Aprilia ATLANTIC 500 User Manual PART7

Extrayez l’ampoule du siège.
6
7
5
8
IMPORT ANT Introduisez l’ampoule dans
sa douille en alignant les deux guides de l’ampoule et ceux de la douille.
Montez correctement une ampoule du
même type.
IMPORTANT Au moment de l’assem-
blage, positionner correctement l’écran de protection dans son siège.
2
1
Au cours des opérations suivantes, ne
ATTENTION
pas tirer ou forcer les câbles électriques.
Extrayez le groupe optique arrière (6), en
retirant en premier la partie supérieure puis en l’éloignant du logement.
ATTENTION
Opérez avec précautions. Veillez à ne pas endommager les languet­tes et/ou les sièges d’emboîtements.
En tenant le groupe optique d’une main,
tournez en sens contraire d’horloge et sor­tez la douille (7) avec l’ampoule (8) de la parabole (6).
ATTENTION
Serrez avec précaution et modérément la vis (5) pour éviter d’endommager l’écran de protection.
REMPLACEMENT DE L’AMPOU­LE D’ÉCLAIREUR
Lisez attentivement p. 61 (AMPOULES).
Pour le remplacement :
ATTENTION
Pour extraire la douille, ne tirez pas sur les fils électriques.
de son siège.
Extrayez et remplacez l’ampoule (2) par
une du même type.
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
65
2
3
4
5
3
6
REMPLACEMENT DE L’AMPOU­LE D’ÉCLAIRAGE DU COMPAR­TIMENT CASQUE
Lisez attentivement p. 61 (AMPOULES).
Pour le remplacement :
Soulevez la selle, voir p. 23 (DÉBLOCAGE/
BLOCAGE DE LA SELLE).
Desserrez et retirez la vis (3) de fixation
du cabochon au couvercle de batterie.
Retirez le cabochon (4) en le tirant vers le
bas.
ATTENTION
Pour extraire la douille, ne tirez pas sur les câbles électriques.
Empoignez la douille (5), tirez et sortez-la
de son siège.
Extrayez et remplacez l’ampoule (6) par
une neuve du même type.
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
66
1
REMPLACEMENT DES AMPOU­LES DU TROISIÈME STOP
Lisez attentivement p. 61 (AMPOULES).
Pour le remplacement :
Soulevez la selle, voir p. 23 (DÉBLOCAGE/
BLOCAGE DE LA SELLE).
Desserrez et retirez les deux vis (1) de fixa-
tion du dosseret au véhicule.
ATTENTION
Pour la dépose du dosseret, procédez avec précautions afin de ne pas casser les dents d’engrenage.
Déposez le dosseret (2) en le tirant vers le
haut.
Desserrez et déposez les deux vis (3) de
fixation de l’écran de protection (4) du troi­sième stop.
Extrayez l’ampoule (5) de son siège.Montez une ampoule du même type.
5
4
IMPORTANT Au moment de l’assem-
blage, mettez en place correctement l’écran de protection dans son siège.
ATTENTION
Serrez avec précaution et modérément la vis (3) pour éviter d’endommager l’écran de protection.
TRANSPORT
DANGER
Avant le transport du véhicule, il est né­cessaire de vidanger soigneusement le réservoir à carburant et le carburateur, voir p. 83 (VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT) et de contrôler qu’ils sont bien à sec.
Pendant le transport, le véhicule doit être solidement ancré pour rester en position verticale et éviter les écoulements de car­burant, huile, liquide de refroidissement. En cas de panne, ne remorquez pas le véhicule mais demandez l’intervention d’un véhicule de dépannage.
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
Lisez attentivement p. 25 (CARBURANT).
DANGER
Danger d’incendie. Attendez le refroidissement complet du moteur et du pot d’échappement. Les vapeurs de carburant sont nocives pour la santé.
Assurez-vous avant de continuer, que le local où vous opérez possède une aéra­tion suffisante. Ne respirez pas les vapeurs de carburant. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flam­mes libres.
NE JETEZ PAS LE CARBURANT DANS L’ENVIRONNEMENT
Mettez le véhicule sur la béquille centrale
sur un terrain solide et au plat.
Coupez le moteur et attendez qu’il refroi-
disse.
Equipez-vous d’un récipient ayant une
capacité supérieure à la quantité de car­burant présente dans le réservoir et po­sez-le par terre sur le côté gauche du vé­hicule.
Retirez le bouchon du réservoir à carbu-
rant.
Pour la vidange du carburant du réser-
voir, utilisez une pompe manuelle ou autre système similaire. Faites attention à ne pas endommager le groupe pompe (sonde de niveau d’essence contenue dans le réservoir).
DANGER
Une fois la vidange terminée, remettez en place le bouchon du réservoir.
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
67
NETTOYAGE
Nettoyez fréquemment le véhicule si vous l’utilisez dans des régions ou dans les con­ditions suivantes de :
Pollution atmosphérique (ville et zone in-
dustrielle).
Salinité et humidité de l’atmosphère (zo-
nes côtières, climat chaud et humide).
Conditions particulières liées à l’environ-
nement (utilisation de sel, produits chimi­ques antiverglas sur route pendant l’hiver).
Veillez plus particulièrement à ce qu’il ne
reste pas de résidus de poussière indus­trielle et polluante, taches de goudron, in­sectes morts, excréments d’oiseau, etc., sur la carrosserie.
Evitez de stationner le véhicule sous les
arbres en certaines saisons où tombent des résidus, résines, fruits ou feuilles qui contiennent des substances chimiques nocives pour la peinture.
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
68
DANGER
Après le lavage du véhicule, l’efficacité du freinage pourrait être momentanément compromise à cause de la présence d’eau sur la garniture des plaquettes de frein. Il faut prévoir de plus longue distances de freinage pour éviter les accidents. Action­nez les freins de manière répétée pour rétablir les conditions normales.
Effectuez les contrôles préalables, voir p. 33 (TABLEAU DES CONTRÔLES PRÉALABLES).
Pour enlever la saleté et la boue déposées sur les peintures, utilisez un jet d’eau à basse pression, lavez soigneusement les parties sales, enlevez la boue et la saleté avec une éponge douce pour carrosserie imprégnée de beaucoup d’eau et d’un peu de savon spécial pour carrosseries (2 ÷ 4 % de savon dans l’eau). Ensuite, rincez abondamment à l’eau et séchez avec une peau de chamois. Pour nettoyer les parties extérieures du mo­teur, utilisez un détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons.
ATTENTION
NORMES POUR LE LAVAGE DU VEHICULE
1) Lever tous les objets dans la boite a gants et le compartiment casque; le­ver le petit tapis en moquette du com­partiment casque;
2) S’assurer que les compartiments sont bloques correctement;
3) Effectuer le lavage seulement avec sa­von neutre et rincer avec eau sans pression (consulter la page 68 du present libret usage + entretien).
ATTENTION
Rappel : le lustrage avec des cires au si­licone ne s’effectue qu’après un lavage soigné du véhicule. Ne lustrez pas les peintures mates avec des pâtes abrasives. N’effectuez pas de lavage au soleil, en par­ticulier l’été lorsque la carrosserie est en­core chaude car le savon pour carrosse­ries, en séchant avec le rinçage, peut lais­ser des traces sur la peintures et l’abîmer. N’employez jamais de liquides à une tem­pérature supérieure à 40°C pour le net­toyage de composants en plastique du véhicule. Ne dirigez pas de jets d’eau et d’air sous pression ou de vapeur sur les compo­sants suivants : moyeux des roues, com­mandes sur guidon droite et gauche, rou­lements, maîtres-cylindres, instruments et indicateurs de bord, échappement du silencieux, boîte à gants/trousse à outils, contacteur principal, verrouillage de la direction. Pour le nettoyage des pièces en caout­chouc, en plastique et de la selle, n’em­ployez pas d’alcool ou d’essence ou de solvants mais uniquement de l’eau et du savon neutre.
DANGER
N’appliquez pas de cires de protection sur la selle pour éviter qu’elle devienne glissante.
I D A Z
P
U
S
H
PÉRIODES DE LONGUE INACTIVITÉ
Il est nécessaire de prendre quelques pré­cautions pour éviter les effets néfastes de l’inactivité du véhicule. Il faut également effectuer les réparations et un contrôle générale avant le remisage pour ne pas risquer d’oublier par la suite.
Procédez de la manière suivante :
Vidangez complètement le réservoir de
carburant et le carburateur voir p. 65 (VI­DANGE DU RÉSERVOIR DE CARBU­RANT).
Démontez la bougie, voir p. 56 (BOUGIE).Versez une cuillère d’huile (5 – 10 cm
d’huile pour moteurs.
3
)
IMPORTANT Mettez un chiffon propre
sur le cylindre à proximité du siège de bou­gie, comme protection contre les éventuel­les éclaboussures d’huiles.
Mettez la clé de contact sur “ ” et appuyer
quelques secondes sur le bouton du dé­marreur “ ment sur tout l’alésage.
Retirez le chiffon de protection.Remontez la bougie.Déposez la batterie, voir p. 58 (DÉPOSE
DE LA BATTERIE) et p. 57 (LONGUE INACTIVITÉ DE LA BATTERIE).
Lavez et séchez le véhicule, voir p. 68
(NETTOYAGE).
Passez de la cire sur les parties peintes.Gonflez les pneus, voir p. 70 (CARACTÉ-
RISTIQUES TECHNIQUES).
Positionnez le véhicule de manière à ce
que les deux pneus soient soulevés du sol à l’aide du support approprié.
Garez le véhicule dans un local non
chauffé, sans humidité, à l’abris des rayons solaires et où les écarts de températures sont minimes.
” pour répartir l’huile uniformé-
Enfilez et attachez un sac en plastique sur
la sortie du pot d’échappement pour éviter qu’il rentre de l’humidité.
Bâchez le véhicule en évitant d’utiliser des
matières plastiques ou imperméables.
APRÈS LE REMISAGE
Débâchez et nettoyez le véhicule, voir p.
68 (NETTOYAGE).
Contrôlez l’état de charge de la batterie,
voir p. 59 (CHARGE DE BATTERIE) et remontez-la, voir p. 59 (INSTALLA TION DE LA BATTERIE).
Approvisionnez le réservoir en carburant,
voir p. 25 (CARBURANT).
Effectuez les contrôles préalables, voir p. 33 (TABLEAU DES CONTRÔLES PRÉA­LABLES).
DANGER
Faites quelques kilomètres d’essai à vi­tesse modérée dans une zone sans trafic.
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
69
DONNÉES TECHNIQUES
Description
DIMENSIONS
Longueur hors tout 2270 mm Largeur hors tout 720 mm Hauteur hors tout (à la bulle) 1450 mm Hauteur de selle 780 mm Empattement 1575 mm Garde au sol 150 mm Poids en ordre de marche 200 kg
Type Monocylindre à 4 temps, 4 soupapes, monoarbre
Nombre de soupapes 4 Nombre de cylindres 1 Cylindrée totale 460 cm
MOTEUR
TRANSMISSION
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
70
Alésage/course 92 mm / 69 mm Rapport de compression 10,5 : 1 Démarrage Electrique Nombre de tours moteur au ralenti 1450 ± 50 tr/mn Embrayage Automatique, centrifuge à sec Boîte de vitesses Automatique Système de graissage
Refroidissement
Variateur Continu automatique Primaire A courroie trapézoïdale Secondaire A pignon Rapport total moteur/roue Court 1/11,988
à cames en tête entraîné par chaîne sur le côté volant
3
Circulation forcée avec pompe trochoïdale (à l’intérieur du
carter), filtre à huile et by-pass de régulation de la pression.
Par circulation forcée de liquide par pompe centrifuge
Long 1/4,86
Description
CONTENANCES
Carburant (réserve incluse) 17 l Réserve de carburant 4 l Huile moteur
-vidange et remplacement filtre à huile moteur 1500 cm
-vidange pour révision moteur 1700 cm Huile de transmission ~ 250 cm Liquide de refroidissement (50% d’eau + 50% d’antigel avec glycol-éthylène) Huile de fourche avant 220 cm
1,5 l
3
(pour chaque tube) Nombre de places 2 Charge maxi. du véhicule (pilote + bagage) Charge maxi. du véhicule (pilote + passager + bagage)
105 kg
180 kg
3 3
PAPILLON
ALIMENTATION
CADRE
Modèle Ø38 mm et injecteur simple Diffuseur Diamètre 39 mm
Type
Injection électronique avec pompe à carburant électrique
Carburant Essence super sans plomb (4 Stars ),
avec un indice d’octane minimum 95
(N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.)
Type EN TUBES D’ACIER HAUTE RÉSISTANCE Angle d’inclinaison de la direction 28°, 50’ Chasse 118 mm
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
71
Description
SUSPENSIONS
Avant Fourche téléscopique à fonctionnement hydraulique Débattement 100 mm. AR. Arrière Deux amortisseurs hydrauliques à double
effet avec précharge réglable sur cinq position
Débattement roue 100 mm
FREINS
JANTES
PNEUS
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
72
Avant A disque - Ø 260 mm - à transmission hydraulique Arrière combiné A double disque - Avant Ø 260 mm
Type En alliage léger Avant 15x3,00 Arrière 14x3,75
Type Sans chambre à air (tubeless) AVANT 120 /70 -15 M/C 56R ARRIÈRE 140 /60 -14 M/C REINF. 64R
PRESSION DE GONFLAGE STANDARD Avant 2,1 bar Arrière 2,3 bar
PRESSION DE GONFLAGE AVEC PASSAGER Avant 2,2 Arrière 2,6
Arrière Ø 220 mm
Description
ALLUMAGE
Type C.D.I. / à induction Avance à l’allumage
Avance variable géré par le boîtier de contrôle d’injection
BOUGIE
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
AMPOULES
VOYANTS
Standard CHAMPION RG6YC – Ou à défaut NGK - CR7EKB Ecartement des électrodes 0,7 – 0,8 mm
Batterie 12 V - 12 Ah Fusibles 30 -15 - 3 A Générateur (à aimant permanent) 14V - 330W
Code / phare 12V - 55W / 12V - 35W Veilleuse avant 12V - 5W Clignotants 12V - 10W Veilleuse arrière/stop 12V - 16W Eclairage compartiment casque 12V - 5W Eclaireur de plaque 12V - 5W Eclairage tableau de bord DIODE Feu troisième stop 12V - 2,3W
Clignotants DIODE Pression d’huile moteur DIODE Phare DIODE Code DIODE Réserve de carburant DIODE Usure des plaquettes de frein DIODE Indicateur de température élevée du liquide de refroidissement
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
DIODE
73
TABLEAU DES LUBRIFIANTS
Huile moteur (conseillée) : SUPERBIKE 4, SAE 5W - 40. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d’utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures
aux caractéristiques A.P.I. SJ. Huile de transmission (conseillée) : F.C., SAE 75W - 90.
Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d’utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux caractéristiques A.P.I. GL3.
Huile de la fourche (conseillée):
Si l'on désire disposer d'un comportement intermédiaire entre ceux qui sont offerts par SAE 10W =
SAE 15W = Roulements et autres points de graissage (conseillé) : SYSTEM TW 249 AREXONS.
Comme alternative au produit conseillé, il est possible d’utiliser de la graisse de marque pour roulements, champ de température utile – 30°C…+140°C, point de liquéfaction 150°C…230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l’eau et à l’oxydation.
Protection des cosses de batterie : Graisse neutre ou vaseline.
F. A. 5W 67% du volume + F. A. 20W 33% du volume; F. A. 5W 33% du volume + F. A. 20W 67% du volume;
F.A. 5W ou bien F.A. 20W.
F. A. 5W et par F. A. 20W:
DANGER
Liquide pour freins (conseillé) : TUTELA TOP 4.
Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d’utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux caracté­ristiques Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
Utilisez uniquement du liquide pour frein neuf.
DANGER
Utilisez exclusivement de l’antigel et anticorrosion sans nitrite qui assure une protection jusqu’à – 35°C.
Liquide de refroidissement moteur (conseillé): PARAFLU 11 FE (dilué).
Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d’utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux caracté­ristiques Fluide antigel à base de glycol-monoéthylène, CUNA NC 956-16.
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
74
NOTES
DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉT ACHÉES D’ORIGINE
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
75
Importateurs
METRO MOTOR MARKETING LTD.
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
76
ING-KART d.o.o.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy - Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 - E-mail: aprilia@aprilia.it
Z.A. Central Parc - 255 BLV Robert Ballanger B.P. 77-93421 Villepinte (F) - Tel. (0) 149634747 - Fax (0) 149638750
Am Seestern 3 D-40547 Düsseldorf (D) Tel. (211) 59018-00 - Fax (211) 5901819
Edificio America, Av. da de Arangòn 334 - 28022 - Madrid (E) Tel. (91) 7460066 - Fax (91) 7460065
Nikkelstraat 1 - 4823 AE Breda (NL) Tel. (076) 5431640 - Fax (076) 5431649
Dunragit - Stranraer - Wigtownshire DG9 8PN - Scotland (UK) Tel. (01776) 888670 - Fax (01581) 400661 - E-mail: aprilia@aol.com
110 Londonderry Court, Suite 130 - Woodstock, GA 30188 (USA) Tel. 770 592 2261 - Fax 770 592 4878
Frankenburgerstrasse 19 - 4910 Ried im Innkreis (A) Tel. (7752) 88077 - Fax (7752) 70684 - E-mail: elke.ginzinger@ivnet.co.at
Avenida da Republica 692 - 4450-238 Matosinhos (P) Tel. 229382450 - Fax 229371305 - E-mail: milfa@meganet.pt
P.o.B. 18 - 29250 Nakkila (SF) Puh. (02) 5352500 - Fax (02) 5372793 - E-mail: varaosat@npm.fi
Industriegebied - Landegemstraat 4 - (B) - 9031 Drongen-Baarle Tel. (09) 2829410 - Fax (09) 2810012 - E-mail: aprilia@rad.be
Lahana 12 N. Filadelphia 143 42 - Athens (GR) Tel. (1) 2714748 - Fax (1) 2776688 - E-mail: glyniadakis@acropolis.net / kelafis@internet.gr
Bernerstrasse Nord 202 - 8064 Zurich (CH) Tel. (1) 4348686 - Fax (1) 4348606 - E-mail: info@mohag.ch
Islandsvej 3 - 7900 Nykøbing Mors (DK) Tel. 97722233 - Fax 97722143/33 - E-mail: t_m_p@post4.tele.dk
12, Tushia Street - P.o. Box 57266 61572 Tel-Aviv (IL) Tel. 00972-3-5623951 - Fax 00972-3-5623950 - E-mail: metro@inter.net.il
Samoborska cesta 258 - 10000 Zagreb (HR) Tel. 00385-1-3498000 - Fax 00385-1-3499111 - E-mail: ing-kart@zg.tel.hr
Importateurs
MILLE MOTOR KFT.
HARO SKANDINAVIA A.S.
MX
APRILIA DE MEXICO, SA. de CV.
22-25 Hakunoshima 2 Chome Minoo-Shi 562 Osaka 562-0012 OSAKA (J) - Tel. (0727) 253311 - Fax (0727) 253322 - E-mail: aprilia@bosco-moto.com
20 Mactaggart Road, #01-01 Khong Guan Industrial Building 368079 Singapore (SGP) Tel. 2820082 - Fax 2821012 - E-mail: idealmtr@mbox4.singnet.com.sg
Hold utca 23 H-1054 - Budapest (HU) Tel. (1) 3329938 - Fax (1) 2693044 - E-mail: bertinus@elender.hu
YeungSoo BLDG 302 206-25, Ohjang-dong, Chung-ku, Seoul (ROK) Tel. (02) 2275-6130 - Fax (02) 2275-6132 - E-mail: kukbike@yahoo.co.kr
Av. Europa, 352 - Jardim Europa - 01449-001 Sao Paulo-SP (BR) Tel. (11) 30691220 - Fax (11) 30691221 - E-mail: hideki@aprilia.com.br
8, Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney (AUS) Tel. (2) 97722666 - Fax (2) 97742321 - E-mail: jcaruso@jsg.com.au
Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg (RSA) Tel. (11) 7868486 - Fax (11) 7868482 - E-mail: motovelo@betech.co.za
35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch (NZ) Tel. (3) 3660129 - Fax (3) 3667580 - E-mail: guzzi@motorcycling-nz.co.nz
Miroslava Magdalenica, 1 - 10000 Zagreb (HR) Tel. (1) 3491107 / 3491091 - Fax (1) 3491555 - E-mail: ing-kart@zg.tel.hr
Baragova 5 - 1113 Ljubljana (SLO) Tel. (61) 5883 421 - Fax (61) 5883 465 - E-mail: ziga.martincic@avto-triglav.si
Mihrabat Caddesi Akbeysokak Yetimoglu ls Merkezi - 81640 - Kavacik-Istambul (TR) Tel. (0216) 4251565 - Fax (0216) 3312606
Cernokostelecka 116 - 100 00 Praha 10 (CZ) Tel. (02) 72703049 - Fax (02) 72702156 - E-mail: pistek@aspirit.cz
17 Wood Street - Dublin 8 (IRL) Tel. (1) 4756046 - Fax (1) 4756461
Kjørbekkdalen 6, 3735 Skien, Norway (N) Tel. 35506780 - Fax 35506781 - E-mail: tore@aprilia.no
San Jeronimo, 64640, 552 Monterrey N.L. (MX) Tel. 0052-8333-4493 - Fax 0052-8348-9398 - E-mail: javier@aprilia.com.mx
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
77
SCHEMA ELECTRIQUE - Atlantic 500
43
x1000r/min
EFI EFI EFI EFI
ABSABS ABS
ABS
SET
1
910111267823451
1514 16 987564231
Vi13Az/Bi
R/Bi
Bi/G
R/Bi
Az/R
B/Bi
R/Bi
B/N
Az
Gr/Bi
Az/V
AzRM/V
GViRo
Ar/Bi
R/M
Gr/R
R/M
4
6
5
R B
46
N
48
51
49
RR
B
N B Bi
B Bi
50
N
B
B
Bi
Bi GG
Az
Az
G
G
B
B
1
B Az
47
52
FUSIBILI SECONDARI:
FUSIBLES SECONDAIRES
A - INIEZIONE, AVVIAMENTO. B - ENGINE KILL, LUCI STOP.
A -Injection, demarrage
C - LUCI, CLAXON, CRUSCOTTO, RELE' VENTOLA.
B -Engine kill, feu stop
D - PRESA DI CORRENTE. E - ALIMENTAZIONE PERMANENTE E.C.U.
C -Eclairage, klaxon, tableau de bord,
F - LIBERO.
relais de ventilateur D -Prise de courant E -Alimentation permanente E.C.U. F -Libre
44
45
B
B/Ar
Gr/Bi
V
Vi
1
B/Ar
Gr/Bi
Gr/B
M/Bi
1
V/G
2
Az/R
3
Ar
4
R/B
5
Vi
6
B
7
Ro/G
8
M
9
R
10
M/G
11
B/N
12
Gr/R
13
Az
14
Az/V
15
Ro/G
16
Ar/N
17
Ro/N
18
Vi/N
19
Ar/Bi
20
G
21
Gr
22
N
23
Ro
CENTRALINA E.C.U.
24
BOITIER E.C.U.
25
Gr/N
26
N
N
N
1
W
G/V
Ar/NBB
1
2
MODIFICA PER VERSIONE ASD
Modification pour version ASD
37
34
V/G
!!!!!!!! !!!!!!!!
mp/h Km/h
TRIP
M
Ar/R
Gr/B
B
G/GrRoV
B/ArArBi/N
42
20191816 17151413121110
G/B
BNBi
1
57
M
Ro
39
SCROLL
PASSING
STOP
40
1
Gr
V
R/Bi
33
V/G
AzRB/N
G/N
RoMB/Bi
V
Gr
B
N
V/N
Bi
Az/Bi
B/N
G/N
Bi/G
B/Bi
B
Gr
N
V
Bi
V
B/G
37
38
R/N
873085
G/N
R/Bi
Vi/NVAr
Gr/N
34
Gr/N
V/G
35
36
V/G
G/R
R/Gr
R/N
V/N
G
G/N
1
86
G/R
B/G
V
G/Gr
G/N
1
Gr/N
R/N
R/Gr
Bi/N
N
28
1
V
B
Ro/G
Gr
55
R/Bi
G/Gr
G
V/N
863085
87
V/G
R/N
B/G
B
R/Bi
26
B
M
R
54
G/V
Ar/N
R/M
B
R/N
M/N
Gr/N
1
858687
8
P
7
M/V
M/N
BN
Gr/N
R/B
Ar/V
R/M
Ar/V
1
1
30
R/M
Ro/G
2
5
109
V/G
3
1
1
V
M
123
11
Gr
Ar
Gr
M/G
M/Bi
Gr
Ro/N
11
13
14
15
Ar/R
Bi/N
B
G/N
B
B
G/N
V
16
R/Gr V Ar/N Ar/V
B
V/R
V/R
G
GG
GBBV
1
G
R/Bi
R/Bi
G
GGG
17
18
Ar/N
B
1
24
V/N
15A
B
V/N
G
B
15A
C
V/R
3A
E
V/R
15A
A
R/Bi
Ar
15A
25
D F
23
1
B
G/R
R/Bi R/Bi
V/R V/R
22
1
30A
30A
R
R/Bi
B/Bi
N
R R
19
20
Gr/N
G/R
V/G
R/Gr
R/N
V/N
V/N
V/N
1
56
1
V/G B
R B
29
R
R
V/G
V/G
G
G B
B
G
G V/G
V/G B
B Az
Az
1
G/GrBG B
R
R
M
21
32
V/G
54
G
31
58
B
31
G
58
V/G
31
54
B
31
53
B Az
30
27
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
78
LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE - Atlantic 500
1) Connecteurs multiples
2) Capteurs des tours
3) Moteur pas à pas
4) Bobine
5) Bougie
6) Injecteur d’essence
7) Pompe à essence
8) Sonde de niveau d’essence
9) Relais d’injection principal (avec diode)
10) Relais d’injection secondaire
11) Contacteur béquille latérale
12) Sonde lambda (non disponible)
13) Capteur d’accélérateur
14) Thermistor air moteur
15) Thermistor H2O moteur/tableau de bord
16) Ventilateur
17) Régulateur de tension
18) Volant magnétique
19) Batterie
20) Relais du démarreur
21) Démarreur
22) Fusibles principaux
23) Prise de courant
24) Fusibles secondaires
25) Eclairage du coffre
26) Interrupteur éclairage coffre
27) Eclaireur plaque
28) Alimentation autoradio
29) Clignotant AR.D.
30) Clignotant AR.G.
31) Ampoules position/stop
32) Feu AR.D.
33) Contacteur de stop AR.
34) Contacteur de stop AV.
35) Contacteur principal à clé
36) Capteur de chute
37) Commutateur feux D.
38) Relais ventilateur
39) Commutateur feux G.
40) Klaxon
41) –
42) Thermistor T air tableau de bord
43) Tableau de bord
44) Capteur de vitesse
45) Capteur de pression d’huile
46) Clignotant AV .D.
47) Clignotant AV .G.
48) Ampoule de code
49) Ampoules de phare
50) Ampoule de veilleuse
51) Feu avant
52) Boîtier ECU
53) Feu AR.G.
54) Prise de diagnostic
55) Relais feux de stop
56) Ampoules 3 stop
57) Contacteur frein à main (non de série)
58) –
59) –
60) –
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
COULEURS DES FILS Ar orange Az bleu ciel B bleu Bi blanc G jaune Gr gris M marron N noir R rouge V vert Vi violet Ro rose
79
NOTES
DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
80
NOTES
DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉT ACHÉES D’ORIGINE
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
81
NOTES
DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
82
NOTES
DEMANDEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
83
La société aprilia s.p.a. remercie la Clientèle pour le choix du véhicule et recommande :
– De ne pas disperser d’huile, carburant, substances et composants polluants
dans l’environnement.
– De ne pas laisser le moteur allumé lorsque cela n’est pas nécessaire.
– D’éviter les bruits fastidieux.
– De respecter la nature.
manuel d’emploi et d’entretien Atlantic 500
84
Loading...