer\). Une fois la position du pilote USB indiquée, le processus de mise à jour du Firmware continue normalement.

Une fois la mise à jour du firmware terminée, l’indicateur de la MM-1 s’allume en rouge et l’appareil revient à son mode de fonctionnement normal.

Note : Les nouveaux firmware mis à jour peuvent proposer de nouvelles fonctions. Téléchargez aussi le manuel d’utilisation le plus récent pour connaître les dernières informations à ce sujet.

9

DEUTSCH

Willkommen bei Bowers & Wilkins

Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.

MM-1 ist ein sehr leistungsstarkes, aktives Desktop-Lautsprechersystem, das auf den DesignPrinzipien unserer erfolgreichen HiFiund Studiolautsprecher basiert. Sie können sich über USB auf Ihrem Computer gespeicherte oder gestreamte Audioinhalte anhören und zusätzlich:

eine analoge Audioquelle anschließen und hören.

vom internen Verstärker des MM-1 angetriebene Kopfhörer anschließen und hören.

den MM-1 über seine Fernbedienung steuern.

die MM-1-Fernbedienung nutzen, um Computer-Audioanwendungen zu steuern*.

*Bei geeigneten Audioanwendungen.

In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie Ihren MM-1 optimal nutzen können. Wir beginnen mit dem Inhalt des MM-1-Versandkartons.

www.bowers-wilkins.de

10

1. Inhalt des MM-1-Versandkartons

2. Anschlussmöglichkeiten Ihres MM-1

1

1

1

1

1

Aktiver MM-1-Lautsprecher

MM-1-Slave-Lautsprecher

Netzteil

Netzkabel

USB-Kabel

Stereokabel mit Klinkensteckern

Fernbedienung

Unterlagen, einschließlich Kurzanleitung, Garantie­ unterlagen und wichtiger Sicherheitshinweise.

Umweltinformation

Alle B&W-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über

die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektround Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die Symbole stehen für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

Netzteilhersteller: EG BILLION Netzteiltyp: PAT051A16EU

Eingangswerte des Netzteils: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A, Class II, IP X0

Ausgangswerte des Netzteils: DC 16 V, 3,2 A

SLAVE SPEAKER

R

Die Anschlüsse befinden sich an der Rückund an der Unterseite des aktiven Lautsprechers. An der Unterseite sitzen der Netzeingang (POWER), die USB-Buchse und die SLAVE SPEAKER-Buchse. An der Rückseite befinden sich der AUX-Eingang und die

Kopfhörer-Buchse. Die Anschlussbuchsen sind oben dargestellt.

Anschließen des Slave-Lautsprechers

Der Slave-Lautsprecher besitzt ein Kabel (unverlierbar), das mit der Slave Speaker-Buchse an der Unterseite des aktiven Lautsprechers verbunden wird. Der Stecker am Ende dieses Kabels wird in die Slave Speaker-Buchse gesteckt. Der Slave-Lautsprecher bietet an der Unterseite die Möglichkeit, freies Kabel aufzurollen (siehe Abbildung oben rechts).

USB-Verbindungen

Möchten Sie sich auf Ihrem PC/Mac gespeicherte Audiodateien oder Streaming-Inhalte anhören, nutzen Sie die USB-Buchse an der Unterseite des aktiven Lautsprechers und verbinden sie über das beiliegende USB-Kabel mit einer freien USB-Buchse am Computer.

Hinweis: Verwenden Sie ein anderes USB-Kabel, so sollte es nicht länger als 3 m sein.

Aux-Eingang

Über diesen an der Rückseite des aktiven

Lautsprechers befindlichen Eingang kann eine analoge

Audioquelle angeschlossen werden, so dass Sie sich beispielsweise die Audiosignale Ihres Fernsehers oder die am analogen Audioausgang Ihres PCs/Macs zur Verfügung stehenden Audiosignale anhören können. Stellen Sie die Verbindung über das beiliegende Kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern her.

Die Eingänge AUX und USB sind parallel geschaltet, so dass die am einen Eingang anliegenden Audiosignale gleichzeitig auch am anderen Eingang zu hören sind. Dadurch können Sie beispielsweise Warnsignale des Computers über den MM1 hören, selbst wenn gerade die Audiosignale einer anderen analogen Quelle wiedergegeben werden.

Anschließen des Netzteils

Verbinden Sie das Netzteil des MM-1 über das beiliegende Netzkabel mit einer Netzsteckdose. Schließen Sie nun das Ausgangskabel des Netzteils an die Netzeingangsbuchse des MM-1 an. Wird der MM-1 das erste Mal ans Netz angeschlossen, so schaltet er automatisch in den Standby-Modus. Die LED leuchtet rot.

Hinweis: In der Tabelle auf Seite 5 werden die LEDFarben und deren Bedeutung erläutert.

Kopfhörer

An der Rückseite des aktiven Lautsprechers befindet sich eine Stereo-Mini-Kopfhörerbuchse.

Mit Anschließen des Kopfhörersteckers werden die MM-1-Lautsprecher stumm geschaltet.

DEUTSCH

11

3. MM-1-Positionierung

4. Betrieb des MM-1

DEUTSCH

L R

Die beiden MM-1-Lautsprechereinheiten sind links und rechts neben einem Computermonitor zu positionieren. Der aktive Lautsprecher sollte rechts, der Slave-Lautsprecher links stehen. Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu weit auseinander, wenn Sie nahe am Monitor sitzen. Das von den beiden Lautsprechern und dem Kopf des Hörers gebildete Dreieck sollte möglichst gleichseitig sein. Oben ist die MM-1- Lautsprecherpositionierung dargestellt.

Der MM-1 kann über die Bedienelemente an den Seiten des aktiven Lautsprechers oder über die Fernbedienung (siehe Abbildung ganz oben) betrieben werden. Möchten Sie die Fernbedienung benutzen, so müssen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Isolierstück für die Batterie entfernen (siehe oben).

Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie den MM-1 vom Standby- (LED leuchtet rot) in den Betriebsmodus schalten möchten:

Drücken Sie die Standby-Taste an der linken Seite des aktiven Lautsprechers.

Drücken Sie die Standby-Taste auf der

Fernbedienung.

Nach dem Einschalten leuchtet die MM-1-LED blau.

Hinweis: In der Tabelle auf Seite 5 werden die LEDFarben und deren Bedeutung erläutert.

Wird der MM-1 vom Standbyin den Betriebsmodus geschaltet und über USB an einen PC/Mac angeschlossen, so identifiziert der Computer den

MM-1 als nur zur Wiedergabe genutztes Audiogerät. Wird der MM-1 in der Systemsteuerung (unter Sounds und Audiogeräte -> Audio) beim PC bzw.

in den Systemeinstellungen (unter Ton -> Ausgabe) beim Mac spezifiziert, so können entweder die lokal auf dem Computer gespeicherten oder die über ein Netzwerk oder das Internet gestreamten Audioinhalte wiedergegeben werden. Abhängig von der am PC/ Mac ausgewählten Audioanwendung kann die Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe, zum Überspringen von Titeln und zur Einstellung der Lautstärke genutzt werden.

Sie können die Lautstärke-Tasten an der rechten Seite des aktiven Lautsprechers oder auf der Fernbedienung nutzen, um die Lautstärke einzustellen.

Sie können sich analoge Audiosignale über den AUXEingang des MM-1 anhören. Diese stehen gleichzeitig mit den USB-Audiosignalen zur Verfügung.

Kopfhörer können über die Kopfhörerbuchse an der Rückseite des aktiven Lautsprechers angeschlossen werden. Die MM-1-Lautsprecher werden mit Anschließen des Kopfhörersteckers stumm geschaltet.

Sie können die MM-1-Lautsprecher durch Drücken der Mute-Taste auf der Fernbedienung oder durch Drücken der Standby-Taste an der linken Seite des aktiven Lautsprechers stumm schalten.

Um den MM-1 wieder in den Standby-Modus zu schalten, drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder halten die Standby-Taste an der linken Seite des aktiven Lautsprechers gedrückt.

12

5. Firmware-Update des MM-1

LED-Farbe

Bedeutung

 

 

Rot

Standby

 

 

Blau

Ein

 

 

Blinkt langsam blau

Mute aktiviert

 

 

Blinkt schnell blau

Lautstärkeeinstellung

 

 

Blinkt schnell rot

Lautstärke auf Minimum oder

 

Maximum

 

 

Blinkt kontinuierlich rot

Systemfehler

 

 

Weiß

Firmware-Update läuft

Die MM-1-LED leuchtet in verschiedenen Farben, um unterschiedliche Betriebszustände anzuzeigen. In der Tabelle oben wird erklärt, welche Bedeutung die jeweilige Farbe hat.

Von Zeit zu Zeit kann ein Firmware-Update erforderlich sein. Die aktuelle Version des MM-1 steht unter Support auf der Bowers & Wilkins-Webseite zum Download zur Verfügung. Nach dem Download des Firmware-Files auf Ihren PC/Mac können Sie das Update an Ihres MM-1 folgendermaßen vornehmen:

Trennen Sie den MM-1 von seinem Netzteil.

Ist er nicht bereits angeschlossen, so verbinden Sie den MM-1 über USB mit Ihrem PC/Mac.

Halten Sie den Netzschalter des MM-1 gedrückt und schließen Sie das MM-1-Netzkabel an. Die LED leuchtet weiß und zeigt damit an, dass sich der

MM-1 im Firmware-Update-Modus befindet und an einen PC/Mac angeschlossen ist.

Öffnen Sie den Firmware-Updater auf dem PC/

Mac und folgen Sie den Anweisungen in den Dialogfenstern.

Hinweis: Auf Computern mit Mac OS X führt das Öffnen des MM-1-Firmware-Updaters im OS X Anwendungsordner zur Installation einer

Programmer-Anwendung des MM-1. Öffnen Sie die Anwendung durch einen Doppelklick auf das Icon im Anwendungsordner und das Firmware-Update beginnt.

DEUTSCH

Hinweis: Auf Computern mit Microsoft Windows (XP oder Vista) führt das Öffnen des MM-1- Firmware-Updaters zur Installation eines MM-1- Desktop-Icons. Mit einem Doppelklick auf das Icon beginnt das Update. Wird das Update zum ersten Mal durchgeführt, teilt ein Dialogfenster mit, dass neue Hardware gefunden wurde (voreingestellt ist: C:\Program Files\Bowers & Wilkins\MM-1 Programmer\). Ist der Pfad des USB-Treibers erst einmal spezifiziert, wird das Firmware-Update fortgesetzt.

Ist das Firmware-Update abgeschlossen, leuchtet die LED des MM-1 rot. Das Gerät kehrt in den normalen Betrieb zurück.

Hinweis: Das Firmware-Update des MM-1 kann neue Features enthalten. Laden Sie sich die neueste Version der Bedienungsanleitung mit den aktuellen Informationen herunter.

13

Espñoa l

Bienvenido a Bowers & Wilkins y al MM-1

Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran fundamentales a la hora de hacer posible el pleno disfrute de la experiencia sonora en el hogar. Una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos.

El MM-1 es un sistema de altavoces activo de sobremesa que incorpora muchas de las técnicas de diseño utilizadas en nuestras mundialmente reputadas cajas acústicas de estudio y de Alta Fidelidad. Además de escuchar contenidos de audio almacenados en su ordenador o descargados directamente de Internet a través del mismo vía USB, usted puede:

Conectar y escuchar una fuente analógica de audio.

Conectar y escuchar música a través de auriculares alimentados por el amplificador interno del MM-1.

Controlar el MM-1 utilizando su mando a distancia.

Utilizar el mando a distancia del MM1 para controlar aplicaciones informáticas de audio*.

*En un ordenador equipado con las aplicaciones de audio apropiadas.

Este manual le contará todo lo que usted necesita saber para sacar el máximo provecho de su MM-1. Comienza describiendo el contenido del embalaje del MM-1.

www.bowers-wilkins.com

14

Bowers & Wilkins MM-1 User Manual

1. Contenido del embalaje del MM-1

2. Conexión a su MM-1

1

1

1

1

1

Caja Acústica Activa

Caja Acústica Esclava

Fuente de Alimentación

Cable de Alimentación

Cable USB

Cable con Miniclavija Estereofónica

Mando a Distancia

Paquete de documentación que contiene una Guía de Arranque Rápido, información referente a la garantía y advertencias de seguridad reglamentarias.

Información Relativa al Medio Ambiente

Todos los productos de Bowers & Wilkins están diseñados para satisfacer la

normativa internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Estos símbolos indican la plena satisfacción de las citadas normativas y que los productos que los incorporan deben ser reciclados o procesados debidamente en concordancia con las mismas. Contacte con sus autoridades locales en

materia de gestión de desechos para que le orienten el respecto.

Fabricante de la fuente de alimentación: EG BILLION Tipo de fuente de alimentación: PAT051A16EU Entrada de la fuente de alimentación: 100-240 V, 50/60 Hz, 1’5 A, Clase II, IP X0

Salida de la fuente de alimentación: 15 V de corriente continua, 3’2 A

SLAVE SPEAKER

R

Los terminales de conexión del MM-1 están situados en las zonas inferior y posterior de la caja acústica activa. Los situados en la parte inferior son el correspondiente a la entrada de señal de

alimentación, el enlace USB y la toma de conexión a la caja acústica esclava. Los situados en el panel posterior son los correspondientes a la entrada de línea y la salida de auriculares. Los terminales de conexión se ilustran en el dibujo superior.

Conexión de la Caja Acústica Esclava

La caja acústica esclava incluye un cable cautivo que se conecta a la toma para la conexión de la caja acústica esclava situada en la parte inferior de la caja acústica activa. La clavija que hay en el extremo del cable cautivo se conecta a presión en el conector de la caja acústica esclava. La caja acústica esclava

incorpora un dispositivo para enrollar el cable sobrante (en caso de que lo haya). El dibujo superior derecho ilustra cómo se bobina el cable sobrante.

Conexiones USB

Si desea escuchar contenidos de audio almacenados en su PC/Mac o descargados directamente de Internet a través del mismo, conecte una toma USB libre del citado ordenador a la toma USB situada en la parte inferior de la caja acústica activa. Utilice el cable USB suministrado de serie.

Nota: En el caso de que se utilice un cable USB alternativo, su longitud no debería ser superior a 3 metros.

Entrada Aux In

Si desea escuchar una señal analógica de audio alternativa, como por ejemplo la procedente de su televisor o de la salida analógica de audio de su PC/Mac, conecte la fuente pertinente a la toma aux in situada en el panel posterior de la caja acústica activa del MM-1 con ayuda del cable terminado en miniclavija suministrado de serie.

La toma aux in del MM-1 y la entrada USB funcionan en paralelo, por lo que las señales de audio presentes en cualesquiera de ellas serán oídas simultáneamente. Esto permite, por ejemplo, oír sonidos de alerta del ordenador a través de la entrada USB mientras se están reproduciendo contenidos de audio procedentes de la fuente analógica alternativa conectada a la entrada aux.

Conexión de la Fuente de Alimentación

Conecte la Fuente de Alimentación del MM-1 a la toma de corriente eléctrica utilizando el cable suministrado de serie para tal efecto. Cuando sea conectado por vez primera a la red eléctrica, el MM-1 se situará automáticamente en el modo de espera (“standby”) con su indicador luminoso activado en color rojo.

Nota: La tabla de la página 5 describe todos los colores del indicador luminoso del MM-1 y el significado de cada uno.

Auriculares

En el panel posterior la caja acústica activa figura una minitoma de auriculares estereofónica. La inserción de una clavija de auriculares silenciará las cajas acústicas del MM1.

Español

15

3. Colocación del MM-1

4. Utilización del MM-1

Espñoa l

L R

Las dos pequeñas cajas acústicas del MM-1 están diseñadas para montaje en sobremesa, concretamente una en cada lado del monitor de un ordenador. La caja acústica activa debería colocarse a la derecha

del monitor y la caja acústica esclava a la izquierda. Si va a estar sentado cerca del monitor, no separe excesivamente las cajas acústicas. Procure que el triángulo formado por las dos cajas acústicas y su

cabeza sea más o menos equilátero. El dibujo superior ilustra la colocación de las cajas acústicas del MM-1.

El MM-1 puede ser manejado tanto desde los controles que figuran en los lados de la caja acústica activa como desde su mando a distancia (dibujo superior). En caso de que se vaya a utilizar el mando a distancia, retire en primer lugar la lengüeta de aislamiento de la pila que lo alimenta. Esta operación se ilustra arriba.

El MM puede activarse a partir del modo de espera (indicador luminoso en rojo) mediante una de las acciones siguientes:

Pulsando el botón standby situado en el lado derecho de la caja acústica activa.

Pulsando la tecla standby del mando a distancia.

Cuando el MM-1 esté activado, su indicador luminoso cambiará a color azul.

Nota: La tabla de la página 5 describe todos los colores del indicador luminoso del MM-1 y el significado de cada uno.

Cuando el MM1 se active desde la posición de espera (“standby”) y esté conectado a un PC/Mac vía USB, el ordenador identificará al MM1 como un dispositivo cuya salida suministra únicamente señales de audio.

La especificación del MM1 en el panel de control de audio del PC/Mac le permitirá reproducir datos de audio tanto si los mismos están almacenados

localmente en el ordenador como si son descargados directamente de una red o Internet. En función de cual sea la aplicación de audio que se utilice en el PC/Mac, el mando a distancia puede utilizarse para controlar la reproducción, saltar entre pistas y ajustar el nivel de volumen.

Para ajustar el nivel de volumen puede utilizar los botones volume situados en el lado derecho de la caja acústica activa o las teclas volume de mando a distancia.

Si lo desea, puede escuchar señales analógicas de audio a través de la entrada aux in del MM1. La señal presente en dicha entrada será oída simultáneamente con la de la toma USB.

Puede escuchar música a través de unos auriculares conectándolos a la toma de auriculares situada en la parte posterior de la caja acústica activa. Cuando se inserte una clavija en dicha toma, las cajas acústicas del MM1 se silenciarán.

Puede silenciar las cajas acústicas del MM-1 pulsando la tecla mute del mando a distancia o el botón standby situado en el lado izquierdo de la caja acústica activa.

Para devolver el MM-1 al modo de espera, pulse la tecla standby del mando a distancia o pulse y

mantenga pulsado el botón standby situado en el lado izquierdo de la caja acústica activa.

16

5. Actualización del Firmware del MM-1

Color del Indicador

Significado

Luminoso

 

 

 

Rojo

Modo de Espera (“Standby”)

 

 

Azul

Activado (“On”)

 

 

Azul parpadeando

Circuito de silenciamiento activado

lentamente

 

 

 

Azul parpadeando

Ajuste del nivel de volumen

rápidamente

 

 

 

Rojo parpadeando

Nivel de volumen al mínimo o al

rápidamente

máximo

 

 

Rojo parpadeando

Fallo del sistema

continuamente

 

 

 

Blanco

Actualización de firmware en curso

El testigo luminoso del MM-1 se activa en una variada gama de colores para indicar diferentes condiciones de funcionamiento. La tabla superior describe dichos colores y su correspondiente significado.

Es posible que de cuando en cuando se disponga de actualizaciones del firmware de gestión del MM-1. El firmware actualizado se cargará en la sección de

soporte del MM-1 que figura en el sitio web de Bowers

& Wilkins. Una vez haya descargado el archivo con la mejora de firmware en su PC/Mac, actualice su MM-1 siguiendo los pasos que se indican a continuación:

Desconecte el MM-1 de su fuente de alimentación.

En caso de que aún no lo haya hecho, conecte el

MM-1 al PC/Mac vía USB.

Ejecute el archivo de mejora del firmware en su

PC/Mac.

Mientras mantiene pulsado el conmutador de puesta en marcha del MM-1, conecte el cable de alimentación de este último.

Continúe manteniendo pulsado el conmutador de puesta en marcha durante cinco segundos.

Nota: En ordenadores que funcionen con el sistema operativo Mac OS X, la carga del actualizador de firmware del MM-1 instalará una aplicación de Programación para el MM-1 en la carpeta de Aplicaciones del OS X. La activación de dicha aplicación haciendo clic dos veces

en su correspondiente icono de la carpeta de Aplicaciones iniciará el proceso de actualización del firmware.

Nota: En ordenadores que funcionen con el sistema operativo Microsoft Windows (XP o Vista), la carga del actualizador de firmware del MM-1 instalará

un icono MM-1 en el escritorio. El proceso de actualización se iniciará haciendo dos veces clic en dicho icono. Si el proceso no se había puesto nunca en marcha hasta ahora, una caja de diálogo solicitará que se especifique la ubicación del Driver USB también instalado por el actualizador (la ubicación por defecto es: C:\Archivos de Programa\Bowers & Wilkins\Programador del MM-1). Una vez que la ubicación del Driver USB haya sido especificada, el proceso de actualización del firmware continuará.

Durante el proceso de actualización del firmware, el indicador luminoso del MM-1 se activará en blanco. Una vez que la actualización haya sido completada, el MM-1 puede ser devuelto a su funcionamiento normal desconectando el cable USB o desconectando y volviendo a conectar el cable de alimentación.

Nota: Si el testigo luminoso del MM-1 no se activa en color blanco durante las actualizaciones de firmware, significa que el PC/Mac no está conectado correctamente.

Español

17

rtuguPo ês

Bem-vindo à Bowers e Wilkins e às MM-1

Gratos pela sua escolha da Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, projecto inovador e tecnologia avançada eram palavraschave que podiam desbloquear a apreciação do áudio doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e a que inspira cada produto que produzimos.

As MM-1 são um sistema de colunas activo de nível de desempenho extremamente elevado, que vai buscar numerosas técnicas de projecto das nossas colunas de alta-fidelidade e de estúdio de renome mundial. Assim como escutar o som guardado na memória do computador ou descarregado directamente da internet através da ligação USB, pode também:

Ligar e escutar uma fonte de áudio analógico.

Ligar e escutar o som de auscultadores alimentados pelo amplificador interno das MM-1.

Controlar as MM-1 através do respectivo controlo remoto.

Usar o controlo remoto das MM-1 para controlar aplicações de áudio*.

*Com aplicações de áudio compatíveis.

Este manual diz-lhe tudo o que precisa saber para obter o máximo das suas MM-1. Ele começa com a descrição do conteúdo da embalagem das MM-1.

www.bowers-wilkins.com

18

1. Conteúdo da embalagem MM-1

2. Ligações ao seu MM-1

1

1

SLAVE SPEAKER

1

1

1

R

Coluna activa MM-1

Coluna satélite MM1

Fonte de alimentação

Cabo de alimentação

Cabo USB

Cabo com jack estéreo miniatura

Dispositivo de controlo remoto

Pacote de documentos incluindo Guia rápido de iniciação, informação de garantia e avisos de segurança.

Informação ambiental

Todos os equipamentos Bowers & Wilkins são projectados para estarem de acordo

com as directivas internacionais sobre restrições de utilização de substâncias perigosas (RoHS) em equipamentos eléctricos e electrónicos e sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE). Estes símbolos indicam a conformidade e a necessidade de que os equipamentos sejam reciclados ou processados de forma adequada de acordo com estas directivas.

Consulte o seu município ou a empresa de tratamento de resíduos urbanos para orientação.

Fabricante da fonte de alimentação: EG BILLION Tipo de fonte de alimentação: PAT051A16EU Entrada de fonte de alimentação: 100-240V ~, 50/60 Hz, 1,5 A, Classe II, IP X0

Saída da fonte de alimentação: DC 16 V, 3,2A

As tomadas de ligação das MM-1 podem ser encontradas na parte posterior e inferior da coluna activa. As da parte inferior são a tomada do cabo de alimentação, a tomada USB e a tomada da coluna satélite. Na traseira estão as tomadas de entrada de linha e a saída e auscultadores. As tomadas de ligação são apresentadas acima.

Ligação da coluna satélite

A coluna satélite inclui um cabo que liga à tomada de coluna satélite na parte inferior da coluna activa. A ficha na extremidade do cabo da coluna satélite possui um bloqueio na tomada da coluna satélite. A coluna satélite incorpora um rebaixo na base que permite enrolar o excesso de cabo. Veja a figura acima.

Ligações USB

Se pretender escutar áudio guardado ou descarregado pelo seu PC/Mac, ligue uma tomada USB livre do computador à tomada do mesmo tipo situada na parte inferior da coluna activa. Use o cabo USB fornecido.

Nota: Se for usado um outro cabo USB, este não deve ter mais de 3m de comprimento.

Entrada Aux

Se desejar ouvir uma fonte analógica alternativa. Por exemplo a saída áudio da TV ou a saída analógica do seu PC/Mac, ligue-a à tomada de entrada aux da

MM-1 na traseira da coluna amplificada, utilizando o cabo mini-jack fornecido.

A entrada aux e USB da MM-1 operam em paralelo para que os sinais presentes em qualquer das entradas possam ser ouvidos em simultâneo. Isto permite por exemplo, que sinais de alerta do computador sejam ouvidos via entrada USB, mesmo quando o áudio está a ser reproduzido por uma fonte analógica alternativa através da entrada aux.

Ligação da fonte de alimentação

Ligue a fonte de alimentação das MM-1 a uma tomada da instalação através do cabo de alimentação fornecido. Em seguida ligue o cabo de saída da

fonte à tomada de alimentação da MM-1. Quando ligar pela primeira vez a alimentação, a MM-1 fica automaticamente no modo de repouso e o respectivo indicador apresenta a cor vermelha.

Nota: A tabela da página 5 descreve todas as cores dos indicadores da MM-1 e respectivo significado.

Auscultadores

A ficha tipo jack miniatura de um par de auscultadores estéreo é ligada na parte posterior da coluna activa. A introdução de uma ficha de auscultadores silenciará a saída de som dos altifalantes das MM-1.

Português

19

Loading...
+ 42 hidden pages