Aprilia ATLANTIC 500 User Manual [es]

Page 1
3
2
1,5m
C
1,5m
1,5m
m
m
1,5m
m
m
PELIGRO
Controlar el desgaste de las pastillas de frenos, sobre todo antes de cada viaje.
Para efectuar un control rápido del desgas­te de las pastillas:
Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
tral.
Efectuar un control visivo entre disco fre-
no y pastillas actuando:
PINZA FRENO DELANTERA
– En la parte delantera desde abajo para
ambas pinzas
PINZA FRENO TRASERA
– En la parte de atrás desde abajo para
ambas pastillas (C).
PELIGRO
El desgaste superior al límite del mate­rial de fricción provocaría el contacto del soporte metálico de la pastilla con el dis­co, con consiguiente ruido metálico y salida de chispas de la pinza; de ésta manera estarían en peligro la eficiencia de la frenada, la seguridad y la integri­dad del disco.
Si el espesor del material de fricción (aun-
que sea de una sola pastilla) llega a 1,5 mm cambiar ambas pastillas.
– Pastilla delantera (2). – Pastilla trasera (3).
PELIGRO
Para el cambio, dirigirse a un Concesio­nario Oficial aprilia.
uso y mantenimiento
Atlantic 500
49
Page 2
4
4
5
CONTROL CABALLETE
Leer atentamente a pag. 40 (MANUTEN­CION).
PELIGRO
SOLO PARA EL CABALLETE LATERAL. Peligro de caída o vuelco. En el momento de enderezar el vehículo, de la posición de estacionamiento a la posición de marcha, el caballete se retira automáticamente.
IMPORTANTE Las siguientes informa-
ciones se refieren a un caballete pero tie­nen validez para ambos.
La rotación del caballete (4) debe ser libre sin trabas.
Efectuar los siguientes controles:
Los muelles (5) no deben estar dañados,
desgastados, oxidados o flojos.
El caballete debe girar libremente, even-
tualmente engrasar la articulación, ver pag. 74 (TABLA LUBRIFICANTES).
CONTROL INTERRUPTORES
En el vehículo se encuentran dos interrupto­res: – Interruptor luz de parada en la palanca
mando freno trasero (combinado).
– Interruptor luz de parada en la palanca
mando freno delantero. En el caso fuera necesaria una intervención de asistencia o una consulta técnica, dirigir­se a un Concesionario Oficial aprilia, que garantizará un servicio cuidadoso y rápido.
INSPECCION SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA
Leer atentamente la pag. 39 (MANUTEN­CION).
ATENCION
Para el cambio de aceite en la suspen­sión delantera dirigirse a un Concesiona­rio Oficial aprilia, que garantizará un servicio cuidadoso y rápido.
Cambiar el aceite en la suspensión delante­ra cada 30000 Km (18750 mi) o cada 4 años.
Después de los primeros 1000 km. (625 mi) y luego cada 6000 km. (3750 mi) efectuar además los siguientes controles:
Con la palanca del freno accionada, pre-
sionar varias veces sobre el manillar em­pujando hacia abajo la horquilla. El recorrido debe ser suave y no debe ha­ber señales de aceite en las barras.
Verificar el apriete de todos los órganos y
la funcionalidad de las articulaciones de la suspensión delantera y trasera.
ATENCION
En el caso se encontraran anomalías de funcionamiento o fuera necesario la in­tervención de personal calificado, dirigir­se a un Concesionario Oficial aprilia.
uso y mantenimiento Atlantic 500
50
Page 3
1
AJUSTE SUSPENSION TRASERA
La suspensión trasera está formada por un par de amortiguadores de doble efecto (fre­nada en compresión/extensión), fijados a tra­vés de un silent block al motor. La regulación estándar ajustada por la fá­brica, es para un piloto de unos 70 kg. Para pesos y exigencias distintas actuar sobre el ajuste (1) con la llave (que se suministra junto al vehículo), definiendo de ésta manera las condiciones ideales de marcha (ver tabla).
ATENCION
Ajustar ambos amortiguadores en la mis­ma posición.
TABLA REGULACION PRE-CARGA MUE­LLE SUSPENSION TRASERA
Tuerca de
regulación Función
Tipo de ajuste
Tipo de calle recomenda­do
Notas
Rotación
(flecha A)
Aumento de la pre-carga muelle
El ajuste del vehículo es mas duro
Calle con asfalto liso o normal
Conducción con pasajero
Rotación
(flecha B)
Disminución de la pre­carga muelle
El ajuste del vehículo es más suave
Caminos con pavimentación mala
Conducción sin pasajero
CONTROL DE LA DIRECCION
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
De vez en cuando es oportuno efectuar un control para comprobar la presencia de jue­go en la dirección.
Para el control:
Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
tral.
IMPORTANTE Preparar un soporte con
altura y base de apoyo adecuada para sos­tener el vehículo con toda seguridad.
Colocar un tejido esponjoso entre el so-
porte y el vehículo y apoyar el vehículo mismo encima del soporte dejando che la rueda delantera que gire libre y que el ve­hículo no corra el riesgo de caídas.
uso y mantenimiento
Atlantic 500
51
Page 4
1
Asegurarse de la estabilidad del vehículo.
Mover la horquilla en el sentido de la marcha.
ATENCION
Moviendo excesivamente la horquilla podría detectarse el movimiento caballe­te, encontrando de ésta manera un juego no correcto. Repetir algunas veces la operación anterior.
Si el juego detectado es claro, dirigirse a
un Concesionario Oficial aprilia, que se encargará a restablecer las condiciones óptimas de utilización.
uso y mantenimiento Atlantic 500
52
ATENCION
AMORTIGUADOR DEL TUBO DIRECCION Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN-
CIÓN).
Cuando se efectúan viajes al completo (piloto+pasajero+equipaje), es posible efec­tuar la regulación del amortiguador de la di­rección.
Para la regulación:
Girar en sentido horario la tuerca (1), para
aumentar el freno del amortiguador.
ATENCION
Apretando la tuerca aumenta el freno de regulación del amortiguador y por lo tan­to el esfuerzo para girar el manillar y na­turalmente la el manejo.
COMPROBACION EJE FULCRO MOTOR
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
Efectuar periódicamente el control del juego entre los bujes del perno del motor.
Para el control:
Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
tral.
Mover la rueda de manera transversal al
sentido de la marcha.
Si se encontrara juego, dirigirse a un con-
cesionario Oficial aprilia, que se encar­gará de restablecer las condiciones ópti­mas para la utilización.
Page 5
1
2
3
2
3
DESMONTAJE TAPAS INSPECCION DERECHA E IZQUIERDA
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
tral
Desmontar la alfombrilla (1) derecha o iz-
quierda y levantarla con las manos.
Destornillar y quitar el tornillo (2).
4
ATENCION
Realizar las operaciones con cuidado. No dañar las pestañas (3) y/o los aloja­mientos de encaje correspondientes.
Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados, no rayarlos o dañarlos.
Con un destornillador, levantar con fuerza
la parte inferior de la tapa de inspección (4), hasta que salga de su asiento.
ATENCION
Durante el montaje introducir correcta­mente en los alojamientos correspon­dientes las pestañas de encaje.
1
1
DESMONTAJE CUPOLINO
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
tral.
Desmontar el capó delantero, ver pag. 54
(DESMONTAJE CAPO DELANTERO).
Aflojar y quitar los seis tornillos de fijación
(1) del cupolino al vehículo.
Quitar el cupolino (2).
uso y mantenimiento
Atlantic 500
53
Page 6
2
1
Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados, no rayarlos ni dañarlos.
Sacar el espejo retrovisor (2) tirando ha-
cia arriba.
Tomar la tapa (1).
1
ABS
1
ATENCION
DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
Las siguientes informaciones se refieren a un solo espejo retrovisor pero tienen validez para ambos.
Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
tral.
IMPORTANTE Juntar de manera sepa-
rada los componentes del espejo derecho y del espejo izquierdo.
Destornillar la tapa (1).
ATENCION
Sujetar el espejo retrovisor (2) para evi­tar que se caiga accidentalmente.
uso y mantenimiento Atlantic 500
54
DESMONTAJE DEL CAPO DELANTERO
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
Colocar el vehículo sobre el caballete central.
Destornillar y quitar los dos tornillos (1).
ATENCION
Actuar con cuidado. No dañar la pestaña y/o el correspondien­te encaje.
Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados, no rayarlos ni dañarlos.
Destornillar y quitar los dos tornillos (2).
ATENCION
Durante el desmontaje prestar atención a los clips colocados en las pestañas de encaje para evitar que se caigan.
Page 7
3
2
Alargar ligeramente las aletas del capó
delantero como indicado por las flechas «A». para poder soltar las lengüetas de en­caje del cupolino.
Levantar ligeramente la parte inferior del
capó, como indicado por las flechas «B».
Extraer el capó delantero (3) tirando con
cuidado.
ATENCION
Durante el montaje introducir correcta­mente en sus correspondientes aloja­mientos las lengüetas de encaje con sus correspondientes clips.
4
3
1
2
AJUSTE MANDO ACELERADOR
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
El recorrido en vacío de la manecilla del ace­lerador debe ser de 2-3 mm, medida en el borde de la misma manecilla.
5
Si así no fuese, actuar de la siguiente ma­nera:
Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
tral.
Quitar la protección (1).Aflojar la contratuerca.Girar el ajuste (3) hasta restablecer la
medida prescrita.
Después de la regulación, apretar la con-
tratuerca (2) y verificar el recorrido en va­cío.
Volver a montar la protección (1).El cable (4) realiza la abertura del gas.El cable (5) realiza el cierre del gas.
PELIGRO
Después de haber realizado el ajuste, comprobar que la rotación del manillar no cambie el régimen de giros del ralentí y que la manecilla del acelerador, cuando se suelta retorne suavemente y automá­ticamente en la posición de descanso.
uso y mantenimiento
Atlantic 500
55
Page 8
2
1
BUJIA
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
Controlar la bujía cada 6000 km. (3750 mi) y cambiarla cada 12000 km. (7500 mi).
Desmontar periódicamente la bujía, quitarle el depósito de carbonilla y si fuera necesa­rio sustituirla.
Para acceder a la bujía:
Quitar la tapa de inspección izquierda, ver
pag. 53 (DESMONTAJE TAPAS DE INS­PECCION DERECHA E IZQUIERDA).
uso y mantenimiento Atlantic 500
56
0,7-0,8 mm0,7-0,8 mm
Para el desmontaje y la limpieza:
PELIGRO
Antes de efectuar las siguientes opera­ciones, dejar que el motor y el escape se enfríen hasta llegar a la temperatura am­biente, para evitar posibles quemaduras.
Desplazar el tubo (1) líquido refrigerante
para tener mayor acceso.
Desconectar el capuchón (2) del cable de
alta tensión de la bujía.
Eliminar la suciedad que se encuentra en
la base de la bujía y con la llave del equipamiento del vehículo desenroscarla y extraerla teniendo cuidado en no dejar entrar polvo u otras substancias en el ci­lindro.
Verificar que los electrodos y la porcelana
central de la bujía no tengan depósito de carbonilla o señales de óxido, eventual­mente limpiar con apropiados limpiadores de bujías, con un alambre y/o cepillo me­tálico.
Soplar de manera enérgica un chorro de
aire para evitar que los residuos entren en el motor. Si la bujía tiene rajaduras en el aislante, electrodos oxidados o excesivo depósito debe ser sustituida.
Verificar la distancia entre los electrodos con
una galga de espesor. Esta debe ser de 0,7
- 0,8 mm; eventualmente ajustarla doblan-
do con cuidado el electrodo de la masa.
Cerciorarse que la bujía se encuentre en
buenas condiciones. Con la arandela, en­roscar con la mano la bujía para evitar dañar la rosca.
Apretar con la llave del juego en
equipamiento, realizando 1/2 vuelta para comprimir la arandela.
Par de apriete bujía: 12÷14 N·m (1,2 ÷1,4 kgm).
ATENCION
La bujía debe estar muy bien ventilada, de lo contrario motor se podría recalen­tar dañándose gravemente. Utilizar solamente bujías del tipo reco­mendado, ver pag. 70 (DATOS TECNI­COS); en caso contrario podrían perjudi­car el rendimiento y la durabilidad del motor.
Introducir correctamente el capuchón de
la bujía, de manera que no se suelte con las vibraciones del motor.
Volver a montar la tapa de inspección izquier-
da, ver pag.53 (DESMONTAJE T AP A DE INS­PECCION DERECHO E IZQUIERDO).
Page 9
BATERIA
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
Después de los primeros 1000 kms. (625mi) y cada 6000 km. (3750 mi), verificar el nivel del electrólito y el apriete de los bornes.
PELIGRO
Peligro de incendio. Carburante y otras substancias inflama­bles no deben acercarse a componentes eléctricos.
El electrólito de la batería es tóxico, cáus­tico y al contacto con la piel puede pro­vocar quemaduras, puesto que contiene ácido sulfúrico, Usar ropa protectora, una máscara para la cara y/o lentes protecto­res en el caso de manutención.
Si el líquido electrólito entrara en contac­to con la piel, lavar abundantemente con agua fresca.
Si entrara en contacto con los ojos, lavar abundantemente con agua por quince minutos, luego dirigirse rápidamente a un oculista.
Si fuera ingerido accidentalmente, beber una gran cantidad de agua o leche, se­guir con leche de magnesia o aceite ve­getal y luego dirigirse rápidamente a un médico.
La batería produce gases explosivos, es conveniente tener lejos llamas o chispas, cigarrillos y cualquier otra fuente de calor.
Durante la carga o el uso, ventilar ade­cuadamente el ambiente, evitar respirar gases producidos durante la carga de la batería.
TENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Prestar atención en no inclinar demasia­do el vehículo para evitar peligrosas sa­lidas de líquido de la batería.
ATENCION
No invertir nunca las conexiones de los cables de la batería.
Conectar y desconectar la batería con el interruptor de encendido en posición
” de lo contrario algunos componen-
“ tes podrían dañarse.
Conectar antes el cable positivo (+) e lue­go el negativo (-). Desconectar siguiendo el orden contra­rio.
El líquido de la batería es corrosivo. No derramarlo, especialmente sobre las
partes de plástico. En el caso de instalación de batería tipo
“SIN MANUTENCION” utilizar para la car­ga, un cargador específico (tipo voltaje/ amperaje constante o voltaje constante). Utilizando un cargador de tipo conven­cional se podría dañar la batería.
I D A Z
P
U
S
H
LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERIA
En el caso que el vehículo quede inactivo por mas de quince días es necesario cargar la batería, para evitar la sulfatación, ver la pag. 59 (RECARGA DE LA BATERIA):
Extraer la batería, ver pag. 58 (DESMON-
TAJE DE LA BATERIA) y colocarla en un sitio fresco y seco.
Durante el invierno o cuando el vehículo quede parado, para evitar la degradación, verificar periódicamente la carga (una vez por mes).
Cargarla completamente utilizando una
carga normal, ver la pag. 59 (RECARGA DE LA BATERIA).
Si la batería queda en el vehículo, desco­nectar los cables de los bornes.
uso y mantenimiento
Atlantic 500
57
Page 10
3
4
2
1
DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA
Leer atentamente la pag. 57 (BATERIA).
IMPORT ANTE Colocar el vehículo en un
terreno firme y plano.
Asegurarse que el interruptor de encendi-
do se encuentre en la posición “
Levantar el sillín, ver pag. 23 (BLOQUEO
Y DESBLOQUEO SILLIN).
Quitar la alfombrilla de moquete del aloja-
miento del casco.
Destornillar y quitar los dos tornillos (1).Extraer la tapa de la batería desde abajo
(2) prestando atención a las lengüetas su­periores (3).
Desconectar el conector eléctrico (4) de la
iluminación alojamiento casco.
Quitar la tapa de la batería (2).
uso y mantenimiento Atlantic 500
58
”.
5
6
CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y BORNES
Extracción tapa de la batería, ver al lado
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
Controlar que los terminales (5) de los cables
y los bornes (6) de la batería a se encuentren:
– en buenas condiciones (y no oxidados o
cubiertos de depósitos);
– cubiertos de grasa neutro o vaselina. Si fuera necesario:
Desconectar en el orden el cable negativo
(-) y el positivo (+).
Cepillar con un cepillo metálico para elimi-
nar restos de óxido.
Volver a conectar primero el cable (+) y
luego el negativo (-).
Cubrir los terminales y bornes con grasa
neutro o vaselina.
7
DESMONTAJE DE LA BATERIA
Quitar la tapa de la batería, ver al lado
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
Sacar el tubo respiradero de la batería (7).Sacar la batería (8) de su alojamiento ha-
ciéndola girar hacia la derecha como indi­ca la flecha.
Desconectar primero el cable negativo (-)
y después el positivo (+).
Extraer definitivamente la batería (8) de su
alojamiento y colocarla en una superficie
8
plana, en un sitio fresco y seco.
PELIGRO
La batería debe ser colocada en un sitio seguro y fuera del alcance de los niños.
Volver a colocar la tapa de la batería, ver al lado (DESMONTAJE TAPA DE LA BATE­RIA).
ATENCION
Manipular con cuidado puesto que sin res­piradero podría salir electrólito.
Page 11
VERIFICACION DEL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATERIA
Para el control del nivel del electrólito:
Quitar la tapa de la batería, ver pág. 58
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
Verificar que el nivel del líquido se encuen-
tre entre las marcas “MIN” y “MAX” ubica­das a un lado de la batería.
De lo contrario:
Quitar los tapones de cada elemento.
ATENCION
Para añadir líquido electrólito utilizar ex­clusivamente agua destilada. No superar la marca “MAX”, puesto que el nivel au­menta durante la marcha.
Restablecer el nivel del líquido añadiendo
agua destilada.
RECARGA DE LA BATERIA
Extraer la batería, ver pág. 58 (DESMON-
TAJE BATERIA).
Quitar los tapones de los elementos.Verificar el nivel del electrólito de la bate-
ría, ver al lado (VERIFICACION NIVEL ELECTROLITO DE LA BATERIA).
Conectar la batería a un cargador de ba-
tería.
Se recomienda una carga utilizando un
amperaje de 1/10 de la capacidad de la misma batería.
Una vez terminada la carga, controlar nue-
vamente el nivel del electrólito y eventual­mente añadir agua destilada.
Montar nuevamente los tapones de los ele-
mentos.
ATENCION
Montar la batería solo después de 5-10 minutos de haberla desconectada del cargador, puesto que la batería continúa a producir gas por un lapso de tiempo.
7
8
INSTALACION DE LA BATERIA
Quitar la tapa de la batería, ver pag. 58
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
Colocar la batería en su alojamiento.
ATENCION
Conectar siempre el respiradero de la batería para evitar que el vapor del ácido sulfúrico, saliendo por el desahogo pro­voque daños a la instalación eléctrica, a las partes pintadas y partes de goma o juntas.
Conectar primero el cable positivo (+) y
luego el negativo (-).
Cubrir terminales y bornes con grasa neu-
tro o vaselina.
Conectar el tubo respiradero de la batería
(1).
Colocar nuevamente la tapa de la batería,
ver pag. 58 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
uso y mantenimiento
Atlantic 500
59
Page 12
4
2
3
5
6
9
SUSTITUCION FUSIBLES
Leer atentamente pag. 40 (MANUTEN­CION).
ATENCION
No reparar fusibles defectuosos. No utilizar nunca fusibles no especifica­dos. Podría provocar daños al sistema eléc­trico y hasta un incendio, en el caso de corto circuito.
IMPORTANTE Cuando un fusible se
daña a menudo, es probable que haya un cortocircuito o una sobrecarga. En éste caso consultar un Concesionario Oficial aprilia.
Si se detectara la falta o un funcionamiento anormal de un componente eléctrico o difi­cultad en la puesta en marcha del motor, es necesario controlar los fusibles. Controlar antes los fusibles de 3 A y 15 A y luego los fusibles de 30 A.
uso y mantenimiento Atlantic 500
60
1
Para la comprobación:
Quitar la tapa de la batería, ver pag. 58
(DESMONTAJE TAP A DE LA BATERIA) o también desmontar el capó delantero ver pag. 54 (DESMONTAJE CAPO DELANTE­RO).
Extraer un fusible por vez y verificar si el
filamento (1) está cortado.
Antes de sustituir el fusible, buscar, si es
posible la causa que ha provocado el in­conveniente.
Sustituir el fusible, si está dañado, con uno
de idéntico amperaje.
IMPORTANTE Si se utilizara un fusible
de reserva, sustituirlo con uno igual.
Colocar nuevamente la tapa de la batería,
ver pag. 58 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA) o también colocar nuevamente el capó delantero, ver pag. 54 (DESMON­TAJE CAPO DELANTERO).
8
7
DISPOSICION FUSIBLES SECUNDA­RIOS (CAPO DELANTERO)
Fusible de 15A (2)
Desde el regulador de voltaje hasta: inyec­ción, lógica luces stop/arranque (Sitio A en el esquema eléctrico).
Fusible de 15A (3)
Desde el interruptor de encendido hasta: lógica engine kill, luces stop (Sitio B en el esquema eléctrico).
Fusible de 15A (4)
Desde interruptor de encendido hasta: luces claxon, tablero, relé ventilador, alimentación para radio (Sitio C en el esquema eléctrico).
Fusible de 15A (5)
Desde fusible principal hasta la toma de corriente en el porta-documentos.
Fusible de 3A (6)
Desde el regulador de voltaje hasta la ali­mentación permanente de la centralita ECU (Sitio E en el esquema eléctrico).
Fusible de 15A (7)
Recambio.
Fusible de 3A (8)
Recambio.
Libre (9)
Page 13
10
11
12
1
DISPOSICION FUSIBLES PRINCIPA­LES (ALOJAMIENTO BATERIA)
Fusible de 30A (10)
Desde la batería al interruptor de encen­dido, fusible (2), luz alojamiento casco, ventilador de refrigeración, alimentación permanente del tablero.
Fusible de 30A (11)
Desde la batería al regulador de tensión, fusible (3), fusible (5).
Fusible de 30A (12)
Recambio.
REGULACION VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO
Para verificar la correcta orientación del haz luminoso delantero, colocar el vehículo a diez metros de distancia de una pared verti­cal, asegurándose que el terreno sea plano. Encender la luz de cruce, sentarse sobre el vehículo y verificar que el haz luminoso pro­yectado en la pared se encuentre poco por debajo de la línea recta horizontal del pro­yector (unos 9/10 de la altura total).
Para efectuar la regulación del haz lumino­so:
Actuar en la manopla (1) en la parte de-
lantera del vehículo. Girando HACIA LA DERECHA, el haz lu­minoso se levanta. Girando HACIA LA IZQUIERDA, el haz luminoso se baja.
uso y mantenimiento
Atlantic 500
61
Page 14
REGULACION HORIZONTAL HAZ LUMINOSO
Desmontar el escudo delantero interior, ver
pag. 54 (DESMONTAJE ESCUDO DE-
LANTERO INTERIOR). Para efectuar la regulación del haz lumino­so:
Actuar en la manopla (como indicado en
la figura) por la parte delantera del vehícu-
lo. Girar HACIA LA DERECHA y el haz lumino-
so de desplaza hacia la DERECHA (en
relación a la marcha). Girar HACIA LA IZQUIERDA y el haz lumi-
noso se desplaza hacia la IZQUIERDA (en
relación a la marcha).
BOMBILLOS
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN­CION).
PELIGRO
Peligro de incendio. Carburante y otras substancias inflama­bles no se deben acercar a los compo­nentes eléctricos.
ATENCION
Antes de cambiar el bombillo, colocar el interruptor de encendido en la posición
” y esperar algunos minutos para per-
“ mitir que la misma se enfríe.
Cambiar el bombillo usando guantes lim­pios o usando un trapo limpio y seco. No dejar impresiones en el bombillo, pue­de provocar recalentamiento y la rotura de la misma. Si tocamos el bombillo con las manos desnudas, limpiarla con alcohol para evi­tar que se dañe.
NO ESFORZAR LOS CABLES ELECTRI­COS.
IMPORTANTE Antes de cambiar un
bombillo, controlar los fusibles, ver pag. 60 (SUSTITUCION FUSIBLES).
2
1
CAMBIO DE BOMBILLOS INDICADO­RES DE DIRECCION DELANTEROS
Leer atentamente al lado (BOMBILLOS).
Para la sustitución:
Desmontar capo delantero, ver pag. 54
(DESMONTAJE CAPO DELANTERO).
ATENCION
Actuar con cuidado. No dañar la lengüeta y/o los correspon­dientes encajes.
uso y mantenimiento Atlantic 500
62
Page 15
1
3
Para el indicador de dirección IZQUIERDO:
Actuando en la parte delantera del vehículo,
girar hacia la derecha el soporte (1) con el bombillo (2) y extraer ambas del alojamiento.
Empujar con cuidado el bombillo (2) y gi-
rarla hacia la izquierda.
Extraerla de su alojamiento.
IMPORTANTE Introducir el bombillo en
el portalámparas de manera que coincidan los dos granos de guía con las guías corres­pondientes en el portalámparas.
Instalar correctamente un bombillo del mis-
mo tipo.
Para el montaje actuar de manera contraria.
Para el indicador de dirección DERECHO:
Sacar de su alojamiento la caja de fusi-
bles secundarios (3) para poder tener es­pacio para la realización de las operacio­nes de desmontaje.
Actuar luego como descrito para el indica-
dor de dirección izquierdo.
2
3
CAMBIO DE BOMBILLOS FARO DELANTERO
Leer atentamente la pag. 61 (BOMBI­LLOS).
En el faro delantero se encuentran: – Dos bombillos luz de carretera (1). – Un bombillo luz de cruce (2). – Un bombillo luz de posición (3).
Para la sustitución:
Desmontar el capó delantero, ver pag. 54
(DESMONTAJE CAPO DELANTERO).
5
BOMBILLOS LUZ DE CRUCE
ATENCION
Para extraer el conector eléctrico del bombillo, no tirar los cables eléctricos.
Agarrar el conector eléctrico bombillo (4),
tirarlo y desconectarlo del bombillo (5).
Girar hacia la izquierda el portalámparas
(6) y sacarlo de su alojamiento.
Extraer el bombillo (5).
En el montaje:
IMPORTANTE Introducir el bombillo (5)
en su asiento en la parábola, de manera que coincidan los tres granos del bombillo con las correspondientes guías (7) en el asiento de la parábola.
Colocar el portalámparas en su alojamien-
to (6) en el asiento de la parábola y girarla hacia la derecha.
Conectar el conector eléctrico bombillo (4).
uso y mantenimiento
Atlantic 500
63
Page 16
2
9
1
3
3
8
BOMBILLOS LUCES DE CARRETERA
Girar hacia la izquierda el portalámparas/
lampara (8) y extraerlo de la parábola.
ATENCION
Para extraer el portalámparas/lampara de la conexión, tener cuidado en no dañar las dos lengüetas de encaje (9).
Quitar el bombillo (9).Instalar correctamente un bombillo del mis-
mo tipo.
Para el montaje proceder de manera con-
traria.
uso y mantenimiento Atlantic 500
64
BOMBILLO LUZ DE POSICION
ATENCION
Para extraer el portalámparas no tirar por los cables eléctricos.
Por la parte de adelante del vehículo, to-
mar el portalámparas (1), tirar y desconectarlo.
Extraer el bombillo de la luz de posición
(2) y sustituirla con una del mismo tipo.
4
4
SUSTITUCION BOMBILLO PILOTO TRASERO
Leer atentamente pag. 61 (BOMBILLO).
En el piloto trasero se encuentran:
Dos bombillos luces de posición/luz de
parada (3).
Dos bombillos indicadores de dirección tra-
sero (4).
Para la sustitución:
Levantar el sillín, ver pag. 23 (DESBLO-
QUEO/BLOQUEO SILLIN).
IMPORT ANTE Las siguientes indicacio-
nes se refieren a un solo indicador pero tie­nen validez para ambos.
Quitar la fijación (5) del conjunto óptico tra-
sero del vehículo.
Loading...