Asus P6X58-E PRO User Manual [de]

P6X58-E PRO
Motherboard
G6356
Erste Ausgabe (V1) März 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes für bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software enthalten, die unter der General Public License (“GPL”) und der Lesser General Public License (“LGPL”) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien überlassen. Kopien der Lizenzen sind diesem Produkt beigelegt.
Sie können den vollständigen entsprechenden Quellkode für die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
deniert) und/oder den vollständigen entsprechenden Quellkode für die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren “work that uses the Library”) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1en Dezember 2011, entweder durch: (1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder (2) die Kostenerstattung der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig von dem erwünschten Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
Der Anfrage fügen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezikation aufgeführt, für welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten möchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können. Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN überlassen und wie der entsprechende Binär-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt. Das Angebot betrifft jeden Empfänger dieser Information. ASUSTeK bemüht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wären wir für eine Nachricht an die gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
ii
Inhalt
Erklärungen ..............................................................................................................viii
Sicherheitsinformationen .......................................................................................... ix
Über dieses Handbuch ...............................................................................................x
P6X58-E PRO Spezikationsübersicht .................................................................... xii
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ...............................................................................................1-1
1.2 Paketinhalt ..................................................................................................
1.3 Sonderfunktionen ......................................................................................
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ...............................................
1.3.2 Duale Intelligente Prozessoren 2 mit DIGI+ VRM .......................
1.3.3 Exklusive ASUS-Funktionen .......................................................
1.3.4 ASUS Quiet Thermische Lösungen ............................................
1.3.5 ASUS EZ DIY ..............................................................................
1.3.6 Andere Sonderfunktionen ...........................................................
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.1 Bevor Sie beginnen....................................................................................2-1
2.2 Motherboard-Übersicht .............................................................................
2.2.1 Motherboard-Layout ....................................................................
2.2.2 Layout-Inhalt ...............................................................................
2.2.3 Ausrichtung .................................................................................
2.2.4 Schraubenlöcher .........................................................................
2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ...........................................................
2.3.1 Installieren der CPU ....................................................................
2.3.2 Installieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters ............................
2.3.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters
2.4 Systemspeicher
2.4.1 Übersicht ...................................................................................
2.4.2 Speicherkongurationen ...........................................................
2.4.3 Installieren eines DIMMs ...........................................................
2.4.4 Entfernen eines DIMMs
2.5 Erweiterungssteckplätze .........................................................................
2.5.1 Installieren einer Erweiterungskarte ..........................................
2.5.2 Kongurieren einer Erweiterungskarte ......................................
2.5.3 Interruptzuweisungen ................................................................
2.5.4 PCI-Steckplätze ........................................................................
2.5.5 PCI Express x1-Steckplatz
2.5.6 PCI Express 2.0 x16-Steckplätze
........................................................................................2-10
.............................................................2-17
........................................................2-20
..............................................2-20
........................2-9
1-1 1-2
1-2 1-3 1-3 1-4 1-4 1-5
2-2
2-2 2-3 2-4 2-4
2-5
2-5 2-8
2-10 2-11 2-17
2-18
2-18 2-18 2-19 2-20
iii
Inhalt
2.6 Jumper ...................................................................................................... 2-22
2.7 Onboard-Schalter .....................................................................................
2.8 Onboard-LEDs ..........................................................................................
2.9 Anschlüsse ...............................................................................................
2.9.1 Rücktafelanschlüsse .................................................................
2.9.2 Audio E/A-Verbindungen ...........................................................
2.9.3
2.9.4 ASUS Q-Connector (Systemtafel)
2.10 Erstmaliges Starten .................................................................................
2.11 Ausschalten des Computers
Kapitel 3: BIOS-Setup
3.1 Kennenlernen des BIOS ............................................................................ 3-1
3.2 BIOS aktualisieren .....................................................................................
3.2.1 ASUS Update-Programm ............................................................
3.2.2 ASUS EZ Flash 2-Programm ......................................................
3.2.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm ..........................................
3.3 BIOS-Setupprogramm ...............................................................................
3.3.1 BIOS-Menübildschirm .................................................................
3.3.2 Menüleiste ...................................................................................
3.3.3 Navigationstasten
3.3.4 Menüelemente ............................................................................
3.3.5 Untermenüelemente
3.3.6 Kongurationsfelder ....................................................................
3.3.7 Popup-Fenster ............................................................................
3.3.8 Bildlaueiste ................................................................................
3.3.9 Allgemeine Hilfe ..........................................................................
3.4 Main-Menü ..................................................................................................
3.4.1 SATA 1-6 .....................................................................................
3.4.2 Storage Conguration ...............................................................
3.4.3 AHCI Conguration ...................................................................
3.4.4 System Information ...................................................................
3.5 Ai Tweaker-Menü ......................................................................................
3.5.1 Ai Overclock Tuner ....................................................................
3.5.2 CPU Ratio Setting .....................................................................
3.5.3 Intel(R) SpeedStep(TM) Tech ...................................................
3.5.4 Intel(R) TurboMode Tech ...........................................................
3.5.5 Vcore Power Phase ..................................................................
Interne Anschlüsse ....................................................................2-31
.............................................2-39
...................................................................2-40
........................................................................3-7
....................................................................3-7
2-23 2-26 2-27
2-27 2-28
2-40
3-1
3-2 3-4 3-5
3-6
3-6 3-6
3-7
3-7 3-7 3-7 3-7
3-8
3-8 3-10 3-11 3-11
3-12
3-13 3-13 3-13 3-13 3-14
iv
Inhalt
3.5.6 BCLK Frequency .......................................................................3-14
3.5.7 PCIE Frequency ........................................................................
3.5.8 DRAM Frequency
3.5.9 UCLK Frequency
3.5.10 QPI Link Data Rate ...................................................................
3.5.11 Start auto tuning ........................................................................
3.5.12 DRAM Timing Control ...............................................................
3.5.13 CPU Voltage Control .................................................................
3.5.14 CPU Voltage
3.5.15 CPU PLL Voltage ......................................................................
3.5.16 QPI/DRAM Core Voltage
3.5.17 IOH Voltage ...............................................................................
3.5.18 IOH PCIE Voltage .....................................................................
3.5.19 ICH Voltage ...............................................................................
3.5.20 ICH PCIE Voltage
3.5.21 DRAM Bus Voltage ...................................................................
3.5.22 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B/C ....................................
3.5.23 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B/C ...................................
3.5.24 Duty Control [T.Probe] ...............................................................
3.5.25 Phase Control ...........................................................................
3.5.26 Load-Line Calibration ................................................................
3.5.27 CPU Current Capability .............................................................
3.5.28 VRM Frequency ........................................................................
3.5.29 CPU Differential Amplitude ........................................................
3.5.30 CPU Clock Skew .......................................................................
3.5.31 CPU Spread Spectrum
3.5.32 IOH Clock Skew ........................................................................
3.5.33 PCIE Spread Spectrum .............................................................
3.6 Advanced-Menü .......................................................................................
3.6.1 CPU Conguration ....................................................................
3.6.2 Chipset ......................................................................................
3.6.3 Onboard Devices Conguration ................................................
3.6.4 USB Conguration ....................................................................
3.6.5 PCIPnP .....................................................................................
3.7 Power-Menü ..............................................................................................
3.7.1 Suspend Mode ..........................................................................
3.7.2 Repost Video on S3 Resume ....................................................
3.7.3 ACPI 2.0 Support ......................................................................
......................................................................3-14
.......................................................................3-14
.............................................................................3-16
...........................................................3-17
......................................................................3-17
..............................................................3-19
3-14
3-14 3-14 3-14 3-16
3-17
3-17 3-17 3-17
3-17 3-18 3-18 3-18 3-18 3-18 3-19 3-19 3-19 3-19
3-19 3-19
3-20
3-20 3-23 3-24 3-26 3-27
3-28
3-28 3-28 3-28
v
Inhalt
3.7.4 ACPI APIC Support ...................................................................3-28
3.7.5 APM Conguration ....................................................................
3.7.6 Hardware Monitor
3.7.7 EuP Ready ................................................................................
3.8 Boot-Menü ................................................................................................
3.8.1 Boot Device Priority
3.8.2 Boot Settings Conguration ......................................................
3.8.3 Security .....................................................................................
3.9 Tools-Menü ...............................................................................................
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................................
3.9.2 ASUS O.C. Prole .....................................................................
3.9.3 Drive Xpert Conguration ..........................................................
3.10 Exit-Menü ..................................................................................................
Kapitel 4: Software-Unterstützung
4.1 Installieren eines Betriebssystems .......................................................... 4-1
4.2 Support-DVD-Informationen .....................................................................
4.2.1 Ausführen der Support-DVD .......................................................
4.2.2 Beziehen der Software-Handbücher ...........................................
4.3 Software information .................................................................................
4.3.1 AI Suite II
4.3.2 DIGI+ VRM ..................................................................................
4.3.3 BT GO! ........................................................................................
4.3.4 TurboV EVO ................................................................................
4.3.5 EPU .............................................................................................
4.3.6 FAN Xpert
4.3.7 ASUS Probe II ...........................................................................
4.3.8 Audio-Kongurationen
4.4 RAID-Kongurationen .............................................................................4-13
4.4.1 RAID-Denitionen .....................................................................
4.4.2 Serial ATA-Festplatten installieren ............................................
4.4.3 Einstellen der RAID-Elemente im BIOS ....................................
4.4.4 Intel
4.5 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ......................................................
4.5.1 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ohne Aufrufen des Betriebssystems
4.5.2 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette unter Windows
4.5.3 Installieren des RAID-Treibers während der Windows
®
Rapid Storage-Technologie Option ROM-Programm ......4-15
......................................................................3-30
...................................................................3-32
.....................................................................................4-3
..................................................................................4-10
...............................................................4-12
..........................................4-19
®
..............4-19
®
-Installation ...........................................4-19
3-29
3-31
3-32
3-33 3-34
3-36
3-36 3-37 3-39
3-40
4-1
4-1
4-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-9
4-11
4-13 4-14 4-14
4-19
vi
Inhalt
4.5.4 Benutzen eines USB-Diskettenlaufwerks..................................4-20
Kapitel 5: Unterstützung der Multi-GPU-Technologie
5.1 ATI® CrossFireX™-Technologie ................................................................ 5-1
5.1.1 Anforderungen ............................................................................
5.1.2 Bevor Sie beginnen .....................................................................
5.1.3 Installieren von zwei CrossFireX™-Grakkarten ........................
5.1.4
5.1.5
5.2 NVIDIA
5.2.1
5.2.2 Installieren von zwei SLI-fähigen Grakkarten ............................
5.2.3 Installieren der Gerätetreiber ......................................................
5.2.4 Aktivieren der NVIDIA
Installieren der Gerätetreiber ......................................................5-3
Aktivieren der ATI® CrossFireX™-Technologie ...........................5-3
®
SLI™-Technologie ....................................................................... 5-4
Anforderungen ............................................................................5-4
®
SLI™-Technologie .................................5-5
5-1 5-1 5-2
5-4 5-5
vii

Erklärungen

Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
REACH
Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
viii
ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen.

Sicherheitsinformationen

Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten sollten Sie alle mitgelieferten Handbücher gewissenhaft lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
ix

Über dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und Konguration
des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der
Systemkomponenten ausführen müssen. Hier nden Sie auch Beschreibungen der
Jumper, Schalter und Anschlüsse am Motherboard.
Kapitel 3: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
Kapitel 4: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-DVD, die dem Motherboard-Paket beigelegt ist.
Kapitel 5: Unterstützung der Multi GPU-Technologie
Dieses Kapitel beschreibt wie Sie mehrere ATI® CrossFireX™- und NVIDIA® SLI™-
Grakkarten installieren und kongurieren können
Weitere Informationen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
x
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet. <Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet. Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste
drücken müssen.
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
werden müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden.
Beispiel: <Strg>+<Alt>+<Entf>
xi
P6X58-E PRO Spezikationsübersicht
CPU
Intel®-Sockel 1366 Core™ i7 Processor Extreme Edition / Core™ i7 Processor Unterstützt Intel® 32nm CPU Unterstützt Intel® Turbo Boost-Technologie
* Eine Liste unterstützter Prozessoren nden Sie unter
www.asus.com.
Chipsatz
Intel® X58 / ICH10R
Systembus
Bis zu 6.4GT/s; Intel® QuickPath Interconnect
Arbeitsspeicher
6 x DIMM, max. 48GB*,DDR3 2200(O.C.)**/ 2133(O.C.)/ 2000(O.C.)/ 1866(O.C.)/ 1600/ 1333/1066 MHz, nicht-ECC, ungepufferter
Speicher. Triple-Channel Speicherarchitektur Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Eine Liste qualizierter Anbieter nden Sie unter
www.asus.com oder in diesem Benutzerhandbuch. ** Hyper DIMM-Unterstützung unterliegt den physik. Eigenschaften der entsprechenden CPUs.
Erweiterungssteckplätze
3 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (im x16/x8/x8 oder x16/x16/x1-Modus)
1 x PCI Express x1-Steckplatz 2 x PCI-Steckplätze
Multi-GPU-Unterstützung
Unterstützt NVIDIA® 3-Way GPU SLI™-Technologie Unterstützt ATI® Quad-GPU CrossFireX™-Technologie
Datensicherung
Intel® ICH10R Southbridge
- 6 x SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (blau)
- Intel
®
Rapid Storage Technology unterstützt SATA RAID 0,
1, 5 und 10
Marvell® PCIe 9128 SATA 6Gb/s Controller mit Hyper Duo- Funktion
- 2 x SATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse (marineblau)
JMicron® JMB362 SATA Controller*
- 2 x eSATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse
* Diese SATA-Anschlüsse sind nur für Datenfestplatten vorgesehen. ATAPI-Geräte werden nicht unterstützt.
LAN
Intel® 82567 Gigabit LAN- Duale Vernetzung zwischen dem integrierten LAN Controller und der Bitübertragungsschicht (Physical Layer, PHY)
Audio
Realtek® ALC889 8-Kanal High-Denition Audio-CODEC
- DTS Surround Sensation UltraPC
- BD audio layer Content Protection
- Unterstützt Buchsenerkennung, Multi-Streaming und Fronttafel-Buchsenneubelegung
- Optische S/PDIF-Ausgänge auf der Rücktafel
IEEE 1394
VIA® VT6308P Controller unterstützt 2 x IEEE 1394a-Anschlüsse (einen auf der Board-Mitte; einen auf der Rücktafel)
USB
NEC® USB 3.0 Controller
- 2 x USB 3.0-Anschlüsse (auf der Rücktafel)
Intel® ICH10R Southbridge
- 10 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse
(4 auf der Board-Mitte, 6 auf der Rücktafel)
xii
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
P6X58-E PRO Spezikationsübersicht
Bluetooth
Bluetooth v2.1 + EDR ASUS BT GO!-Anwendung
ASUS Sonderfunktionen
ASUS Duale Intelligente Prozessoren II: ASUS Digitales Energiedesign
- Branchenführendes, Digitales 8+2-Phasen Energiedesign
- ASUS DIGI+ VRM-Anwendung
ASUS TPU
- Auto Tuning, TurboV, TPU-Schalter
ASUS EPU
- EPU
ASUS BT GO!
- Ordnersynchronisierung, BT Transfer, Shot & Send, BT zu Netz, Musikwiedergabe, Persönlicher Manager
ASUS BT Turbo Remote:
- Exklusive Smartphone-Schnittstelle für iPhone-, Android-, Windows Mobile- und Symbian-Systeme
ASUS Exklusive Funktionen
- MemOK!
- AI Suite II
- AI Charger
ASUS Quiet Thermische Lösung
- ASUS Lüfterloses Design: Wärmeleitröhrenlösung
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2
- Mehrsprachiges BIOS
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
ASUS Q-Design
ASUS Q-LED (DRAM LED) ASUS Q-Slot
Rücktafelanschlüsse
1 x PS/2 Kombianschluss für Tastatur/Maus 1 x Optischer S/PDIF-Ausgang
1 x Bluetooth-Modul 2 x eSATA-Anschlüsse 1 x IEEE 1394a 1 x RJ45-Anschluss
2 x USB 3.0/2.0-Anschlüsse (blau) 6 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse 8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xiii
P6X58-E PRO Spezikationsübersicht
Interne Anschlüsse
2 x USB 2.0/1.1-Sockel für 4 weitere USB-Anschlüsse 2 x SATA 6.0Gb/s-Steckplätze (marineblau) 6 x SATA 3.0Gb/s-Steckplätze (blau)
2 x CPU-Lüfteranschlüsse (2 x 4-pol.) 3 x Gehäuselüfteranschlüsse (3 x 4-pol.) 1 x Netzteillüfteranschluss (3-pol.) 1 x IEEE1394a-Anschluss 1 x Fronttafelaudioanschluss 1 x S/PDIF-Ausgang 1 x 24-pol. EATX-Netzteilanschluss 1 x 8-pol. EATX 12V-Netzteilanschluss 1 x Systemtafel (Q-Connector) 1 x MemOK!-Taste 1 x TPU-Schalter
BIOS Funktionen
16 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, Mehrsprachiges BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
Verwaltung
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Inhalt der Support-DVD
Treiber ASUS-Hilfsprogramme ASUS-Update Anti-Virus Software (OEM-Version)
Formfaktor
ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm. (12 in. x 9.6 in.)
*DieSpezikationenkönnenohneVorankündigunggeändertwerden.
xiv
Kapitel 1
User Manual

Kapitel 1: Produkteinführung

1.1 Willkommen!

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P6X58-E PRO Motherboards! Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.

1.2 Paketinhalt

Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
1 x ASUS P6X58-E PRO Motherboard 1 x Benutzerhandbuch
Kapitel 1
ASUS P6X58-E PRO 1-1
1 x Support-DVD
1 x 2-in-1 ASUS Q-Connector Satz 1 x Q-Shield
1 x 3-Way SLI™ Brücke 1 x SLI™ Brücke
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die abgebildeten Teile sind nur zur Veranschaulichung gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können je nach Modell unterschiedlich sein.
2 x Serial ATA 6Gb/s Kabel 2 x Serial ATA 3Gb/s Kabel

1.3 Sonderfunktionen

1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts

Kapitel 1
Unterstützt Intel® Core™ i7 Prozessor Extreme Edition / Core™ i7 Prozessor
Dieses Motherboard unterstützt die neusten Intel® Core™ i7-Prozessoren im LGA1366 Paket mit integriertem Speicher-Controller, um 3-Kanal (6 DIMMs) DDR3-Speichermodule aufzunehmen. Unterstützt Intel® QuickPath Interconnect (QPI) mit einem Systembus und bis
zu 6.4GT/s sowie maximale Brandbreite von bis zu 25.6GB/s. Intel
einer der weltweit leistungsfähigsten und verbrauchsärmsten.
Intel® X58 Chipset
Der Intel® X58 Express-Chipsatz ist der leistungsfähigste Chipsatz, der für Unterstützung der neusten Intel® Core™ i7-Prozessoren und Intel® systemverbindenden Schnittstelle, Intel® QuickPath Interconnect (QPI), entwickelt wurde, um eine verbesserte Leistung durch die Verwendung serieller Punkt-zu-Punkt-Verbindungen zu verbessern und somit die Erhöhung
der Bandbreite und Stabilität zu ermöglichen. Für eine bessere Grakleistung werden
außerdem bis zu 36 PCI Express 2.0-Bahnen unterstützt.
Triple-Channel DDR3 DDR3 2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066-Unterstützung
Das Motherboard unterstützt DDR3-Arbeitspeicher mit Datentransferraten von
2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333/ 1066 MHz, um den steigenden Bandbreitenanforderungen der neuesten 3D-Grak-, Multimedia- und
Internetanwendungen gerecht zu werden. Die Triple-Channel DDR3-Architektur vergrößert die Bandbreite Ihres Systemspeichers, um die Systemleistung zu verbessern.
PCIe 2.0
Dieses Motherboard unterstützt die neuesten PCIe 2.0-Geräte mit doppelter Geschwindigkeit und Bandbreite für mehr Systemleistung.
Unterstützung für 3-Way SLI™ und Quad-GPU CrossFireX™
Das P6X58-E PRO überlässt Ihnen die Multi-GPU-Wahl von SLI™ oder CrossFireX™. Das
Motherboard enthält eine eigene Grak-Engine auf der starken Intel die PCIe-Zuweisung in mehreren GPU-Kongurationen zu optimieren. Auf Sie wartet ein
brandneues und vorher nie erfahrenes Spielgefühl! Details siehe Kapitel 5.
®
Core™ i7-Prozessor ist
®
X58-Plattform, um
Vollständige USB 3.0-Unterstützung
Erleben Sie den ultraschnellen Datentransfer bei 5.0 Gb/s mit USB 3.0–den neuesten
Verbindungsstandard. Entwickelt, um Komponenten und Peripherie der nächsten Generation leicht zu verbinden, überträgt USB 3.0 die Daten 10X schneller und ist rückwärts kompatibel mit USB 2.0-Komponenten.
Vollständige SATA 6.0 Gb/s-Unterstützung
Mit Serial ATA (SATA)-Speicheroberäche der nächsten Generation ausgestattet, liefert dieses Motherboard Datentransferraten von bis zu 6.0 Gb/s. Zudem erleben Sie verbesserte
Skalierbarkeit, schnellere Datenabfrage und doppelte Bandbreite mit aktuellen Systembus.
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung

1.3.2 Duale Intelligente Prozessoren 2 mit DIGI+ VRM

Die weltweit ersten Dualen Intelligenten Prozessoren von ASUS bestehen aus zwei integrierten Chips, EPU (Energy Processing Unit) und TPU (TurboV Processing Unit). Das Design der Dualen Intelligenten Prozessoren 2 der neuen Generation, mit DIGI+ VRM ausgestattet, bringen die Motherboard-Leistungskontrolle in eine neue Ära und ermächtigen die Benutzer mit überlegener Flexibilität und Präzision, um optimierte Leistung, extreme
Systemstabilität und höhere Energieefzienz zu erzielen.
DIGI+ VRM
Das neue ASUS DIGI+ VRM-Design erweitert die Energieversorgung des Motherboards auf die digitale Ebene. Die digitale 8+2-Architektur liefert zweifach präzisere Leistungseinstellung durch die intelligente Anpassung der PWM Spannungs- und Frequenzmodulation. Dies liefert wiederrum minimale Energieverluste und erweitert den Übertaktungsbereich,
um mit der exklusiven Benutzeroberäche und BIOS-Tuning von DIGI+ VRM das volle
Leistungspotential auszuschöpfen. Drosseln aus einer Superlegierung enthalten ein Metallgemisch anstatt herkömmlichen Eisen, um enorme (bis zu 40A) Strommengen aufnehmen zu können, was hingegen herkömmlichen Drosseln einen Anstieg von 25% darstellt. Die ganzheitlich hergestellten Drosseln minimieren ebenso Vibrationslärm, um selbst unter extremen Bedingungen bessere Leistung und Lebensdauer zu erziehlen. DIGI+ VRM digitales Energiedesign mit Leistungsbeständiger Superlegierung ermächtigt die Benutzer mit überlegener Flexibilität und Präzision, um optimierte Leistung, extreme
Systemstabilität und höhere Energieefzienz zu erzielen.
TPU
Entfesseln Sie zusätzliche Leistung mit dem integrierten ASUS-Schalter oder der AI Suite II-Anwendung. Der TPU-Chip bietet präzise Spannungsregelung und erweiterte Überwachungsmöglichkeiten mit Hilfe von Auto Tuning und TurboV. Die Funktion ASUS Auto Tuning kann das System intelligent auf schnelle, jedoch stabile Taktgeschwindigkeiten optimieren und TurboV überlässt Ihnen die Anpassung der CPU-Frequenzen und Ratios, um die Leistung unter verschiedenen Betriebsbedingungen zu optimieren.
EPU
Entdecken Sie den weltweit ersten Echtzeit PC Energiesparchip durch einen simplen, integrierten Schalter oder die AI Suite II-Anwendung. Erreichen Sie einheitliche, systemweite Energieoptimierung durch die automatische Erkennung aktueller PC-Belastung sowie intelligente Regelung des Energieverbrauchs. Dies verringert Lüfterrauschen und verlängert die Lebenszeit der Komponenten.
Kapitel 1

1.3.3 Exklusive ASUS-Funktionen

BT GO! (Bluetooth)
Integriertes, drahtloses Bluetooth-Design ermöglicht intelligente Verbindungsmöglichkeiten mit Bluetooth-Geräten, ohne zusätzliche Adapter. ASUS BT GO! ist mit sieben Sonderfunktionen ausgestattet und bietet einen weiteren Durchbruch in der Evolution von Bluetooth. Um alle
diese Funktionen voll einzusetzen, wurde die benutzerfreundliche Benutzeroberäche von
ASUS eigens darauf zugeschnitten und bietet Ihnen das beste Bluetooth-Erlebnis.
ASUS P6X58-E PRO 1-3
MemOK!
Speicherkompatibilität ist eine der größten Sorgen bei Computeraufrüstungen. Sie brauchen
Kapitel 1
sich nun keine Sorgen mehr zu machen, MemOK! ist die schnellste Speicher-Boot­Lösung von heute. Dieses bespiellose Werkzeug zur Speicherrettung erfordert nur einen Tastendruck, um Speicherprobleme zu reparieren und Ihr System augenblicklich zum Laufen zu bringen. Die Technologie ist zur Bestimmung von fehlersicheren Einstellungen fähig, um den Systemstarterfolg erheblich zu erhöhen.
AI Suite II
Mit einer benutzerfreundlichen Oberäche konsolidiert ASUS AI Suite II alle exklusive
ASUS-Funktionen in ein einfach zu handhabendes Software-Paket. Damit ermöglicht es die Überwachung der Übertaktung, Energieverwaltung, Kontrolle der Lüftergeschwindigkeit
sowie der Spannungs- / Sensorenmesswerte, wobei sogar die Bluetooth-Steuerung durch
Handys möglich ist. Diese Multifunktions-Software bietet diverse und einfach zu bedienende Funktionen, ohne zwischen verschiedenen Anwendungen hin und her schalten zu müssen.

1.3.4 ASUS Quiet Thermische Lösungen

ASUS Lüfterloses Design—Wärmeleitröhrenlösung
Das Wärmeleitröhren-Design leitet die Wärme die vom Chipsatz-Bereich kommt effektiv
zum Kühlkörper in der nähe der E/A-Anschlüsse von welchen sie durch den existierenden
Luftstrom des CPU-Lüfters mit aus dem Gehäuse hinaus befördert wird. Der Sinn der Grund für die Verwendung des innovativen Wärmeleitröhren-Designs besteht darin, dass diese Technologie keine Probleme mit der Lebensdauer hat, da sie entgegen einen Chipsatz-Lüfter keine beweglichen Teile besitzt. Das Wärmeleitröhren-Design ist die zuverlässigste lüfterlose thermische Lösung der heutigen Zeit.
Deinstallieren Sie die Wärmeleitröhren NICHT selbst, da sich sonst die Röhren verbiegen können und es dadurch zu Problemen bei der Wärmeableitung führen kann.
Fan Xpert
ASUS Fan Xpert ermöglicht den Benutzer die intelligente Regelung der CPU- und Gehäuselüftergeschwindigkeiten, entsprechend der Umgebungstemperatur, welche von unterschiedlichen klimatischen Bedingungen, der Region und der Systembelastung
abhängig ist. Die eingebauten hilfreichen Prole bieten eine exible Steuerung der
Lüftergeschwindigkeiten, um eine leise und kühle Umgebung zu gewährleisten.

1.3.5 ASUS EZ DIY

Integrierte ASUS-Schalter
Mit einen einfachen Tastendruck während der Übertaktung wird Spielern ermöglicht, mit den exklusiven integrierten Schaltern mühelos die Feineinstellung der Leistung vorzunehmen, ohne Kontakte überbrücken zu müssen! Details siehe Seite 2-23.
ASUS Q-Design
ASUS Q-Slot verbessert Ihre DIY (Heimwerker) -Erfahrung, beschleunigt und vereinfacht somit den DIY-Vorgang!
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS Q-Connector
Mit den ASUS Q-Connector können Sie die Gehäusefrontblendenkabel in nur einen einfachen Schritt verbinden oder trennen. Dieses einzigartige Modul verhindert den Ärger beim Einstecken eines Kabels nach dem anderen und verhindert somit falsche Kabelverbindungen.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm zur BIOS-Aktualisierung, ohne auf eine Boot-Diskette oder ein Betriebssystem-Programm zurückgreifen zu müssen.
ASUSO.C.Prole
Mit dem ASUS O.C. Prole können Benutzer mehrere BIOS-Einstellungen problemlos
speichern oder laden. Die BIOS-Einstellungen können im CMOS oder einer separaten Datei gespeichert werden; dadurch erhalten Nutzer die Möglichkeit, ihre bevorzugten Einstellungen untereinander auszutauschen.

1.3.6 Andere Sonderfunktionen

DTS Surround Sensation UltraPC
DTS Surround Sensation UltraPC liefert beeindruckende 5.1 Surround-Erlebnisse über die gewöhnlichen PC-Audio-Einrichtungen—Ihre vorhandenen Stereo-Lautsprecher oder Kopfhörer. Zusätzlich zu virtuellen Surround bietet “Bass-enhancement” kräftigere Bass-Töne
mit tiefen Frequenzen und “Voice clarication” klare menschliche Dialoge sogar bei lauten
Hintergrundgeräuschen. Mit diesen Technologien erleben Sie ganz einfach eine bessere Heimkino-Audioqualität.
Bereit für ErP
Dieses Motherboard ist bereit für die Ökodesign Richtlinie der Europäischen Union,
welche Anforderungen an Produkte und deren Energieefzienz im Kontrast zu deren
Energieverbrauch stellt. Dies entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der Kunden zu
garantieren und den Einuss auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.
Kapitel 1
ASUS P6X58-E PRO 1-5
Kapitel 1
1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2

Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.1 Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik­Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt
werden.
Kapitel 2
ASUS P6X58-E PRO 2-1

2.2 Motherboard-Übersicht

2.2.1 Motherboard-Layout

Kapitel 2
Weitere Informationen zu den internen Anschlüssen und Rücktafelanschlüssen nden Sie
unter 2.9 Anschlüsse.
2-2 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.2.2 Layout-Inhalt

Anschlüsse/Jumper/Steckplätze Seite
1. ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 8-pol. EATX12V)
2. LGA1366 CPU.Sockel
3. CPU-, Gehäuse- und Netzteillüfteranschlüsse (4-pol. CPU_FAN, 4-pol.
CPU_OPT, 4-pol. CHA_FAN1–3, 3-pol. PWR_FAN)
4. DDR3 DIMM-Steckplätze
5. MemOK!-Schatler
6. Marvell
7. ICH10R Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (7-pol. SATA1–6 [blau])
8. Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL)
9. DRAM Bus / QPI DRAM Überspannungseinstellung ( 3-pol. OV_DRAM_BUS;
3-pol. OV_QPI_DRAM)
10. TPU-Schalter
11. USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB910, USB1112)
12. IEEE 1394a-Anschluss (10-1 pol. IE1394_2)
13. RTC RAM Löschtaste
14. Reset-Taste
15. Einschalttaste
16. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP)
17. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT)
®
Serial ATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse
(7-pol. SATA_6G_E1, 7-pol. SATA_6G_E2 [marineblau])
2-37 2-5 2-35
2-10 2-25 2-32
2-31 2-38 2-22
2-24 2-33 2-34 2-24 2-23 2-23 2-36 2-36
Kapitel 2
ASUS P6X58-E PRO 2-3

2.2.3 Ausrichtung

Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.

2.2.4 Schraubenlöcher

Stecken Sie neun Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Kapitel 2
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden.
Diese Seite in Richtung Rückseite
des Computergehäuses platzieren
2-4 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)

Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1366-Sockel für Intel
Extreme Edition / Core™ i7-Prozessoren ausgestattet.
Vergewissern Sie sich, dass alle Stromversorgungskabel herausgezogen wurden, bevor Sie den Prozessor installieren.
Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel bendet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzüglich
Kontakt mit Ihrem Händler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schäden an
der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind.
ASUS übernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schäden durch die Anlieferung entstanden sind.
Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das Motherboard mit der Abdeckung am LGA 1366-Sockel geliefert wurde.
Die Garantie des Produkts deckt die Schäden an Sockelpolen nicht, die durch
unsachgemäße Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/ Verlieren/falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.
®
Core™ i7 Processor

2.3.1 Installieren der CPU

So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel am Motherboard.
Stellen Sie vor der Installation der CPU sicher, dass die Sockelbox zu Ihnen zeigt und der Arretierhebel an Ihrer linken Seite liegt.
Kapitel 2
ASUS P6X58-E PRO 2-5
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.
Halteriegel
A
3. Heben Sie den Arretierhebel in
4. Heben Sie die Deckplatte mit dem
Kapitel 2
5. Entfernen Sie die PnP-Abdeckung vom
Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
Pfeilrichtung bis zu einem Winkel von 135 Grad an.
Daumen und dem Zeigenger bis zu
einem Winkel von 100 Grad an.
CPU-Sockel.
B
Arretierhebel
Deckplatte
4
3
PnP­Abdeckung
2-6 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
6. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase muss in die CPU-Kerbe einpassen.
Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Stecken Sie die CPU nicht mit übermäßiger Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der Sockelkontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden.
CPU Kerbe
Goldenes Dreieck­zeichen
7. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick.
Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen.
Die Wärmeleitpaste ist toxisch und nicht zum Verzehr geeignet. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie so schnell wie möglich ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Um eine Kontamination durch die Paste zu vermeiden, tragen Sie sie nicht direkt mit dem Finger auf!
8. Machen Sie die Deckplatte zu (A) und drücken dann den Arretierhebel (B), bis er in den Halteriegel einrastet.
Ausrichtungsnase
Kapitel 2
A
B
ASUS P6X58-E PRO 2-7

2.3.2 Installieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters

Der Intel® LG1366-Prozessor benötigt eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen.
• Wenn Sie einen Intel®-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel®-genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfters.
®
• Die Intel
Wenn Sie eine separate CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit gekauft haben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie das Thermoschnittstellenmaterial richtig auf dem CPU-Kühlkörper oder der CPU angebracht haben, bevor Sie die Kühlkörper-Lüfter-Einheit installieren.
LGA1366 Kühlkörper-Lüfter-Einheit hat ein Druckstift-Design und benötigt
kein Werkzeug zur Installation.
Kapitel 2
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter.
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die
2. Drücken Sie jeweils zwei diagonale
Sie müssen zuerst das Motherboard in das Computergehäuse einbauen, bevor Sie die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit installieren.
A
installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass der Kühlkörper richtig auf dem Befestigungsmodul aufsitzt.
Druckstifte nach unten, um die
B
A
B
Kühlkörper-Lüfter-Einheit zu befestigen.
A
B
B
1
A
1
Richten Sie die Kühlkörper- Lüfter-Einheit so aus, dass das CPU-Lüfterkabel den kürzesten Weg zum CPU-Lüfteranschluss hat.
2-8 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
3. Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard.
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen.
Details siehe Seite 2-35.

2.3.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters

So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter:
1. Trennen Sie das CPU-Lüfterkabel von dem Anschluss am Motherboard.
2. Drehen Sie jeden Druckstift gegen den
B
Uhrzeigersinn.
3. Ziehen Sie jeweils zwei diagonale Druckstifte nach oben heraus, um die Kühlkörper-Lüfter-Einheit von dem Motherboard zu lösen.
A
B
B
A
4. Entfernen Sie vorsichtig die Kühlkörper/Lüftereinheit vom Motherboard.
A
A
Kapitel 2
B
ASUS P6X58-E PRO 2-9

2.4 Systemspeicher

DIMM A1 DIMM B1
DIMM A1 DIMM B1 DIMM C1
DIMM A1 DIMM B1 DIMM C1
DIMM A1 DIMM B1
DIMM A1 DIMM B1 DIMM C1
DIMM A1
DIMM A2
DIMM B2 DIMM B1 DIMM C2 DIMM C1
DIMM A1 DIMM B1 DIMM C1
DIMM A2
DIMM A1 DIMM B1 DIMM C1
DIMM A1
DIMM A2
DIMM B2 DIMM B1 DIMM C2 DIMM C1

2.4.1 Übersicht

Das Motherboard ist mit sechs Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Modules (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Ein DDR3-Modul hat die selben Abmessungen wie ein DDR2 DIMM-Modu, ist aber anders gekerbt, um eine Fehlmontage zu vermeiden. DDR3-Module wurden für mehr Leistung bei weniger Stromverbrauch entwickelt.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der DDR3-DIMM-Steckplätze an:
Kapitel 2
EmpfohleneSpeicherkongurationen
Ein DIMM:
Installieren Sie ein DIMM-Speichermodul in Steckplatz A1, B1 oder C1 als eine Single-
Channel-Konguration.
Zwei DIMMs (Dual-Channel-Betrieb): Drei DIMMs (Triple-Channel-Betrieb):
Vier DIMMs (Triple-Channel-Betrieb):
Sechs DIMMs (Triple-Channel-Betrieb):
Aufgrund der Intel CPU-Spezikationen wird das System nicht starten, wenn nur
ein DIMM in die Steckplätze A2, B2 oder C2 montiert ist. Folgen Sie für empfohlene Speicheranordnung den Anweisungen oberhalb.
2-10 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Loading...
+ 102 hidden pages