Behringer V-AMP Pro User Manual [fr]

0 (0)
Behringer V-AMP Pro User Manual

Notice d’utilisation

Version 1.0 Septembre 2002

<![if ! IE]>

<![endif]>V-AMP PRO

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

DATA-MANSHRT_V-AMP PRO_FRA_Rev_A.PMD1

16.09.2002, 14:37

V-AMP PRO

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION:Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.

MISEENGARDE:Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole de la flèche en forme d’éclair à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d’électrocution.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur les consignes d’entretien et d’utilisation à respecter. Lisez le manuel.

Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, V-AMP, ULTRA-G, BLUE DEVIL, ULTRATWIN et VIRTUALIZER

sont des marques déposées.

BEHRINGER Instrument Amplification est une division de BEHRINGER.

©2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,

Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne

Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30

CONSIGNES DE SECURITE:

Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.

Conservez ces instructions:

Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Respectez ces consignes:

Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.

Suivez les instructions:

Toutes les instructions d’entretien et d’utilisation doivent être suivies.

Liquides et humidité:

Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).

Ventilation:

Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.

Chaleur:

L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs).

Alimentation:

L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.

Terre et polarisation:

Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.

Protection des cordons d'alimentation:

Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.

Nettoyage:

Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.

Temps de non utilisation:

Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.

Pénétration d'objets ou de liquides:

Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par les ouvertures du boîtier.

Service après-vente:

Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:

sle cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou

sdu liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou

sl'appareil a été exposé à la pluie, ou

sl'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou

sl'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

Maintenance:

L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée.

2

DATA-MANSHRT_V-AMP PRO_FRA_Rev_A.PMD2

16.09.2002, 14:37

V-AMP PRO

1. INTRODUCTION

Félicitations ! Vous possédez maintenant le V-AMP PRO, la version professionnelle et rackable du V-AMP 2. Lors de son développement, l’objectif principal était la reproduction fidèle par modélisation physique des grands classiques de l’amplification guitare combinés aux effets numériques les plus actuels.

Par rapport à son « petit frère » le V-AMP 2, le V-AMP PRO propose quelques avantages non négligeables comme les sorties numériques au format modifiable ou la synchronisation via wordclock. Nous avons également équipé le V-AMP PRO d’une simulation de haut-parleur analogique. Tous ces ajouts offrent une polyvalence encore jamais atteinte. Il serait faux d’affirmer que le V-AMP PRO n’est intéressant que pour les guitaristes, son bypass du préampli permettant de l’utiliser également comme multi-effet indépendant. Et, grâce à ses traitements numériques internes, le V-AMP PRO peut aussi faire office de convertisseur A/N universel avec entrée haute impédance extrêmement silencieuse.

Assez parlé ! Rien ne vous convaincra plus que vos sensations

lors du premier essai de votre V-AMP PRO. Cependant...

1.1 ... avant de commencer

Le V-AMP PRO a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.

+En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil, mais informez-en votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.

Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne le posez pas à proximité d’un radiateur pour lui éviter tout problème de surchauffe.

+Avant de relier le V-AMP PRO à la tension secteur, vérifiez soigneusement qu’il est réglé sur la bonne tension.

On établit la liaison avec la tension secteur grâce au cordon d’alimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur.

+Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.

Les connecteurs MIDI IN et MIDI OUT/THRU sont des embases DIN standard. Les transferts de donnés s’effectuent sans potentiel via couple optique. Plus d’informations à ce sujet au chapitre 8 “INSTALLATION”.

1.1.1 Numéro de série

Vous trouverez le numéro de série du V-AMP PRO sur son panneau arrière. Veuillez nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14 suivant l’achat sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Ou bien, enregistrez votre produit en ligne sur www.behringer.com.

2.COMMANDES ET CONNEXIONS

2.1Face avant

Fig. 2.1 : Face avant du V-AMP PRO (1ère partie)

On met le V-AMP PRO sous tension avec le commutateur

POWER.

On contrôle le degré de distorsion de la simulation d’ampli avec la molette GAIN.

La commande VOLUME détermine le volume de la preset sélectionnée.

Le bouton BASS de la section égaliseur permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des basses fréquences.

On modifie le niveau des médiums avec le bouton MID.

La commande TREBLE contrôle les aigus de la preset active.

+Lorsque la touche TAP (voir Fig. 2.2) est enfoncée, le bouton TREBLE se transforme en commande de PRESENCE. Elle permet de contrôler un filtre hautes fréquences accordé en fonction de du modèle d’ampli actif simulant le couplage des amplis à lampes en fonction des fréquences.

La molette AMPS permet de sélectionner l’une des 32 simulations d’ampli. Une couronne de 16 LED entoure cette commande. A chaque LED correspondent deux modèles d’ampli. Tournez la commande AMPS pour sélectionner l’une des 16 premières simulations (sérigraphiées en blanc sur l’appareil).

Pour sélectionner les simulations d’ampli 17 à 32 (sérigraphiées en gris sur l’appareil), maintenez la touche TAP enfoncée tout en tournant la commande AMPS pour faire votre choix.

+La LED « 17 - 32 » en bas à gauche de l’AFFICHEUR indique que l’une des simulations d’ampli 17 à 32 a été sélectionnée.

Vous avez également la possibilité d’activer un bypass du préampli (PREAMP BYPASS) en utilisant la combinaison des touches TUNER et TAP. Lorsque le bypass du préampli est sélectionné, aucune des LED de la commande AMPS n’est allumée. Pour désactiver le bypass du préampli, sélectionnez simplement l’un des modèles d’ampli ou rappuyez simultanément sur les deux touches.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

3

DATA-MANSHRT_V-AMP PRO_FRA_Rev_A.PMD3

16.09.2002, 14:37

V-AMP PRO

Fig. 2.2 : Face avant du V-AMP PRO (2nde partie)

Ces cinq touches servent à la sélection des presets A à E au sein d’une même banque.

En mode EDIT (activé en appuyant simultanément sur les deux touches fléchées dont les fonctions sont décrites en ), la fonction des touches correspond à la sérigraphie située directement au-dessus de chacun d’elles (la LED EDIT MODE s’allume).

sTouche A : Fonctions MIDI. A l’aide des touches fléchées, on choisit le canal MIDI (de 1 à 16) sur lequel doivent être transférées les données MIDI.

En mode EDIT, après avoir sélectionné les fonctions MIDI via la touche A, appuyez sur la touche TAP pour transformer la sortie MIDI OUT en embase MIDI THRU. Dans ce cas, le V-AMP PRO n’envoie pas de données MIDI le concernant mais reporte directement en MIDI OUT les données de l’entrée MIDI IN.

sTouche B : Sélectionne la fonction DRIVE qui a pour effet d’augmenter la saturation et le volume de façon conséquente. On met la fonction DRIVE en ou hors service à l’aide des touches fléchées. La fonction DRIVE intervient avant la commande GAIN.

+Lors de l’édition de la fonction DRIVE, on peut également activer et régler la Wah-Wah en tournant le bouton EFFECTS. Les LED autour de la commande EFFECTS symbolisent alors la position de la pédale. Lorsque aucune LED n’est allumée, la Wah-Wah est inactive.

sTouche C : Cette touche permet d’activer le mode CABINETS (haut-parleurs). On choisit un type de hautparleur ou une combinaison de haut-parleurs avec les touches fléchées. Il est également possible de désactiver complètement la simulation de haut-parleur. L’affichage indique alors « - ». Plus d’informations à ce sujet au chapitre 5.1. « Description des haut-parleurs ».

sTouche D : Cette touche permet de sélectionner la fonction REVERB que l’on peut ajouter aux autres effets. On choisit l’un des neuf types de reverb grâce aux touches fléchées. Plus d’informations à ce sujet au chapitre 6.1.

sTouche E : Cette touche permet d’activer la fonction NOISE GATE. On modifie le seuil du système de réduction de bruit grâce aux touches fléchées.

+A la fin de l’édition de la preset, appuyez sur TUNER/ EXIT (la LED EDIT MODE s’éteind).

+SORTIE NUMERIQUE : On peut configurer la sortie numérique en appuyant simultanément sur les touches A et B. Concernant les formats de sortie, l’afficheur indique « SP » pour S/PDIF et « AE » pour AES/EBU. On passe d’un format à l’autre à l’aide de la touche TAP. Les LED de l’afficheur vous indiquent le mode de synchronisation : synchro interne 44.1, 48 ou 96 kHz, ou synchro externe via Wordclock

(voir le Tab. 2.1 de ce manuel). Utilisez les touches fléchées afin de sélectionner le taux d’échantillonnage adéquat de l’appareil esclave. Vous quittez la configuration SORTIE NUMERIQUE (DIGITAL OUT) en appuyant sur la touche TUNER/EXIT.

+CONFIGURATION : On détermine la configuration globale du V-AMP PRO après avoir appuyé simultanément sur les touches D et E. Les différentes configurations permettent d’adapter l’appareil de façon optimale à différentes situations live et studio (voir chapitre 3). Appuyez sur TUNER/EXIT pour quitter le mode CONFIGURATION.

La touche TUNER met l’accordeur en fonction. Elle permet également de quitter le mode EDIT (« Exit »).

On choisit l’une des banques voisines de la banque actuelle avec les touches fléchées (BANK DOWN et BANK UP). On se déplace rapidement parmi les banques en maintenant l’une de deux touches enfoncée. En appuyant simultanément sur les deux touches, on fait passer l’appareil en mode EDIT (la LED EDIT MODE de l’afficheur s’allume). Ensuite, après avoir appuyé sur l’une des touches A à E ( ), les touches fléchées permettent le réglage des paramètres.

La touche TAP possède cinq fonctions :

s« Tap » : Saisissez le tempo d’un morceau en tapant en rythme sur la touche TAP pour régler automatiquement la vitesse de l’effet sélectionné en fonction de la musique.

s« Presence » : En maintenant la touche TAP enfoncée, vous pouvez régler la présence de la simulation d’ampli sélectionnée à l’aide du bouton TREBLE.

s« 2nd parameter » : En maintenant la touche TAP enfoncée, vous avez également accès au second paramètre d’effet réglable via la commande EFFECTS (voir chapitre 6).

s« Simulations d’ampli 17 à 32 » : Maintenez la touche TAP enfoncée tout en tournant la commande AMPS pour faire votre choix.

s« MIDI THRU » : La sortie MIDI OUT peut être transformée en embase MIDI THRU (voir A).

Fig. 2.3 : Afficheur du V-AMP PRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tab. 2.1 : Format de sortie et affichage par LED

L’AFFICHEUR vous indique la banque de presets sélectionnée et vous renseigne concernant les modifications entreprises lors de son édition. En mode TUNER (accordeur), l’AFFICHEUR indique la justesse de l’instrument raccordé au V-AMP PRO. Lors du choix des simulations d’ampli 17 à 32, la LED située en bas à gauche de l’AFFICHEUR s’allume. D’autre part, l’AFFICHEUR renseigne concernant le format du signal de la sortie numérique du V-AMP PRO et avertit de la présence d’un signal Wordclock. La présence d’un signal à l’entrée du V-AMP PRO est indiquée par la LED verte, alors que la LED rouge CLIP vous avertit de l’apparition d’éventuelles surcharges.

4

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

DATA-MANSHRT_V-AMP PRO_FRA_Rev_A.PMD4

16.09.2002, 14:37

Loading...
+ 7 hidden pages