Asus SDRW-08U9M-U User Manual [ru]

4 (1)

Safety Information

Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc may break while in use and damage the device.

Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may result to hazardous radiation exposure.

Do not attempt to disassemble the drive.

Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change in temperature is harmful to the device.

Before moving or uninstalling the drive, remove any disc in it.

Prevent liquids or any metal from getting into the device, If this situation occurs, contact your retailer for help.

Do not use any evaporating solvents to clean the device. If you accidentally sprayed any solvent on the device, use a clean cloth to wipe it. You may also use a neutral cleaner to dilute the solvent to easily wipe it from the device.

Do not turn off the computer while the device is in reading or writing mode.

Do not place discs into the device immediately if they came from a cold environment, especially during cold seasons. Wait until the discs have reached room temperature.

CD-ROM Drive Safety Warning

CLASS 1 LASER PRODUCT

Sicherheitsinformationen

Gerät nutzen

Legen Sie keine beschädigten Medien in das Gerät ein. Ein defektes Medium kann bei der Benutzung brechen und das Gerät beschädigen.

Die Nutzung von Reglern, Einstellungen und Verfahren, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind, kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.

Versuchen Sie nicht, das Laufwerk zu demontieren.

Bringen Sie das Gerät nicht von einem kalten an einen warmen oder heißen Ort. Drastische Temperaturunterschiede sind schädlich für das Gerät.

Entnehmen Sie jegliche Medien, bevor Sie das Laufwerk transportieren oder ausbauen.

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Metallteile in das Gerät gelangen; falls dies dennoch passiert, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine verdunstenden Lösungsmittel. Falls Sie versehentlich Lösungsmittel auf das Gerät sprühen, wischen Sie es mit einem sauberen Tuch ab. Sie können das Lösungsmittel auch mit einem neutralen Reiniger verdünnen und so leichter vom Gerät entfernen.

Schalten Sie den Computer nicht ab, während sich das Gerät im Leseoder Schreibmodus befindet.

Legen Sie Medien nicht sofort ein, wenn sie aus einer kalten Umgebung kommen, insbesondere während der kalten Jahreszeit. Warten Sie, bis das Medium Zimmertemperatur erreicht hat.

CD-ROM-Laufwerk – Sicherheitswarnung

Laserprodukt der Klasse 1

2

Australia Statement Notice

From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at http://support.asus.com.

India RoHS

This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and 0.01% by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

ASUSTeK Computer Inc.

ASUS COMPUTER GmbH

4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU,

HARKORT STR. 21-23, 40880

TAIPEI, TAIWAN

RATINGEN, GERMANY

操作。

0°C ~ 40°C

SDRW-08U9M-U

: 5V, 2.0A

1

3

 

 

 

 

 

 

(Pb) (Hg) (Cd)

 

 

 

 

 

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. “○”2. “ ”

限。仅指电子电器产品中含有的有害物质不致发生外泄或突变从而对环境造 成污染或对人身、财产造成严重损害的期限。

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pb)

(Hg)

(Cd)

 

 

 

 

 

 

 

 

(Cr(VI))

(PBB)

(PDBE)

 

×

 

 

 

 

×

 

SJ/T 11364

○ GB/T 26572

× GB/T 265722011/65/EU

AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

4

Package Contents

Optical Drive

Software

Quick Install Guide

USB Y Cable

USB Type-C Cable

 

 

 

Y USB

Type-C

 

 

 

 

 

ASUS Recycling / Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling information in different region.

5

Connect the optical drive to your computer

Step 1

6

Asus SDRW-08U9M-U User Manual

01 Connect the optical drive to your computer

Français

Italiano

The optical drive bundles two kinds of USB cable to support the different input/output ports on computer.

A. Select the bundled USB cable to connect your computer.

NOTES • The bundled USB Y cable comes with two USB connectors and one mini-

USB connector. We recommend that you connect both USB connectors to two USB ports on your computer for sufficient power supply (see A1).

For some computers that cannot provide sufficient power, you may need an extension cable (see A2).

The extension cable is purchased separately.

For Type-C interface, please connect the bundled USB Type-C cable to your computer (see A3).

We DO NOT guarantee the performance of the optical drive connected using a USB hub.

A1

USB Extension

A2

cable

 

 

A3

B

B.Connect the mini-USB connector of the bundled USB cable to the mini-USB port of the optical drive (see B).

Connectez le lecteur optique à votre ordinateur.

Le lecteur optique est livré avec deux types de câbles USB pour prendre en charge les différents ports d'entrée/sortie de l'ordinateur.

A. Sélectionnez le câble USB fourni pour connecter votre ordinateur.

REMARQUES:

• Il est recommandé de connecter les deux extrémités du câble USB Y, livré avec le lecteur optique, à votre ordinateur pour garantir une alimentation suffisante. (Voir A1).

• Pour les modèles d’ordinateurs ne pouvant pas fournir l’alimentation adéquate, utilisez un câble d’extension (Voir A2).

• Le câble d’extension est vendu séparément.

• Pour l'interface Type-C, veuillez connecter le câble USB Type-C fourni à votre ordinateur (Voir A3).

• Nous NE garantissons PAS les performances du lecteur optique lorsque ce dernier est connecté à un hub USB.

B. Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB fourni au port mini-USB du lecteur optique (Voir B).

Collegamento dell’unità ottica al computer.

L'unità ottica dispone di due tipi di cavo USB per il supporto di diverse porte di ingresso/uscita sul computer.

A. Selezionare il cavo USB in dotazione per il collegamento del computer.

NOTE:

• Il cavo USB a Y è dotato di due connettori USB e un connettore mini USB. Si raccomanda di collegare entrambi i connettori USB a due porte USB de computer per avere una alimentazione sufficiente (vedere A1).

• Per alcuni computer che non riescono ad erogare una quantit sufficiente di energia elettrica, potrebbe rendersi necessario utilizzare un cavo di prolunga (vedere A2).

• Il cavo di prolunga deve essere acquistato separatamente.

• Per l'interfaccia tipo C, collegare il cavo USB tico C al computer (vedere A3).

• NON si garantiscono le prestazioni dell’unità ottica, se collegata utilizzando un hub USB.

B. Collegare il connettore mini USB del cavo USB in dotazione alla porta mini USB dell’unità ottica (vedere B).

Deutsch

Español

Verbinden des optischen Laufwerks mit Ihren Computer.

Das optische Laufwerk kommt mit zwei Arten von USBKabel zur Unterstützung verschiedener Ein-/Ausgänge am Computer.

A. Wählen Sie das mitgelieferte USB-Kabel zur

Verbindung Ihres Computers.

HINWEISE:

• Das mitgelieferte USB Y-Kabel ist mit zwei USBSteckern und einem Mini-USB-Stecker ausgerüstet. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie beide USB-Stecker in die USB-Anschlüsse Ihres Computers stecken, um eine ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten (siehe A1).

• Für Computer, die keine ausreichende Leistung zur Verfügung stellen können, benötigen Sie ein Verlängerungskabel (siehe A2).

• Das Verlängerungskabel muss extra gekauft werden.

• Bei der Type-C-Schnittstelle verbinden Sie bitte das mitgelieferte USB-Type-C-Kabel mit Ihrem Computer (siehe A3).

• Wir garantieren die Leistung des optischen Laufwerks NICHT, wenn es über einen USB-Hub angeschlossen wurde.

B. Stecken sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in den Mini-USB-Anschluss des optischen Laufwerks (siehe B).

Conecte la unidad óptica a su equipo.

La unidad óptica incluye dos tipos de cable USB para admitir los diferentes puertos de entrada y salida del equipo.

A. Seleccione el cable USB para conectar el equipo.

NOTAS:

• El cable USB en Y suministrado está equipado con dos conectores USB y un conector mini-USB.

Recomendamos conectar ambos conectores USB a dos puertos USB de su equipo para alcanzar el nivel de alimentación necesario (consulte el punto A1).

• Es posible que algunos equipos no sean capaces de suministrar la energía suficiente y deba utilizar un cable prolongador (consulte el punto A2).

• El cable prolongador se adquiere por separado.

• Para la interfaz Tipo-C, conecte el cable USB Tipo-C incluido al equipo (consulte el punto A3).

• NO garantizamos el rendimiento de la unidad óptica conectada a través de un concentrador

USB.

B. Conecte el conector mini-USB del cable USB suministrado al puerto mini-USB de la unidad óptica (consulte el punto B).

7

Русский

Česky

Nederlands

Suomi

Подключение оптического привода к компьютеру.

Оптический кабель оснащен двумя типами USB кабелей для подключения к различным входным/выходным разъемам компьютера.

A. Поставляемый USB кабель используется для подключения к компьютеру.

Примечания:

• Поставляемый USB Y кабель имеет два обычных USB разъема и один мини-разъем USB. Для обеспечения достаточного питания рекомендуется подключить оба USB разъема поставляемого кабеля USB Y к компьютеру (рис A1).

• Если нет разъемов, находящихся рядом, можно использовать USB удлинитель (рис A2).

• USB удлинитель приобретается отдельно.

• При использовании интерфейса USB-C подключите поставляемый в комплекте кабель USB Type-C к компьютеру (рис A3).

• ASUS не гарантирует работу оптического привода, подключенного через USB концентратор.

B. Подключите мини-разъем USB поставляемого кабеля USB к мини-разъему USB оптического привода (рис B).

Připojte optickou jednotku k počítači.

K optické jednotce jsou přiloženy dva typy kabelu USB, které podporují různé vstupní/výstupní porty počítače.

A. Vyberte přiložený kabel USB, který chcete připojit k počítači.

POZNÁMKY:

• Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke dvěma portům USB v počítači (viz A1).

• U některých počítačů, které nemohou poskytnout dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít prodlužovací kabel (vizA2).

• Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.

• V případě rozhraní typu C připojte k počítači přiložený kabel sběrnice USB typu C (viz A3).

• NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené prostřednictvím rozbočovače USB.

B. Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB k portu mini-USB optické jednotky (viz B).

Sluit het optische station aan op uw computer.

Het optische station bundelt twee soorten USB-kabels voor het ondersteunen van de verschillende invoer-/uitvoerpoorten op de computer.

A. Selecteer de gebundelde USB-kabel om aan te sluiten op uw computer.

OPMERKINGEN:

• De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen en één mini-USB-aansluiting. Wij raden u aan beide USBaansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw computer voor voldoende stroomtoevoer (zieA1).

• Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie A2).

• De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.

• Voor interface van Type-C moet u de gebundelde USB-kabel van Type-C aansluiten op uw computer (zieA3).

• Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische station dat is aangesloten via een USB-hub.

B. Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde USB-kabel aan op de mini-USB-poort van het optische station (zie B).

Liitä optinen asema tietokoneeseesi.

Optisen aseman toimitukseen kuuluu kaksi erilaista USBkaapelia tukemaan tietokoneen erilaisia tulo/lähtöportteja.

A.Valitse toimitukseen kuuluva USB-kaapeli tietokoneen liittämiseksi.

HUOMAUTUKSIA:

Toimitukseen kuuluva USB Y–kaapeli tulee kahden USB-liittimen ja yhden mini-USB-liittimen kanssa. Suosittelemme, että liität molemmat USB-liittimet kahteen USB-porttiin tietokoneessasi riittävää virtalähdettä varten (katso A1).

Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katso A2).

Jatkokaapeli on ostettu erikseen.

Käytettäessä Tyyppi-C-liitäntää, liitä toimitukseen kuuluva USB Tyyppi-C -kaapeli tietokoneeseen (katso A3).

EMME TAKAA suorituskykyä optiselle asemalle, joka on liitetty USB-keskintä (hub) käyttäen.

B.Liitä niputetun USB-kaapelin mini-USB-liitin optisen aseman mini-USB-porttiin (katso B).

български

Dansk

Eesti

Ελληνικά

Свържете оптичното устройство с компютъра.

Оптичното устройство е в комплект с два вида USB кабели за поддръжка на различни входове/изходи на Вашия компютър.

A. Изберете включен в комплекта USB кабела за свързване към Вашия компютър.

ЗАБЕЛЕЖКИ:

• USB Y кабелът от комплекта има два USB конектора и един mini-USB конектор. Препоръчваме Ви да свържете и двата USB конектора към два USB порта на компютъра за достатъчно захранване (вижте А1).

• За компютри, които не могат да осигурят достатъчно енергия, се нуждаете от удължител (вижте А2).

• Удължителят трябва да бъде закупен отделно.

• За интерфейс Type-C свържете включения в комплекта USB Type-C кабел към Вашия компютър (вижте А3).

• НЕ гарантираме производителността на оптичното устройство свързано посредством USB хъб.

B. Свържете mini-USB конектора на USB кабела от комплекта към mini-USB порта на оптичното устройство (вижте Б).

Forbind det optiske drev til computeren.

Der følger to forskellige USB-kabler med drevet til de forskellige ind-/udgangsstik på computeren.

A. Forbind det medfølgende USB-kabel til computeren.

BEMÆRKINGER:

• Det medfølgende USB Y kabel leveres med to USB stik og et mini-USB stik.For at opnå tilstrækkelig effekt, anbefaler vi, at du forbinder

begge USB stik til to USB porte på din computer (se A1).

• Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig effekt, kan du behøve et forlængerkabel (se A2).

• Forlængerkablet anskaffes separat.

• For Type-C-stik skal du forbinde det medfølgende USB Type-C-kabel til computeren (se A3).

• Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse, hvis det er forbundet til en USB stikdåse.

B. Forbind det medfølgende USB kabels mini-USB stik til det optiske drevs mini-USB port (se B).

Ühendage optiline seade arvutiga.

Optilise draivi komplektis on kahte liiki USB-kaableid, mis sobivad erinevatele arvuti sisend/väljundpesadele. A. Valige ühendamiseks oma arvutile sobiv USB-

kaabel.

MÄRKUSED:

• Komplektis olev Y-kujulisel USB-kaablil on kaks USB-liitmikku ja üks mini-USB-liitmik. Soovitame teil ühendada mõlemad USB-liitmikud teie arvuti kahele USB-pesale, et oleks tagatud piisav toide (vaadake A1).

• Mõned arvutid ei anna piisaval määral toidet, sellisel juhul on vaja kasutada pikendusjuhet (vaadake A2).

• Pikendusjuhet müüakse eraldi.

• C-tüüpi liidese jaoks ühendage arvutile komplektis olev C-tüüpi USB-kaabel (vaadake A3).

• USB-jagaja kasutamisel POLE optilise draivi töötamine garanteeritud.

B. Ühendage komplektis oleva USB-kaabli mini-USB pesa optilisele draivile (vaadake B).

Συνδέστε την οπτική μονάδα στον υπολογιστή σας.

Η οπτική μονάδα παρέχει δύο είδη καλωδίων USB για υποστήριξη των διαφορετικών θυρών εισόδου/εξόδου στον υπολογιστή.

A. Επιλέξτε το παρεχόμενο καλώδιο USB για σύνδεση στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:

• Το καλώδιο USB Y που συμπεριλαμβάνεται παραδίδεται με δύο ακροδέκτες USB και έναν ακροδέκτη mini-USB. Συνιστάται να συνδέσετε και τους δύο ακροδέκτες USB σε δύο θύρες USB στον υπολογιστή σας για σωστή τροφοδοσία ρεύματος (δείτεA1).

• Για μερικούς υπολογιστές οι οποίοι δεν μπορούν να παρέχουν επαρκή τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται να χρειαστείτε ένα καλώδιο επέκτασης (δείτεΑ2).

• Το καλώδιο επέκτασης πωλείται ξεχωριστά.

• Για διασύνδεση τύπου C, συνδέστε το καλώδιο USB τύπου C στον υπολογιστή σας (δείτεΑ3).

•ΔΕΝ παρέχουμε εγγύηση για την απόδοση οπτικής μονάδας που συνδέεται μέσω διανομέα (hub) USB.

B. Συνδέστε τον ακροδέκτη mini-USB του παρεχόμενου καλωδίου USB στη θύρα mini-USB της οπτικής μονάδας (δείτε B).

8

Magyar

Latviski

Polski Malaysia Bahasa

Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez.

Az optikai meghajtó csomagjában kétfajta USB kábel található a számítógép különböző bemeneti/kimeneti portjaihoz.

A. A mellékelt USB kábelt csatlakoztassa a számítógéphez.

MEGJEGYZÉS:

• A mellékelt USB Y kábel 2 USB csatlakozóval és egy mini-USB csatlakozóval rendelkezik. Azt ajánljuk, hogy a megfelelő áramellátás érdekében mind a két USB csatlakozót csatlakoztassa a számítógéphez (lásd A1).

• Néhány számítógép nem biztosít elegendő áramellátást, ezért szüksége lehet egy hosszabbító kábelre (lásd A2).

• A hosszabbító kábelt külön kell megvásárolni.

• A C típusú csatlakozást illetően csatlakoztassa a mellékelt C típusú kábelt a számítógéphez (lásd A3).

• NEM garantáljuk az optikai meghajtó teljesítményét, ha USB hub-hoz csatlakoztatva használja.

B. A mellékelt USB Y kábel mini-USB csatlakozóját csatlakoztassa az optikai meghajtó mini-USB port-jához (lásd B).

Pievienojiet optisko draivu jūsu datoram.

Optiskā draivera komplektācijā ir divu veidu USB kabelis, kas atbalsta dažādas datora ievades/izvades pieslēgvietas

A. Atlasiet komplektācijā iekļauto USB kabeli un pievienojiet to datoram.

PIEZĪMES:

• Komplekta USB Y kabelim ir divi USB savienotāji un viens mini-USB savienotājs. Lai nodrošinātu pietiekošu barošanu, mēs iesakām savienot abus USB savienotājus ar divām USB pieslēgvietām savā datorā (skatiet A1).

• Dažiem datoriem, kuri nevar nodrošināt pietiekamu barošanu, ir nepieciešams pagarinātājs (skatiet A2).

• Pagarinātājs ir jāiegādājas atsevišķi.

• C veida interfeisam pievienojiet komplekta USB C veida kabeli savam datoram (skatiet A3).

• Mēs NEGARANTĒJAM optiska draivera darbību, ja tas ir savienots, izmantojot USB kopnes centrmezglu.

B. Savienojiet komplekta USB kabeļa mini-USB savienotāju ar optiskā draivera mini-USB pieslēgvietu (skatiet B).

Sambungkan pemacu optik pada komputer anda.

Pemacu optik mengandungi dua jenis kabel USB untuk menyokong port input/output yang berlainan pada komputer. A. Pilih kabel USB tersebut untuk disambungkan kepada

komputer anda.

NOTA:

• Kabel USB Y dibekalkan bersama dua penyambung USB dan satu penyambung USB mini. Kami mencadangkan agar anda menyambungkan kedua-dua penyambung USB kepada kedua-dua port USB pada komputer anda untuk mendapatkan bekalan kuasa yang secukupnya (lihat A1).

• Bagi sesetengah komputer yang tidak dapat menyalurkan bekalan yang secukupnya, anda mungkin memerlukan kabel sambungan (lihat A2).

• Kabel sambungan boleh dibeli secara berasingan.

• Untuk antara muka Jenis C, sila sambungkan kabel USB Jenis C kepada komputer anda (lihat A3).

• Kami TIDAK menjamin prestasi pemacu optik yang disambung menggunakan hab USB.

B. Sambungkan penyambung USB mini kabel USB ke port USB mini pemacu optik (lihat B).

Podłączenie napędu optycznego do komputera.

Do napędu optycznego dołączono dwa rodzaje kabli USB ze względu na różne porty wejścia/wyjścia w komputerach.

A. Wybierz dostarczony kabel USB w celu podłączenia do komputera.

UWAGI:

•Dostarczony kabel USB Y posiada dwa złącza USB i jedno złącze mini-USB. Dla zapewnienia odpowiedniego zasilania (patrz A1) zaleca się, aby

podłączyć obydwa złącza USB do dwóch portów USB w komputerze.

• Niektóre komputery, które nie zapewniają odpowiedniego zasilania, wymagają przedłużacza (patrz A2).

• Przedłużacz jest kupowany oddzielnie.

• W przypadku interfejsu typu C do komputera należy podłączyć dostarczony kabel USB typu C (patrz A3).

• NIE gwarantujemy wysokiej wydajności napędu optycznego podłączonego z wykorzystaniem huba

USB.

B. Podłącz złącze mini-USB dostarczonego kabla USB do portu mini-USB pionowego napędu (patrz B).

Lietuvių Indonesia Bahasa

Norsk

Português

Sambungkan optik ke drive optik di komputer Anda

Drive optik dilengkapi dua tipe kabel USB untuk mendukung port input/output yang berbeda di komputer. A. Pilih kabel USB yang disertakan untuk disambungkan

ke komputer.

CATATAN:

• Kabel USB Y yang disertakan dilengkapi dua konektor USB dan satu konektor USB mini. Sebaiknya sambungkan kedua konektor USB ke dua port USB di komputer untuk catu daya yang memadai (lihat A1).

• Untuk komputer tertentu yang tidak dapat mengalirkan cukup daya, mungkin diperlukan kabel ekstensi (lihat A2).

• Kabel ekstensi dijual terpisah.

• Untuk interface Tipe C, sambungkan kabel USB Tipe C yang disertakan ke komputer (lihat A3).

• Kami TIDAK menjamin performa drive optik yang disambungkan menggunakan hub USB.

B. Sambungkan konektor USB mini dari kabel USB yang disertakan ke port USB mini di drive optik (lihat B).

Prijunkite optinį diską prie kompiuterio.

Optinis diskas turi dviejų rūšių USB kabelius, pritaikytus skirtingiems kompiuterio įvesties / išvesties prievadams. A. Pasirinkite savo kompiuteriui tinkamą pateiktąjį USB

kabelį.

PASTABOS:

• Pateiktasis USB Y kabelis turi dvi USB jungtis ir vieną mini USB jungtį. Pakankamam maitinimo tiekimui užtikrinti rekomenduojame prijungti abi USB jungtis prie dviejų kompiuterio USB prievadų (žr. A1).

• Kai kuriems kompiuteriams, kurie negali užtikrinti pakankamo maitinimo, gali prireikti ilginamojo kabelio (žr. A2).

• Ilginamasis kabelis įsigyjamas atskirai.

• C tipo sąsajai prie kompiuterio prijunkite pateiktąjį USB C tipo kabelį (žr. A3).

• Mes NEGARANTUOJAME dėl optinio disko, prijungto per USB šakotuvą, veikimo.

B. Pateiktojo USB kabelio mini USB jungtį prijunkite prie optinio disko mini USB prievado (žr. B).

Koble den optiske stasjonen til datamaskinen

Den optiske stasjonen leveres med to typer USBkabler for å støtte de forskjellige inngangs-/ utgangsportene du kan ha på datamaskinen.

A. Velg den USB-kabelen som passer til datamaskinen.

MERK:

• Den medfølgende USB Y-kabelen har to USBkontakter og én mini-USB-kontakt. Vi anbefaler at du kobler begge USB-kontaktene til to USB-porter på datamaskinen for å få nok strøm (se A1).

• Noen datamaskiner gir ikke nok strøm. I så fall trenger du en skjøteledning (se A2).

• Skjøteledning kjøpes separat.

• Ved Type-C-grensesnitt kobler du den medfølgende USB Type-C-kabelen til datamaskinen (se A3).

• Vi garanterer IKKE ytelsen til den optiske stasjonen hvis du bruker en USB-hub.

B. Koble mini-USB-kontakten på den medfølgende USB-kabelen til mini-USB-porten på den optiske stasjonen (se B).

Ligue a unidade óptica ao computador.

A unidade óptica inclui dois tipos de cabo USB para suportar diferentes portas de entrada/saída no computador.

A.Seleccione o cabo USB fornecido para ligar o seu computador.

NOTAS:

O cabo USB Y fornecido possui dois conectores USB e um conector mini-USB. Recomendamos que ligue ambos os conectores USB a duas portas USB no seu computador para fornecer energia suficiente (ver figura A1).

Para computadores que não consigam fornecer energia suficiente, poderá precisar de um cabo de extensão (ver figura A2).

O cabo de extensão é adquirido separadamente.

Para interface Tipo C, ligue o cabo USB Tipo C ao seu computador (ver figura A3).

NÃO garantimos o desempenho da unidade óptica quando ligada a um concentrador USB.

B.Ligue o conector mini-USB do cabo USB fornecido à porta mini-USB da unidade óptica (ver figura B).

9

Română

Slovenščina

Conectarea drive-ului optic la computerul dvs.

Unitatea optică include două tipuri de cabluri USB pentru diversele porturi de intrare/ieşire de pe computer.

A. Selectaţi cablul USB inclus pentru conectarea la computer.

NOTE:

• Legătura de cablu USB Y vine livrat cu două conectoare USB şi un mini-USB conector. Recomandăm să conectaţi ambele conectoare USB la cele două porturi USB ale computerului pentru o alimentare cu curent suficientă (veziA1).

• Pentru anumite computere ce nu pot asigura suficient curent, aţi putea avea nevoie de un cablu prelungitor (veziA2).

• Cablul prelungitor este achiziţionat separat.

• Pentru interfaţa Tip C, conectaţi la computer cablul USB Tip C inclus (veziA3).

• NU garantăm performanţa în funcţionarea drive-lui optic conectat folosind un hub USB.

B. Conectaţi conectorul mini-USB a cablului USB inclus la portul mini-USB a drive-lui optic (vezi B).

Povežite optični gonilnik z računalnikom.

Optični gonilnik združuje dve vrsti kablov USB za podporo različnih vhodno-izhodnih vrat na računalniku.

A.Za povezavo z računalnikom izberite priložen kabel USB.

OPOMBE:

Priložen kabel USB Y je opremljen z dvema priključkoma USB in enim priključkom mini USB. Priporočamo, da za zagotovitev zadostnega napajanja povežete oba priključka USB z dvojimi vrati USB (glejte A1).

Pri nekaterih računalnikih, ki ne morejo zagotoviti zadostnega napajanja, bo potreben podaljševalni kabel (glejte A2).

Podaljševalni kabel je potrebno naročiti posebej.

Za vmesnik tipa-c z računalnikom povežite priložen kabel USB tipa-c (glejte A3).

Kakovost delovanja optičnega gonilnika, ki je priključen prek razdelilnika USB, NI ZAJAMČENA.

B.Priključek mini USB na priloženem kablu USB povežite z vrati mini USB na optičnem gonilniku (glejte B).

Slovensky

Svenska

Pripojte optickú mechaniku ku svojmu počítaču.

Optická mechanika obsahuje dva typy USB kábla na podporu rôznych vstupno-výstupných portov na počítači.

A. Zvoľte dodaný USB kábel na pripojenie k vášmu počítaču.

POZNÁMKY:

• Dodávaný USB Y kábel obsahuje dva USB konektory a jeden mini USB konektor. Pred dosiahnutie dostatočného napájania (pozrite siA1) vám odporúčame obidva USB konektory pripojiť k dvom USB portom počítača.

• V prípade niektorých počítačov, ktoré nedokážu poskytovať patričné napájanie možno bude potrebné použiť predlžovací kábel (pozrite siA2).

• Predlžovací kábel sa predáva samostatne.

• V prípade rozhrania typu C pripojte dodaný USB kábel typu C k svojmu počítaču (pozrite siA3).

• NEGARANTUJEME vám výkon optickej mechaniky pripojenej pomocou USB rozbočovača.

B. Mini USB konektor dodávaného USB kábla pripojte k mini USB portu optickej mechaniky (pozrite si B).

Anslut den optiska enheten till din dator.

Den optiska enheten förenar två typer av USB-kablar för att stödja olika ingångsoch utgångsportar på datorn.

A.Anslut den förpackade USB-kabeln till din dator.

NOTERA:

• Den förpackade USB Y-kabeln levereras med två USB-kontakter och en mini-USB-kontakt. Vi rekommenderar att du ansluter båda USBkontakterna till två USB portar på din dator för tillräcklig strömförsörjning (seA1).

• För vissa datorer som inte kan tillhandahålla tillräckligt med energi kan du behöva en förlängningskabel (seA2).

• Förlängningskabeln köps separat.

• För gränssnitt av typ C, anslut den förpackade USB-kabeln typ C till din dator (seA3).

• Vi garanterar INTE prestandan hos den optiska enheten som ansluts via en USB-hubb.

B.Anslut mini-USB-kontakten med den sampackade USB-kabeln med mini-USB-porten på den optiska enheten(se B).

Українська

 

 

Optik sürücüyü bilgisayarınıza bağlayın.

 

Türkçe

 

 

NOT:

USB 2 /

 

Optik sürücü, bilgisayarda farklı giriş/çıkış bağlantı

 

 

 

noktalarını desteklemek için iki tür USB kablosuyla birlikte

A. USB

 

gelir.

 

A. Bilgisayarınızı bağlamak için, sağlanan USB kablosunu

:

 

 

 

 

 

seçin.

• Y USB USB 2

 

USB

1 USB • SağlananUSBUSB Y kablosunda iki tane USB ve bir tane

2

mini USB bağlayıcı bulunur. Yeterli güç kaynağı için

( A1)

 

 

 

her iki USB bağlayıcıyı bilgisayarınızdaki iki USB

bağlantı noktasına bağlamanızı öneririz (A1 kısmına

( A2)

 

 

 

bakın).

 

 

 

• Yeterli güç sağlayamayan bazı bilgisayarlar için bir

 

 

 

 

 

 

uzatma kablosuna ihtiyaç duyabilirsiniz (A2 kısmına

• Type-C USB

 

 

 

bakın).

Type-C ( A3)

 

 

 

• Uzatma kablosu ayrı olarak satın alınır.

• • Tip C arabirimi için lütfen sağlanan USB Tip C

USB

 

 

 

kablosunu bilgisayarınıza bağlayın (A3 kısmına

B. USB USB bakın).

USB ( B)

 

 

 

• Bir USB dağıtıcı kullanılarak bağlanan optik sürücünün

 

 

 

 

performansı konusunda garanti vermeyiz.

 

 

 

B. Sağlanan USB kablosunun mini USB bağlayıcısını optik

 

 

 

 

sürücünün mini USB bağlantı noktasına bağlayın (B

 

 

 

 

kısmına bakın).

Підключіть оптичний дисковод до комп’ютера.

Оптичний дисковод поєднує два типи кабелів USB для підтримки різних портів входу/виходу на комп'ютері.

A. Виберіть багатожильний кабель USB для підключення комп’ютера.

ПРИМІТКИ:

• Багатожильний кабель USB Y має два сполучувачі USB та один сполучувач mini USB. Радимо підключити обидва сполучувачі USB до двох портів USB на комп'ютері для достатнього живлення (див.A1).

• Деяким комп'ютерам, що не можуть надати достатнього живлення, може знадобитися кабель-подовжувач (див.A2).

• Кабель-подовжувач слід купувати окремо.

• Для інтерфейсу Типу С підключіть багатожильний кабель USB Типу С до комп'ютера (див.A3).

• Ми НЕ даємо гарантії щодо робочих характеристик оптичного дисководу, підключеного за допомогою USBхаба.

B. Підключіть сполучувач mini USB на поєднаному в пару кабелі USB до порту mini USB на оптичному диску (див. B).

USB/

A.USB

:

USB Y USBmini-USB USBUSBA1

A2

USB

Type-C USB Type-C

A3

USB hub

B.USB mini-USBmini-USB B

10

Việt Tiếng

USB/

A. USB

:

USB Y USB mini-USB USBUSBA1

A2

USB

Type-C USB Type-C A3

USB hub

B.USB Y mini-USBmini-USB B

Kết nối ổ đĩa quang với máy tính.

Ổ đĩa quang bao gồm hai loại cáp USB để hỗ trợ các cổng vào/ra khác nhau trên máy tính.

A. Cắm cáp USB kết hợp để kết nối với máy tính.

LƯU Ý:

• Cáp USB Y kết hợp đi kèm với hai đầu cắm USB và một đầu cắm USB mini. Chúng tôi đề nghị bạn cắm cả hai đầu cắm USB vào hai cổng USB trên máy tính để được cung cấp nguồn điện đầy đủ (xem hình A1).

• Đối với một số máy tính vốn không thể cung cấp đủ nguồn điện, bạn có thể cần dùng đến cáp mở rộng (xem hình A2).

• Bạn phải mua riêng cáp mở rộng.

• Đối với giao diện Loại C, hãy kết nối cáp USB Loại C kèm theo vào máy tính của bạn (xem hình A3).

• Chúng tôi KHÔNG đảm bảo về tính hiệu quả của ổ đĩa quang được kết nối qua cổng USB.

B. Cắm đầu cắm USB mini của cáp USB kết hợp vào cổng USB mini của ổ đĩa quang (xem hình B).

.

USB/ .

A. USB .

:

• USB Y 2 USB1 mini-USB. 2 USB USB(A1 ).

• , (A2

).

• .

• C USBC (A3

).

• USB .

B. USB mini-USB mini-USB (B ).

Қазақ

コンピューターの別種の入力/2 USB

A. USB

• USB Y USB USBUSB USBA1

• A2

• Type-C USB Type-C

A3

• USB

B. USB USB USB B

Оптикалық жетекті компьютерге қосу.

Оптикалық жетекпен компьютердегі әр түрлі кіріс/ шығыс порттарына қолдау көрсету үшін, екі USB кабелінің түрі келеді.

A. Бірге берілетін USB Y кабелін компьютерге жалғау үшін таңдаңыз.

ЕСКЕРТПЕЛЕР:

• Бірге берілетін USB Y кабелінде екі USB қосқышы мен бір мини-USB қосқышы болады. Қуат жеткілікті түрде берілуі үшін компьютерге USB қосқыштардың екеуін де қосуды абзал санаймыз (А1 қараңыз).

• Жеткілікті түрде қуат беруге қабілеті жоқ кейбір компьютерлермен қолданғанда ұзартқыш кабель қажет болуы мүмкін (А2 қараңыз).

• Ұзартқыш кабелін бөлек сатып алу керек.

• Type-C интерфейсі үшін бірге берілетін USB Type-C кабелін компьютерге жалғаңыз (А3 қараңыз).

• USB хабы арқылы қосылған оптикалық жетектің жұмыс істеуіне кепілдік бере АЛМАЙМЫЗ.

B. Бірге берілетін USB кабелінің мини-USB қосқышын оптикалық жетектің мини-USB портына жалғаңыз (В қараңыз).

11

يبرع

.كب صاخلا رتويبمكلاب يرصبلا لغشملا ليصوت

.كبوساحب ةدوجوملا ةفلتخملا جرخلا/لاخدلإا ذفانم معدل يرصبلا لغشملا عم USB تلاباك نم نيعون قافرإ مت

.كبوساحب هليصوتل ةقفرملا USB تلاباك دحأ رتخا -A

:تاظحلام

لاك ليصوتب يصون .mini-USB عون نم دحاو ليصوت فرطو USB عون نم ليصوت يفرطب Y فرح لكش ىلعوه يذلا USB لباك يتأي •

.)A1 لكشلا رظنا( فاكٍ ةقاط ردصم ىلع لوصحلل كب صاخلا لومحملا رتويبمكلاب USB يذفنمب USB عون نم نيلصوملا

.)A2 لكشلا رظنا( ديدمت لباك ىلإ جاتحت دق ,ةيفاك ةقاط رفوت لا يتلا رتويبمكلا ةزهجأ ةلاح يف •

.ةدح ىلع ديدمتلا لباك ءارش متي •

.)A3 لكشلا رظنا(رتويبمكلاب C عونلا نم USB لباك ليصوت ىجري ,C عونلا نم ةهجاولل ةبسنلاب • USB تلاصو زاهج مادختساب هليصوت متي يذلا يرصبلا لغشملا ءادأ نمضن لاو •

.)B لكشلا رظنا( يرصبلا لغشملاب صاخلا mini-USB ذفنمب قفرملا USB لباكب صاخلا mini-USB لصوم ليصوتب مق -B

‎یسراف

دینک لصو رتویپماک هب ار یرون ویارد

.تسا رتویپماک رد یجورخ/یدورو فلتخم یاه تروپ زا ینابیتشپ یارب USB لباک عون ود یاراد یرون ویارد

.دینک باختنا رتویپماک لاصتا یارب ار هدش هئارا USB لباک .A

:هتکن

ود هب ار USB طبار ود ره دوش یم هیصوت .تسا هدش هئارا USB کچوک طبار کی و USB طبار ود اب هارمه هدش هئارا USB Y لباک •

.)دینک هعجارم A1 هب( دیشاب هتشاد یفاک قرب عبنم ات دینک لصو رتویپماک یور USB تروپ •

.)دینک هعجارم A2 هب( دینک هدافتسا طبار لباک زا دشاب مزلا تسا نکمم دننک یمن دیلوت یفاک قرب هک ییاهرتویپماک زا یضعب یارب •

.دوش یم هتخورف هناگادج تروص هب طبار لباک •

.)دینک هعجارم A3 هب(دینک لصو رتویپماک هب ار هدش هئارا C عون USB لباک ًافطل C عون طساو یارب •

.مینک یمن نیمضت ار USB باه زا هدافتسا اب هدش لصتم یرون ویارد درکلمع •

.)دینک هعجارم B هب( دینک لصو یرون ویارد کچوک USB تروپ هب ار هاگتسد اب هارمه هدش هئارا USB لباک هب طوبرم کچوک USB طبار .B

12

Loading...
+ 24 hidden pages