Bosch GLL 2-12 G User Manual

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4NT (2018.09) T / 33
GLL 2-12 G Professional
es Manual original pt Manual de instruções original
2 |
Español . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. Página 6
Português do Brasil. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . Página 21
1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools
Robert Bosch Powe
r T
ools GmbH
70538 Stuttg
a
r
t,
GERMANY
GLL
3
0 G
2 x 1.
5V
L
R
6 (AA)
IE
C
6
0825-1:2014-05
<5mW
, 50
0-540 n
m
Laser
Ra
d
iation C
l
a
ss 2
Do not
stare i
n
t
o
beam
GLL 2-12 G
(8)
(1)
(2)
(3) (4) (5)
(6)
(7)
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
A
B
4 |
1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools
(9)
1 608 M00 05J
(10)
0 601 015 A01
BM1
(11)
0 601 096 B00
BT 150
(12)
0 601 015 B00
BT 350
| 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
6 | Español
Español

Indicaciones de seguridad

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APA­RATO DE MEDICIÓN.
u Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los espe-
cificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación.
u El aparato de medición se entrega con un rótulo de advertencia (marcado en la
representación del aparato de medición en la página ilustrada con el número).
u Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idioma del país, entonces cú-
bralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha.
u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo-
ver inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de vi-
sualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no prote­gen contra la radiación láser.
u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las ga-
fas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per­cepción del color.
u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo
con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición.
No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar per-
sonas, causar accidentes o dañar el ojo.
1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools
Español | 7
u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían
deslumbrar involuntariamente personas.
u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo,
en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi­ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
No acerque el aparato de medición a los marcapasos. El campo mag­nético que produce el imán que integra el aparato de medición puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos.
u Mantenga la herramienta de medición lejos de soportes de datos magnéticos y
dispositivos magnéticamente sensibles. Por el efecto del imán pueden generarse pérdidas de datos irreversibles.

Descripción del producto y servicio

Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales.
El aparato de medición es apto para su uso en el interior.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.
Abertura de salida del rayo láser
(1)
Interruptor de conexión/desconexión
(2)
Alojamiento de trípode de 1/4"
(3)
Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
(4)
Tapa del alojamiento de la pila
(5)
Número de serie
(6)
Señal de aviso láser
(7)
Estuche de protección
(8)
Gafas para láser
(9)
A)
Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
8 | Español
Soporte universal (BM1)
(10)
Trípode (BT150)
(11)
Barra telescópica (BT350)
(12)
A)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
A)
A)
A)

Datos técnicos

Láser de línea GLL 2-12 G
Número de referencia Zona de trabajo
A)
Precisión de nivelación ±0,8mm/m Margen de autonivelación, típico ±4° Tiempo de nivelación, típico 6s temperatura de servicio +5°C…+40°C Temperatura de almacenamiento –20°C…+70°C Altura de aplicación máx. sobre la altura de
referencia Humedad relativa del aire máx. 90% Grado de contaminación según
IEC61010-1 Clase de láser 2 Tipo de láser 500–540nm, <5mW C
6
Divergencia 25 × 5 mrad (ángulo completo) Fijación para trípode 1/4" Pilas 2×1,5V LR6(AA) Peso según EPTA‑Procedure01:2014 0,25kg
3 601 K63 V..
12m
2000m
B)
2
5
1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools
Español | 9
Láser de línea GLL 2-12 G
Medidas (longitud × ancho × altura) 71×55×72mm
A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación so-
lar directa).
B) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una
conductividad temporal causada por la condensación.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (6) en la placa de características.

Montaje

Colocar/cambiar las pilas

Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso.
Para abrir la tapa del compartimiento de pilas (5) presione la retención (4) hacia arriba y quite la tapa del compartimiento de pilas. Coloque las pilas.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimiento de pilas.
Si se descargan las pilas, las líneas láser parpadean a intervalos irregulares (con la se­cuencia parpadeante continua 0,3s apagado, 0,3s encendido, 0,3s apagado, 0,3s en­cendido, 0,3s apagado, 1minuto encendido).
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo
largo. Si se almacena durante mucho tiempo, las pilas pueden corroerse y autodes­cargarse.

Operación

Puesta en marcha

u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de
temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las tempe­raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
10 | Español
u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Después de influen-
cias externas severas en el aparato de medición, debería realizar siempre una verifica­ción de precisión antes de continuar con el trabajo (ver "Verificación de precisión del aparato de medición", Página11).
u Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo. Al desconectar-
lo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación.
Conexión/desconexión Para conectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/desconexión
(2) a la posición "On". Inmediatamente después de la conexión, el aparato de medición proyecta líneas láser desde las aberturas de salida (1).
u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia
el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
Para desconectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/descone­xión (2) a la posición "Off". Al desconectar, se bloquea la unidad oscilante.
u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de
medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.

Nivelación automática

Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal firme, fíjelo sobre un soporte (10) o el trípode (11).
Tras la conexión, la nivelación automática compensa automáticamente los desniveles dentro del margen de autonivelación de ±4°. La nivelación se ha finalizado, una vez que las líneas láser lucen permanentemente y ya no se mueven.
Si no es posible trabajar con nivelación automática, p. ej. debido a que la superficie de apoyo del aparato de medición diverge más de 4° de la horizontal, comienzan a parpade­ar las líneas láser con un ciclo regular (con la secuencia parpadeante continua 1s apaga­do, 3s encendido).
En este caso, coloque horizontalmente el aparato de medición y espere la autonivela­ción. Tan pronto el aparato de medición se encuentra dentro del margen de la autonivela­ción de  ±4°, se encienden permanentemente las líneas láser.
En el caso de vibraciones o modificaciones de posición durante el servicio, el aparato de medición se nivela de nuevo automáticamente. Tras una nueva nivelación, verifique la posición de la línea láser horizontal o vertical en cuanto a los puntos de referencia, para evitar errores debido a un desplazamiento del aparato de medición.
1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools
Loading...
+ 23 hidden pages