Aprilia QUASAR 50, QUASAR 180, QUASAR 125, QUASAR 100 User Manual [it]

Quasar50_180.book Page 1 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
QUASAR 50-100-125-180
laverda part# 8911245
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1
Quasar50_180.book Page 2 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
© 2004 Moto Laverda s.r.l. - Noale (VE)
Prima edizione: aprile 2004
Prodotto e stampato da: DECA s.r.l. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it
per conto di:
Moto Laverda s.r.l.
via G. Galilei, 15 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - 041 50 79 823 Fax +39 - 041 50 79 720 E-mail: customer@laverda.it
MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di segnalazione ven­gono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla si-
curezza. Quando questo simbolo è presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto ripor­tato negli avvisi preceduti da questo simbolo può compromettere la sicurez­za vostra, altrui e del veicolo!
Indica un rischio potenziale di gravi le­sioni o morte.
Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine IMPOR-
TANTE nel presente manuale precede im­portanti informazioni o istruzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precedute da questo
!
simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo. Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio.
I termini ≈destra∆ e ≈sinistra∆ sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posi­zione di guida.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI ­AVVISI GENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attenta­mente questo manuale, e in particolare il capitolo GUIDA SICURA∆.
La Vostra sicurezza e quella altrui non di­pende solo dalla Vostra prontezza di rifles­si e agilità, ma anche dalla conoscenza del veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla conoscenza delle regole fondamentali per la GUIDA SICURA.
Vi consigliamo pertanto di familiarizzare con il veicolo in modo tale da muoverVi con pa­dronanza e sicurezza.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
2
Quasar50_180.book Page 3 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
IMPORTANTE Questo manuale de-
ve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo an­che in caso di rivendita.
Laverda ha realizzato questo manuale prestando la massima attenzione alla cor­rettezza e attualità delle informazioni forni­te. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti Laverda sono soggetti a continue migliorie di progettazione, potrebbero es­serci leggere differenze tra le caratteristi­che del veicolo in vostro possesso e quelle descritte nel presente manuale.
Per qualsiasi chiarimento relativo alle infor­mazioni contenute nel manuale, contattate il vostro Concessionario Ufficiale Laverda.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esplicitamente in questa pub­blicazione, l»acquisto di ricambi originali Laverda, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusi­vamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza Laverda, che garantiscono un servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto Laverda e Vi auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di ri­produzione e di adattamento totale e par­ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la le-
gislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l»effettuazione di periodiche verifiche.
L»utente che utilizza il veicolo in questi pae­si deve:
rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
Laverda per la sostituzione dei compo-
nenti interessati con altri omologati per il
paese interessato;
effettuare le periodiche verifiche richie-
ste.
50
7 modello 50 cm
100
modello 100 cm
125
modello 125 cm
180
modello 180 cm
HP
allestimento “HP”
GRIP
allestimento “GRIP”
3
3
3
3
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
3
Quasar50_180.book Page 4 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
INDICE GENERALE
MESSAGGI DI SICUREZZA .......................... 2
INFORMAZIONI TECNICHE ......................... 2
AVVERTENZE - PRECAUZIONI -AVVISI
GENERALI.................................................... 2
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA ........ 6
ABBIGLIAMENTO................................................. 8
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI ....... 10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI HP . 11 UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
GRIP........................................................... 12
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI........ 13
INDICATORI............................................... 14
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI ............. 15
COMPUTER MULTIFUNZIONE................... 16
FUNZIONAMENTO ............................................. 16
REGOLAZIONE OROLOGIO .............................. 17
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA................... 17
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ............... 18
COMANDI SUL MANUBRIO LATO SINISTRO... 18
INTERRUTTORE PRINCIPALE .......................... 18
DOTAZIONI AUSILIARIE............................ 19
VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI ...... 19
COMPONENTI PRINCIPALI........................ 20
CARBURANTE.................................................... 20
RUBINETTO CARBURANTE ........... 21
SERBATOIO OLIO
MISCELATORE ................................ 21
PNEUMATICI ...................................................... 22
CONTROLLO/SOSTITUZIONE OLIO
TRASMISSIONE ................................................. 23
50 100
CONTROLLO LIVELLO OLIO
MOTORE .......................................... 24
125 180
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE .... 25
LIQUIDO FRENI - RACCOMANDAZIONI ........... 26
FRENI A DISCO .................................................. 26
CONTROLLO LIVELLO OLIO FRENI ................. 26
VERIFICA USURA PASTIGLIE........................... 27
MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO......... 28
50 100
125 180
NORME PER L»USO.................................... 28
CONTROLLI PRELIMINARI ................................ 28
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ............... 29
AVVIAMENTO..................................................... 30
PARTENZA E GUIDA.......................................... 32
RODAGGIO......................................................... 32
ARRESTO ........................................................... 33
PARCHEGGIO .................................................... 33
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI................... 33
MANUTENZIONE ....................................... 34
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA ...... 35
DATI DI IDENTIFICAZIONE ................................ 37
FILTRO ARIA ................................... 38
CATENA DI TRASMISSIONE ............................. 39
CONTROLLO E MANUTENZIONE DELLE
SOSPENSIONI .................................................... 41
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE 41
REGOLAZIONE LEVE FRENO........................... 42
REGOLAZIONE DEL MINIMO ............................ 42
CANDELA............................................................ 43
BATTERIA ........................................................... 45
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E
MORSETTI .......................................................... 45
RIMOZIONE BATTERIA...................................... 45
CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA
BATTERIA ........................................................... 46
RICARICA BATTERIA ......................................... 46
INSTALLAZIONE BATTERIA .............................. 47
FILTRO ARIA TRASMISSIONE ....... 47
LAMPADINE........................................................ 48
REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO
LUMINOSO ......................................................... 48
50 100
50 100
SOSTITUZIONE LAMPADINA FANALE
ANTERIORE ..................................... 49
50 100
SOSTITUZIONE LAMPADINA FANALE
ANTERIORE ..................................... 50
SOSTITUZIONE LAMPADINA FANALE
POSTERIORE ..................................................... 51
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI
DIREZIONE ANTERIORI E POSTERIORI .......... 51
SOSTITUZIONE LAMPADINA LUCE
TARGA .................................... 51
125 180
100 125 180
SOSTITUZIONE FUSIBILE ................................. 52
TRASPORTO.............................................. 52
PULIZIA ..................................................... 53
PERIODI DI LUNGA INATTIVITæ........................ 54
DATI TECNICI............................................ 55
TABELLA LUBRIFICANTI ................................... 58
SCHEMA ELETTRICO ....................................... 60
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO ...................... 61
SCHEMA ELETTRICO ...................................... 62
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO ..................... 63
CONCESSIONI UFFICIALI E CENTRI
ASSISTENZA ...................................................... 64
uso e manutenzione Atlantic 125/250
4
Quasar50_180.book Page 5 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
guida sicura
Quasar50_180.book Page 6 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA
Per guidare il veicolo è necessario posse­dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa­tente, età minima, idoneità psico-fisica, as­sicurazione, tasse governative, immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà pri­vate.
L»assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, au­menta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico­fisiche siano idonee alla guida, con partico­lare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
6
La maggior parte degli incidenti è dovuta all»inesperienza del guidatore. MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la gui­da.
Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per sè e per gli altri (esempio: manovre speri­colate, inosservanza dei limiti di velocità, ecc.), inoltre valutare e tenere sempre in debita considerazione le condizioni del fon­do di circolazione, di visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso.
Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale pog­giapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi­lota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida.
Quasar50_180.book Page 7 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
ONLY ORIGINALS
Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persone, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du­rante la guida del veicolo.
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi­ci per il veicolo, del tipo riportato nella "TA­BELLA LUBRIFICANTI" (pag.58); control­lare ripetutamente di avere i livelli prescritti di carburante, olio motore e olio di trasmis­sione.
Se il veicolo è stato coinvolto in un inciden­te, oppure ha subito urti o cadute, accertar­si che le leve di comando, i tubi, i cavi, l»im­pianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Con­cessionario Ufficiale Laverda il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manu­brio, sospensioni, organi di sicurezza e di­spositivi dei quali l»utente non è in grado di valutarne l»integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l»intervento dei tecnici e/o meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza.
Non modificare assolutamente la posizio­ne, l»inclinazione o il colore di: targa, indi­catori di direzione, dispositivi di illuminazio­ne e avvisatori acustici.
Modifiche del veicolo comportano l»annul­lamento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al vei­colo, e la rimozione di pezzi originali, pos­sono compromettere le prestazioni dello stesso, quindi diminuire il livello di sicurez­za o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazio­nali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo.
In particolar modo sono da evitare modifi­che tecniche atte a incrementare le presta­zioni o comunque ad alterare le caratteristi­che originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i veicoli.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
7
Quasar50_180.book Page 8 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in­dossare ed allacciare sempre e corretta­mente il casco. Accertarsi che sia omolo­gato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possi­bilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibili agli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potrà godere di una maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiu­si alle estremità; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono penzolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandosi a particolari in movimento o agli organi di guida.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
8
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, con­tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman­dazioni valgono anche per l»eventuale pas­seggero).
Non fissare, assolutamente, oggetti ingom­branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafanghi e forcelle: ciò com­porterebbe una risposta del veicolo più len­ta in caso di curve, e ne compromettereb­be inevitabilmente la maneggevolezza.
Non posizionare, sui lati del veicolo, baga­gli troppo ingombranti o il casco, in quanto potrebbero urtare persone od ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo.
Non superare il limite massimo di peso tra­sportabile per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilità e la maneggevolezza.
Quasar50_180.book Page 9 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
Non utilizzare il veicolo in acqua più pro­fonda di 10 cm.
Dopo aver utilizzato il veicolo in acqua sa­lata è necessario lavarlo con acqua dolce.
Evitare esibizionismi a scapito della sicu­rezza.
Non sbilanciare il peso del corpo per non fare assumere al veicolo posizioni anoma­le.
La conduzione del veicolo deve avvenire sempre nel rispetto delle norme di sicurez­za riportate sul presente libretto, in qualsia­si momento (salita, discesa, svolta, ecc.) e in qualsiasi condizione della superficie su cui si sta guidando.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
9
Quasar50_180.book Page 10 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
50
1 2 5
100
13
12
11
10
9
LEGENDA
1) Specchietto retrovisore sinistro
2) Scudo anteriore
3) Batteria
4) Porta fusibile principale
5) Sella
6) Ammortizzatore posteriore
7) Pedana poggiapiede sinistra
4
3
6
7
8
8) Leva messa in moto accensio­ne (kick start)
9) Filtro aria trasmissione
10) Filtro aria
11) Sospensione anteriore sinistra
12) Fanale anteriore
13) Portastrumenti
50
2
3
100
13
11
12
LEGENDA
1) Scudo posteriore
2) Tappo di carico olio miscelato­re
3) Serbatoio carburante
4) Tappo serbatoio carburante
5) Specchietto retrovisore destro
6) Avvisatore acustico
7) Sospensione anteriore destra
8) Rubinetto carburante
41
5
6
7
8
9
10
9) Pedale freno anteriore + poste­riore (solo 100 cc)
10) Pedana poggiapiedi destra
11) Catena di trasmissione
12) Vano portadocumenti/kit at­trezzi
13) Fanale posteriore
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
10
Quasar50_180.book Page 11 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI HP
125 HP
1 2 4
180 HP
12
11
10
9
8
LEGENDA
1) Specchietto retrovisore sini­stro
2) Scudo anteriore
3) Batteria, fusibile principale
4) Sella
5) Ammortizzatore posteriore
6) Pedana poggiapiede sinistra
7) Filtro aria
3
5
6
7
8) Leva messa in moto accensio­ne (kick start)
9) Protezione anteriore
10) Sospensione anteriore sinistra
11) Portafaro/Portastrumenti
12) Fanale anteriore
125 HP
3
180 HP
13
1112
LEGENDA
1) Scudo posteriore
2) Serbatoio carburante
3) Leva cambio
4) Tappo serbatoio carburante
5) Specchietto retrovisore destro
6) Relé avviamento
7) Avvisatore acustico
8) Sospensione anteriore destra
421
910
9) Pedale freno anteriore + poste­riore
10) Pedana poggiapiedi destra
11) Catena di trasmissione
12) Vano portadocumenti/kit at­trezzi
13) Fanale posteriore
5
6
7
8
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
11
Quasar50_180.book Page 12 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI GRIP
125 GRIP
1 2 4
180 GRIP
13
12
11
10
LEGENDA
1) Specchietto retrovisore sini­stro
2) Scudo anteriore
3) Batteria, fusibile principale
4) Sella
5) Portapacchi posteriore
6) Ammortizzatore posteriore
7) Pedana poggiapiede sinistra
8) Filtro aria
3
5
6
7
89
9) Leva messa in moto accensio­ne (kick start)
10) Protezione anteriore
11) Sospensione anteriore sinistra
12) Portafaro/Portastrumenti
13) Fanale anteriore
125 GRIP
3
180 GRIP
13
1112
LEGENDA
1) Scudo posteriore
2) Serbatoio carburante
3) Leva cambio
4) Tappo serbatoio carburante
5) Specchietto retrovisore destro
6) Relé avviamento
7) Avvisatore acustico
8) Sospensione anteriore destra
421
910
9) Pedale freno anteriore + poste­riore
10) Pedana poggiapiedi destra
11) Catena di trasmissione
12) Vano portadocumenti/kit at­trezzi
13) Fanale posteriore
5
6
7
8
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
12
Quasar50_180.book Page 13 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI
`
50
100
10
9
8
7
6
LEGENDA
50 100
1) Leva freno anteriore
2) Specchietto retrovisore destro
3) Comando acceleratore
4) Interruttore principale con
! - ")
chiave (
5) Pedale freno anteriore + poste­riore (solo 100cc)
6) Leva messa in moto accensio­ne (Kick Start)
1
2
3
4
5
7) Comandi elettrici sul lato sini­stro del manubrio
8) Specchietto retrovisore sini­stro
9) Leva freno posteriore
10) Computer multifunzione
125
180
11
10
9
8
7
LEGENDA
125 180
1) Leva freno anteriore
2) Specchietto retrovisore destro
3) Comando acceleratore
4) Interruttore principale con
! - ")
chiave (
5) Leva selettore marce
6) Pedale freno anteriore + poste­riore
HP
GRIP
1
2
3
4
6 5
7) Leva messa in moto accensio­ne (Kick Start)
8) Comandi elettrici sul lato sini­stro del manubrio
9) Specchietto retrovisore sini­stro
10) Leva freno posteriore
11) Computer multifunzione
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
13
Quasar50_180.book Page 14 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
INDICATORI
50
100
3
2
1
LEGENDA
1) Spia indicatore di direzione sinistro (#)
2) Spia luce abbagliante (
3) Spia riserva olio miscelatore
%)
(
4) Spia lampeggiatori di emer­genza (&)
5) Spia luci anabbaglianti (
50 100
$)
')
4
5
6896
7
6) Spia indicatore di direzione de­stro (
7) Computer multifunzione
8) Tasto SET/RESET
9) Tasto MODE
()
125
180
3
2
1
LEGENDA
1) Spia indicatorI di direzione ())
2) Spia luce abbagliante (
3) Spia riserva carburante (
4) Spia lampeggiatori di emer­genza (&)
5) Spia cambio in retromarcia (
125 180
$)
*)
+)
4
5
6
7
89
6) Spia cambio in folle (
7) Computer multifunzione
8) Tasto SET/RESET
9) Tasto MODE
,)
HP
GRIP
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
14
Quasar50_180.book Page 15 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI
Posizionando la chiave su ON “ ” per i primi 3 secondi si accendono tutte le spie, effettuando così un check ini­ziale dello strumento.
Descrizione Funzione
Spia indicatore di direzione sinistro
Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta a sinistra.
(#)
Spia luce abbagliante Spia riserva olio miscelatore
50 100
Spia lampeggiatori di emergenza Spia luci anabbaglianti Spia indicatore di direzione destro
($) Si accende quando è in funzione la luce abbagliante.
(%) Si accende quando il livello dell»olio miscelatore è in riserva; in questo caso provvedere quanto
prima al rabbocco, vedi pag. 21 (SERBATOIO OLIO MISCELATORE).
(&) Lampeggia quando sono in funzione i lampeggiatori di emergeza.
(') Si accende quando è in funzione la luce anabbagliante.
Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta a destra.
(()
125 180
Spia indicatore di direzione Spia luce abbagliante
Spia riserva carburante (
Spia lampeggiatori di emergenza Spia cambio in retromarcia Spia comando in folle
())
($) Si accende quando è in funzione la luce abbagliante.
*)
(+) Indica che è inserita la retromarcia.
(,) Indica che il cambio è in folle.
Si accende quando è in funzione il segnale di svolta a destra o sinistra.
Si accende quando il livello del carburante è in riserva; in questo caso provvedere quanto prima al rifornimento, vedi pag. 20 (CARBURANTE).
(&) Lampeggia quando sono in funzione i lampeggiatori di emergeza.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
15
Quasar50_180.book Page 16 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
COMPUTER MULTIFUNZIONE
6
1 2
LEGENDA
1) Pulsante MODE
2) Pulsante SET/RESET
3) Display velocità
4) Indicatori unità di misura di velocità
5) Display funzioni supplementari
6) Indicatori funzioni supplementari
7) Indicatore funzione orologio
3
4
7
5
FUNZIONAMENTO
Il computer multifunzione entra in fun­zione automaticamente non appena ini­zia la marcia e si spegne automatica­mente quando il veicolo rimane fermo per più di 5 minuti. E possibile azionare il computer multifunzione a veicolo fer­mo premendo il tasto SET/RESET (2).
Sul Display velocità (3) viene visualizza-
ta la velocità istantanea del veicolo (0-
99)
Sul Display Funzioni Supplementari (5)
vengono visualizzate le funzioni acces­sorie, visualizzabili in sequenza premen­do il pulsante MODE (1)
MAX: Visualizza la velocità massima rag-
ODO: Distanza totale percorsa dal veicolo
DST: Distanza del giro percorsa dal veicolo
AVS: Velocità media del veicolo calcolato
I valori MAX, DST, AVS e TM possono
giunta dal veicolo (0-99)
(0-9999)
dall»ultimo azzeramento (0-9999)
sulla distanza del giro (0-99)
TM: Tempo trascorso dall»ultimo azzera-
TM: Tempo trascorso dall»ultimo azzera-
mento espresso in ore
mento espresso in minuti e secondi
OROLOGIO: Visualizza l»ora imposta
essere azzerati premendo il tasto SET/RESET (2) e poi tenendo premuto il tasto MODE (1) per più di 3 secondi.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
16
Quasar50_180.book Page 17 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
Il valore DST può essre impostato come
Distanza del giro quotidiano (indicato sul display dall'indicatore DST e contempo­raneamente dall'indicatore Orologio. Attivando questa funzione il valore di Di­stanza del giro quotidiano si azzera auto­maticamente ad ogni cambio data (alle
00.00 dell'orario impostato).
Non è possibile azzerare questo valore manualmente se non disattivando la funzione.
Per attivare la funzione premere MODE
(1) fino alla visualizzazione della funzio­ne DST
Premere il tasto SET/RESET (2) e poi te-
nere premuto il tasto MODE (1) per più di tre secondi, l'indicatore DST inizia a lam­peggiare.
Premere il tasto SET/RESET (2) per
passare dalla funzione Distanza del giro a quella Distanza del giro quotidiano e viceversa.
Premere il tasto MODE (1) per confer-
mate il settaggio.
REGOLAZIONE OROLOGIO
Per regolare l'orologio premere MODE
(1) fino alla visualizzazione della funzio­ne Orologio.
Premere il tasto SET/RESET (2) e poi te-
nere premuto il tasto MODE (1) per più di tre secondi, l'indicatore dei minuti inizia a lampeggiare.
Premendo il tasto SET/RESET (2) sele-
zionare il valore dei minuti desiderato.
Premere il tasto MODE (1), l'indicatore
delle ore inizia a lampeggiare.
Premendo il tasto SET/RESET (2) sele-
zionare il valore delle ore desiderato.
Premere il tasto MODE (1) per confer-
mare la regolazione.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La rimozione della batteria comporta l'azzeramento di tutti i valori memoriz­zati sul computer multifunzione.
Per la sostituzione della batteria, agire con una moneta sul coperchio posteriore del computer multifunzione e sostituire la bat­teria con una dello stesso tipo (3volt CR2032).
Dopo la sostituzione, lo schermo visualizza l'indicazione KM/H, mediante il tasto SET/RESET (2) è possibile passare alla misura in MPH.
Premere il tasto MODE (1) per confer-
mare. Lo schermo visualizza, in basso a destra il valore 216 (misura della circonferenza del­la gomma), mediante il tasto SET/RESET (2) regolare il valore come da tabella:
Modello Valore
50 142
100 143
125-180 HP 168
125-180 GRIP 175
Premere il tasto MODE (1) per confer-
mare il dato. A questo punto il computer multifunzione richiede la regolazione dell'orologio. Proce­dere come indicato su REGOLAZIONE OROLOGIO.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
17
Quasar50_180.book Page 18 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI
3
1
2
4
56
COMANDI SUL MANUBRIO LATO SINISTRO
IMPORTANTE I componenti elettrici
funzionano solo con l»interruttore principale in posizione ≈!∆.
1) PULSANTE DI AVVIAMENTO (-)
Premendo il pulsante ≈-∆, il motorino di av­viamento fa girare il motore.
2) DEVIOLUCI (
Con l»interruttore luci in posizione azionano le luci posizione/anabbagliante. Con l»interruttore luci in posizione aziona la luce abbagliante.
' - $)
' si
$ si
IMPORTANTE Il devioluci è abilitato
solo quando il motore è avviato.
3) PULSANTE LAMPEGGIATORI DI EMERGENZA (
Premuto nella parte alta (contrassegnato dal relativo simbolo identificativo) attiva contemporaneamente tutti gli indicatori di direzione.
4) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIRE­ZIONE (
Spostare l»interruttore verso sinistra, per in­dicare la svolta a sinistra; spostare l»inter­ruttore verso destra, per indicare la svolta a destra. Premere l»interruttore per disattivare l»indi­catore di direzione.
5) LEVA PER L’AVVIAMENTO A FREDDO (
.)
Ruotando verso sinistra la leva in funzione lo starter per l»avviamento a freddo del motore. Per disinserire lo starter, riportare la leva
.) nella posizione iniziale.
(
6) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO (
/)
Premuto, mette in funzione l»avvisatore acustico.
&)
))
., entra
7
INTERRUTTORE PRINCIPALE
L'interruttore principale (7) per il
50 100
si trova sul fianco laterale destro dello scu­do anteriore del veicolo. Per il si
125 180
trova sul cruscotto sotto il computer multi­funzione.
Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chia-
ve di riserva in un luogo diverso dal veico­lo.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
18
Quasar50_180.book Page 19 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
Posizione Funzione
Il motore e le luci non
"
!
possono essere messi in funzione.
Il motore può essere messo in funzione. Le luci si accendono automatica­mente non appena il motore è avviato.
Rimozione
chiave
¤ possibile togliere la chiave.
Non è possi­bile togliere la chiave.
DOTAZIONI AUSILIARIE
1
VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI
Per accedere al vano portadocumen­ti/kit attrezzi:
Dalla parte inferiore dello scudo poste-
riore sganciare il blocco sella (1) tirando­lo verso la parte posteriore del veicolo e sollevare la sella.
Per bloccare la sella:
Infilare i puntali anteriori inferiori sotto ai
corrispettivi riscontri sulla carena.
Posizionare il blocco sella in sede e pre-
mere, facendo scattare la serratura.
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che la sella sia correttamente posizio­nata e bloccata nella relativa sede.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
19
Quasar50_180.book Page 20 Monday, April 19, 2004 5:21 PM
COMPONENTI PRINCIPALI
CARBURANTE
Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente in­fiammabile e può divenire esplosivo in de­terminate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di va­pori di carburante, evitando assolutamen­te il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causar­ne l’accensione o l’esplosione. Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe in­cendiarsi al contatto con le superfici ro­venti del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia completamente asciutta, prima dell’avviamento del veicolo. Il carburante si dilata al calore e sotto l’azione dell’irraggiamento solare, perciò non riempire mai il serbatoio sino all’orlo. Chiudere accuratamente il tappo al termi­ne dell’operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l’inalazione dei vapori, l’ingestione e il travaso da un contenitore all’altro con l’uso di un tubo.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL’AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Utilizzare esclusivamente benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.).
Per il rifornimento carburante:
Svitare il tappo serbatoio (1) e rimuover-
lo.
CAPACITæ SERBATOIO (inclusa riserva):
l
50 100
8 5 l
125 180
RISERVA SERBATOIO:
l
50 100
1,5 0,8 l
125 180
Non aggiungere additivi o altre sostan­ze al carburante. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.
1
Non riempire il serbatoio completamen­te; il livello massimo del carburante deve rimanere al di sotto del bordo infe­riore del pozzetto.
Effettuare il rifornimento.
Effettuato il rifornimento:
Avvitare completamente il tappo serba-
toio (1).
Accertarsi che il tappo sia correttamen­te chiuso.
uso e manutenzione Quasar 50 - 100 - 125 - 180
20
Loading...
+ 44 hidden pages