APRILIA ATLANTIC 250 User Manual

8104854
© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Première édition : Mars 2004
Réimpression :
Produit et imprimé par:
DECA s.r.l.

MESSAGES DE SECURITE

Les messages de signalisation suivants sont utilisés dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit :
Symbole d’avertissement
concernant la sécurité. Quand ce symbole est présent sur le véhicule ou dans le manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. Le non­respect de ce qui est indiqué dans les notices précédées par ce symbole peut compromettre votre sécurité, la sécurité d'autres personnes et celle du véhicule!
DANGER
Indique un risque potentiel de bles­sures graves, voire la mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de blessures légères ou de dommages matériels au véhicule.
IMPORTANT Le mot IMPORTANT
dans ce manuel précède des informations ou des instructions importantes.

INFORMATIONS TECHNIQUES

Les opérations précédées par ce
!
symbole doivent être répétées
même du côté opposé du véhicule. Lorsqu»elle n»est pas spécifiquement
décrite, la repose des ensembles s»effectue en sens inverse des opérations de dépose.
Les mots ≈droit∆ et ≈gauche∆ se rapportent au pilote assis sur le véhicule dans une position de conduite normale.
AVERTISSEMENTS-PRECAUTIONS­INSTRUCTIONS GENERALES
Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel et en particulier le chapitre CONDUITE EN SECURITE∆.
Votre sécurité et celle des autres ne dépendent pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ou de votre agilité, mais aussi de la connaissance de votre moyen de transport, de son état d»efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITÉ. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec votre véhicule de façon à vous déplacer avec maîtrise et en toute sécurité dans le trafic routier.
Pour le compte de:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com
usage et entretien Atlantic 125/250
2
IMPORTANT Ce manuel doit être
considéré comme une partie intégrante du véhicule et doit toujours lui rester en dotation même en cas de revente.
aprilia a conçu ce manuel en prêtant le maximum d’attention à l’exactitude et à l’actualité des informations fournies.
Toutefois, en raison du fait que les produits aprilia sont susceptibles d’améliorations de projet continues, vous pourrez trouver des petites différences entre les caractéristiques de votre véhicule et les caractéristiques décrites dans ce manuel. Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionnaire Officiel aprilia.
Pour toute intervention de contrôle et de réparation qui n’est pas décrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de pièces détachées d’origine aprilia, d’accessoires et d’autres produits, et pour toute expertise spécifique, adressez-vous exclusivement aux Concessionnaires Officiels et aux Centres de Service Assistance aprilia, qui garantissent un service soigné et rapide.
Nous vous remercions d’avoir choisi aprilia et nous vous souhaitons bonne route.
Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d »adaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont réservés pour tous les Pays.
IMPORTANT Dans certains pays la
législation en vigueur requiert le respect des normes antipollution et antibruit et la réalisation de contrôles périodiques.
L»utilisateur du véhicule dans ces pays doit :
s’adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia pour le remplacement des composants concernés par d’autres composants homologués pour le pays concerné ;
effectuer les contrôles périodiques requis.
IMPORTANT A l»achat du véhicule,
indiquez dans la figure ci-dessous les données d»identification se trouvant sur l»ETIQUETTE D»IDENTIFICATION DES PIECES DETACHEES. L»étiquette est collée sur le tuyau de gauche du cadre, pour la lire il est nécessaire d»enlever le capot d»inspection gauche, voir page 49 (DEPOSE DES CAPOTS D»INSPECTION DROIT ET GAUCHE).
Ces données identifient :
YEAR = année de production (Y,1,2,...) ;I.M.= code de modification (A,B,C,...) ;SIGLES DES PAYS = pays d»homologation
(I,UK,A,...).
et doivent être fournies au Concessionnaire Officiel aprilia comme
référence pour l’achat de pièces détachées ou d’accessoires spécifiques du modèle que vous possédez.
Dans ce manuel les variantes sont in­diquées par les symboles suivants :
OPT
optionnel
VERSION :
Italie Singapour
I
Royaume-Uni Slovénie
UK
Autriche Israël
A
Portugal Corée du Sud
P
Finlande Malaisie
SF
Belgique Chili
B
Allemagne Croatie
D
France Australie
F
Espagne Etats-Unis
E
Grèce Brésil
GR
Pays-Bas République de
NL
Suisse N o u velle-
CH
Danemark Canada
DK
Japon
J
usage et entretien Atlantic 125/250
SGP
SLO
IL
ROK
MAL
RCH
HR
AUS
USA
d’Amérique
BR
RSA
l’Afrique du Sud
NZ
Zélande
CDN
3

SOMMAIRE

MESSAGES DE SECURITE............................ 2
INFORMATIONS TECHNIQUES .................... 2
AVERTISSEMENTS-PRECAUTIONS-
INSTRUCTIONS GENERALES....................... 2
SOMMAIRE............................................................ 4
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE....... 6
VETEMENTS ......................................................... 8
ACCESSOIRES ..................................................... 8
CHARGEMENT ...................................................... 9
EMPLACEMENT DES PRINCIPAUX
ELEMENTS.................................................. 10
EMPLACEMENT DES COMMANDES /
INSTRUMENTS ........................................... 12
LEGENDE DE L»EMPLACEMENT DES
COMMANDES / INSTRUMENTS......................... 12
LEGENDE DES INSTRUMENTS ET DES
INDICATEURS DE BORD.................................... 12
INSTRUMENTS ET INDICATEURS
DE BORD..................................................... 12
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS
DE BORD ............................................................. 13
PRINCIPALES COMMANDES SIMPLES....... 15
COMMANDES COTE GAUCHE DU GUIDON..... 15
COMMANDES COTE DROIT DU GUIDON ......... 16
COMMUTATEUR D»ALLUMAGE ......................... 17
ANTIVOL DE DIRECTION ................................... 17
DOTATIONS AUXILIAIRES ......................... 18
DOTATIONS AUXILIAIRES ................................. 18
CROCHET DE SACOCHES/SACS...................... 18
TROUSSE A OUTILS........................................... 19
DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE............. 19
BAC VIDE-POCHES ............................................ 19
PRISE DE COURANT .......................................... 20
PRINCIPAUX COMPOSANTS ...................... 21
CARBURANT ....................................................... 21
LUBRIFIANTS ...................................................... 22
FREINS A DISQUE .............................................. 23
CONTROLE ......................................................... 24
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ..................... 25
CONTROLE ET APPOINT ................................... 26
PNEUMATIQUES................................................. 27
PRESSION DES PNEUS ..................................... 28
POT D»ECHAPPEMENT/SILENCIEUX ................ 28
REGLES D»UTILISATION ............................ 29
TABLEAU DES CONTROLES PREALABLES ..... 29
DEMARRAGE ...................................................... 30
DEPART ET CONDUITE...................................... 32
RODAGE .............................................................. 34
ARRET ................................................................. 34
POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR
BEQUILLE ............................................................ 35
CONSEILS CONTRE LES VOLS ......................... 35
ENTRETIEN ................................................ 36
FICHE D»ENTRETIEN PERIODIQUE .................. 37
DONNEES D»IDENTIFICATION ........................... 39
TOP-CASE SUPPLEMENTAIRE ........................ 40
CONTROLE DU NIVEAU D»HUILE MOTEUR ET
APPOINT.............................................................. 41
VIDANGE HUILE ET REMPLACEMENT
DU FILTRE HUILE MOTEUR ............................... 42
CONTROLE DU NIVEAU D»HUILE DE
TRANSMISSION ET APPOINT............................ 43
VIDANGE DE L»HUILE DE TRANSMISSION....... 44
FILTRE A AIR....................................................... 44
VERIFICATION DE L»USURE DES
PLAQUETTES...................................................... 45
CONTROLE DE LA BEQUILLE............................ 47
CONTROLE DES CONTACTEURS ..................... 47
INSPECTION SUSPENSIONS AVANT ET
ARRIERE.............................................................. 47
REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE ....... 48
CONTROLE DE LA DIRECTION ......................... 48
CONTROLE DE L»AXE DE ROUE ....................... 49
DEPOSE DES CAPOTS D»INSPECTION
DROIT ET GAUCHE ............................................ 49
DEPOSE DES RETROVISEURS ......................... 50
DEPOSE DU CARENAGE AVANT ...................... 50
DEPOSE DE LA BULLE ....................................... 51
REGLAGE DU RALENTI ...................................... 51
REGLAGE DE LA COMMANDE D
»ACCELERATION................................................. 52
BOUGIE................................................................ 53
BATTERIE ............................................................ 54
LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE............ 54
DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE ........ 55
CONTROLE ET NETTOYAGE COSSES ET
BORNES............................................................... 55
DEPOSE DE LA BATTERIE .................................55
CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE LA
BATTERIE ............................................................56
CHARGE DE BATTERIE ......................................56
INSTALLATION DE LA BATTERIE ...................... 56
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ..................... 57
EMPLACEMENT DES FUSIBLES SECONDAIRES
(CARENAGE AVANT) ..........................................57
EMPLACEMENT DES FUSIBLES PRINCIPAUX
(COMPARTIMENT BATTERIE)............................ 58
REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU
LUMINEUX ........................................................... 58
REGLAGE HORIZONTAL DU FAISCEAU
LUMINEUX ........................................................... 59
AMPOULES.......................................................... 59
REMPLACEMENT DES AMPOULES DES
CLIGNOTANTS DE DIRECTION AVANT ............ 59
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU PHARE60 AMPOULES FEUX DE ROUTE / CROISEMENT. 60 REMPLACEMENT LAMPE FEU DE POSITION .. 60 REMPLACEMENT DES AMPOULES FEU
ARRIERE.............................................................. 61
REMPLACEMENT DE L»AMPOULE ECLAIRAGE
DE PLAQUE .........................................................62
REMPLACEMENT DE L»AMPOULE ECLAIRAGE
DU COMPARTIMENT CASQUE .......................... 62
TRANSPORT............................................... 63
VIDANGE DU RESERVOIR DE CARBURANT.... 63
NETTOYAGE............................................... 64
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE ................ 65
DONNEES TECHNIQUES ............................ 66
TABLEAU DES LUBRIFIANTS............................. 69
SCHEMA ELECTRIQUE - ATLANTIC 125 - 250.. 70 CLE DE LECTURE DU SCHEMA ELECTRIQUE
ATLANTIC 125 - 250 ............................................71
CONCESSIONNAIRES OFFICIELS ET CENTRES
SERVICE ASSISTANCE. ..................................... 72
usage et entretien Atlantic 125/250
4

REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE

Pour conduire le véhicule, il est nécessaire de remplir toutes les conditions prévues par la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitude psycho-physique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d»immatriculation, etc...).
Il est conseillé de familiariser avec le véhicule, sur des routes à basse intensité de circulation et/ou sur des propriétés privées.
L»absorbtion de médicaments, d»alcool et de stupéfiants ou de substances psychotropes, augmente considérablement, les risques d»accidents.
Assurez-vous que vos conditions psychophysiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à l»état de fatigue physique et de somnolence.
usage et entretien Atlantic 125/250
6
La plupart des accidents sont dûs à l»inex­périence du conducteur.
Ne prêtez JAMAIS le véhicule à des débutants et, dans tous les cas, assurez­vous que le pilote possède les conditions requises pour la conduite.
Respectez rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routière nationale et locale.
Evitez les manoeuvres brusques et dangereuses pour vous et pour les autres (exemple : cabrages, dépassement des limites de vitesse, etc...), évaluez et tenez toujours en considération les conditions de la chaussée, de visibilité, etc...
N»heurtez pas des obstacles qui pourraient causer des dommages au véhicule ou entraîner la perte de contrôle du véhicule même.
Ne restez pas dans le sillage d»autres véhicules pour prendre de la vitesse.
DANGER
Conduisez toujours avec les deux mains sur le guidon et les pieds sur le plan repose-pieds (ou sur les repose­pieds du pilote) en position de pilotage correcte.
Evitez absolument de vous mettre debout ou de vous étirer pendant la conduite.
ONLY ORIGINALS
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, des choses ou des actions (ne pas fumer, manger, boire, lire, etc...) pendant la conduite du véhicule.
Utilisez le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type mentionné sur le TABLEAU DES LUBRIFIANTS, contrôlez régulièrement les niveaux prescrits de carburant, d»huile et de liquide de refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute, assurez-vous que les leviers de commande, les tubes, les câbles, le système de freinage et les parties vitales ne sont pas endommagés.
Eventuellement, faites contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le cadre, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l’utilisateur n’est pas en mesure d’en évaluer l’intégrité.
Signalez tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l»intervention des techniciens et/ou des mécaniciens.
Ne conduisez en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécurité.
Ne modifiez en aucun cas la position, l»inclinaison ou la couleur de la plaque d»immatriculation, des clignotants, des dispositifs d»éclairage et des avertisseurs sonores.
Toute modification apportée au véhicule comporte l»annulation de la garantie.
Toute modification éventuelle apportée au véhicule et la suppression de pièces d»origine risquent de compromettre les performances du véhicule et donc d»abaisser le niveau de sécurité ou le rendre même illégal.
Il est conseillé de s»en tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en matière d»équipement du véhicule.
En particulier, il faut éviter d»apporter des modifications techniques susceptibles d»augmenter les performances ou de modifier les caractéristiques d»origine du véhicule.
Evitez absolument de vous affronter dans des courses avec d»autres véhicules.
Evitez la conduite tout-terrain.
usage et entretien Atlantic 125/250
7

VETEMENTS

Avant de vous mettre en route, rappelez­vous toujours de mettre et d»attacher correctement le casque.
Assurez-vous qu»il est homologué, intact, de la bonne taille et que sa visière est propre.
Portez des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d»être victime d»une collision et il sera mieux protégé en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et fermés aux extrêmités ; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre ; évitez que ces objets ou d»autres puissent empêcher la conduite en s»accrochant aux parties en mouvement ou sur les organes de conduite.
usage et entretien Atlantic 125/250
8
Ne gardez pas dans les poches des objets qui pourraient se révéler dangereux en cas de chute, à savoir : objets pointus tels que clefs, stylos, récipients en verre, etc... (les mêmes recommandations sont valables pour le passager éventuel).

ACCESSOIRES

L»utilisateur est personnellement responsable du choix de l»installation et de l»usage d»accessoires.
Il est recommandé de monter l»accessoire de manière à ce qu»il ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ou qu»il ne compromette pas leur fonctionnement, ne limite pas le débattement des suspensions et l»angle de braquage, n»empêche pas le fonctionnement des commandes et ne réduise pas la garde au sol et l»angle d»inclinaison dans les virages.
Evitez l»utilisation d»accessoires qui empêchent l»accès aux commandes car ils peuvent augmenter les temps de réaction en cas d»urgence.
Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peuvent causer des forces aérodynamiques en mesure de compromettre la stabilité du véhicule pendant la conduite, surtout aux vitesses élevées.
Assurez-vous que l»équipement est solidement fixé au véhicule et qu»il ne constitue pas un danger pendant la conduite.
N»ajoutez pas ou ne modifiez pas des appareils électriques qui surchargent le générateur de courant afin d»éviter l»arrêt imprévu du véhicule ou une perte d»efficacité dangereuse des dispositifs de signalisation sonore et visuelle.
aprilia vous conseille d»utiliser des accessoires d»origine (aprilia genuine accessories).

CHARGEMENT

Chargez le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le chargement le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformément les poids sur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. En outre, contrôlez que le chargement est solidement ancré au véhicule surtout pendant les voyages à long parcours.
Ne fixez jamais d»objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux sur le guidon, les garde-boue et les fourches : cela pourrait ralentir la réponse du véhicule dans les virages et compromettre inévitablement sa maniabilité.
Ne placez pas sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants car ils pourraient heurter des personnes ou des obstacles, et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne transportez pas de bagages sans les avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne transportez pas de bagages qui débordent excessivement du porte­bagages ou qui couvrent les dispositifs d»éclairage et de signalisation acoustique et visuelle.
Ne transportez pas d»animaux ou d»enfants sur le bac vide-poches ou sur le porte­bagages.
Ne dépassez pas la limite maximale de poids transportable pour chaque porte­bagage.
Toute surcharge du véhicule compromet la stabilité et la maniabilité du véhicule.
usage et entretien Atlantic 125/250
9

EMPLACEMENT DES PRINCIPAUX ELEMENTS

LEGENDE
1) Réservoir de liquide frein arrière
2) Crochet porte-sacoches/sacs
3) Compartiment casque
4) Serrure selle
8) Ouïe d»aération variateur
9) Repose-pied gauche passager
10) Béquille latérale
11) Capot d»inspection gauche
5) Filtre à air
6) Bouchon niveau / remplissage huile moteur
7) Béquille centrale
1 2 3 4
567891011
usage et entretien Atlantic 125/250
10
1 2 3 4 5 7 8 9
LEGENDE
1) Poignée passager
2) Vase d»expansion
3) Bouchon vase d»expansion liquide de refroidissement
4) Batterie
5) Porte-fusibles principaux
6) Trappe bouchon de réservoir de car­burant
6
1112131415
7) Réservoir de liquide frein avant
8) Commutateur d»allumage / antivol de direction
9) Porte-fusibles secondaires
10) Avertisseur sonore
11) Bouchon de réservoir de carburant
12) Réservoir de carburant
13) Capot d»inspection droit
10
14) Bougie
15) Repose-pied droit passager
usage et entretien Atlantic 125/250
11

EMPLACEMENT DES COMMANDES / INSTRUMENTS

ABS

INSTRUMENTS ET INDICATEURS DE BORD

1 32
ITI
7
45689
LEGENDE DE L»EMPLACEMENT DES COMMANDES / INSTRUMENTS
1) Rétroviseur gauche
2) Instruments et indicateurs
3) Rétroviseur droit
4) Poignée des gaz
5) Levier de frein avant
6) Commandes électriques sur le côté droit du guidon
7) Commutateur d»allumage / antivol de direction ( - - )
8) Commandes électriques sur le côté gauche du guidon
9) Levier de frein combiné (avant et arrière)

LEGENDE DES INSTRUMENTS ET DES INDICATEURS DE BORD

1) Témoin béquille latérale baissée ( ) couleur : ambre
2) Témoin antivol (système antidémarrage électronique IMMO­BILISEUR) ( ) couleur : rouge
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ABS
ITI
1112131415161718
3) Témoin pression d»huile moteur ( ) couleur : rouge
4) Témoin ABS (système antiblocage de freinage) ( ) couleur :
ABS
rouge (uniquement pour les véhicules prédisposés)
5) Témoin clignotant de direction gauche ( ) couleur : vert
6) Témoin clignotant de direction droit ( ) couleur : vert
7) Témoin "EFI" couleur : rouge
8) Témoin feux de croisement ( ) couleur : vert
9) Témoin feu de route ( ) couleur : bleu
10) Témoin réserve de carburant ( ) couleur : ambre jaune
11) Indicateur niveau de carburant ( )
12) Indicateur température liquide de refroidissement ( )
13) Boutons de sélection fonctions et réglages horloge digitale
14) Horloge digitale
15) Compteur kilométrique totalisateur
16) Compteur kilométrique partiel
17) Indicateur de vitesse
18) Bouton de mise à zéro compteur kilométrique partiel
usage et entretien Atlantic 125/250
12

TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS DE BORD

ATTENTION
Avec la clé positionnée sur on “ ” pendant les 3 premières secondes, tous les témoins prédisposés, tout l’éclairage du tableau de bord et tous les segments des 3 afficheurs s’allument pour un contrôle des indicateurs de bord.
Description Fonction
Témoin ABS (Système antiblocage de freinage)
Témoin antivol (système antidémar­rage électronique – immobiliseur)
()
Témoin pression d’huile moteur
ABS
().
()
Témoin béquille latérale baissée
()
Témoin clignotant de direction droit ().
Témoin clignotant de direction gauche
Témoin feux de croisement Témoin feu de route Témoin réserve de carburant ( ) Il s»allume lorsqu»il reste environ 1,5 litres de carburant dans le réservoir.
Indicateur niveau de carburant ( )
()
() Il s»allume avec les feux de croisement.
() Il s»allume lorsque l»ampoule du phare est actionnée ou durant l»appel de phare (PASSING ).
Uniquement pour les véhicules prédisposés. Il effectue le contrôle du système antiblocage. Il s»allume en cas d»anomalies.
ATTENTION
cas, coupez immédiatement le moteur et adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Uniquement pour les véhicules prédisposés. Lorsque la moto est éteinte, il clignote de manière dissuasive contre le vol.
Il confirme que le système antivol est actif. Il s»allume toutes les fois que le commutateur d»allumage est tourné sur " " avant le démarrage du moteur
effectuant ainsi le test de fonctionnement de la led. Il doit s»éteindre lorsque le moteur démarre.
ATTENTION
ce cas, coupez immédiatement le moteur et adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Il s»allume lorsque la béquille latérale est baissée.
ATTENTION
Il clignote lorsque le signal de tourner à droite est actif.
Il clignote lorsque le signal de tourner à gauche est actif.
Il indique approximativement la quantité de carburant dans le réservoir. Lorsque l»aiguille arrive dans la zone rouge, il reste environ 1,5 litres de carburant dans le réservoir. Dans ce
cas, faites le ravitaillement en carburant dans les plus brefs délais, voir page 21 (CARBURANT).
Si ce témoin s’allume pendant le fonctionnement normal du moteur, cela signifie qu’un problème s’est vérifié dans le système antiblocage. Dans ce
Si ce témoin s’allume pendant le fonctionnement normal du moteur, cela signifie que la pression d’huile moteur dans le circuit est insuffisante. Dans
Une fois la béquille latérale baissée, le témoin est allumé et le véhicule ne peut pas démarrer.
usage et entretien Atlantic 125/250
13
Description Fonction
Témoin température du liquide de re­froidissement ( ).
Horloge digitale. L»écran peut afficher l»heure ou la date, voir page 18 (HORLOGE/DATOGRAPHE DIGITAL). Compteur kilométrique totaliseur. Il Indique le kilométrage total. Compteur kilométrique partiel. Il indique le nombre total de kilomètres partiellement parcourus. Pour le mettre à zéro, utilisez le bouton de
Indicateur de vitesse. Il indique la vitesse de conduite.
Il indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le moteur. Lorsque l»aiguille commence à s»éloigner du niveau MINª, la température est suffisante pour pouvoir conduire le véhicule.
La température normale de marche se situe vers le milieu de l»échelle. Si l»aiguille arrive dans la zone rouge ou si le témoin s»allume, coupez le moteur et contrôlez le niveau du liquide de refroidissement, voir page 25 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
ATTENTION
mise à zéro.
Si la température maximum tolérée est dépassée (zone rouge «Max» de l’échelle), le moteur pourrait être gravement endommagé.
usage et entretien Atlantic 125/250
14

PRINCIPALES COMMANDES SIMPLES

COMMANDES COTE GAUCHE DU GUIDON

IMPORTANT Les composants électriques fonctionnent
uniquement avec le commutateur d»allumage sur la position ∆.
1) BOUTON AVERTISSEUR SONORE ( )
Il permet d»actionner l»avertisseur sonore.
2) INTERRUPTEUR CLIGNOTANTS DE DIRECTION ( )
Déplacez l»interrupteur vers la gauche ou la droite, pour in­diquer un changement de direction dans l»une ou l»autre des directions. Appuyez au centre de l»interrupteur pour couper le clignotant de direction.
3) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT ( ) / BOUTON
D’APPEL DE PHARE (PASSING )
Si l»inverseur route-croisement se trouve sur la position " ", le feu de croisement s»allume alors que sur la position " ",
c»est le feu de route qui s»allume. On obtient un appel de phare en poussant l»inverseur en position (PASSING ).
IMPORTANT L»appel de phare est coupé dès le relâchement
de l»inverseur.
2 3
PASSING
1
usage et entretien Atlantic 125/250
15
1
2

COMMANDES COTE DROIT DU GUIDON

IMPORTANT Les composants électriques fonctionnent
uniquement avec le commutateur d»allumage sur la position ≈∆.
1) COMMUTATEUR ARRET MOTEUR ( - )
DANGER
N’intervenez pas sur le commutateur arrêt moteur “ - ” pendant la marche. Il possède la fonction d’interrupteur de sécurité ou d’urgence.
ATTENTION
Avec le moteur à l’arrêt et le commutateur d’allumage à clé sur la position “ ” la batterie pourrait se décharger. Lorsque le véhicule est à l’arrêt, coupez le moteur puis amen­ez le commutateur d’allumage sur la position “ ”.
2) BOUTON DE DEMARRAGE ( )
En appuyant sur le bouton ≈≈, le démarreur électrique fait tourner le moteur. Pour les instructions de démarrage, voir page 30 (DEMARRAGE).
Avec le commutateur sur la position ≈∆, il est possible de démarrer le moteur ; sur la position ≈∆, le moteur s»arrête.
usage et entretien Atlantic 125/250
16
1
H
S
U
P
COMMUTATEUR D»ALLUMAGE
Le commutateur d»allumage (1) se trouve du côté droit près de la colonne de direction.
IMPORTANT La clé (2) actionne le
commutateur dãallumage / antivol de di­rection, la serrure de la selle, la porte du bac vide-poches et la trappe de réservoir carburant.
Le véhicule est livré avec deux clés (une de réserve).
IMPORTANT Conservez la clé de
réserve en lieu sûr, dans un endroit différent du véhicule.
I
D A Z
2

ANTIVOL DE DIRECTION

DANGER
Ne tournez jamais la clé sur la position “ ” pendant la marche afin d’éviter de perdre le contrôle du véhicule.
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction :
Braquez le guidon complètement à
gauche.
Appuyez sur la clé (2) et tournez-la sur la
position " ".
Position Fonction Retrait de la
clé
La direction est bloquée.
Antivol de direction
Il n»est pas possible de démarrer le moteur et d»actionner les feux.
Le moteur et les feux ne peuvent pas être actionnés.
Le moteur et les feux peuvent être actionnés.
Retrait de la clé possible.
Retrait de la clé possible.
Retrait de la clé non possible.
usage et entretien Atlantic 125/250
17

DOTATIONS AUXILIAIRES

1
ITI
2

DOTATIONS AUXILIAIRES

HORLOGE/DATOGRAPHE DIGITAL
Réglage du datographe :
Affichage normal : heures et minutes.
Affichage date : appuyez sur la touche
(1) le mois et le jour seront affichés. Affichage secondes : appuyez deux fois sur la touche (1).
IMPORTANT Pour le remplacement
de la pile de l»horloge, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Réglage :
Appuyez une fois sur la touche (2), la
date et l»heure seront affichées alternativement.
Mois : appuyez encore sur la touche (2),
le mois sera affiché à gauche (le reste disparaît)
Appuyez sur la touche (1) pour régler le
mois.
Jour : appuyez encore sur la touche (2),
le jour sera affiché à droite.
Appuyez sur la touche (1) pour régler le
jour.
Heure : appuyez encore sur la touche
(2), l»heure sera affichée à gauche avec la lettre "A" ou "P" (A = heures du matin, P = heures de l»après-midi). Appuyer sur la touche (1) pour régler lãheure désirée.
Minutes : appuyez encore sur la touche
(2), pour afficher les minutes à droite de l»afficheur. Appuyez sur la touche (1) pour régler les minutes.
L’horloge est réglée.
Appuyez encore sur la touche (2), puis sur la touche (1) pour revenir au fonctionnement normal.
ù
3

CROCHET DE SACOCHES/SACS

DANGER
N’accrochez pas des sacoches ou des sacs trop volumineux car ils pourraient compromettre sérieusement la maniabilité du véhicule ou le mouvement des pieds.
Le crochet de sacoches/sacs (3) est situé sur le bouclier de protection interne, sur la partie avant.
Poids maximum : 1,5 kg.
usage et entretien Atlantic 125/250
18
1
4
3
2

TROUSSE A OUTILS

La trousse à outils (1) est fixée sur la partie interne du compartiment casque /bac vide­poches, sous la selle.
Pour y accéder : Soulevez la selle, voir page 19
(DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE). La trousse à outils comprend :
tournevis type 6x128 empreinte
cruciforme/mâle six-pans, avec manche ;
clé mâle six-pans 2,5 mm. ; clé à bougie 16x140 mm. avec joint à 4
trous diam. 8,5 :
clé mixte de "8" ;tige 8x120 mm.

DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE

Introduisez la clé (2) dans la serrure de
selle.
Pressez et tournez la clé de contact (1)
dans le sens inverse des aiguilles d»une montre.
Pour bloquer la selle, baissez-la et
appuyez dessus (sans forcer), pour enclencher la serrure.
DANGER
Avant de vous mettre en route, assurez­vous que la selle est bloquée correctement.

BAC VIDE-POCHES

Grâce à l»utilisation du bac vide-poches, il n»est pas nécessaire de porter avec soi des objets encombrants toutes les fois que l»on gare le véhicule.
Introduisez la clé (3) dans la serrure.
Pressez et tournez la clé dans le sens
inverse des aiguilles d»une montre.
Ouvrez le portillon (4) du bac vide-
poches
usage et entretien Atlantic 125/250
19
1

PRISE DE COURANT

Une prise de courant 12V (1) est
présente à l»intérieur du compartiment casque sous la selle.
La prise de courant peut être utilisée
pour alimenter des consommateurs ayant une puissance ne dépassant pas 180 W (téléphone portable, lampe d»inspection, etc.)
ATTENTION
Une utilisation prolongée de la prise avec le moteur coupé peut entraîner le déchargement total de la batterie.
usage et entretien Atlantic 125/250
20

PRINCIPAUX COMPOSANTS

CARBURANT

DANGER
Le carburant utilisé pour la propulsion des moteurs à explosion est extrêmement inflammable et peut devenir explosif dans certaines conditions. Il est préférable d’effectuer l’approvisionnement et les opérations d’entretien dans un lieu aéré avec le moteur coupé. Ne fumez pas pendant le ravitaillement en carburant et à proximité des vapeurs de carburant, en évitant absolument le contact avec les flammes libres, les étincelles et tout autre source pouvant déclencher l’allumage ou l’explosion. Evitez également l’écoulement de carburant du goulot car il pourrait prendre feu au contact des parties brûlantes du moteur. En cas de renversement accidentel, contrôlez que la partie concernée est parfaitement sèche avant de démarrer le moteur. Le carburant se dilate avec la chaleur et sous l’action des rayons solaires, aussi, évitez de remplir le réservoir à ras bord. Fermez soigneusement le bouchon à la fin du ravitaillement. Evitez le contact du carburant avec la peau, l’inhalation des vapeurs, l’ingestion et le transvasement d’un récipient à un autre à l’aide d’un tuyau.
NE DISPERSEZ PAS LE CARBURANT DANS L’ENVIRONNEMENT
MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS
Utilisez exclusivement de l»essence super sans plomb ayant un indice d»octane minimum de 91 (N.O.R.M.) et 81 (N.O.M.M.).
CONTENANCE DU RESERVOIR (réserve incluse) :
10,5 l.
RESERVE RESERVOIR :
1,5 l.
1
3
2
Pour accéder au bouchon du réservoir de carburant :
Introduisez la clé (1) dans la serrure de
la trappe du réservoir de carburant (2) située entre les repose-pieds.
Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d»une montre, puis tirez-la en ouvrant la trappe du réservoir de carburant.
Dévissez le bouchon du réservoir (3).
usage et entretien Atlantic 125/250
21

LUBRIFIANTS

DANGER
L’huile peut provoquer de sérieux dommages à l’épiderme si elle est manipulée longtemps et quotidiennement.
Il est conseillé de bien se laver les mains après avoir manipulé l’huile.
En cas d’interventions d’entretien, il est conseillé d’utiliser des gants en latex.
MAINTENEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS
NE DISPERSEZ PAS L’HUILE DANS L’ENVIRONNEMENT
ATTENTION
Agissez avec précautions. Veillez à ne pas répandre l’huile ! Veillez à ne pas souiller les composants, le lieu de travail et les alentours. Nettoyez soigneusement les traces d’huile éventuelles.
En cas de fuite d’huile ou de fonctionnement défectueux, adressez­vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
HUILE DE TRANSMISSION
Faites contrôler tous les 6000 km (3750 mi) le niveau de l»huile de transmission.
L»huile de transmission doit être vidangée et remplacée après les 1000 premiers km (625 mi) et par la suite tous les 24000 km (15000 mi).
Pour le contrôle et le remplacement, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
HUILE MOTEUR
Contrôler périodiquement le niveau de lãhuile moteur, voir page 41 (CONTROLE DU NIVEAU D»HUILE MOTEUR ET APPOINT).
IMPORTANT Utilisez de l»huile avec
les caractéristiques spécifiques 5/W 40, voir page 69 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
ATTENTION
En cas d’appoint en huile moteur, il est recommandé ne ne pas dépasser le niveau «MAX».
Il est nécessaire d»effectuer la vidange de l»huile moteur après les 1000 premiers km (625 mi) et par la suite : tous les 6000 km (3750 mi), vidangez et remplacez.
Pour le remplacement, adressez-vous à un Concessionnaire Officiel aprilia.
usage et entretien Atlantic 125/250
22
Loading...
+ 50 hidden pages