Suivez cette procédure pour installer un processeur Intel® dans le paquet
775-land.
1. Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis
2
déplacez-le vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la
languette de retenue.
Languette de
B
retenue
A
Levier de
chargement
Capuchon PnP
Ce côté du boîtier cam doit
être face à vous.
ASUS P5QLD PRO
• Pour éviter d’endommager les broches du socle, n’enlevez le capuchon PnP
que si vous installez un processeur.
• Veuillez conserver le capuchon pour le renvoi du produit.
• La garantie du produit ne couvre pas des dommages liés aux broches du
support.
2. Soulevez le levier de chargement en direction de la èche à un angle
de 135º.
3. Soulevez la plaque de chargement avec votre pouce et votre index à
un angle de 100º, puis poussez le capuchon PnP pour le faire sortir de
la fenêtre de la plaque de chargement.
4. Placez le processeur sur le socle, en vériant que le triangle doré est
bien sur le coin inférieur gauche du socle. Le détrompeur du socle doit
s’insérer dans l’encoche du processeur.
5. Fermez la plaque de chargement, puis poussez le levier de chargement
jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la languette de retenue.
3. Mémoire Système
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR2 non ECC non tamponnés
de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4Go dans les socles DIMM en utilisant les
congurations de mémoire données dans cette section.
Mode
Single canal
Double canal (1)
Double canal (2)
• Pour une conguration double canal, la taille totale des modules de mémoire
installés par canal doit être identique (DIMM_A1 = DIMM_B1).
• Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire
de même marque.
• Lorsque vous installez un montant total de mémoire de 4 Go ou plus, les
systèmes d’exploitation Windows® 32 bits peuvent reconnaître moins de 3
Go de mémoire. Il est donc recommandé d’installer un montant de mémoire
inférieur à 3 Go.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Occupé-
Occupé---
Occupé-
OccupéOccupéOccupéOccupé
Emplacements
Occupé
-
Français
ASUS P5QLD PRO
3
Français
La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les
informations du BIOS ou congurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup
du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide
en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si
le système devient instable une fois que vous aurez modié les paramètres, chargez
les Paramètres de Réglage Par Défaut. Rendez visite au site web d’ASUS (www.
asus.com) pour obtenir les mises à jour.
Pour accéder au Setup lors du démarrage:
Pressez <Suppr> lors du Test Automatique de Démarrage (POST : Power-On Self
Test ). Si vous ne pressez pas la touche <Suppr>, le POST continuera son programme
de test.
Pour accéder au Setup après le POST:
• Redémarrez le système en pressant <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, puis pressez
• Pressez le bouton de réinitialisation situé sur le châssis puis pressez <Suppr>
• Eteignez et rallumez le système puis pressez <Suppr> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
Bootez le système à l’aide d’une disquette qui contient le dernier chier BIOS. A
l’ouverture de la session DOS, saisissez afudos /i<lename.rom> puis pressez Entrée.
Rebootez le système lorsque la mise à jour sera terminée.
Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2:
Bootez le système puis pressez <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash 2.
Insérez une disquette ou un disque ash USB qui contient le dernier chier BIOS. EZ
Flash 2 effectuera le processus de mise à jour du BIOS et rebootera automatiquement
le système une fois qu’il aura terminé.
4. Informations du BIOS
<Suppr> lors du POST, ou
lors du POST, ou
Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 3:
Démarrez le système. Si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération automatique de
CrashFree BIOS 3 vous demande d’insérer une disquette, le DVD de support ou un
disque ash USB contenant le BIOS d’origine ou sa dernière mise à jour. Redémarrez
le système une fois le BIOS récupéré.
5. Informations sur le DVD technique
Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows® XP / Vista. Installez
toujours la dernière version d’OS et les mises à jour correspondantes de manière à
maximiser les caractéristiques de votre hardware.
Le DVD technique livré avec la carte mère contient des logiciels et de nombreux
pilotes et utilitaires qui améliorent les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le DVD
technique, insérez-le simplement dans votre lecteur DVD-ROM. si Autorun est activé
dans votre ordinateur, le DVD afche automatiquement l’écran de bienvenue et les menus
d’installation. Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez le chier
ASSETUP.EXE dans le dossier BIN du DVD technique et double-cliquez dessus.
4
ASUS P5QLD PRO
1. Motherboard-Layout
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
Deutsch
2. Installieren der CPU
Folgen Sie diesen Schritten, um einen Intel® Prozessor auf dem LGA 775-Sockel
zu installieren.
1. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links
ASUS P5QLD PRO
(B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.
Halteriegel
A
B
Ladehebel
PnP-Kappe
Diese Seite der Cam-Box
sollte zu Ihnen zeigen.
5
2. Heben Sie den Ladehebel in Pfeilrichtig bis zu einem Winkel von 135 Grad
3. Heben Sie die Ladeplatte mit dem Daumen und dem Zeigenger bis zu
Deutsch
4. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck
5. Machen Sie die Ladeplatte zu und drücken dann den Ladehebel, bis er in den
3. Arbeitsspeicher
Sie können 512 MB, 1 GB, 2 GB und 4 GB ungepufferte nicht-ECC DDR2 DIMMs in
den DIMM-Sockeln installieren.
• Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-
Kappe nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
• Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Produktrückgabe auf.
• Die Garantie des Produkts deckt nicht die Schäden an Sockelpolen.
hoch.
einem Winkel von 100 Grad hoch. Drücken Sie die PnP-Kappe von der
Ladeplattenaussparung, um sie zu entfernen.
auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsmarkierung
• Bei Dual-Channel-Konfigurationen muss die Gesamtgröße der in den
jeweiligen Kanälen installierten Speichermodule identisch sein (DIMM_A1 =
DIMM_B1).
• Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale
Kompatibilität wird empfohlen, die Arbeitsspeichermodule von dem selben
Anbieter zu kaufen.
• Bei der Installation von 4GB Speicher oder mehr werden unter Windows
32-Bit-Betriebssystemen u.U. nur 3GB erkannt, daher wird empfohlen, nicht
mehr als 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Installiert-
Installiert---
6
Sockets
ASUS P5QLD PRO
4. BIOS-Informationen
Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können
mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die
Parameter kongurieren. Auf den BIOS-Seiten nden Sie Navigationstasten und
eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn
Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die
Einstellungen geändert wurden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.
de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version.
Aufrufen des Setupprogramms beim Starten:
Drücken Sie die Taste <Entf> während des Einschaltselbsttests (POST); ansonsten
setzt der POST seine Testroutinen fort.
Aufrufen des Setupprogramms nach dem POST:
• Starten Sie das System erneut, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken.
Drücken Sie anschließend <Entf> während des POST.
• Oder drücken Sie die Reset-Taste am Computergehäuse. Drücken Sie
anschließend <Entf> während des POST.
• Oder schalten Sie das System aus und dann wieder ein. Drücken Sie anschließend
<Entf> während des POST.
Aktualisieren des BIOS mit AFUDOS:
Booten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält.
Tippen Sie in die DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<lename.rom> ein und
drücken anschließend die Eingabetaste. Starten Sie das System neu, nachdem die
Aktualisierung vervollständigt wurde.
So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2:
Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ
Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei ein. EZ
Flash 2 aktualisiert das BIOS und startet automatisch das System neu, wenn die
Aktualisierung beendet ist.
So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 3 wieder her:
Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, sucht das CrashFree
BIOS 3-Wiederherstellungsprogramm nach einer Diskette oder DVD, mit der das BIOS
wieder hergestellt werden kann. Legen Sie die Support-DVD des Motherboards, oder
eine Diskette mit der ursprünglichen oder einer neueren BIOS-Datei ein. Starten Sie
das System neu, wenn das BIOS wieder hergestellt ist.
Deutsch
5. Informationen über die Software Support DVD
Das Motherboard unterstützt die Windows® XP / Vista-Betriebssysteme. Verwenden
Sie bitte immer die jeweils letzte Version des Betriebssystems und führen ggf. die
notwendigen Aktualisierungen durch, um die maximale Leistung Ihrer Hardware zu
erhalten.
Die dem Motherboard beigefügte Support DVD beinhaltet nützliche Software und
einige Utility-Treiber, die die Funktionen des Motherboards verstärken. Legen Sie
einfach die DVD in Ihr DVD-ROM-Laufwerk ein. Ein Begrüßungsbild, sowie ein
Installationsmenü, erscheinen automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem
System aktiviert ist. Falls das Begrüßungsfenster nicht automatisch erscheint, klicken
Sie bitte doppelt auf die Datei ASSETUP.EXE in dem BIN-Ordner auf der Support
DVD, um das Installationsmenü aufzurufen.
ASUS P5QLD PRO
7
Italiano
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
1. Diagramma disposizione scheda madre
2. Installazione della CPU
Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel
1. Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) nché
8
è liberata dalla linguetta di trattenimento.
Linguetta di
trattenimento
A
B
Levetta di
carico
Copertura PnP
®
nel pacchetto 775.
Questo lato del modulo deve
essere rivolto verso sé stessi.
ASUS P5QLD PRO
• Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP salvo si stia
installando una CPU.
• Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.
• La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.
2. Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un anglo
di 135°.
3. Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 100º, poi
spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla.
4. Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si trovi
nell’angolo in basso a sinistra della presa. Il tasto di allineamento della presa
deve adattarsi alla dentellatura della CPU.
5. Chiudere la placca di carico, poi spingere la leva di carico nché scatta nella
linguetta di trattenimento.
3. Memoria di sistema
Nelle prese per DIMM, si possono installare moduli di memoria DIMM DDR non-ECC,
• Per la congurazione a canale doppio le dimensioni totali dei moduli di memoria
• Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Per
• Quando la capacità della memoria totale installata è uguale o superiore a
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Corredato-
Corredato---
installati per canale devono essere uguali (DIMM_A1= DIMM_B1).
poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare
moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore.
4GB, il sistema operativo Windows® 32 bit potrebbe riconoscere solo meno di
3GB. Pertanto, si consiglia di installare memoria per una capacità complessiva
inferiore a 3GB.
Prese
Italiano
ASUS P5QLD PRO
9
Italiano
4. Informazioni sul BIOS
La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le
informazioni del BIOS, o congurare i parametri utilizzando l’utilità di congurazione
BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa
guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa
instabile dopo avere modicato le impostazioni, caricare le impostazioni predenite
di congurazione Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per
gli aggiornamenti.
Per accedere al Setup all’avvio:
Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il
tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
Per accedere al Setup dopo il POST:
• Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il
tasto <Delete> durante il POST, oppure
• Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il
POST, oppure
• Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il
POST
Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:
Avviare il sistema da un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato. Al
prompt di DOS, scrivere: afudos /i<lename.rom> poi premere il tasto Enter / Invio.
Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato.
Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2:
Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ Flash
2. Inserire un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato. EZ Flash
2 esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta completato, riavvia
automaticamente il sistema.
Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 3:
Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico di
CrashFree BIOS 3 cerca un dischetto oppy o un DVD per ripristinare il BIOS. Inserire
il DVD di supporto della scheda madre, oppure un dischetto oppy che contenga il le
BIOS originale o più aggiornato. Riavviare il sistema quando il BIOS è ripristinato.
5. Informazioni sul DVD di supporto al Software
Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows® XP / Vista.
Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti, in modo
da massimizzare le funzioni del vostro hardware.
Il DVD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e
diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare
a usare il DVD di supporto, basta inserire il DVD nel DVD-ROM drive. Il DVD
mostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se
Autorun è attivato nel vostro computer. Se lo schermo di benvenuto non compare
automaticamente, trovate e cliccate due volte il le ASSETUP.EXE dalla cartella BIN
nel DVD di supporto per mostrare i menu.
10
ASUS P5QLD PRO
1. Distribución de la placa base
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
2. Instalación de la CPU
Siga estos pasos para instalar un procesador Intel® en el paquete 775-land.
1. Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala hacia la
ASUS P5QLD PRO
izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención.
Pestaña de
retención
A
B
Palanca de
carga
Tapa PnP
Este lado de la caja cam
debería mirar hacia usted.
Español
11
• Para evitar daños en los contactos del zócalo, no retire la tapa PnP, a menos
que se esté instalando una CPU.
• Conserve la tapa en caso de devolución del producto.
• La garantía del producto no cubre daños producidos en los contactos del
zócalo.
2. Levante la palanca de carga en la dirección de la echa, hasta llegar a un ángulo
de 135º.
3. Levante la placa de carga con el pulgar y con el índice hasta alcanzar un ángulo
de 100º, a continuación, presione la tapa PnP desde la ventana de la placa de
carga para extraerla.
4. Coloque la CPU sobre el zócalo, asegúrandose de que el triángulo dorado se
encuentra en la esquina inferior izquierda del zócalo. La llave de alineación
debería encajar en el oricio de la CPU.
5. Cierre la placa de carga, a continuación, pulse la palanca de carga hasta que
quede encajada en la pestaña de retención.
3. Memoria de sistema
Puede instalar módulos DIMM DDR2 de 512 MB, 1 GB, 2 GB y 4 GB sin ECC y sin
• Para conguraciones con canal dual, el tamaño total de los módulos de
memoria por canal debe ser el mismo (DIMM_A1= DIMM_B1).
• Instale siempre DIMMs con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad
óptima, recomendamos obtener módulos de me moria del mismo
fabricante.
• Si instala una memoria total de 4GB o más, el sistema operativo Windows
32 bits sólo reconocerá 3GB. Por tanto, se recomienda instalar una capacidad
de memoria total inferior a 3GB.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Poblado-
Poblado---
Zócalo
ASUS P5QLD PRO
®
de
4. Información de la BIOS
La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de
la BIOS o congurar los parámetros utilizando la utilidad Conguración de la BIOS. Las
pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para
guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve inestable
tras cambiar la conguración, cargue los valores de conguración predeterminados.
Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para obtener actualizaciones.
Para entrar en la Conguración al inicio:
Pulse <Suprimir> durante la comprobación inicial (Power-On Self Test, POST). Si no
lo hace, POST continuará con las pruebas de rutina.
Para entrar en la Conguración tras el POST:
• Reinicie el sistema pulsando <Ctrl> + <Alt> + <Supr.> y, a continuación, pulse
<Suprimir> durante el POST, o
• Pulse el botón de reinicio del chasis y, a continuación, pulse <Suprimir> durante
el POST, o
• Apague el sistema y vuelva a encenderlo y pulse <Suprimir> durante el POST
Para actualizar la BIOS con AFUDOS:
Inicie el sistema desde un disquete que contenga, el último archivo de la BIOS. En
el símbolo de raíz, escriba afudos /i<lename.rom> y pulse Intro. Reinicie el sistema
cuando se haya completado la actualización.
Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash 2:
Inicie el sistema y presione <Alt>+<F2> durante el proceso POST y ejecutar EZ
Flash 2. Inserte un diskette con un archivo BIOS actualizado. EZ Flash 2 realizará
el proceso de actualización de la BIOS y automáticamente reiniciará el sistema
cuando haya terminado.
Para actualizar la BIOS con CrashFree BIOS 3:
Inicie el sistema. Si la BIOS ha sido corrompida, la herramienta de auto recuperación
CrashFree BIOS 3 buscará un diskette o DVD para restaurar la BIOS. Inserte el DVD
de soporte de la placa madre, o un diskette que contenga la BIOS original o una BIOS
actualizada. Una vez que la BIOS haya sido recuperada renicie el sistema.
Español
5. Información del DVD de software
Esta placa base admite los sistemas operativos (SO) Windows® XP / Vista. Instale
siempre la versión más reciente del SO y las actualizaciones correspondientes para
maximizar las funciones del hardware.
El DVD que se suministra con la placa base contiene un útil software y varios
controladores para mejorar las características de la placa base. Para comenzar a
utilizar el DVD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de DVD-ROM. El
DVD mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los menús de instalación
si su equipo tiene activada la función de reproducción automática. Si la pantalla de
bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo
ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del DVD para mostrar los menús.
ASUS P5QLD PRO
13
1.Схемасистемнойплаты
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
Русский
2.Установкапроцессора
Для установки процессора:
Выполните следующие действия для установки процессора Intel® в 775-контактное гнездо:
1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево
14
(В) до тех пор, пока он не высвободится из-под фиксирующего язычка.
Фиксирующий
Удерживающий
язычок
A
B
рычаг
Отметка PnP
Эта сторона должна
быть обращена к
устанавливающему.
ASUS P5QLD PRO
• Для предотвращения повреждения контактов разъема не удаляйте крышку PnP до
начала установки ЦПУ.
• Для возврата товара сохраняйте упаковку.
• Гарантия на товар не распространяется на случай повреждения контактов разъема.
2. Поднимите рычак в направлении, указанном стрелкой, до угла 135°.
3. Поднимите пластинку большим и указательным пальцами на угол 100°, затем выдавите
крышку PnP из окне пластинки.
4. Расположите ЦПУ над гнездом, убедившись, что золотой треугольник располагается над
нижним левым углом гнезда ЦПУ. Ключевой элемент гнезда должен соответствовать
вырезу на ЦПУ.
5. Закройте пластинку, затем нажимайте на рычаг, пока он не окажется под фиксирующим
выступом.
3.Системнаяпамять
Вы можете установить 512 Mб, 1 Гб, 2 Гб и 4 Гб небуферизированные non-ECC DDR
2 модули DIMM в слоты DIMM.
Mode
Одноканальный
Двуканальный(1)Заполнен-Заполнен-
Двуканальный(2)ЗаполненЗаполненЗаполненЗаполнен
• Для двухканальной конфигурации, объем памяти модулей, установленных в каждый
канал должен быть одинаковым (DIMM_A1= DIMM_B1).
• В сегда устанавливайте модули DIMM с одинаковыми характерист иками. Для
оптимальной совместимости, рекомендуется чтобы модули памяти были одного
производителя.
• При установке памяти общим объемом 4Гб и более, 32-битная ОС Windows
менее 3Гб памяти. В таких случаях рекомендуется устанавливать менее 3Гб памяти.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Заполнен-
Заполнен---
Заполнен
ASUS P5QLD PRO
®
обнаружит
Русский
15
4. Базовая система ввода/вывода (BIOS)
BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной плате.
Используя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS. Экраны BIOS содержат
кнопки навигации и краткую справку. Если после изменения настроек BIOS система стала
работать нестабильно, восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). Обновления
можно найти на веб-сайте компании ASUS (www.asus.com).
Чтобы войти в режим настройки при загрузке системы:
нажмите на клавишу Delete во время выполнения системой программы самотестирования
(POST). Если не нажимать на клавишу Delete, то продолжится выполнение программы
самотестирования.
Чтобы войти в режим настройки после завершения выполнения программы
самотестирования (POST):
• перезагрузите систему, используя клавиши Ctrl + Alt + Delete, затем нажмите на клавишу
Delete во время выполнения программы самотестирования или
• нажмите на кнопку reset (сброс) на корпусе, затем нажмите на клавишу Delete во время
выполнения программы самотестирования
• выключите и снова включите систему, затем нажмите на клавишу Delete во время
выполнения программы самотестирования.
Для обновления BIOS с помощью AFUDOS:
Загрузите систему с дискеты, на которой содержится последняя версия BIOS. В командной
строке DOS введите afudos /i<filename.rom> и нажмите Enter. После завершения обновления
перезапустите систему.
Для обновления BIOS с помощью ASUS EZ Flash 2:
Нажмите <Alt> + <F2> во время POST для запуска EZ Flash 2. Вставьте дискету,
которая содержит последний файл BIOS. EZ Flash 2 начнет процесс обновления BIOS
и потом перезагрузит систему.
Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 3:
Включите систему. Если BIOS искажен, функция CrashFree BIOS 3 автоматически
восстановит BIOS с дискеты или DVD. Вставьте DVD от материнской платы или
Русский
дискету, которая содержит исходный или последний файл BIOS. Затем перезагрузите
систему.
5. Информация о компакт-диске с ПО
Данная системная плата поддерживается операционными системами Windows® XP / Vista.
Рекомендуется устанавливать наиболее новые операционные системы и соответствующие
обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения.
Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и
утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать работу с этим компактдиском, вставьте его в привод Заполнен-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и
установочные меню (если функция Автозапуск включена). Если экран приветствия не появился
автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся
в каталоге BIN на компакт-диске.
16
ASUS P5QLD PRO
1. Disposição da placa-principal
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
2. Instalação da CPU
Siga estas etapas para instalar um processador Intel® no socket 775.
1. Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a
para a esquerda (B) até car liberta da patilha de xação.
ASUS P5QLD PRO
Patilha de xação
A
B
Alavanca
Tampa PnP
Este lado da “cam box”
deve car voltada para si.
Português
17
• Para evitar danicar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a não ser
que esteja a instalar uma CPU.
• Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.
• A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.
2. Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de 135º.
3. Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo de 100º,
de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato de carregamento
para a remover.
4. Posicione a CPU por cima do socket, certicando-se de que o triângulo dourado
está no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket
deve encaixar no entalhe existente na CPU.
5. Feche o prato de carregamento, de seguida exerça pressão sobre a alavanca
de carregamento até esta encaixar com um estalido na patilha de xação.
3. Memória do sistema
Pode instalar módulos DIMM DDR2 sem entreposição (unbuffered) e non-ECC de
• Para uma conguração de canal duplo, o tamanho total do(s) módulo(s) de
memória instalado(s) por canal deve ser igual (DIMM_A1= DIMM_B1).
• Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima
compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória
junto do mesmo vendedor.
• Aquando da instalação da memória total de 4GB ou superior, o sistema operativo
Windows® 32-bit pode apenas reconhecer menos do que 3GB. Por conseguinte,
é recomendável uma memória total instalada inferior a 3GB.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Ocupado-
Ocupado---
Sockets
ASUS P5QLD PRO
4. Informação da BIOS
A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode actualizar
a informação da BIOS ou congurar os seus parâmetros utilizando o utilitário de
conguração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma
breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível
do sistema, ou se o sistema car instável após alteração das denições, carregue
as predenições de conguração. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para
obter as actualizações.
Para aceder ao utilitário de conguração aquando do arranque:
Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não premir a tecla
<Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.
Para aceder ao utilitário de conguração após a rotina POST:
• Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de seguida
prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou
• Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla <Delete>
durante a rotina POST, ou
• Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete> durante
a rotina POST
Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:
Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o mais recente
cheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/i<lename.rom> e
prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da actualização.
Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash 2:
Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>+<F2> durante a rotina POST para abrir
o EZ Flash 2. Introduza uma disquete que contenha o mais recente cheiro da BIOS.
O EZ Flash 2 procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema automaticamente
após concluída a operação.
Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 3:
Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de
recuperação automática do CrashFree BIOS 3 verica se existe uma disquete ou DVD
a partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o DVD da placa-principal, ou uma
disquete que contenha o cheiro da BIOS original ou o mais recente. Proceda ao arranque
do sistema após recuperação da BIOS.
5. Informação do DVD de suporte ao softwareß
Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows® XP / Vista. Instale sempre
a versão mais recente do sistema operativo e respectivas actualizações para que
possa maximizar as capacidades do seu hardware.
O DVD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários
controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o
DVD de suporte, basta introduzi-lo na unidade de DVD-ROM. O DVD apresenta
automaticamente o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a função de
execução automática esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-vindas não
aparecer automaticamente, procure e faça um duplo clique sobre o cheiro ASSETUP.
EXE existente na pasta BIN do DVD de suporte para poder aceder aos menus.
ASUS P5QLD PRO
Português
19
Polski
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
1. Plan płyty głównej
2. Instalacja procesora
Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel® w obudowie
775-land.
1. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B),
20
aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.
Zatrzask
podtrzymujący
A
B
Dźwignia
ładowania
Pokrywka PnP
Ta strona obudowy
mimośrodowej powinna być
skierowana do użytkownika.
ASUS P5QLD PRO
• Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować pokrywki
PnP, aż do zainstalowania procesora.
• Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.
• Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.
2. Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem 135º.
3. Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º, a
następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia.
4. Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta znajduje
się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identykator wyrównania gniazda powinien
pasować do nacięcia procesora.
5. Zamknij płytę ładowania, a następnie naciśnij dźwignię ładowania, aż do
zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.
3. Pamięć systemowa.
W gniazdach DIMM można instalować niebuforowane moduły DIMM nonECC DDR 2 o pojemności 512 MB, 1 GB, 2 GB i 4 GB.
• Przy konguracji dual-channel (podwójne kanały), łączny rozmiar modułu(w)
pamięci zainstalowanych w każdym z kanałów musi być taki sam (DIMM_A1
= DIMM_B1).
• Należy zawsze instalować moduły DIMM z tym samym czasem opóźnienia
CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności, zaleca się
stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy. Należy odwiedzić
listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web ASUS.
• Podczas instalacji pamięci o łącznej wielkości 4GB i więcej, 32-bitowy system
operacyjny Windows® może rozpoznać mniej niż 3GB. Dlatego zaleca się
instalację pamięci o łącznej wielkości nie przekraczającej 3GB.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Obsadzone-
Obsadzone---
Gniazda
Polski
ASUS P5QLD PRO
21
Polski
4. Informacje BIOS
Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub
skongurować parametry używając narzędzia do konguracji BIOS. Ekran BIOS zawiera
przyciski nawigacyjne i krótką pomoc online, aby Cię poprowadzić. Jeśli napotkasz problemy
systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień, proszę załadować
domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę także odwiedzić stronę (www.asus.
com) dla aktualizacji.
Aby wejść do ustawień przy starcie systemu:
Proszę nacisnąć <Delete> podczas Power-On Self Test (POST – test startowy
systemu). Jeśli nie naciśniesz <Delete>, POST będzie kontynuować swoja rutyny
testowe. .
Aby wejść do ustawień po POST:
• Uruchom ponownie system poprzez naciśnięcie <Ctrl> + <Alt> + <Delete>,
następnie naciśnij <Delete> podczas POST, lub
• Naciśnij przycisk reset na obudowie, następnie naciśnij <Delete> podczas POST,
lub
• Wyłącz i włącz system, następnie naciśnij <Delete> podczas POST
Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:
Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń
DOS, wpisz afudos /i<lename> i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom
ponownie system.
Aby zaktualizować BIOS poprzez ASUS EZ Flash 2:
Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia
EZ Flash 2. Włóż do napędu dyskietkę zawierająca najnowszy plik BIOS. EZ Flash
2 przeprowadzi proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie ponownie
uruchomi system.
Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 3:
Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego odzyskiwania
CrashFree BIOS 3 sprawdzi dyskietkę lub dysk DVD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw
do napędu pomocniczy dysk DVD płyty głównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny
lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu BIOS ponownie uruchom system.
5. Płyta DVD: Informacja Wsparcia Software
Płyta wspiera systemy operacyjne Windows® XP / Vista. Zawsze instaluj najnowszą
wersję OS i odpowiednich aktualizacji w celu maksymalizacji właściwości sprzętu.
Płyta DVD dołączona z płyta główną zawiera przydatne oprogramowanie oraz wiele
narzędzi czy sterowników podwyższających cechy płyty. Aby rozpocząć użytkowanie
płyty, włóż ją do napędu DVD-ROM. Po uruchomieniu płyta automatycznie wyświetli
ekran powitalny i menu instalacyjne, jeśli uruchomiona jest funkcja Autorun
(automatyczne uruchamianie) w Twoim komputerze. Jeśli ekran powitalny się nie
pojawił automatycznie, proszę zlokalizować i uruchomić plik ASSETUP.EXE z folderu
BIN na płycie DVD wsparcia by wyświetlić menu.
22
ASUS P5QLD PRO
1. Rozvržení základní desky
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
Česky
2. Instalace procesoru
Pro instalaci procesoru Intel® do patice 775 postupujte podle níže uvedených
kroků.
1. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem
ASUS P5QLD PRO
doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab).
Zajišťovací
A
B
jazýček
Zaváděcí
páčka
Víčko PnP
Tato strana skříňky procesoru
musí směřovat k vám.
• Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.
• Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.
2. Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.
3. Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º, pak
zmáčkněte ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací destičky.
4. Umístěte procesor nad paticí tak, aby byl zlatý trojúhelník na procesoru nacházel
v nad lev m dolním rohem patice. Zarovnávací klíč by měl byt shodně s drážkou
procesoru.
5. Uzavřete vkládací destičku a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne do
zajišťovací drážky.
3. Systémová pamět’
Do patic DIMM můžete nainstalovat paměťové moduly DDR 2 DIMM bez vyrovnávací
paměti a bez korekce chyb o kapacitě 512 MB, 1 GB, 2 GB a 4 GB.
• Pro dvoukanálovou konguraci (dual channel) musí být celková kapacita
nainstalovaných paměťových modulů na kanál stejná (DIMM_A1= DIMM_
B1).
• Vždy instalujte paměti se stejnou CAS latencí. Pro optimální kompatibilitu
doporučujeme používat moduly stejného výrobce.
• Při instalaci paměti o celkové kapacitě 4 GB nebo více 32bitová verze
operačního systému Windows® pravděpodobně rozpozná pouze méně než
3 GB. Z tohoto důvodu je doporučena celková nainstalovaná paměť menší
než 3 GB.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Obsazeno-
Obsazeno---
Patice
ASUS P5QLD PRO
4. Informace o BIOSu
Pamět’ Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení
(Setup utility). Můžete aktualizovat informace v BIOSu nebo kongurovat parametry
pomocí BIOS Setup utility. Obrazovky BIOS používjí k ovládání navigační klávesy
a online pomoc. Pokud budete mít systémové potíže nebo je systém nestabilní po
změně nastavení, obnovte standardní nastavení (load the Setup Defaults). Navštivte
webovou stránku ASUS (www.asus.com) pro stažení aktualizací.
Vstup do možnosti nastavení (Setup) při startu počítače:
Zmáčkněte klávesu <Delete> pří provádění testu POST (Power-On Self Test) pro
vstup do možnosti nastavení. Pokud nezmáčknete <Delete> bude POST pokračovat
v rutinních testech.
Vstup do možnosti nastavení po testech POST:
• Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, pak zmáčkněte
<Delete> při testu POST nebo
• Zmáčkněte tlačítko reset na počítači pak zmáčkněte <Delete> při testu POST
nebo
• Restart může být proveden také vypnutím a opětovným zapnutím systému a při
testu POST zmáčkněte klávesu <Delete>.
Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:
Zavedte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro BIOS. V
příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte klávesu <Enter>.
Po dokončení aktualizace systém restartujte.
Aktualizace BIOSu pomocí ASUS EZ Flash 2:
Restartuje systém a při provádění testu POST stiskněte současně <Alt> + <F2>. Vložte
do mechaniky disketu, která obsahuje aktualizaci pro BIOS. EZ Flash 2 aktualizuje
BIOS a po dokončení aktualizace automaticky počítač restartuje.
Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 3:
Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 3 Auto Recovery zjistí, zda je
vložena disketa nebo DVD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační DVD nebo disketu
která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. Restartujte
systém po dokončení operace obnovení.
Česky
5. Instalační DVD s podpůrnými programy
Tato základní deska podporuje Windows® XP / Vista operační systémy (OS). Instalujte
vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizace, aby jste mohli maximalizovat
využití vlastností Vašeho hardwaru.
Instalační DVD, které se dodává se základní deskou obsahuje užitečné programy a
utility/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního DVD
vložte DVD do optické mechaniky. DVD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační
menu, pokud je povolen automatický start DVD (Autorun) ve Vašem počítači. Pokud se
uvítací okno neobjevilo automaticky, najděte a klikněte dvakrát na soubor ASSETUP.
EXE ve složce BIN na instalačním DVD.
ASUS P5QLD PRO
25
Magyar
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
1. Az alaplap felépítése
2. A CPU beszerelése
Az Intel® processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy
26
kiszabaduljon a rögzítőfül alól.
Rögzítőfül
A
B
Rögzítőkar
Védősapka
Ebből az irányból végezze
el a műveleteket.
ASUS P5QLD PRO
• A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat védősapkáját, csak
közvetlenül a processzor behelyezése előtt.
• A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja el.
• A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.
2. Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.
3. Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben, majd pattintsa ki a
foglalat védősapkáját.
4. Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és a
rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a bal alsó
sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak illeszkednie
kell a processzoron található bevágásba.
5. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát, majd hajtsa le a rögzítőkart
és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá.
3. Rendszermemória
Telepíteni lehet 512MB, 1GB, 2GB és 4GB nem pufferelt ECC és nem-ECC DDR2
• Kétcsatornás üzemmódhoz a két csatornán található memóriák összegének
meg kell egyeznie (DIMM_A1= DIMM_B1).
• Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális
teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az
összes DDR2 RAM modulját.
• Amikor a telepített teljes memória mérete meghaladja a 4 gigabájt kapacitást,
előfordulhat, hogy a Windows® 32 bites operációs rendszer 3 gigabájt
kapacitásnál kevesebbet észlel. Ennek megfelelően 3 gigabájtnál kevesebb
teljes telepített memória használata javasolt.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--használatban-
használatban---
Foglalatok
ASUS P5QLD PRO
27
Magyar
4. BIOS információk
Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-
jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup
beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy
más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse
vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az elérhető BIOS
frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.
Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:
Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test
– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a POST
folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer.
Belépés a BIOS Setup-ba POST után:
• Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával,
vagy
• Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy
• Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba
rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.
A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a oppymeghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor
írja be: afudos /i <fájlnév.rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A frissítés
befejezése után indítsa újra a számítógépet.
A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt a oppymeghajtóba,
majd indítsa el a számítógépet. POST alatt nyom ja meg az <ALT>+<F2>
billentyűkombinációt, majd a megjelenő EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítését, és
automatikusan újraindítja a rendszert.
A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 3 segítségével:
A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 3 automatikusan ellenőrzi, hogy nem
korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 3 kislemezen vagy DVD-n
keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt támogató
DVD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A visszaállítás után
indítsa újra a számítógépet.
5. Mellékelt támogató DVD információk
Ez az alaplap a Microsoft® Windows® XP / Vista operációs rendszereket támogatja. A
legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse operációs rendszerét
és az illesztőprogramokat.
Az alaplaphoz mellékelt támogató DVD hasznos szoftvereket, illesztő-és
segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.
A támogató DVD használatához helyezze a lemezt a DVD-ROM meghajtóba Windows
alatt. A DVD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt,
ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem
jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található
ASSETUP.EXE nevű fájlt.
28
ASUS P5QLD PRO
1. Схема на дънната платка
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
2. Инсталиране на процесора
Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel® в пакет 775-Land.
1. Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато
ASUS P5QLD PRO
държачът се освободи.
Държач
A
B
Лост за
зареждане
PnP тапа
Тази страна на процесора
трябва да е обърната към вас.
Български
29
• За да се предотврати деформация на щифтовете, не премахвайте PnP тапата, освен
ако няма да инсталирате процесор.
• Моля пазете тапата в случай че искате да върнете закупения продукт.
• Гаранцията не покрива повреди на щифтовете.
2. Повдигнете лоста за зареждане по посока на стрелката до 135
3. Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100
4. Позиционирайте процесора над цокъла, като се уверите, че златният триъгълник се
5. Затворете пластината за зареждане, след което натиснете лоста за зареждане докато
3. Системна памет
Можете да инсталирате 512 MB, 1 GB, 2 GB и 4 GB небуферирани не-ECC DDR 2 DIMM модули
в DIMM сокетите.
Български
0
.
0
, след което премахнете
PnP тапата, като я избутате от пластината за зареждане.
намира в долния ляв ъгъл на цокъла. Позициониращият клин на цокъла трябва да влезе
в прореза на процесора.
той щракне в държача.
Режим
Едноканален
Едноканален(1)Запълнен-Запълнен-
Едноканален(2)ЗапълненЗапълненЗапълненЗапълнен
• При двуканална конфигурация цялостният обем на паметта на модула/модулите за
всеки канал трябва да е еднакъв (DIMM_A1 = DIMM_B1).
• В ин аги инста лирайте DIM M модули с еднаква CAS задръжка. За оптима лн а
съвместимост се препоръчва закупуваните модули памет да бъдат от една и съща
марка.
• Когато инсталирате памет от 4GB или повече, възможно е 32-битовата оперативна
система Windows® да разпознае по-малко от 3GB. Следователно, препоръчваме Ви да
инсталирате памет до 3GB.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Запълнен-
Запълнен---
Сокети
30
ASUS P5QLD PRO
4. BIOS информация
Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате параметрите чрез използването
на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В
случай, че установите проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на
настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на ASUS (www.asus.com)
за осъвременяване.
ЗадостъпдоSetup–настройкипристартиране:
Натиснете <Delete> по време на Power-on Self Test (POST). Ако не натиснете посочения клавиш,
POST продължава с рутинния тест на системата.
ЗадостъпдоSetup–настройкиследPOST:
• Рестартирайте системата чрез <Ctrl> + <Alt>+ <Delete>, след което натиснете <Delete> по
време на POST или
• Натиснете бутон “Reset” на системната кутия, след което натиснете <Delete> по време на
POST или
• Изключете системата, включете я отново, след което натиснете <Delete> по време на POST.
ЗадаъпдействатеBIOSсAFUDOS:
Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-новия файл BIOS. Когато
дисковата операционна система ви напомни, напишете afudos /i<filename> и натиснете Enter.
Когато ъпдейтването приключи, презаредете системата.
ЗадаъпдействатеBIOSсASUSEZFlash2:
Заредете и стартирайте системата и натиснете <Alt>+<F2> по време на POST, за да стартирате
EZ Flash 2. Сложете флопи диска, който съдържа най-новия BIOS файл. EZ Flash 2 изпълнява
процеса на ъпдейтване на BIOS и автоматично презарежда системата, когато приключи.
ЗадавъзстановитеBIOSсCrashFreeBIOS3:
Заредете и стартирайте системата. Ако BIOS е развален, инструментът за автоматично
възстановяване CrashFree BIOS 3 проверява за флопи диск или DVD, за да възстанови BIOS.
Сложете компакт диска за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа
оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен.
Български
5. DVD с информация за поддръжка на
софтуера
Тази дънна платка поддържа Windows® XP / Vista операционна система (OS).Винаги инсталирайте
най-новата версия на OS, за да използвате максимално възможностите на вашия хардуер.
Компактдискът, включен в комплекта на дънната платка съдържа софтуер и няколко стандартни
драйвери, които разширяват възможностите на дънната платка. Поставете диска в DVD-ROM
устройството. Дискът автоматично показва на дисплея инсталационните менюта, ако функцията
“Autorun” на компютъра е активирана. В случай, че на екрана не се появят инсталационните
менюта, маркирайте и кликнете два пъти върху ASSETUP.EXE файла от папка BIN на диска.
ASUS P5QLD PRO
31
1. Schema plăcii de bază
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
Română
32
2. Instalarea CPU
Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel® în pachetul 775-land.
1. Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către stânga
(B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere.
Buton de reţinere
A
B
Pârghie de
încărcaree
Capac PnP
Această parte a carcasei
trebuie să e orientată
către dumneavoastră.
ASUS P5QLD PRO
• Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi capacul
PnP decât dacă instalaţi CPU.
• Vă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.
• Garanţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.
2. Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un unghi
de 135º.
3. Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de încărcare până la
un unghi de 100º, apoi îndepărtaţi prin apăsare capacul PnP de pe fereastra
plăcii de încărcare.
4. Aşezaţi CPU peste soclu, asigurându-vă că triunghiul auriu este situat în colţul
din stânga-jos al socului. Cheia de aliniere a soclului ar trebui să se potrivească
în canelura CPU.
5. Închideπi placa de încãrcare, apoi împingeπi pârghia de încãrcare pânã când
aceasta se închide cu ajutorul butonului de reπinere.
3. Memoria sistemului
Aveţi posibilitatea să instalaţi DIMM-uri de memorie unbuffered non-ECC DDR 2 de
512 MB, 1 GB, 2 GB şi 4 GB în soclurile DIMM.
• Pentru conguraţia cu canal dublu, dimensiunea totală a modulului / modulelor
de memorie trebuie să e aceeaşi (DIMM_A1= DIMM_B1).
• Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de întârziere
CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele
de memorie de la acelaşi distribuitor.
• Când instalaţi o memorie totală de 4 GB sau mai mare, sistemul de operare
Windows® 32-bit poate să recunoască mai puţin de 3 GB. Este recomandată
să e instalată o memorie totală mai mică de 3 GB.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Ocupat-
Ocupat---
Socket ur
ASUS P5QLD PRO
Română
33
4. Informaţii despre BIOS
Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza
informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS
Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line pentru a
vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil
după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de congurare predenite
(Setup Defaults). Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com) pentru actualizări.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:
Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST). Dacă
nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:
• Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi pe
<Delete> în timpul rulării POST, sau
• Apăsaţi pe butonul de reiniţializare de pe carcasă, apoi apăsaţi pe <Delete> în
timpul rulării POST, sau
• Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în timpul
rulării POST
Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:
Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de şier BIOS. La
apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<lename> şi apăsaţi pe tasta Enter.
Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.
Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash 2:
Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ Flash 2.
Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de şier BIOS. EZ Flash 2 execută
procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat sistemul când procesul
s-a încheiat.
Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 3:
Porniţi sistemul. Dacă BIOS-ul este corupt, utilitarul de autorecuperare CrashFree
BIOS 3 verică existenþa unei dischete sau a unui DVD pentru a restaura BIOSul. Introduceţi DVD-ul de suport al plăcii de bază, sau o dischetă care să conţină
şierul BIOS original sau pe cel mai recent. Reporniţi sistemul după ce BIOS-ul a
fost recuperat.
Română
5. Informaţii în legătură cu DVD-ul cu suport software
Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows® XP / Vista.
Instalaţi întotdeauna ultima versiune de OS şi actualizările corespunzătoare pentru
a putea optimiza caracteristicile componentelor hardware.
DVD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine programe
utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile plăcii de bază. Pentru
a începe utilizarea DVD-ului de suport, pur şi simplu introduceþi DVD-ul în unitatea
DVD-ROM. DVD-ul aşează automat un ecran de întâmpinare şi meniurile de
instalare dacă funcþia Pornire automată (Autorun) este activată pe calculatorul dvs.
Dacă ecranul de întâmpinare nu a apărut automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu
clic şierul ASSETUP.EXE din directorul BIN de pe DVD-ul de suport pentru a aşa
meniurile.
34
ASUS P5QLD PRO
1. Izgled matične ploče
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
2. Instalacija procesora
Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel® LGA 775 procesora.
1. Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne
ASUS P5QLD PRO
oslobodite.
Držač
A
B
Poluga
Zaštitni poklopac
Strana okrenuta ka vama
Srpski
35
• Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac osim ako
ne postavljate procesor.
• Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.
• Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.
2. Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.
3. Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni i potom istisnite
zaštitni poklopac sa nje.
4. Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka na
procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na procesoru
treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.
5. Zatvorite ploču za postavljanje, i potom pritisnite polugu dok se ne zakači za
držač.
3. Sistemska memorija
Možete da instalirate 512 MB, 1 GB, 2 GB i 4 GB nebaferovane, ne-ECC DDR 2
DIMM memorije u DIMM slotove.
Srpski
36
Režim
Jedan kana
Dva kanala (1)Popunjeno-Popunjeno-
Dva kanala (2)PopunjenoPopunjenoPopunjenoPopunjeno
• Za dual-channel konguraciju , totalna količina memorije po kanalu mora biti
jednaka (DIMM_A1= DIMM_B1).
• Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu
kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača.
Posetite ASUS sajt za informacije o sertikovanim proizvođačima.
• Kada instalirate ukupnu memoriju kapaciteta 4GB ili više, Windows
operativni sistem će možda prepoznati manje od 3GB. Stoga se preporučuje
da instalirate ukupnu memoriju od manje od 3GB.
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Popunjeno-
Popunjeno---
Ležišta
®
32-bit
ASUS P5QLD PRO
4. BIOS
Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti
pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature
i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je
posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”.
Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite
ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.
Pokretanje podešavanja BIOS-a:
Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne
pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.
Ulazak u BIOS posle POST ekrana:
• Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u
BIOS toko POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u
BIOS toko POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST
ekrana pritiskajući <Delete>, ili
Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:
Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju BIOS-a.
U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<lename.rom> i pritisnite Enter. Resetujte
sistem posle izvršenja programa.
Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash 2:
Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t>+<F2> za pokretanje Ez Flash
2 programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash 2 ce obaviti
snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.
Oporavak BIOS-a uz pomoć CrashFree BIOS 3:
Podignite sistem. Ako postoji problem sA BIOS-om CrashFreeBIOS 3 će pokušati da
učita ispravnu verziju BIOS-a sa dikete ili DVD-a. Ubacite prateći DVD ili disketu sa
originalnom ili novijom verzijom BIOS-a. Resetujte sistem posle oporavka BIOS-a.
5. Prateći DVD
Ova matična ploča podržava Windows® XP / Vista operativne sisteme (OS). Uvek
instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve patcheve da bi ste maksimalno
iskoristili potencijale vašeg sistema.
Prateći DVD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere koji
će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je da samo
ubacite DVD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije za instalaciju,
ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko nije potrebno je da
pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na DVD-u.
ASUS P5QLD PRO
Srpski
37
Türkçe
30.5cm (12in)
P5QLD PRO
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
USB56
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)
CD
19.3cm (7.6in)
CPU_FAN
Intel
P43
Intel
ICH10
CHASSIS
CLRTC
FLOPPY
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
4Mb
BIOS
USBPW7-10
USBPW1112
Super I/O
SPDIF_OUT
AAFP
ALC
1200
COM1
PS2_USBPW56
ATX12V
EA
TXPWR
PANEL
SB_PWR
ICS
9LPRS916JGLF
CHA_FAN
PWR_FAN
SPDIF_O1
USB1112 USB78 USB910
JMB368
3
2
2
1
USBPW1112
(D
e
fa
u
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
USBPW7-10
(Defau
lt
)
+5
V
+5VSB
3
2
2
1
PS2_USBPW56
(D
e
fa
u
lt
)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 22 3
*
Requires an ATX power supply
PLED-
PWR
+5V
Speaker
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PWRSW
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
+IDE_LED
PLED SPEAKER
PANEL
3
2
2
1
USBPW1-4
(Defau
lt
)
+5V
+5VSB
1. Anakart yerleşimi
EEEYönetmeliğine Uygundur.
2. CPU Kurulumu
Intel® işlemciyi 775-land paketinde kurmak için aşağıdaki adımları yerine
getirin.
1. Baş parmağınızla (A) yük koluna bastırın, ardından tutma yerinden
38
çıkıncaya kadar sola (B) kayın.
B
Tutma yeri
A
Yük kolu
PnP başlığı
Cam kutusunun bu
tarafı size bakmalıdır.
ASUS P5QLD PRO
• Soket pimlerine zarar verilmesini önlemek için, CPU takıncaya kadar
PnP başlığını çıkarmayın.
• Ürünü geri iade etmek için lütfen başlığı saklayın.
• Ürün garantisi soket pimlerine verilen hasarları kapsamamaktadır.
2. Yok kolunu ok yönünde 135º açı yapacak şekilde kaldırın.
3. Yük plakasını baş parmağınız ve işaret parmağınız ile 100º açı yapacak
şekilde kaldırın, ardından çıkarmak için PnP başlığını yük plakası
penceresinden itin.
4. CPU’yu soketin üzerine yerleştirin, altın renkli üçgenin soketin sol
alt köşesinde olduğundan emin olun. Soket hizalama anahtarı CPU
oyuğuna uymalıdır.
5. Yük plakasını kapatın, ardından yük kolunu tutma yerine geçinceye
kadar itin.
3. Sistem Belleği
DIMM soketlerine 512MB, 1 GB, 2 GB ve 4 GB tamponsuz ECC olmayan DDR2
DIMM’leri kurabilirsiniz.
Türkçe
Mod
Tekli Kanal
Çiftli kanal (1)Yerleştirilmiş-Yerleştirilmiş-
Çiftli kanal (2)YerleştirilmişYerleştirilmişYerleştirilmişYerleştirilmiş
• Çift kanallı yapılandırma için kanal başına kurulan toplam bellek modül(ler)inin
• Aynı CAS gizliliğine sahip olan DIMM’leri takın. Optimum kullanım için bellek
• Toplam 4GB veya daha fazla kapasiteli bellek takarken, Windows
ASUS P5QLD PRO
DIMM_A1DIMM_A2DIMM_B1DIMM_B2
--Yerleştirilmiş-
Yerleştirilmiş---
boyutu aynı olmalıdır (DIMM_A1= DIMM_B1).
modüllerini aynı satıcıdan almanız önerilir. Ayrıntılar için sonraki sayfadaki DDR2
Nitelikli Satıcı Listesine bakınız.
işletim sistemi yalnızca 3GB’dan az olan kısmı tanır. Bu nedenle, toplamda
3GB’dan az olan belleğin takılması tavsiye edilir.
Soketler
®
32-bit
39
Türkçe
4. BIOS bilgisi
Anakarttaki Flash ROM’da BIOS bulunmaktadır. BIOS Setup’ı kullanarak BIOS
bilgisini güncelleyebilir veya parametreleri yapılandırabilirsiniz. BIOS ekranlarında
size yol gösterecek gezinti tuşları ve kısa çevrimiçi yardım bulunmaktadır.
Sistem parametreleri ile karşılaşırsanız veya ayarları değiştirdikten sonra sistem
dengesizleşirse, Varsayılan Ayarları yükleyin. Güncellemeler için ASUS web
sitesini (www. asus.com) ziyaret ediniz.
Başlarken Setup’a girmek için:
GüçAçma Otomatik Testi (POST) sırasında <Delete> tuşuna basın. <Delete>
tuşuna basmazsanız, POST rutin teste devam eder.
POST sonrası Setup’a girmek için:
• <Ctrl> + <Alt> + <Delete> tuşlarına basın, ardından POST sırasında <Delete>
tuşuna basın veya
• Şasideki sıfırlama düğmesine basın, ardından POST sırasında <Delete>
tuşuna basın veya
• Sistemi kapatın ve tekrar açın, ardından POST sırasında <Delete> tuşuna basın
BIOS’u AFUDOS ile güncellemek için:
Sistemi en yeni BIOS dosyasının bulunduğu oppy diskinden başlatın. DOS
uyarısında afudos /i<lename.rom> yazın ve Enter’a basın. Güncelleme
tamamlandığında sistemi yeniden başlatın.
BIOS’u ASUS EZ Flash 2 ile güncellemek için:
Sistemi boot edin ve EZ Flash 2’yi başlatmak için POST sırasında <Alt> + <F2>’ye
basın. En son BIOS dosyasını içeren oppy diski veya ash diski yerleştirin. EZ
Flash 2, BIOS güncelleme sürecini gerçekleştirir ve tamamlandığında sistemi
otomatik olarak yeniden boot eder.
BIOS’u CrashFree BIOS 3 ile kurtarmak:
Sistemi boot edin. BIOS bozuksa, CrashFree BIOS 3 otomatik kurtarma aracı
orijinal veya en yeni BIOS dosyasını içeren oppy diski, DVD’yi veya USB ash diskini
yerleştirmenizi ister. BIOS kurtarıldıktan sonra sistemi tekrar yeniden başlatın.
5. Yazılım destek DVD’si bilgisi
Bu anakart Windows® XP / Vista işletim sistemini (OS) destekler. Daima en yeni
OS sürümünü ve ilgili güncellemeleri kurun, böylece donanım özelliklerinizi en üst
düzeye çıkarabilirsiniz.
Anakart ile birlikte verilen destek DVD’si kullanışlı yazılım ve anakart özelliklerini
geliştiren birkaç program sürücüsü içermektedir. Destek DVD’sini kullanmaya
başlamak için, yapmanız gereken DVD’yi DVD-ROM sürücünüze yerleştirmektir.
Bilgisayarınızda Otomatik Çalıştır etkinleştirilmişse, DVD otomatik olarak giriş
ekranını ve kurulum menülerini gösterir. Giriş ekranı otomatik olarak görünmezse,
menüleri göstermek için destek DVD’si ile birlikte gelen BIN klasöründeki
ASSETUP.EXE dosyasını bulun ve çift tıklayın.
40
ASUS P5QLD PRO
Türkçe
ASUS P5QLD PRO
41
15G0622421K0
www.asus.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.