Avant de vous mettre en route, effectuez
toujours un contrôle préalable du véhicule
afin de vous assurer de la sécurité et du
fonctionnement correct des parties les
plus importantes, voir tableau ci-contre
(TABLEAU DES CONTRÔLES PRÉALABLES). Ces opérations doivent être exécutées sous peine de provoquer des lésions personnelles et de graves dommages au véhicule.
N’hésitez pas à vous adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de difficultés pour comprendre le fonctionnement de certaines commandes ou en présence de quelque anomalie de fonctionnement.
Le temps nécessaire pour une vérification
est extrêmement réduit et la sécurité qui
en résulte très importante.
TABLEAU DES CONTRÔLES PRÉALABLES
Composant
Frein avant et arrière à disque
Levier des freins
Accélérateur
Huile moteur
Roues/pneumatiques
Direction
Béquille latérale et
béquille centrale
Eléments de fixation
Réservoir à carburant
Liquide de refroidissement
Coupe-circuit
( - )
Eclairage, voyant,
voyant injection,
avertisseur sonore et
dispositif électriques
Pompe à injection
Contrôlez le fonctionnement, la course à vide des leviers
de commande, le niveau de liquide et les fuites éventuelles. Vérifiez l’usure des plaquettes.
Si nécessaire, ajoutez du liquide de frein.
Contrôlez qu’ils fonctionnent doucement.
Lubrifiez les articulations si nécessaire.
Contrôlez qu’il fonctionne doucement et qu’il s’ouvre et
se ferme complètement, dans toutes les positions de la
direction. Réglez et/ou lubrifiez si nécessaire.
Contrôler et/ou faire l’appoint si nécessaire.
Contrôlez l’état de surface des pneus, la pression de
gonflage, l’usure et les dommages éventuels.
Contrôlez que la rotation soit homogène, sans point
dur ni jeu.
Contrôlez qu’elles fonctionnent doucement et que la ten-
sion des ressorts les ramène en position normale.
Lubrifiez les jonctions et les articulations si nécessaire.
Vérifiez que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Eventuellement, effectuez réglage et serrage.
Contrôlez le niveau et approvisionner si nécessaire.
Contrôlez les fuites ou occlusions éventuelles du circuit.
Contrôlez la fermeture du bouchon du réservoir.
Le niveau du liquide dans le vase d’expansion doit être
compris entre les repères “MIN” et “MAX”
Contrôlez son fonctionnement.
Contrôlez le fonctionnement des dispositifs sonores
et visuels. Remplacer les ampoules ou intervenir en
cas de panne.
Contrôlez le fonctionnement.
Contrôle
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
Page
26, 48
–
55
26
30
51
49
–
24, 65
28, 29
19
57 - 64
–
33
3
1
2
I
D
A
Z
P
U
S
G
N
I
S
S
A
P
MODE
H
5
8
DÉMARRAGE
DANGER
Les gaz d’échappement contiennent du
monoxyde de carbone, une substance
extrêmement nocive pour l’organisme si
elle est inhalée. Evitez de démarrer le
moteur dans des locaux fermés ou insuffisamment ventilés.
Le non respect de ces recommandations
peut entraîner des pertes de conscience
voire la mort par asphyxie.
Ne montez pas sur le véhicule pour le
démarrage. Ne démarrez pas avec le véhicule sur la béquille latérale.
♦ Pour le démarrage, placez le véhicule sur
la béquille centrale.
♦ Vérifiez que l’interrupteur des feux (1) est
en position “•”.
♦ Vérifier que l’inverseur code-phare (2) se
trouve sur “ ”.
♦ Poussez le coupe-circuit (3) sur “ ” (pour
les pays où il est prévu).
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
34
6
♦ Tournez la clé (4) et mettre le contacteur
principal sur “
”.
ATTENTION
A ce stade :
– le voyant de pression de l’huile mo-
♦ Bloquez au moins une roue en actionnant
un levier de frein (6). Sans cette manoeuvre, le courant n’arrive pas au relais du
démarreur et le moteur ne part pas.
” (5) s’allume et reste allumé
teur “
jusqu’au démarrage du moteur sur le
tableau de bord pendant environ trois
secondes alors que le voyant Engine
Fuel injection (EFI) (6) reste allumé
après l’extinction des autres voyants.
Si l’allumage du voyant n’a pas lieu ou
s’il ne s’éteint pas au bout de trois secondes, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
7
IMPORTANT Si le véhicule est resté
inactif pendant une longue période, effectuez les opérations de la p. 36 (DÉMARRAGE APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE
D’INACTIVITÉ).
IMPORTANT
Pour éviter une consommation excessive de la batterie, ne tenez pas
le bouton du démarreur “
” appuyé plus de
cinq secondes (dix en cas de démarrage
après une longue inactivité). Si le moteur ne
démarre pas durant ce laps de temps, attendez dix secondes et appuyez de nouveau
sur le bouton du démarreur “
”.
ATTENTION
Evitez d’appuyer sur le bouton du démar-
” (8) lorsque le moteur tourne,
reur “
le démarreur pourrait se détériorer.
5
9
DÉMARRAGE DÉFECTUEUX
Le circuit d’alimentation du véhicule est en
mesure de gérer le démarrage aussi bien en
fonction des conditions du moteur (chaud/
froid) qu’en fonction de la température et de
ABS
la pression ambiante.
8
♦ Appuyez sur le bouton du démarreur “ ”
(8) sans accélérer et le relâcher dès que le
moteur démarre.
ATTENTION
Une fois le moteur démarré, le voyant de
pression d’huile moteur “
s’éteindre. Si le voyant reste allumé ou
s’allume lorsque le moteur tourne, la pression d’huile est insuffisante. Dans ce cas,
coupez le moteur immédiatement et
adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia. N’utilisez pas le véhicule
avec une quantité d’huile moteur insuffisante pour éviter la détérioration des organes du moteur.
” (5) doit
♦ T enez au moins un des leviers de frein tiré
et n’accélérez pas jusqu’au départ ;
ATTENTION
Ne partez pas brusquement lorsque le
moteur est froid. Pour limiter les émissions de substances polluantes, il est
conseillé de chauffer le moteur en procédant à vitesse limitée pendant les premiers kilomètres.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
35
DÉMARRAGE APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D’INACTIVITÉ
Si le véhicule est resté inactif pendant longtemps, il se peut que le démarrage soit plus
long car le circuit d’alimentation peut être
partiellement vide.
DÉPART ET CONDUITE
IMPORTANT Avant le départ, lire atten-
tivement le chapitre «conduire en sécurité»,
voir p. 5 (CONDUIRE EN SÉCURITÉ).
ATTENTION
Si le voyant de réserve “
en route, la réserve électrique est en service et il reste encore 4 l de carburant à
disposition. Approvisionnez en carburant
au plus tôt, voir p. 26 (CARBURANT).
” (10) s’allume
DANGER
Lorsque vous roulez sans passager, vérifiez que les cale-pieds sont relevés.
Pour conduire, gardez les mains sur le
guidon et les pieds sur le repose-pieds.
NE CONDUISEZ JAMAIS DANS UNE
AUTRE POSITION.
En cas de conduite avec passager, informez la personne transportée de manière
à ce qu’elle ne crée pas de difficultés pendant les manoeuvres.
Avant le départ, vérifiez que la béquille
ou les béquilles sont bien relevées.
9
8
10
Pour partir :
♦ Relâchez la poignée d’accélérateur (9)
(Pos. A), actionnez le frein arrière et faire
descendre le véhicule de la béquille.
♦ Montez sur le véhicule puis, pour des rai-
sons de stabilité, gardez au moins un pied
à terre.
♦ Réglez correctement l’inclinaison des ré-
troviseurs.
DANGER
Une fois le véhicule à l’arrêt, il faut se familiariser avec l’utilisation des rétroviseurs. La surface réfléchissante est convexe aussi l’image semble plus lointaine
de ce qu’elle est en réalité. Ces rétroviseurs offrent une vision « grand-angle »
et seule l’expérience permet d’évaluer la
distance des véhicules qui suivent.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
36
♦ Relâchez le levier de frein et accélérez en
tournant avec modération la poignée d’accélérateur : le véhicule commence à avancer.
ATTENTION
Ne partez pas brusquement lorsque le
moteur est froid.
Pour limiter l’émission des substances
polluantes dans l’atmosphère et le consommation de carburant, il est conseillé
de chauffer le moteur en roulant à basse
vitesse durant les premiers kilomètres.
Evitez d’accélérer et de décélérer conti-
DANGER
nuellement pour ne pas perdre le contrôle
du véhicule à l’improviste.
En cas de freinage, décélérez et actionnez les deux freins pour obtenir une décélération uniforme, en dosant la pression sur les organes de freinage de manière appropriée.
Si vous utilisez un seul des deux freins,
la force du freinage est beaucoup plus
réduite et vous risquez de bloquer une
roue et perdre l’adhérence.
En cas d’arrêt en côte, décélérez complètement et utilisez uniquement les freins
pour maintenir le véhicule à l’arrêt.
En effet, l’usage du moteur pour maintenir le véhicule immobile peut provoquer
une surchauffe du variateur.
DANGER
Avant de prendre un virage, ralentissez
ou freinez pour négocier le virage à vitesse modérée et constante ou en légère
accélération. Evitez de freiner à la limite
car les possibilités de déraper seraient
élevées.
Une utilisation continue des freins dans
les descentes peut provoquer une surchauffe des garnitures des plaquettes de
frein et donc la perte d’efficacité du freinage. Exploitez la compression du moteur en utilisant les deux freins seulement
de manière intermittente.
Ne conduisez pas avec le moteur coupé
dans les descentes..
Sur chaussée mouillée ou avec peu d’adhérence (neige, verglas, boue, etc.), conduisez à vitesse modérée en évitant de
freiner brusquement ou de faire des manoeuvres qui pourraient provoquer la
perte d’adhérence et par conséquent la
chute.
Faites attention à tout obstacle ou variation de la géométrie de la chaussée.
Les chaussées défoncées, les ornières,
les bouches d’égouts, les signaux de signalisation peints sur la chaussée, les
plaques métalliques des chantiers, deviennent glissants lorsqu’il pleut. Il faut
donc les chevaucher avec un maximum
de prudence en ne conduisant pas de
manière brusque et en inclinant le moins
possible le véhicule.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
37
7
DANGER
Signalez toujours les changements de
voie ou de direction grâce aux dispositifs prévus et avec une avance raisonnable pour éviter les manoeuvres brusques
et dangereuses.
Coupez les dispositifs juste après le changement de direction. Lorsque vous dépassez ou que vous êtes dépassés par
d’autres véhicules, faites très attention.
En cas de pluie, le nuage d’eau provoqué
par les gros véhicules réduit la visibilité
et l’appel d’air peut entraîner une perte
de contrôle du véhicule.
RODAGE
DANGER
Au bout des 1000 premiers km (625 mi)
de parcours, effectuez les contrôles prévus à la colonne « fin de rodage » de la
FICHE D’ENTRETIEN COURANT, voir
page 41-42 afin d’éviter des dommages à
vous même, à autrui et/ou au véhicule.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
38
Le rodage du moteur est fondamental pour
sa durée et son fonctionnement correct. Parcourez si possible des routes avec beaucoup
de virages et/ou en colline où le moteur, les
suspensions et les freins sont soumis à un
rodage plus efficace.
IMPORTANT C’est seulement à la fin du
rodage, c’est à dire au delà des 1000 premiers km (625 mi) qu’il est possible d’obtenir les meilleures performances d’accélération et de vitesse du véhicule.
Respectez les indications suivantes :
♦Ne tournez pas complètement la poignée
d’accélérateur à bas régime pendant et
après le rodage.
♦0-100 km (0-62 mi)
Pendant les premiers 100 km (62 mi) agissez avec précaution sur les freins et évitez
les freinages brusques et prolongés. Cela
permet un bon tassement des garnitures
des plaquettes de frein sur le disque.
♦0-500 km (0-312 mi)
Pendant les premiers 500 km (312 mi), ne
conduisez pas le véhicule au delà de 80%
de la vitesse maximum prévue.
♦Evitez de maintenir une vitesse constante
pendant trop longtemps.
♦A la fin des 1000 premiers km (625 mi)
augmentez la vitesse de manière à arriver
progressivement aux performances maximum.
ARRÊT
DANGER
Evitez si possible les arrêts brusques, le
ralentissement soudain du véhicule et les
freinages à la limite.
♦ Relâchez la poignée d’accélérateur (pos.
A) et actionnez progressivement les freins
pour arrêter le véhicule.
♦ Pendant un arrêt momentané , tenez au
moins un frein actionné.
DANGER
Garez le véhicule sur un terrain solide et
plat pour éviter qu’il cède. Ne l’appuyez pas
contre un mur et ne le couchez pas par
terre. Assurez-vous que le véhicule, et en
particulier les parties brûlantes ne représentent pas un danger pour les adultes et
les enfants. Ne laissez pas le véhicule sans
surveillance avec le moteur qui tourne et
la clé enfilée dans le contacteur principal.
Ne vous asseyez pas sur le véhicule sur
béquille.
♦ Arrêtez le véhicule, voir ci-dessus ( A R -
RÊT).
1
2
3
I
D
A
Z
P
U
S
H
4
5
6
4
5
7
♦ Poussez le coupe-circuit (1) sur “ ”.
ATTENTION
A moteur coupé et contacteur à clé sur
” la batterie peut se décharger.
“
♦ Tournez la clé (2) et placez le contacteur
principal (3) sur “
♦ Mettez le véhicule sur béquille, voir ci-con-
”.
tre ( METTRE LE VÉHICULE SUR
BÉQUILLE).
ATTENTION
Ne laissez pas la clé enfilée dans le contacteur.
♦ Bloquez la direction, voir p.19 (VER-
ROUILLAGE DE DIRECTION) et retirez
la clé.
METTRE LE VÉHICULE SUR
BÉQUILLE
Lisez attentivement p. 37 (STATIONNEMENT).
BÉQUILLE CENTRALE
♦ Saisissez la poignée gauche (4) et la poi-
gnée passager (5).
♦ Poussez sur le levier de la béquille (6).
BÉQUILLE LATÉRALE
♦ Saisissez la poignée gauche (4) et la poi-
gnée passager (5).
Danger de chute et de renversement.
DANGER
Au moment où le véhicule est redressé
de la position de stationnement à celle
de marche, la béquille latérale rentre automatiquement.
♦ Poussez la béquille latérale (7) avec le pied
droit pour l’ouvrir complètement.
♦ Penchez le véhicule jusqu’à ce qu’elle ap-
puie sur le sol.
♦ Braquez le guidon à gauche.
DANGER
Contrôlez la stabilité du véhicule.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
39
CONSEILS CONTRE LES VOLS
Ne laissez JAMAIS la clé de contact enfilée
et verrouillez toujours la direction.
Garez le véhicule dans un lieu sûr, si possible dans un garage ou un endroit surveillé.
Utilisez si possible le câble blindé “BodyGuard” aprilia
additionnel. Vérifiez que les papiers et la vignette sont en ordre.
Ecrivez vos coordonnées et votre numéro de
téléphone sur cette page pour faciliter l’identification du propriétaire au cas où le véhicule serait retrouvé après un vol.
NOM :...............................................
N° DE TÉLÉPHONE :....................................
ou un dispositif antivol
IMPORT ANT Dans de nombreux cas, les
véhicules volés sont identifiés grâce aux informations du livret d’utilisation/entretien.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
40
ENTRETIEN
DANGER
Danger d’incendie.
Le carburant et autres substances inflammables ne doivent pas être approchés
des composants électriques.
Avant de commencer toute intervention
d’entretien ou d’inspection du véhicule,
coupez le moteur et retirez la clé de contact. Attendez que le moteur et le circuit
d’échappement aient refroidi. Soulevez si
possible le véhicule avec l’outillage adéquat sur un terrain solide et plat.
Assurez-vous que le local possède une
circulation d’air suffisante avant de commencer.
Faites particulièrement attention aux parties encore chaudes du moteur et du circuit d’échappement, de manière à éviter
les brûlures.
N’utilisez pas la bouche pour tenir les pièces mécaniques et autres : aucun des
composants n’est comestible, au contraire certains sont nocifs voire toxiques.
ATTENTION
Sauf indications contraires, le remontage
des groupes suivants s’effectue en reproduisant les opérations du démontage en
sens inverse.
En cas d’interventions d’entretien, il est
conseillé d’utiliser des gants en latex.
Normalement, les opérations d’entretien courant peuvent être exécutées par l’utilisateur.
Dans certains cas, elles peuvent toutefois
nécessiter un outillage spécial et une préparation technique.
En cas de nécessité d’une intervention d’assistance ou de conseils techniques, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel
aprilia qui garantira un service prompt et
soigné.
Il est conseillé de demander au Concessionnaire Officiel aprilia de tester le véhicule
sur route après une réparation ou une opération d’entretien.
Toutefois, effectuez personnellement les «
Contrôles Préalables » après une intervention d’entretien, voir p.33 (TABLEAU DES
CONTRÔLES PRÉALABLES).
FICHE D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE
INTERVENTIONS DU RESSORT DU Concessionnaire Officiel aprilia
Composants
Câble d’accélérateur (réglage)CC
Courroie du variateurS
Roulements de direction et directionCC
Roulements des rouesC
Filtre à huile moteurTous les 6000 km : S
Mâchoires d’embrayageCC
Jeu aux soupapesREnsuite tous les 18000 km
Circuits de freinageCC
Circuit de refroidissementCC
Contacteur feu de stopC
Liquide pour freinsTous les 6000 km (3750 mi) : C/ tous les 2 ans : S
Liquide de refroidissementTous les 2000 km (1250 mi) : C/ tous les 2 ans : S
Huile moteurTous les 3000 km: C/ tous les 6000 km (3750 mi) : S
Huile de fourcheTous les 30000 km (18750 mi) ou 4 ans : S
Huile de transmissionSCTous les 24000 km : S
Galets du variateur et guides en plastique variateur
Roues/pneus et pression de gonflageC
Serrage visserieCC
Purge liquide de freinsC
Canalisation de carburantCCTous les 4 ans : S
Filtre à essence
C = contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer si nécessaire. P = nettoyer; S = remplacer; R = régler.
Effectuer les opérations d’entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses
ou sur des parcours accidentés.
Fin du rodage
[1000 km (625 mi)]
Tous les 6000 km
(3750 mi) ou 8 mois
Tous les 24000 km (15000 mi): C Tous les 48000 km (30000 mi): S
Tous les 12000 km
(7500 mi) ou 16 mois
C
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
41
INTERVENTIONS DU RESSORT DU Concessionnaire Officiel aprilia (QUI PEUVENT ÊTRE EXÉCUTÉES PAR L’UTILISATEUR)
Composants
Batterie – Niveau d’électrolyteCC
BougieCS
Carburateur – régime du ralentiCC
Filtre à airPTous les 18000 km : S
Fonctionnement de l’accélérateurCC
Fonctionnement blocage des freinsCC
Circuit d’éclairageCC
Liquide pour freinsCC
Liquide de refroidissementCTous les 2000 km (1250 mi) : C
Huile moteurTous les 1000 km (625 mi) : C
Orientation des feux – fonctionnementC
Roues/pneus et pression de gonflageTous les mois : C
SuspensionsCC
Voyant de pression d’huile moteurÀ chaque démarrage: C (*)
Usure des plaquettes freins avant et arrièreCTous les 2000 km (1250 mi) : C
C = contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer si nécessaire. P = nettoyer; S = remplacer; R = régler.
Effectuer les opérations d’entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou
sur des parcours accidentés.
(*) Pour les contrôles voir p. 15-16 TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS DE BORD.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
42
Fin du rodage
[1000 km (625 mi)]
Tous les 6000 km
(3750 mi) ou 8 mois
Tous les 12000 km
(7500 mi) ou 16 mois
1
DONNÉES D’IDENTIFICATION
Il est préférable de reporter les numéros de
cadre et de moteur dans l’espace prévu de
ce livret.
Le numéro de cadre s’utilise pour l’achat de
pièces détachées.
IMPORTANT L’altération des numéros
d’identification peut faire l’objet de graves
sanctions pénales et administratives. L’altération du numéro de cadre en particulier fait
perdre immédiatement le droit à la garantie.
NUMÉRO DE CADRE
Le numéro de cadre est poinçonné sur le
tube central du cadre. Pour sa lecture, le
retrait du cache (1) est nécessaire.
Cadre n° __________________________
NUMÉRO DE MOTEUR
Le numéro de moteur est poinçonné à proximité du support inférieur d’amortisseur arrière.
Moteur n° __________________________
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
43
1
2
4
1
MAX
MIN
3
CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR ET APPOINT
Lisez attentivement p. 26 (LUBRIFIANTS),
p. 40 (ENTRETIEN) et p. 74 (TABLEAU
DES LUBRIFIANTS).
CONTRÔLE
IMPORTANT garez le véhicule au plat
sur un terrain solide.
♦
Mettez le véhicule sur la béquille centrale.
DANGER
Le moteur et les composants du circuit
d’échappement deviennent très chaud et
restent chauds pendant un certain temps
après l’arrêt du moteur. A vant de manipuler
ces composants, portez des gants isolants
et attendez que le moteur et le circuit
d’échappement aient refroidi.
♦ Coupez le moteur et laissez-le refroidir pour
permettre le drainage de l’huile dans le
carter et le refroidissement de l’huile.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
44
IMPORTANT Les opérations précéden-
tes sont primordiales pour ne pas risquer une
évaluation erronée du niveau d’huile moteur.
♦
Dévissez et extrayez le bouchon-jauge de
mesure (1).
♦ Nettoyez la partie au contact de l’huile avec
un chiffon propre.
♦ Vissez complètement le bouchon-jauge (1)
dans l’orifice de remplissage (2).
♦ Extrayez le bouchon-jauge (1) et lisez le
niveau atteint par l’huile sur la jauge:
MAX = niveau maximum;
MIN = niveau minimum.
La différence entre «MAX» et «MIN» est
d’environ:
– 400 cc
♦ Le niveau est correct s’il arrive approxima-
tivement au niveau « MAX » indiqué sur la
jauge.
Ne dépassez pas le repère «MAX» et ne descendez pas en dessous du «MIN» pour ne
pas causer de graves dommages au moteur.
♦ Si nécessaire, faites l’appoint.
APPOINT
♦ Versez une petite quantité d’huile dans l’ori-
fice de remplissage (2) et attendez environ une minute pour que l’huile s’écoule
uniformément à l’intérieur du carter.
♦ Effectuez le contrôle du niveau d’huile et
éventuellement rajoutez-en.
♦ Effectuez les ajouts avec des petites quan-
tités d’huile à la fois jusqu’à arriver au niveau indiqué.
♦ Au terme de l’opération, vissez et serrez le
bouchon/jauge (1).
DANGER
N’utilisez pas le véhicule avec un graissage
insuffisant ou des lubrifiants contaminés
ou impropres car ils accélèrent la détérioration des parties en mouvement et peuvent donner lieu à des dégâts irréparables.
ATTENTION
VIDANGE ET REMPLACEMENT DU
FILTRE A HUILE
Lisez attentivement p. 26 (LUBRIFIANTS),
p. 40 (ENTRETIEN) et p. 74 (TABLEAU
DES LUBRIFIANTS).
IMPORTANT garez le véhicule au plat
sur un terrain solide.
♦
Mettez le véhicule sur la béquille centrale.
DANGER
Le moteur et les composants du circuit
d’échappement deviennent très chaud et
restent chauds pendant un certain temps
après l’arrêt du moteur. Avant de manipuler ces composants, portez des gants isolants et attendez que le moteur et le circuit
d’échappement aient refroidi.
♦ Coupez le moteur et laissez-le refroidir
pour permettre le drainage de l’huile dans
le carter et le refroidissement de l’huile.
IMPORTANT Les opérations précéden-
tes sont primordiales pour ne pas risquer une
évaluation erronée du niveau d’huile moteur.
Pour la vidange, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
♦
Dévissez et extrayez le bouchon-jauge (1).
♦ Dévissez et retirez le filtre à huile moteur
à cartouche (3).
DANGER
N’utilisez pas le véhicule avec un graissage insuffisant ou des lubrifiants contaminés ou impropres car ils accélèrent
la détérioration des parties en mouvement et peuvent donner lieu à des dégâts
irréparables.
DANGER
L’huile usée contient des substances
dangereuses pour l’environnement. Il
faut donc s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en mesure de se
charger des opérations de récupération
dans le respect des normes en vigueur.
♦ Dévissez puis retirez le bouchon de vi-
dange d’huile (4) et faites couler complètement toute l’huile moteur.
♦ Montez un nouveau filtre à huile à cartou-
che (3) en lubrifiant les joints toriques à
l’huile.
♦ Vissez et serrez le bouchon de vidange
(4).
♦ Effectuez le remplissage par l’orifice de
remplissage (2) d’huile moteur avec environ 1700 cc.
♦ Vissez et serrez la jauge (1).
♦ Démarrez et faites tournez le moteur quel-
ques minutes. Eteignez et laissez refroidir. Faites un nouveau contrôle avec la
jauge (1) et rajoutez éventuellement de
l’huile sans jamais dépasser le niveau
“MAX”.
Pour les appoints et les vidanges, utilisez de l’huile neuve du type 5/W 40 huile
synthétique SAE supérieure aux caractéristiques API ST.
1
CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE DE
TRANSMISSION ET APPOINT
Lisez attentivement à p. 26 (LUBRIFIANTS) p. 40 (ENTRETIEN) et p. 74 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
IMPORTANT garez le véhicule au plat
sur un terrain solide.
♦
Mettez le véhicule sur la béquille centrale.
DANGER
Le moteur et les composants du circuit
d’échappement deviennent très chaud et
restent chauds pendant un certain temps
après l’arrêt du moteur. Avant de manipuler ces composants, portez des gants
isolants et attendez que le moteur et le
circuit d’échappement aient refroidi.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
45
♦ Dévissez et retirez le bouchon-jauge (1).
♦ Nettoyez la partie au contact de l’huile avec
un linge propre.
♦ Vissez complètement le bouchon-jauge (1)
dans le trou de remplissage (2).
♦ Retirez de nouveau la jauge (1) et contrô-
lez le niveau atteint par l’huile sur la jauge:
MAX = niveau maximum
MIN = niveau minimum
♦ Le niveau est correct s’il arrive approxima-
tivement au niveau « MAX » indiqué sur la
jauge.
ATTENTION
Ne dépassez pas le repère « MAX » et ne
laissez pas le niveau en dessous du repère
« MIN » pour ne pas causer de graves dommages au moteur.
♦ Faites l’appoint si nécessaire.
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
46
APPOINT
♦ Versez une petite quantité d’huile dans l’ori-
fice de remplissage (2) et attendez environ une minute pour que l’huile s’écoule
uniformément à l’intérieur du carter.
♦ Effectuez le contrôle du niveau d’huile et
rajoutez-en éventuellement.
♦ Effectuez les ajouts avec des petites quan-
tités d’huile à la fois jusqu’à arriver au niveau indiqué.
♦ Au terme de l’opération, vissez et serrez
le bouchon/jauge (1).
HUILE SAE 80W/90 SUPÉRIEURE AUX
CARACTÉRISTIQUES API GL3.
DANGER
N’utilisez pas le véhicule avec un graissage insuffisant ou des lubrifiants contaminés ou impropres car ils accélèrent la
détérioration des parties en mouvement
et peuvent donner lieu à des dégâts irréparables.
VIDANGE DE L’HUILE DE TRANSMISSION
Lisez attentivement à p. 26 (LUBRIFIANTS) p. 40 (ENTRETIEN) et p. 74 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
IMPORTANT garez le véhicule au plat
sur un terrain solide.
♦
Mettez le véhicule sur la béquille centrale.
DANGER
Le moteur et les composants du circuit
d’échappement deviennent très chaud et
restent chauds pendant un certain temps
après l’arrêt du moteur. Avant de manipuler ces composants, portez des gants isolants et attendez que le moteur et le circuit
d’échappement aient refroidi.
♦ Coupez le moteur et laissez-le refroidir
pour permettre le drainage de l’huile dans
le carter et le refroidissement de l’huile.
IMPORTANT
sont primordiales pour ne pas risquer une évaluation erronée du niveau d’huile moteur.
Les opérations précédentes
Pour la vidange, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
DANGER
Pendant la vidange de l’huile de transmission, évitez qu’elle entre en contact avec
le disque de frein arrière.
♦ Dévissez et retirez le bouchon-jauge (1).
♦ Dévissez et retirez la vis (3) de vidange de
l’huile de transmission.
♦ Laissez l’huile s’écouler complètement en
la récupérant dans un récipient d’une capacité suffisante.
♦ Vissez et serrez la vis (3) de vidange de
l’huile de transmission.
♦ Approvisionnez la transmission en huile du
type indiqué dans le tableau des lubrifiants
avec environ 250 cc.
♦ Vissez et serrez la bouchon-jauge (1).
♦ Contrôlez de nouveau le niveau de l’huile
de transmission à l’aide de la jauge (1) et
éventuellement, ajoutez de l’huile sans jamais dépasser le niveau “MAX”.
Pour les ajouts et les vidanges, utilisez
de l’huile neuve du type indiqué au TABLEAU DES LUBRIFIANTS.
1
2
FILTRE A AIR
Lisez attentivement la p. 40 (ENTRETIEN).
Le nettoyage et le contrôle de l’état du filtre
à air devrait être effectué tous les 6000 km
(3750 mi), cela dépend des conditions d’utilisation.
Si le véhicule est utilisé sur des routes poussiéreuses ou mouillées, les opérations de
nettoyage ou de remplacement doivent être
effectuées plus fréquemment.
Pour le nettoyage de l’élément filtrant, il faut
déposer celui-ci du véhicule.
3
4
DÉPOSE
♦
Mettez le véhicule sur la béquille centrale.
♦ Soulevez la selle (BLOCAGE/DÉBLO-
CAGE DE LA SELLE).
♦ Déposez le clip de sécurité (1).
♦ Extrayez l’axe de fixation (2) du piston sur
le couvercle de filtre à air comme l’indique
la flèche.
ATTENTION
Pendant le démontage de l’axe, veillez à
bien bloquer la selle pour éviter qu’elle
tombe.
♦ Soutenez la selle, dévissez et retirez les
six vis (3) de fixation du couvercle de filtre
à air au plastique sous la selle.
ATTENTION
Pendant le soulèvement du couvercle de
filtre à air, attention à ne pas débrancher le
manchon d’admission du boîtier de filtre.
♦
Soulevez le couvercle de filtre à air avec soin (4).
♦ Déposez le filtre à air (5).
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
3
47
4
5
manuel d’emploi et d’entretienAtlantic 500
48
4
4
5
NETTOYAGE
DANGER
N’utilisez pas d’essence ou de solvants inflammables pour le lavage de l’élément filtrant, afin d’éviter le risque d’incendies ou
d’explosions. N’utilisez aucun additif et
aucun liquide de nettoyage pour éviter la formation d’humidité à l’intérieur du boîtier de
filtre. Utilisez uniquement de l’air comprimé.
♦ Nettoyez l’élément filtrant (5) en utilisant
un jet d’air sous pression.
ATTENTION
NE PAS HUILER L’ÉLÉMENT FILTRANT,
sous peine de nuire au fonctionnement
correct du filtre et du moteur.
ATTENTION
Au remontage du filtre (1), introduisez-le
dans le couvercle de filtre (2) (en veillant à
ce que le joint adhère dans le siège) puis
revissez le couvercle au boîtier de filtre.
VÉRIFICA TION DE L’USURE DES
PLAQUETTES
Lisez attentivement p. 27 (LIQUIDE POUR
FREINS-recommandations), (FREINS A
DISQUE) à p. 40 (ENTRETIEN).
IMPORT ANT Les informations suivantes
se réfèrent à un seul circuit de freinage mais
sont valables pour les deux.
Contrôlez l’usure des plaquettes de frein
après les 1000 premiers km (625 mi) puis
tous les 2000 km (1250 mi) par la suite.
L’usure des plaquettes du frein à disque dépend de l’utilisation, du type de conduite et
de route.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.