Parabéns pela compra do seu Dock Universal da Apple.
Você pode utilizar o Dock com o iPhone ou com qualquer iPod que possua um
conector do Dock.
Veja o que você pode fazer com seu Dock:
Conecte o Dock ao seu computador e, em seguida, coloque seu iPod ou iPhone no Â
Dock para carregar a bateria e sincronizar o conteúdo do iTunes (página 6).
Conecte o Dock a uma tomada (usando um adaptador de alimentação USB da Apple, Â
vendido separadamente) e coloque o seu iPod ou iPhone no Dock para carregar a
bateria (página 6).
Se você possui um iPhone ou um iPod que exibe fotos, exiba suas fotos em uma Â
televisão ou em outro dispositivo de vídeo (usando um cabo AV Composto ou
Componente da Apple, vendidos separadamente; página 8).
Se você possui um iPhone ou um iPod que reproduz vídeo, exiba seus vídeos em Â
uma televisão ou em outro dispositivo de vídeo (usando um cabo AV Composto ou
Componente da Apple, vendidos separadamente; página 8).
Conecte o Dock a alto-falantes ou a um equipamento de som (usando um cabo de Â
áudio, disponível separadamente) para reproduzir música a partir do seu iPod ou
iPhone (página 9).
Português do Brasil3
3
Controle a reprodução à distância usando o controle remoto Apple Remote (página 11).Â
Importante: Nunca force um conector em uma porta. Se o conector e a porta
não forem conectados com certa facilidade, provavelmente eles não coincidem.
Certifi que-se de que o conector coincide com a porta e que você tenha posicionado
o conector corretamente com relação à porta.
Seu Dock Universal inclui o seguinte:
Dock Universal
Adaptadores do Dock (5)
Controle remoto Apple
4 Português do Brasil
4
Visão Geral do Dock Universal
Receptor de
infravermelho
(IR)
ComponenteO que você pode fazer
Receptor de infravermelho (IR)Controle a reprodução à distância usando o controle remoto
Porta do conector do DockConecte o Dock ao seu computador ou a um adaptador de
Conector do DockColoque seu iPod ou iPhone no Dock para carregar a bateria,
Porta de saída de linhaConecte a alto-falantes externos ou a um receptor estéreo
Porta do conector do Dock
Porta da saída de linha
Apple Remote.
alimentação USB usando o cabo que veio com seu iPod ou
iPhone, ou conecte um Cabo AV Composto ou Componente
da Apple para visualizar fotos e vídeos em uma televisão
ou em outro dispositivo de vídeo (com o iPhone e alguns
modelos de iPod).
sincronizar o conteúdo do iTunes, ouvir música ou visualizar
fotos ou vídeos (com o iPhone e alguns modelos de iPod).
usando um cabo de áudio com um miniplugue estéreo
padrão de 3,5 milímetros.
Conector do Dock
Português do Brasil5
5
Para usar o Dock com o seu iPod ou iPhone:
1 Conecte o cabo incluído com seu iPod ou iPhone ao seu computador ou a um
Adaptador de Alimentação USB (vendido separadamente) conectado a uma tomada
e conecte a outra extremidade ao Dock.
2 Escolha o adaptador que se ajusta ao seu iPod ou iPhone. Seu iPod ou iPhone se ajusta
sem difi culdade ao adaptador correto.
O número (9–18) mostra qual
iPod ou iPhone encaixa
iPod classic
iPhoneiPod e
iPod touch
iPod nano
iPod nano
5ª geração (30 GB),
iPod classic 80 GB
e 120/160GB
Nota: Se um adaptador do dock para o seu modelo de iPod ou iPhone não estiver
incluído no Dock Universal, você pode comprá-lo no site www.apple.com/br/store.
6 Português do Brasil
6
9
iPhone 3G
e 3GS
15
2ª geração4ª geração5ª geração
16
17
18
3 Insira o adaptador do dock na cavidade do conector do Dock e, em seguida, coloque
seu iPod ou iPhone no Dock.
Adaptador do dock
Recipiente do conector
Você pode remover o adaptador do dock
com a sua unha usando este slot.
Se o Dock estiver conectado ao seu computador e o iTunes estiver confi gurado para
sincronizar o iPod ou iPhone automaticamente, a sincronização será iniciada assim que
você colocar o iPod ou iPhone no Dock.
Para obter mais informações sobre como sincronizar conteúdo no seu iPod ou iPhone e
como usar todos os seus recursos, consulte o manual do usuário do iPod ou iPhone.
Português do Brasil7
7
Como visualizar fotos e vídeos em uma televisão ou em outro
dispositivo de vídeo
Com o iPhone e com a maioria de modelos de iPod você pode usar o Dock para visualizar
fotos e vídeos em uma televisão ou em outro dispositivo de vídeo (como um projetor
digital). A televisão ou o outro dispositivo deve possuir conectores do tipo RCA padrão
que sejam compatíveis com sinais de vídeo componente ou composto.
Você necessitará de um Cabo AV Composto ou Componente da Apple para conectar
o Dock. Escolha o seu cabo baseado nas entradas disponíveis da sua televisão
ou dispositivo de vídeo. Esses cabos estão disponíveis separadamente no site
www.apple.com/br/store.
Importante: Certifi que-se de ativar seu iPod ou iPhone para enviar um sinal de vídeo
de saída a sua televisão ou receptor. Para obter mais informações, consulte o manual
do usuário do seu iPod ou iPhone.
Antes de começar a conectar os componentes, abaixe o volume do seu iPod ou iPhone,
desligue o iPod ou iPhone e desative a alimentação de todos os componentes. Conecte
todos os componentes fi rmemente para evitar interferências e outros ruídos. Para obter
informações sobre como evitar danos de audição, consulte a página 14.
Para conectar o Dock a sua televisão, receptor ou dispositivo de vídeo:
1 Conecte o Cabo AV à porta do conector do dock no Dock e a sua televisão ou
dispositivo de vídeo. Consulte as instruções que vieram com o seu Cabo AV.
2 Ligue seu iPod ou iPhone e a sua televisão ou dispositivo de vídeo para iniciar a
reprodução.
8 Português do Brasil
8
Para exibir fotos ou vídeos na sua televisão ou dispositivo de vídeo:
Consulte o manual do usuário do iPod ou iPhone, disponível no site:m
www.apple.com/br/support/manuals.
Como reproduzir músicas através de alto-falantes externos ou
de um equipamento de som
Você pode reproduzir músicas do seu iPod ou iPhone através de alto-falantes externos
ou de um equipamento de som, usando o Dock Universal. Você precisará de um cabo de
áudio (disponível separadamente) com um miniplugue estéreo padrão de 3,5 milímetros
(muitos alto-falantes externos utilizam este tipo de cabo).
Para usar o seu iPod ou iPhone com o Dock para reproduzir músicas através de
alto-falantes externos ou de um equipamento de som:
1 Coloque seu iPod ou iPhone no Dock.
2 Conecte os alto-falantes ou o equipamento de som à porta de saída de linha do Dock.
3 Use os controles do iPod ou iPhone ou o controle remoto Apple Remote para
reproduzir músicas.
Utilize o controle remoto ou os controles de volume dos alto-falantes ou do
equipamento de som para alterar o volume. Em alguns modelos de iPod, você também
pode utilizar a Click Wheel.
Português do Brasil9
9
Nota: Você pode reproduzir músicas usando seu iPod ou iPhone no Dock enquanto
o Dock estiver conectado a uma tomada (usando o Adaptador de Alimentação USB
opcional) ou ao seu computador. Se o Dock estiver conectado ao seu computador, o
seu iPod não deve estar ativado para uso como disco. Para obter informações sobre
como ativar o iPod para o uso como disco, consulte o manual do usuário do seu iPod,
disponível no site www.apple.com/br/support/manuals.
Para comprar alto-falantes externos ou cabos de áudio, visite o site
www.apple.com/br/store.
10 Português do Brasil
10
Como utilizar o controle remoto Apple Remote
volume
Janela
IR
Você pode utilizar o controle remoto de infravermelho (IR) incluído para controlar a
reprodução a partir do seu iPod ou iPhone conectado ao Dock. Certifi que-se de que
não haja obstruções entre o controle remoto e o Dock.
do
ior/Retroceder
Português do Brasil11
11
uir volume
Seguinte/Avanço rápido
Reproduzir/Pausa
Compartimento da bateria
Para utilizar o controle remoto Apple Remote:
ParaFaça o seguinte
Reproduzir ou colocar em pausa
uma música ou vídeo
Alterar o volume
Saltar para a próxima música
Iniciar uma música ou vídeo
novamente ou reproduzir a
música anterior
Avançar ou retroceder uma
música ou vídeo
Pressione ’
Pressione ∂ ou D
Pressione ‘
Pressione ] para iniciar uma música ou vídeo novamente.
Pressione-o duas vezes para reproduzir a música anterior.
Mantenha pressionado ‘ ou ]
Nota: Você não pode utilizar o controle remoto para escolher uma lista diferente.
Em vez disso, utilize os controles do iPod ou iPhone.
Para ajustar o Dock para que funcione somente com um determinado controle remoto:
O controle remoto Apple Remote funciona com outros produtos Apple compatíveis
que possuam um receptor de infravermelho (IR) integrado. Você pode emparelhar seu
Dock para que funcione somente com um determinado controle remoto, assim os
controles remotos dos outros dispositivos não afetarão o Dock.
1 Coloque o iPod ou iPhone no Dock e pressione qualquer botão do iPod ou iPhone para
ativá-lo.
2 Certifi que-se de que outros produtos que são compatíveis com o controle remoto
Apple Remote estejam fora de alcance ou desligados e, em seguida, segure o controle
remoto próximo ao receptor de IR do Dock (entre 8 e 10 cm).
3 Mantenha pressionados » e ‘ no controle remoto Apple Remote por cerca de
seis segundos.
12 Português do Brasil
12
Agora o seu Dock funciona somente com o controle remoto emparelhado.
.
Nota: Talvez você queira emparelhar seus outros dispositivos compatíveis com o
controle remoto Apple Remote com outros controles remotos, assim o controle remoto
que você utilizar com o Dock não afetará aqueles dispositivos. Para obter instruções,
consulte a documentação que veio com os outros dispositivos.
Para redefi nir o Dock para que funcione com outros controles remotos Apple Remote:
Siga os passos 1 e 2 acima. Mantenha pressionados
» e ] no controle remoto
Apple Remote por cerca de seis segundos.
Agora o Dock funciona com qualquer controle remoto Apple Remote.
Para trocar a bateria:
O controle remoto Apple Remote inclui uma bateria. Quando for necessário, você pode
substituí-la por uma bateria CR2032.
Pressione este botão com um objeto pequeno
O lado positivo (+) para cima
Retire o compartimento
da bateria.
Português do Brasil13
13
AVISO: Há um risco de explosão se a bateria for substituída por outro tipo incorreto.
Descarte as baterias usadas de acordo com suas leis e diretrizes ambientais locais.
Instruções Importantes de Segurança
AVISO: A falha ao seguir estas instruções de segurança pode resultar em danos ou
prejuízos.
Como evitar danos à audição
Pode ocorrer perda de audição permanente se o iPod ou o iPhone for usado com um
volume muito alto. Ajuste o volume a um nível seguro. Com o passar do tempo você
pode se adaptar a um volume de som muito alto, que talvez pareça normal, mas que
pode estar danifi cando a sua audição. Se estiver ouvindo zumbido em seu ouvido ou
se estiver ouvindo sons muito abafados, pare de usar o aparelho e faça um exame
auditivo. Quanto mais alto o volume, menor o tempo necessário antes que a sua
audição possa ser afetada. Os especialistas em audição sugerem que você proteja a sua
audição:
Limitando a quantidade de tempo que você escuta um volume alto.Â
Evitando aumentar o volume para bloquear o ruído dos arredores.Â
Abaixar o volume se você não puder escutar as pessoas falando perto de você.Â
Para obter informações sobre como defi nir um limite máximo de volume, consulte o
manual do usuário do seu iPod ou iPhone.
14Português do Brasil
Serviço e Suporte
Para obter informações sobre a solução de problemas, serviço e suporte sobre
o iPod ou iPhone, o Dock Universal e o controle remoto Apple Remote, visite o site
www.apple.com/br/support.
Português do Brasil15
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifi cations in Part 15 of FCC rules. These
specifi cations are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it o∂ . If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one
of the peripheral devices. If your computer system does
cause interference to radio or television reception, try
to correct the interference by using one or more of the
following measures:
Turn the television or radio antenna until the
•
interference stops.
Move the computer to one side or the other of the •
television or radio.
Move the computer farther away from the television •
or radio.
Plug the computer into an outlet that is on a di∂ erent •
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are
on circuits controlled by di∂ erent circuit breakers or
fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
Important:
Changes or modifi cations to this product
not authorized by Apple Inc. could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product was tested for EMC compliance under
conditions that included the use of Apple peripheral
devices and Apple shielded cables and connectors
between system components.
16
It is important that you use Apple peripheral devices
and shielded cables and connectors between system
components to reduce the possibility of causing
interference to radios, television sets, and other
electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infi nite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Industry Canada Statements
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifi cations. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industr y Canada.
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
European Compliance Statement
This product complies with the requirements of
European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, and
1999/5/EC.
European Community
Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/
336/EEC.
VCCI Class B Statement
Korea Statements
Taiwan Class B Statement
17
A Apple e o meio ambiente
A Apple Inc. reconhece a sua responsabilidade em
minimizar os impactos ambientais de suas operações e
produtos. Para obter mais informações, consulte:
www.apple.com/br/environment.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O seu produto deve ser eliminado corretamente de
acordo com as leis e regulamentações locais. Quando
o seu produto atingir o fi nal do seu ciclo de vida, entre
em contato com a Apple ou autoridades locais para
informar-se sobre as opções de reciclagem.
Para obter mais informações sobre
o programa de reciclagem da Apple, consulte:
www.apple.com/br/environment/recycling.
18
Informações para o descarte de baterias
Descarte as baterias de acordo com as normas e leis
ambientais locais.
California: The coin cell battery in your remote contains
perchlorates. Special handling and disposal may apply.
Refer to www.dts.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien beim Handel oder bei den Kommunen
unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem
Klebestreifen ab.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Taiwan:
European Union—Disposal Information:
The symbol above means that according to local laws
and regulations your product should be disposed of
separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection points
accept products for free. The separate collection and
recycling of your product at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and
the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signifi e que vous devez vous
débarasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation
de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement des déchets
agréé par les autorités locales. Certains centres
acceptent les produits gratuitement. Le traitement
et le recyclage séparé de votre produit lors de son
élimination aideront à préserver les ressources
naturelles et à protéger l’environnement et la santé des
êtres humains.
19
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt
entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften
und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.
Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer
o∑ ziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen
können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich
abgegeben werden. Durch das separate Sammeln
und Recycling werden die natürlichen Ressourcen
geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling
des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea—informazioni per l’eliminazione
Questo simbolo signifi ca che, in base alle leggi e alle
norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato
separatamente dai rifi uti casalinghi. Quando il prodotto
diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta
stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta
accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta
separata e il riciclaggio del prodotto al momento
dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali
e assicurano che venga riciclato in maniera tale da
salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
www.apple.com
www.apple.com/support
BR034-4948-A
Printed in XXXX
Europeiska unionen—uttjänta produkter
Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans
med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut
måste den tas till en återvinningsstation som utsetts
av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar
kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att
låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning
hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa
och miljö.