Sus derechos sobre el software se rigen por el contrato de
licencia de software adjunto. El propietario o usuario auto‑
rizado de una copia válida del software Compressor puede
reproducir esta publicación con el n de aprender a utilizar
dicho software. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reproducida o transmitida con nes comerciales, tales como
vender copias de esta publicación o como pago de servicios
de asistencia.
El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE UU y en otros países. El uso del logotipo
“teclado” de Apple (Opción + G) para propósitos comerciales
sin el consentimiento escrito previo de Apple puede constituir
una infracción de marca comercial y de competencia desleal, lo
que viola leyes federales y estatales.
Se ha realizado el mayor esfuerzo posible para asegurar
que la información recogida en este manual es exacta.
Apple no se responsabiliza de posibles errores de impresión
o administrativos.
Nota: Como Apple publica a menudo nuevas versiones y actua‑
lizaciones de su software de sistema, aplicaciones y sitios de
Internet, las imágenes que aparecen en este manual pueden
ser ligeramente diferentes de las que vea en su pantalla.
Apple
1 Innite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple, el logotipo de Apple, AppleScript, Apple TV, Bonjour,
DVD Studio Pro, Final Cut, Final Cut Pro, Finder, FireWire, iPad,
iPhone, iPod, iTunes, Mac, Mac OS, OS X, QuickTime, Shake y
Xsan son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE
UU y en otros países.
iPad y NetInfo son marcas comerciales de Apple Inc.
AppleCare es una marca de servicio de Apple Inc., registrada(s)
IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada
de Cisco en EE UU y en otros países, y se usa bajo licencia.
UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group.
El logotipo de YouTube es una marca comercial de Google Inc.
Los nombres de otras empresas y productos mencionados en
este manual son marcas comerciales de sus respectivas empre‑
sas. La mención de productos de otros fabricantes es con pro‑
pósito informativo únicamente y no constituye ni una promo‑
ción ni una recomendación. Apple no asume responsabilidad
alguna en cuanto al rendimiento o el uso de dichos productos.
5 Capítulo1: Nociones básicas de Compressor
5 ¿Qué es Compressor?
6 Visión general del ujo de trabajo de Compressor
7 Visión general de la ventana de Compressor
8 Gestionar ventanas de Compressor
10 Términos de Compressor
11 Capítulo2: Flujos de trabajo de Compressor
11 Flujo de trabajo rápido y sencillo de plantillas de lotes
12 Flujo de trabajo para el procesamiento manual de lotes
13 Flujo de trabajo para la transcodicación personalizada
15 Capítulo3: Importar archivos multimedia de origen
15 Visión general de la importación
16 Crear un lote
18 Añadir archivos multimedia de origen
28 La ventana Lote
30 Capítulo4: Asignar ajustes y previsualizar multimedia
30 Visión general de los ajustes
31 Asignar ajustes
34 Crear ajustes personalizados
45 Usar marcadores y fotogramas póster
51 Previsualizar multimedia
63 Capítulo5: Ajustes personalizados y formatos de salida
63 Visión general de los ajustes personalizados y formatos de salida
64 Salida de dispositivos iTunes y Apple
69 Crear discos Blu-ray
72 Archivos Dolby Digital Professional
85 Archivos MPEG-2
103 Archivos AIFF
105 Archivos de formatos de audio comunes
106 Archivos MP3
109 Archivos MPEG-1
118 Archivos MPEG-4
126 Archivos de película QuickTime
133 Archivos de “Componentes de exportación QT“
136 Archivos de Secuencia DV
137 Crear archivos de secuencias de imágenes
141 Capítulo6: Asignar destinos y enviar lotes
141 Visión general de tareas, objetivos y lotes
3
141 Trabajar con destinos
149 Congurar destinos y tareas
151 Enviar lotes
157 Capítulo7: Funciones avanzadas
157 Añadir ltros
169 Trabajar con controles de fotogramas
181 Modicar ajustes de geometría
188 Añadir acciones de postranscodicación
203 Usar droplets
210 Usar Final Cut Pro X y Motion 5 con Compressor
211 Utilizar la línea de comandos para enviar tareas de Compressor
215 Preferencias de Compressor
219 Capítulo8: Usar Apple Qmaster para congurar un sistema de procesamiento
distribuido
219 ¿Qué es Apple Qmaster?
220 Sistemas de procesamiento distribuido
227 Crear nodos de servicio y controladores de clústers
230 Información avanzada sobre el nodo de servicio y el controlador de clúster
242 Procesar un lote
249 Información sobre la renderización genérica
257 Ventana Apple Qmaster
260 Ventana “Compartir Apple Qmaster”
263 Denir las preferencias de Apple Qmaster
264 Capítulo9: Usar Apple Qadministrator para crear y modicar clústers
264 ¿Qué es Apple Qadministrator?
264 Abrir Apple Qadministrator
265 Crear y modicar un clúster
269 Supervisar la actividad de un clúster
269 Denir las preferencias de Apple Qadministrator
272 Capítulo10: Funciones rápidas de teclado
272 Funciones rápidas de teclado de Compressor
Contenido 4
Nociones básicas de Compressor
1
¿Qué es Compressor?
Compressor es una aplicación que permite convertir archivos de audio y vídeo en formatos mul‑
timedia profesionales para su envío a discos, dispositivos o a Internet. El proceso de convertir de
un formato de archivo a otro se denomina transcodicar. Puede usar Compressor por sí mismo o
con Final Cut Pro X y Motion para transcodicar archivos de audio y video directamente desde
estas aplicaciones.
En Compressor, puede:
•
Convertir contenido multimedia de origen en formatos de alta denición o de denición
estándar (incluido H.264) para dispositivos Apple tales como Apple TV, iPhone, iPad, iPod,
o iTunes; para transmisiones por secuencias o creación de podcasts en Internet; para DVD,
CD-ROM o Blu-ray Disc; o para su envío a posproducción.
Source media or
Final Cut Pro project
H.264
MP3
AC-3
iPhone
iPad
iPod
iTunes
•
Usar el procesamiento por lotes para crear varios archivos de salida a partir de archivos multi‑
MP3
MPEG-1
MPEG-4
QuickTime
To web
QuickTime
movie
(for broadband
and lowband)
AC-3
AIFF
H.264
MPEG-1
MPEG-2
AIFF
MP3
QuickTime
CD-ROMDVD videoApple TV
H.264
AC-3
Blu-ray Disc
media de un solo origen.
•
Crear aplicaciones autónomas denominadas droplets para operaciones de transcodicación
mediante arrastrar y soltar en su escritorio. Solo tiene que arrastrar un archivo multimedia
sobre un droplet para iniciar una sesión de transcodicación personalizada, sin necesidad de
abrir Compressor.
5
•
Usar ajustes de codicación que proporciona Apple o crear los suyos propios para crear una
biblioteca de ajustes especializados que se podrán reutilizar.
•
Aplicar ltros de vídeo para añadir efectos de fundido de entrada/salida, superposiciones de
código temporal, corrección de gamma, eliminación de ruido, creación de fotogramas en for‑
mato letterbox, marcas de agua, ajustes de color, etc.
•
Aplicar ltros de audio para controlar efectos de rango dinámico, niveles pico, ecualización y
fundido de entrada/salida de audio.
•
Usar la ventana “Vista previa” para ver el resultado de los ajustes de los ltros en tiempo real.
•
Crear y guardar destinos de salida, incluido su escritorio, discos locales, discos remotos y ubi‑
caciones de FTP. Incluso puede usar preajustes de destinos para especicar convenciones de
asignación de nombres.
•
Controlar la calidad de las imágenes de los archivos de vídeo durante la transcodicación
MPEG-2 DVD aplicando una velocidad de bits variable (VBR) de uno o dos pasos a los archivos
de salida.
•
Personalizar las dimensiones de los fotogramas mediante controles de geometría. Puede redi‑
mensionar su imagen a proporciones frecuentes, como 4:3, 16:9 y 2,35:1, o reducir el tamaño
de archivo recortando las áreas de la imagen que no desee.
•
Publicar sus archivos multimedia en un servidor de transmisión en tiempo real QuickTime
Streaming Server u otras ubicaciones para la creación de DVD.
•
Personalizar las operaciones de postranscodicación aplicando automatización AppleScript a
sus archivos de salida.
•
Exportar secuencias directamente desde Final Cut Pro X o Motion a Compressor para transco‑
dicar, aprovechando la avanzada tecnología de procesamiento de vídeo de estas aplicaciones.
•
Codicar archivos multimedia en segundo plano para que pueda realizar otras tareas al
mismo tiempo.
•
Enviar automáticamente una noticación por correo electrónico a cualquier lugar para noti‑
carle a usted o a quien desee que ha nalizado una tarea de transcodicación.
•
Usar el procesamiento distribuido para dividir el trabajo de transcodicación entre varios orde‑
nadores, aumentando así su capacidad de procesamiento. La opción de procesamiento distri‑
buido se limita a ordenadores que tienen instalado Compressor.
•
Activar y desactivar los servicios de procesamiento distribuidos y supervisar los lotes mediante
opciones de la línea de comandos.
Visión general del ujo de trabajo de Compressor
Compressor ofrece diversas formas de convertir (transcodicar) archivos multimedia en cual‑
quiera de los numerosos formatos de archivos profesionales. Para tareas básicas de transcodica‑
ción a formatos de salida frecuentes (Blu-ray Disc, DVD, Apple TV, YouTube, etc.), elija una plantilla
precongurada para que Compressor aplique automáticamente todos los ajustes necesarios. Para
otras tareas de transcodicación más avanzadas, aplique un ajuste de salida de una lista de más
de 30 formatos de archivo.
Sean básicos o avanzados, todos ujos de trabajo de transcodicación de Compressor siguen los
mismos pasos esencialmente:
•
Importe su contenido multimedia de origen en Compressor.
•
Aplique y modique sus ajustes de salida preferidos.
•
Especique un destino para guardar (la ubicación donde se guardan los archivos de salida).
•
Envíe su archivo o lote de archivos para transcodicar.
Capítulo 1 Nociones básicas de Compressor 6
Cada sesión de transcodicación en Compressor se conoce como lote. Un lote de transcodicación
Batch window
Preview window
puede contener varios archivos multimedia de origen, que se conocen como tareas. Cada tarea
puede transcodicarse a varios formatos. El siguiente diagrama representa un lote con dos tareas:
Batch
Job 1
Source
media file
1
Job 2
Source
media file
2
Target 1
DestinationSetting
Target 2
DestinationSetting
Target 1
DestinationSetting
Target 2
SettingDestination
Output media file
(Job 1, Target 1)
Output media file
(Job 1, Target 2)
Output media file
(Job 2, Target 1)
Output media file
(Job 2, Target 2)
En el diagrama anterior, cada tarea se convierte en dos archivos de salida. Los ajustes y destinos
de guardar de estos archivos se conocen como objetivos. Se crea un archivo multimedia para
cada objetivo asignado a un archivo multimedia de origen. El total de archivos de salida que se
creará transcodicando este lote será de cuatro: La tarea 1 creará dos archivos multimedia de
salida, al igual que la tarea 2.
Visión general de la ventana de Compressor
El espacio de trabajo principal de Compressor contiene cinco ventanas, cada una de las cuales
representa una parte del ujo de trabajo de transcodicación:
Settings and
Destinations tabs
Inspector
window
History
window
Capítulo 1 Nociones básicas de Compressor 7
•
La ventana Lote: importe archivos multimedia de origen y añada ajustes de transcodicación y
destinos de guardar en esta ventana.
•
Las pestañas Ajustes y Destinos: elija los ajustes y los destinos de salida en las dos pestañas de
esta ventana. La pestaña Ajustes contiene más de 30 ajustes proporcionados por Apple para
formatos multimedia frecuentes (para dispositivos Apple, discos Blu-ray y DVD, transmisión
web, servicios para compartir vídeo como YouTube, etc.). Puede añadir sus propios ajustes
personalizados a esta lista. La pestaña Destinos contiene las ubicaciones de guardar más fre‑
cuentes (Escritorio, la carpeta Película del usuario, etc.). Puede añadir sus propios destinos de
guardar personalizados a esta lista.
•
La ventana del Inspector: ajusta los controles de transcodicación frecuentes y muestra una
tabla resumen con los detalles de cada ajuste. También puede usar la ventana Inspector para
recopilar información sobre los clips de origen.
•
La ventana “Vista previa”: previsualice los resultados de los ajustes de transcodicación en esta
ventana. Una función de pantalla dividida le permite comparar el contenido multimedia origi‑
nal con la versión modicada, antes de su producción. Aquí puede ver los efectos de los ltros
y cambios de tamaño de fotogramas aplicados, y realizar ajustes en estos atributos mientras
previsualiza los resultados en tiempo real. También puede utilizar la ventana “Vista previa” para
añadir y visualizar varios tipos de marcadores.
•
La ventana Historial: muestra un registro completo de todos los lotes enviados desde el orde‑
nador, incluidas barras de progreso de lo lotes que aún se están transcodicando. Puede reali‑
zar una pausa o volver a enviar cualquier lote que aparezca en el registro.
Puede mostrar el espacio de trabajo de Compressor en dos disposiciones por omisión básicas.
La disposición estándar muestra todas las ventanas de Compressor, con las pestañas Ajustes y
Destinos compartiendo una ventana; esta disposición está optimizada para cuando esté transco‑
dicando un archivo multimedia de un solo origen. La disposición de lote destaca la ventana Lote
y está optimizada para cuando está transcodicando archivos multimedia de varios orígenes.
Mientras trabaja, puede cambiar de una disposición a otra. También puede crear una disposición
personalizada y guardarla para su futuro uso.
Gestionar ventanas de Compressor
Las cinco ventanas del espacio de trabajo de Compressor se pueden mover y redimensionar de
manera independiente unas de otras, lo que le permite personalizar su entorno de trabajo.
Ver una ventana especíca
m Seleccione Ventana > nombre de la ventana.
Traer todas las ventanas de Compressor al frente
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione Ventana > Traer todo al frente.
m Haga clic en el icono de aplicación de Compressor en el Dock.
Seleccionar una disposición
m Seleccione Ventana > Disposiciones y, a continuación, seleccione una disposición en la lista
que aparecerá.
La interfaz de Compressor cambiará para coincidir con la nueva disposición.
Capítulo 1 Nociones básicas de Compressor 8
Guardar una disposición
1 Reorganice las ventanas de Compressor.
2 seleccione Ventana > Guardar disposición.
3 En el cuadro de diálogo que aparecerá, introduzca un nombre para la disposición y haga clic
en Guardar.
La disposición se guardará en la lista de disposiciones cuando elija Ventana > Disposiciones.
Gestionar disposiciones
1 Seleccione Ventana > Gestionar disposiciones.
Aparecerá un diálogo que permite gestionar las disposiciones.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
•
Para renombrar una disposición: haga doble clic en la disposición y escriba el nombre que
desee asignarle.
•
Para eliminar una disposición: selecciónela y haga clic en el botón Eliminar (–).
•
Para guardar la conguración de la interfaz actual como nueva disposición: haga clic en el botón
Añadir (+) e introduzca un nombre para la disposición.
•
Para seleccionar una disposición y aplicarla a la interfaz actual de Compressor: seleccione la dis‑
posición y haga clic en el botón Aplicar.
3 Cuando haya terminado de gestionar las disposiciones, haga clic en Aceptar.
El cuadro de diálogo se cerrará y la interfaz de Compressor mostrará el ajuste de la
disposición seleccionada.
Nota: La lista de disposiciones está dividida en dos secciones: las disposiciones suministradas por
Apple y las creadas por el usuario. Las disposiciones suministradas por Apple no pueden renom‑
brarse ni eliminarse. Las creadas por el usuario se muestran en orden alfabético. Tenga cuidado
a la hora de asignar nombres a sus disposiciones, de modo que pueda localizarlas fácilmente en
la lista.
Capítulo 1 Nociones básicas de Compressor 9
Términos de Compressor
Este apartado presenta algunos de los términos habituales que encontrará al utilizar Compressor.
•
Códec: acrónimo de COdicación/DEsCodicación. Es un modelo matemático para reducir los
datos de un archivo multimedia de origen.
•
Formato de archivo: el formato de salida usado para transcodicar el archivo multimedia
de origen.
•
Transcodicación: el proceso de convertir archivos desde su formato original en archivos de
salida en otro formato listos para su distribución. Algunos términos estrechamente relacio‑
nados con este proceso son compresión, que se reere especícamente a la reducción de
los datos, y codicación, un término sinónimo de “transcodicación“, pero que no resalta el
aspecto de la conversión.
•
Archivo multimedia de origen: el archivo multimedia original que se va a convertir a un nuevo
formato de archivo.
•
QuickTime: la tecnología multimedia multiplataforma que permite a las aplicaciones de OS
X y de Windows capturar y reproducir archivos de vídeo, audio y de fotografía. Los archivos
QuickTime pueden incluir diferentes tipos de contenidos multimedia y códecs. Los códecs dan
información a QuickTime sobre la forma de reproducir los contenidos.
•
Ajuste: Grupo de atributos aplicado a un archivo multimedia de origen durante el proceso de
transcodicación. Cada ajuste contiene los siguientes atributos (que puede modicar en la
ventana Inspector):
•
Formato (del archivo) de salida: el codicador que selecciona para convertir el archivo mul‑
timedia de origen. Elija uno de los formatos de salida siguientes tomando como base el
método de reproducción previsto: AIFF, Dolby Digital Professional, Secuencias DV, H.264
para dispositivos Apple (que contiene ajustes para su uso con iPhone, iPad, iPod y Apple
TV), Secuencia de imágenes (que admite imágenes TIFF y TARGA), MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4,
película QuickTime o componentes de exportación QuickTime.
•
Filtros: efectos especiales que ajustan diferentes características del vídeo, como el color, el
brillo y la nitidez, para maximizar su calidad en la conversión del archivo.
•
Geometría: controles que le permiten recortar la imagen y ajustar el tamaño del fotograma.
•
Acciones: controles que le permiten crear acciones que se aplican automáticamente a los
archivos de salida después de la transcodicación. Use esta función para enviar noticacio‑
nes por correo electrónico y ejecutar tareas con Automator.
•
Destino: el lugar donde se guardará el archivo multimedia transcodicado. Puede usar el des‑
tino por omisión (la misma carpeta donde se encuentra el archivo multimedia de origen) o
elegir un destino personalizado que haya creado. El destino también controla el nombre que
se asigna al archivo multimedia transcodicado.
•
Objetivo: El área del espacio de trabajo de Compressor (en la ventana Lote) donde designa el
ajuste, destino y nombre de archivo de salida. Puede considerarse una plantilla para crear un
archivo multimedia de salida.
•
Tarea: el archivo multimedia de origen y el objetivo (ajuste y destino) que se le aplica, listos
para su transcodicación.
•
Lote: de una o más tareas que se procesan al mismo tiempo. Todas las tareas incluidas en el
lote se envían colectivamente al comenzar el proceso de transcodicación.
•
Archivos multimedia de salida: El archivo (o archivos) multimedia transcodicado creado una
vez que el lote se envía y procesa. Puede crear tantos archivos multimedia de salida como
ajustes se hayan aplicado a los distintos archivos multimedia de origen presentes en el lote.
Capítulo 1 Nociones básicas de Compressor 10
Flujos de trabajo de Compressor
2
Flujo de trabajo rápido y sencillo de plantillas de lotes
Si desea transcodicar los archivos multimedia de origen inmediatamente y no tiene que
crear unos ajustes especícos, puede usar los ajustes de plantilla de lote precongurados en
Compressor. A continuación, presentamos una forma rápida y sencilla de utilizar Compressor con
plantillas de lote.
Paso 1: seleccionar una plantilla
En el Selector de plantillas de lote, seleccione una plantilla para transcodicar el contenido multi‑
media. Para obtener más información, consulte La ventana Lote en la página 28.
Nota: El conjunto de plantillas por omisión se muestra a continuación. Si ha creado otras planti‑
llas, también aparecerán en el Selector de plantillas de lote.
Paso 2: importar archivos multimedia de origen
Aunque hay muchas formas de importar contenido multimedia de origen a Compressor, el
método más sencillo es arrastrar un archivo de origen desde el Finder o el escritorio al marcador
de posición de tarea en la ventana Lote. Para obtener más información, consulte Visión general
de la importación en la página 15.
Paso 3: enviar el lote para su procesamiento
Una vez que haya elegido una plantilla y proporcionado un archivo para transcodicar, puede
enviar el lote que contiene la tarea. Por omisión, las plantillas de lote utilizan Origen (la misma
carpeta de los archivos multimedia de origen) como destino de los archivos codicados. Para
obtener información acerca de la selección de otros destinos, consulte Visión general de desti‑
nos en la página 141.
Puede ver el progreso de la transcodicación en la ventana Historial de Compressor, que incluye
una barra de estado e indica si se ha transcodicado correctamente un envío.
11
Flujo de trabajo para el procesamiento manual de lotes
Si ninguno de los ajustes de lote precongurados funcionan para su transcodicación, pero
desea usar los ajustes y destinos incluidos con Compressor, puede crear y procesar manualmente
el lote. El ujo de trabajo siguiente le indica un sencillo modo de crear manualmente y procesar
un lote en Compressor, resumiendo cada etapa del proceso y proporcionando enlaces a las ins‑
trucciones que va a necesitar.
Paso 1: importar manualmente archivos multimedia de origen
Deberá importar manualmente cada archivo multimedia de origen en Compressor, bien arras‑
trando archivos al lote o bien haciendo clic en el botón “Añadir archivo”. Después de importar
archivos, verá que se crean nuevas tareas para cada archivo de origen que haya añadido al lote.
Each source
file creates
a job in the
batch.
Target area (empty
in this case) of a job
Para obtener más información, consulte Visión general de la importación en la página 15.
Paso 2: asignar ajustes y destinos
Deberá asignar al menos un ajuste y un destino a cada tarea de archivo multimedia de origen
antes de enviar el lote para su procesamiento. También puede añadir varios ajustes a la misma
tarea para transcodicar varias versiones del archivo multimedia. Cada par ajuste-destino recibe
en Compressor el nombre de objetivo.
Para obtener instrucciones sobre cómo asignar ajustes y destinos, consulte Asignar ajustes a los
archivos multimedia de origen en la página 31 y Visión general de destinos en la página 141.
Paso 3: enviar el lote para su procesamiento
Cuando cada archivo multimedia tenga el menos un ajuste y un destino asociado, puede enviar
el lote para su procesamiento. Para obtener más información, consulte Enviar un lote en la página 151.
Capítulo 2 Flujos de trabajo de Compressor 12
Puede ver el progreso de la transcodicación en Share Monitor. Es una buena manera de moni‑
torizar el momento en que su lote ha terminado de transcodicarse y si se ha producido algún
problema durante el proceso de transcodicación. Para obtener más información acerca de Share
Monitor, consulte la Ayuda Share Monitor.
También puede ver el progreso de la transcodicación en la ventana Historial de Compressor,
que incluye una barra de estado y, como en el caso de Share Monitor, puede indicar si se ha
transcodicado correctamente un envío.
Flujo de trabajo para la transcodicación personalizada
Puede crear sus propios ajustes y destinos, y personalizar otros atributos como puedan ser los l‑
tros, el recorte, el redimensionamiento de fotogramas y los ajustes de acción para crear su propio
proceso de transcodicación personalizado. El siguiente ujo de trabajo resume cada etapa del
proceso y proporciona enlaces a las instrucciones que necesitará.
Paso 1: importar archivos multimedia de origen
Puede importar archivos multimedia de origen en un lote, bien arrastrando los archivos desde
el Finder a la ventana Lote de Compressor o bien haciendo clic en el botón “Añadir archivo”.
Puede importar archivos multimedia de origen almacenados en cualquier carpeta a la que tenga
acceso. Para obtener más información, consulte Visión general de la importación en la página 15.
Paso 2: crear y asignar uno o varios ajustes
Compressor dispone de numerosos formatos de salida que puede usar para crear un ajuste.
Para obtener información acerca de los distintos formatos de salida disponibles en Compressor,
consulte Visión general de los ajustes personalizados y formatos de salida en la página 63. Para
obtener instrucciones para crear sus propios ajustes personalizados, consulte Visión general de
los ajustes en la página 30.
También puede añadir ltros, ajustes de geometría y acciones de postranscodicación a sus ajus‑
tes. Para obtener más información, consulte Visión general de ltros en la página 157, Acerca del
desentrelazado en la página 176, Visión general de la geometría en la página 181 y Visión general
de las acciones de postranscodicación en la página 188.
Puede simplicar el ujo de trabajo creando grupos con los preajustes. Para obtener más infor‑
mación, consulte Crear y modicar ajustes en la página 34.
Después de crear un ajuste, puede previsualizarlo para comprobar su trabajo. Para obtener más
información, consulte Visión general de la vista previa en la página 51.
Nota: Los ajustes de “Controles de fotogramas“ no pueden previsualizarse en la ventana “Vista
previa“. Para previsualizar los ajustes de estos controles, puede realizar una transcodicación de
prueba con un fragmento pequeño de su archivo multimedia de origen. Para obtener más infor‑
mación, consulte Transcodicar una parte de un clip en la página 56.
Paso 3: crear uno o varios destinos
Por omisión, el archivo transcodicado se guarda en la misma carpeta desde la que se originó el
archivo multimedia de origen. Si desea almacenar los archivos transcodicados en una ubicación
distinta, puede crear un nuevo destino. Para obtener más información, consulte Visión general de
destinos en la página 141.
Capítulo 2 Flujos de trabajo de Compressor 13
Paso 4: enviar el lote para su transcodicación
Una vez creadas y previsualizada todas las tareas que desea en el lote, envíe el lote. Para obtener
más información, consulte Visión general de tareas, objetivos y lotes en la página 141.
Puede ver el progreso de la transcodicación en Share Monitor. Es una buena manera de moni‑
torizar el momento en que su lote ha terminado de transcodicarse y si se ha producido algún
problema durante el proceso de transcodicación. Para obtener más información acerca de Share
Monitor, consulte la Ayuda Share Monitor.
También puede ver el progreso de la transcodicación en la ventana Historial de Compressor,
que incluye una barra de estado y, como en el caso de Share Monitor, puede indicar si se ha
transcodicado correctamente un envío.
Capítulo 2 Flujos de trabajo de Compressor 14
Importar archivos multimedia de
origen
3
Visión general de la importación
El primer paso del proceso tradicional de transcodicación de Compressor es importar al menos
un archivo multimedia de origen en la ventana Lote, creándose así un lote.
Si opta por el ujo de trabajo de plantillas de lote, el primer paso es elegir una plantilla de lote.
Para obtener más información, consulte Flujo de trabajo rápido y sencillo de plantillas de lotes en
la página 11.
A continuación, se muestran algunos consejos para importar archivos multimedia de origen:
•
Archivos de origen muy comprimidos: Se recomienda encarecidamente no utilizar archivos de
origen muy comprimidos (como archivos MPEG) como archivos de origen, ya que pueden pro‑
ducir artefactos en el vídeo codicado.
•
Al importar películas de referencia QuickTime: Si envía una película de referencia para la apli‑
cación de un procesamiento distribuido, el sistema de procesamiento distribuido de Apple
Qmaster copiará automáticamente los archivos multimedia necesarios al clúster de procesa‑
miento. Para obtener unos mejores resultados, recomendamos evitar este paso de transferen‑
cia de archivos. Para ello, asegúrese de que los archivos multimedia especicados en la pelí‑
cula de referencia están a disposición de todos los nodos del clúster de Apple Qmaster. Para
obtener más información, consulte Cómo distribuye el sistema de Apple Qmaster los lotes en
la página 226.
•
Al importar archivos MPEG-2: Cuando importe un archivo MPEG-2, Compressor deberá ana‑
lizarlo antes de que pueda reproducirse en la ventana “Vista previa”. El análisis del archivo
implica la determinación de su estructura de fotogramas, así como de otros datos necesarios
sobre el archivo. Como la estructura de fotogramas puede cambiar a lo largo del archivo,
Compressor debe explorar todo el archivo, lo que puede llevar varios minutos en el caso de
archivos largos.
Esto no ocurre con los archivos elementales MPEG-2 codicados mediante Compressor y que
tenían seleccionada la opción “Añadir metadatos de DVD Studio Pro”. Para obtener más infor‑
mación, consulte Panel del codicador MPEG-2 en la página 90.
•
Al importar contenido multimedia de origen Dolby Digital Professional: Puede utilizar archivos de
audio Dolby Digital Professional (AC-3) como archivos multimedia de origen para sus tareas.
Normalmente se recurre a esta opción por dos razones:
•
Para probar un archivo recién codicado: como los ajustes de salida Dolby Digital Professional
no pueden previsualizarse, importar un archivo codicado en una tarea le permite reprodu‑
cirlo y comprobar sus ajustes.
•
Para convertir un archivo de audio Dolby Digital en otro formato: puesto que no todos los
reproductores multimedia incluyen descodicadores Dolby Digital, es posible que necesite
transcodicar el archivo en otro formato.
15
Compressor incluye un descodicador Dolby Digital que utiliza para reproducir o transcodi‑
The new batch’s tab
car archivos de audio Dolby Digital. Esto signica que puede comprobar los ajustes de salida
Dolby Digital Professional de un archivo previamente codicado en su sistema, sin usar un
descodicador Dolby Digital externo. Para poder oír el sonido surround debe disponer de un
dispositivo externo de sonido surround conectado a la salida FireWire o USB del ordenador.
La mezcla de audio se rebaja (downmix) a dos canales si el audio se reproduce utilizando los
altavoces estéreo del sistema.
Importante: Como la salida de audio ya está descodicada y no está en formato Dolby
Digital, no puede utilizarse la salida óptica cuando se reproducen archivos Dolby Digital
desde Compressor.
Consejo: Si Compressor no le permite añadir un archivo Dolby Digital a una tarea, añada la
extensión .ac3 al nombre del archivo.
•
Valores automáticos y QuickTime no estándar: Compressor utiliza una serie de tácticas para
determinar los valores adecuados para cualquiera de los ajustes establecidos en Automático.
En la mayoría de los casos, los archivos QuickTime incluyen metadatos que especican los
distintos atributos del archivos, como la frecuencia de fotogramas y el tamaño de fotograma.
En algunos casos estos metadatos no están presentes, lo que obliga a Compressor a intentar
determinar esta información, o los metadatos no son correctos, lo que hace que Compressor
genere valores incorrectos para los ajustes establecidos en Automático. Además, algunos
archivos QuickTime utilizan ajustes que no son estándar y que exigen que Compressor selec‑
cione un valor automático que puede no ser adecuado. Por estos motivos, es una buena idea
comprobar que los valores del Inspector están establecidos en Automático. Para obtener más
información, consulte Acerca de los ajustes automáticos en la página 39.
Crear un lote
Los lotes (grupos de una o varias tareas) son la parte central del ujo de trabajo de Compressor, y
la ventana Lote es el lugar donde se trabaja con ellos. La ventana Lote constituye un centro neu‑
rálgico donde organizar las tareas de transcodicación y asignar ajustes rápidamente.
Al abrir Compressor por primera vez, aparece la ventana Lote y, según va abriendo más lotes,
cada uno de ellos aparece como pestaña en la parte superior de la ventana. Los lotes se pueden
guardar, cerrar y volver a abrir. Consulte La ventana Lote en la página 28 para obtener más infor‑
mación acerca de la ventana Lote.
Crear un lote con los ajustes por omisión
m Seleccione Archivo > Nuevo lote.
Se añadirá un nuevo lote sin título a la ventana Lote.
Each tab is for
a different batch.
La ventana Lote incluye un botón Enviar en la esquina inferior derecha que puede utilizar para
iniciar la transcodicación del lote actualmente seleccionado. En la esquina inferior derecha se
muestra el estado del lote actual (cuántas tareas contiene y si se ha enviado).
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 16
Crear un nuevo lote mediante una plantilla de lote
The new batch’s tab
1 Seleccione Archivo > Nuevo lote a partir de plantilla.
Aparecerá el Selector de plantillas de lote con plantillas preconguradas además de las plantillas
que haya creado.
Para obtener más información acerca de las plantillas del Selector de plantillas de lote, consulte
La ventana Lote en la página 28.
2 Seleccione una plantilla de lote y haga clic en Seleccionar.
Se añadirá un nuevo lote sin título a la ventana Lote.
Each tab is for
a different batch.
La ventana Lote incluye un botón Enviar en la esquina inferior derecha que puede utilizar para
iniciar la transcodicación del lote actualmente seleccionado. En la esquina inferior derecha se
muestra el estado del lote actual (cuántas tareas contiene y si se ha enviado).
Crear una plantilla de lote personalizada
Cualquier lote puede guardarse como plantilla de lote personalizada. Las plantillas de lote per‑
sonalizadas aparecen como opciones en el selector de plantillas de lote, junto con las plantillas
de lote por omisión de Apple. Estas plantillas pueden ahorrarle mucho tiempo, sobre todo en los
ujos de trabajo que utiliza habitualmente.
1 En la ventana Lote, cree un nuevo lote.
Consejo: También puede abrir un lote guardado con las características que desee incluir en la
plantilla de lote.
2 Congure los ajustes del lote como corresponda. Para obtener más información, consulte Asignar
ajustes a los archivos multimedia de origen en la página 31 y Visión general de destinos en la
página 141.
3 Seleccione Archivo > Guardar como plantilla.
4 En el cuadro de diálogo que aparecerá, introduzca un nombre y la descripción y haga clic
en Aceptar.
La plantilla de lote personalizada se guarda y aparecerá en el Selector de plantillas de lote.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 17
Añadir archivos multimedia de origen
Untitled batch tab
Añadir archivos multimedia de origen estándar a los lotes
Antes de añadir ajustes de transcodicación a un lote, debe importar los archivos multi‑
media de origen al lote. Al importar los archivos multimedia de origen al lote se crea una
tarea automáticamente.
A continuación, se explica cómo añadir archivos multimedia de origen estándar (sonido no
surround o secuencia de imágenes) a un lote.
Añadir archivos multimedia de origen a un lote
1 Abra Compressor.
La ventana Lote se abrirá con una pestaña de lote vacía denominada “Sin título”.
Empty batch area
with a placeholder job
Nota: Si el selector de plantillas de lote se abre automáticamente, haga clic en Cancelar para
cerrarlo. Para que no aparezca el selector de plantillas de lote cada vez que abra Compressor,
seleccione la opción “No volver a mostrar este mensaje” o vaya a las preferencias de Compressor
y seleccione “Para nuevos lotes: Usar plantilla En blanco”.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
•
Seleccione Tarea > “Nueva tarea con el archivo” (o pulse Comando + I), vaya a la carpeta que
contiene el archivo multimedia, seleccione uno o varios archivos multimedia de origen y, a
continuación, haga clic en Abrir.
•
Haga clic en el botón “Añadir archivo” (en la barra de herramientas de la ventana Lote, si está
visible), vaya a la carpeta que contiene el archivo multimedia de origen, seleccione uno o
varios archivos multimedia de origen y haga clic en Abrir.
•
Con la tecla Control pulsada, haga clic en una tarea y seleccione Origen > Archivo en el menú
de función rápida.
•
Con la tecla Control pulsada, haga clic en un área vacía del lote y seleccione “Nueva tarea con
el archivo” en el menú de función rápida. A continuación puede ir a la carpeta que contiene el
archivo multimedia de origen, seleccionar uno o varios archivos multimedia de origen y hacer
clic en Abrir.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 18
•
The targets for this job
Abra la carpeta de archivos multimedia de origen y arrastre uno o varios archivos al lote.
Nota: Puede combinar los pasos anteriores seleccionando todos los archivos multimedia de
origen que desea transcodicar antes de abrir Compressor y arrastrándolos después al icono de
la aplicación Compressor. Esto abre Compressor y, al mismo tiempo, añade los archivos multime‑
dia al lote sin título por omisión.
3 Para guardar el lote, seleccione Archivo > “Guardar como” (o pulse Comando + Mayúsculas + S).
4 Introduzca un nombre para el lote y seleccione la ubicación donde desee guardarlo en el cuadro
de diálogo que aparecerá.
5 Haga clic en Guardar.
La pestaña de la ventana Lote cambiará para adoptar el nombre del archivo.
Nota: Si las preferencias del Finder están ajustadas de modo que se muestren las extensiones de
archivo, la extensión .compressor aparecerá en la pestaña junto con el nombre.
No es preciso que asigne un nombre a sus lotes y los guarde, y para tareas rápidas es posible que
decida no hacerlo. No obstante, si asigna un nombre a un lote y lo guarda, será más fácil regresar
atrás y volver a enviarlo más adelante si descubre que los archivos de salida no quedan como
esperaba o si necesita realizar algún cambio. Además, le resultará más fácil hacerse una idea de
lo que hay en la ventana Historial y en Share Monitor si envía varios lotes en un corto período
de tiempo.
Ahora el lote incluye los archivos multimedia seleccionados, cada uno de ellos en su propia tarea.
Los archivos multimedia de origen con contenido de vídeo también incluyen una imagen en
miniatura y una barra de desplazamiento que puede utilizar para desplazarse por el vídeo.
will appear in this area.
Each source
media file
creates a job.
Drag the slider to scroll
through video files.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 19
Click anywhere in the job
to see this file’s attributes
in the Inspector window.
Cambiar el archivo multimedia de origen asignado a una tarea
1 En la ventana Lote, seleccione la tarea cuyo archivo multimedia de origen desea cambiar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
•
Seleccione Tarea > Origen > Archivo, vaya a la carpeta que contiene el archivo multimedia de
origen, seleccione uno o varios archivos multimedia de origen y haga clic en Abrir.
•
Con la tecla Control pulsada, haga clic en la tarea y seleccione Origen > Archivo en el menú
de función rápida. A continuación puede ir al archivo multimedia de origen, seleccionar uno o
varios archivos multimedia de origen y hacer clic en Abrir.
•
Arrastre un nuevo archivo multimedia de origen a la tarea.
Se conservará cualquier objetivo que ya haya congurado y se aplicará ahora al nuevo archivo
multimedia de origen.
Eliminar un archivo multimedia de origen de una tarea
m con la tecla Control pulsada, haga clic en la tarea y seleccione “Borrar la fuente” en el menú de
función rápida.
Eliminar tareas de un lote
Realice una de las siguientes operaciones:
m Para eliminar una sola tarea: seleccione una tarea y pulse Suprimir;
m Para eliminar todas las tareas: con la tecla Control pulsada, haga clic en una parte vacía del lote y
seleccione “Eliminar todas las tareas” en el menú de función rápida.
Ahora puede añadir objetivos a sus tareas.
Añadir archivos multimedia de origen de sonido surround a los lotes
Puede usar dos métodos para añadir archivos de audio a un lote y crear una tarea de sonido
surround: un método automático que se basa en la asignación de nombres de archivo para asig‑
nar los archivos de audio a los canales adecuados y un método manual que le permite asignar
manualmente los archivos de audio a los canales.
Cada método da lugar a una tarea a la que puede añadir un ajuste y que admite salidas de audio
de sonido surround como Dolby Digital Professional, AIFF y varios códecs de audio en el formato
de salida de película QuickTime.
Importante: Algunos de los formatos de salida tienen varias conguraciones para los canales
de audio de sonido surround. Asegúrese de saber qué conguración necesita su dispositivo de
reproducción. Por ejemplo, el formato de salida AIFF proporciona cuatro conguraciones distin‑
tas para las salidas de audio 5.1 (seis canales), cuya diferencia radica en el orden de los canales.
Asignar archivos a canales surround con códigos identicadores de canal
1 Añada el código identicador del canal surround objetivo al nombre de cada archivo de audio
de origen con estos códigos:
•
-L: Canal frontal izquierdo
•
-R: Canal frontal derecho
•
-C: Canal frontal central
•
-Ls: Canal surround izquierdo
•
-Rs: Canal surround derecho
•
-S: Canal surround central
•
-LFE: Canal de efectos de baja frecuencia (subwoofer, LFE)
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 20
Por ejemplo, para asignar un archivo AIFF al canal surround izquierdo, modique el nombre del
archivo y escriba nombre_de_archivo-Ls.ai (donde nombre_de_archivo se reere al nombre de
su archivo). Los códigos identicadores del canal deben incluir un guión, tal y como se muestra
en los ejemplos.
Nota: Mac OS X puede añadir una extensión de archivo como .ai. Esta extensión no interferirá
con el método de asignación de canales.
Este procedimiento solo funciona cuando se arrastran archivos en la ventana Lote. Si arrastra los
archivos hasta el icono de aplicación de Compressor, se mostrarán como archivos de origen inde‑
pendientes, cada uno de ellos en su propia tarea.
Nota: Si está creando secuencias de sonido surround Dolby Digital Professional (AC-3), no
utilizará a la vez todos los canales que aparecen en la tabla. Para consultar un diagrama
de los modos de codicación de audio Dolby, consulte Panel del codicador Dolby Digital
Professional en la página 78.
2 Arrastre los archivos de audio de origen renombrados a la ventana Lote.
Si los archivos del grupo tienen asignado nombre correctamente (consulte el paso 1) y el grupo
tiene menos de siete archivos, Compressor colapsará todo el grupo de archivos en lo que parece
ser un solo archivo multimedia de origen surround en la ventana Lote.
Asignar manualmente archivos de audio de origen a canales de una secuencia de
sonido surround
1 Para importar los archivos de audio de origen, elija una de las siguientes opciones:
•
Seleccione Tarea > Nueva tarea con el grupo de sonido surround (o pulse Comando +
Control + I).
•
Haga clic en el botón “Añadir sonido surround” en la ventana Lote.
•
Con la tecla Control pulsada, haga clic en el lote y seleccione “Nueva tarea con el grupo de
sonido surround” en el menú de función rápida.
Se abre la interfaz de asignación de canal.
2 Para asignar un archivo de audio de origen a un canal, realice una de las siguientes acciones:
•
arrastre el archivo de audio de origen desde el Finder hasta el icono de un canal especíco
(por ejemplo, L);
•
haga clic en el icono de un canal especíco (por ejemplo, L) y utilice el cuadro de diálogo Abrir
para localizar el archivo de audio de origen destinado a ese canal.
El archivo se asigna ahora al canal L (frontal izquierdo).
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 21
3 Repita el paso 2 para cada uno de los archivos de audio de origen que desee incluir en la
secuencia surround.
Nota: Si está creando secuencias de sonido surround Dolby Digital Professional (AC-3), no
utilizará a la vez todos los canales que aparecen en la tabla. Para consultar un diagrama
de los modos de codicación de audio Dolby, consulte Panel del codicador Dolby Digital
Professional en la página 78.
4 Para incluir un archivo de vídeo, haga clic en el botón “Añadir vídeo” y seleccione un archivo
de vídeo.
5 Cuando haya acabado de añadir archivos de audio y vídeo de origen a la interfaz de asignación
de canales, haga clic en Aceptar.
El grupo de archivos surround aparece como una única tarea de archivo multimedia de origen
surround en la ventana Lote.
Cambiar la asignación de un archivo de sonido surround
Una vez que haya creado una tarea de sonido surround, la ventana Lote mostrará el icono
de sonido surround en la miniatura del archivo multimedia de origen (a menos que haya
añadido un archivo de vídeo a la tarea), y la ventana del Inspector mostrará los canales y sus
archivos asignados.
Click a channel’s icon to
change the file assigned
to that channel.
Puede cambiar cualquier de las asignaciones de archivo en la ventana del Inspector.
1 Haga clic en el icono de altavoz del canal que desee cambiar.
2 En el cuadro de diálogo que aparecerá, localice el archivo que desee asignar a dicho canal y haga
clic en Abrir.
3 Para añadir un archivo de vídeo, haga clic en el botón “Añadir vídeo” y seleccione un archivo
de vídeo.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 22
Puede reemplazar un archivo de vídeo que ya esté asignado eliminándolo y haciendo clic en
“Añadir vídeo” para seleccionar un archivo de vídeo diferente.
Para obtener información sobre la creación de un archivo de salida Dolby Digital Professional,
consulte Visión general de Dolby Digital en la página 72.
Añadir secuencias de imágenes a los lotes
Puede importar una secuencia de imágenes estáticas a Compressor como una única tarea de
secuencias de imágenes y luego aplicar una frecuencia de fotogramas de salida y un archivo de
audio a la tarea. A partir de allí, puede tratar la tarea como cualquier otro archivo multimedia
de origen de Compressor, añadiendo ajustes, destinos, ltros y acciones de postranscodica‑
ción para crear un archivo multimedia de salida con las características y los formatos de vídeo y
audio deseados.
Añadir a un lote una tarea con una secuencia de imágenes estáticas
1 Realice una de las siguientes operaciones:
•
Haga clic en el botón “Añadir secuencia de imágenes” y navegue hasta la carpeta donde están
guardados los archivos de la secuencia de imágenes que desea importar.
•
Seleccione Tarea > “Nueva tarea con secuencia de imágenes” (o pulse Comando + Opción + I)
y navegue hasta la carpeta donde están guardados los archivos de la secuencia de imágenes
que desea importar.
2 Haga clic en Abrir.
La nueva tarea aparecerá en la ventana Lote.
3 Seleccione la tarea en la ventana Lote.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 23
En la ventana del Inspector aparecerá la pestaña “Atributos de A/V” con información y controles
para trabajar con la nueva tarea de secuencia de imágenes.
4 Realice una de las siguientes operaciones:
•
Conrme la selección de los archivos de secuencia de imágenes.
Para ver la lista completa de archivos, haga clic en el botón Información (i).
•
Valide la información sobre el formato de vídeo en el apartado Vídeo.
•
Ajuste la dominancia de campo para los archivos de origen seleccionando una opción en el
menú local “Dominancia campo nativa”.
•
Ajuste la frecuencia de fotogramas para los archivos de origen seleccionando una frecuencia
estándar en el menú local “Frecuencia de fotogramas”.
•
Si desea añadir un archivo de audio a la tarea de secuencia de imagen, haga clic en
“Seleccionar audio” y seleccione un archivo de audio.
Nota: Compressor admite los tipos de archivos de audio siguientes para las secuencias de
imágenes: AIFF, MP3, MPEG-4 de solo audio (.m4a) y películas QuickTime (.mov).
Asimismo, tiene la opción de utilizar Compressor para crear archivos de salida con una secuencia
de imágenes. Para obtener más información, consulte Crear archivos de secuencias de imáge‑
nes en la página 137.
Añadir metadatos a archivos multimedia de origen
Puede anotar un archivo multimedia de origen con información que sea importante para su ujo
de trabajo. Además, es necesario identicar algunos tipos de contenido multimedia de origen
para poder procesar una tarea.
Nota: Los formatos de salida H.264 para dispositivos Apple, MP3 y película QuickTime son com‑
patibles con la opción “Añadir anotación”.
Añadir una anotación a un archivo multimedia de origen
1 haga clic en la tarea para que se muestren los atributos del archivo multimedia de origen en la
ventana del Inspector;
2 Haga clic en la pestaña “Información adicional”.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 24
3 Seleccione el tipo de anotación en el menú local “Añadir anotación”.
4 haga doble clic en el campo Valor correspondiente e introduzca el texto de la anotación.
5 Para guardar la anotación, pulse Retorno o haga clic en el siguiente campo.
Asociar un archivo de subtítulos opcionales al archivo multimedia de origen de una tarea
1 haga clic en la tarea para que se muestren los atributos del archivo multimedia de origen en la
ventana del Inspector;
2 Haga clic en la pestaña “Información adicional”.
3 Haga clic en Seleccionar, localice el archivo de subtítulos opcionales (debe ser un archivo con
el formato de subtítulos opcionales Scenarist, normalmente con la extensión de archivo .scc) y
haga clic en Abrir.
Nota: Los formatos de salida H.264 para dispositivos Apple, MPEG-2 y película QuickTime son
compatibles con los datos de subtítulos.
En función del formato de salida del objetivo de la tarea, Compressor aplicará el archivo de subtí‑
tulos a los archivos multimedia de salida.
•
Para las salidas QuickTime: Compressor añade el archivo de subtítulos como una pista de sub‑
títulos al archivo de salida QuickTime. Puede ver los subtítulos utilizando QuickTime Player
(versión 7.2 o posterior).
•
Para las salidas en formato de secuencia elemental MPEG-2: Compressor incrusta los datos de
subtítulos en la secuencia de vídeo elemental MPEG-2, de modo que puedan utilizarse para la
creación de discos DVD.
•
Para las salidas en formato de secuencia de programa y transporte MPEG-2: Compressor incrusta
los datos de subtítulos en las secuencias de programa y transporte MPEG-2 utilizando el pro‑
tocolo EIA-708 ATSC.
Importante: Los valores de código de tiempo del archivo de subtítulos deben estar directamente
relacionados con el código temporal del archivo multimedia de origen. Puede abrir un archivo
de subtítulos en TextEdit para ver los valores de código de tiempo que contiene (el texto propia‑
mente dicho está codicado y no puede leerse de esta forma).
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 25
La ventana del Inspector
Cuando se selecciona la tarea de una lote, la ventana del Inspector muestra información sobre el
archivo multimedia de origen de la tarea.
La ventana del Inspector presenta tres pestañas: “Atributos de A/V”, “Información adicional” y
“Acción de tarea”.
Pestaña “Atributos de A/V”
La pestaña “Atributos de A/V” contiene información general sobre el archivo multimedia de
origen y está dividida en tres secciones.
•
Información de archivo: en esta sección se muestra el nombre, la ubicación y el tipo de archivo.
•
Información de vídeo: en esta sección, cuando así procede, se muestra toda la información del
archivo relacionada con el vídeo. Entre esta información se incluye su tamaño de fotograma,
frecuencia de fotogramas y datos de código de tiempo.
•
Información de audio: en esta sección, cuando así procede, se muestra toda la información del
archivo relacionada con el audio. Entre esta información se incluye su tamaño de fotograma y
frecuencia de fotogramas.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 26
Pestaña “Información adicional”
La pestaña “Información adicional” le permite ver y modicar una gran variedad de elementos
de metadatos que podrían haberse añadido a otra aplicación, como Final Cut Pro o QuickTime.
También puede añadir metadatos al archivo multimedia de salida o asociar un archivo de subtí‑
tulos opcionales al archivo de salida.
•
Campo “Archivo subtítulos”: muestra el nombre del archivo de subtítulos opcionales vinculado
en ese momento al archivo multimedia de origen.
•
Botón Seleccionar (subtítulos opcionales): con este botón puede abrir un cuadro de diálogo y
navegar hasta el archivo de subtítulos opcionales que desee vincular al archivo multimedia
de origen.
•
Botón Borrar: utilice este botón para eliminar el archivo de subtítulos opcionales asociado.
•
Tabla Anotaciones: muestra los tipos de anotación utilizados en ese momento y el
texto correspondiente.
•
Menú local “Añadir anotación”: seleccione el tipo de anotación que desee añadir al archivo mul‑
timedia de origen.
•
Botón Eliminar (anotación): utilice este botón para eliminar la anotación seleccionada.
Pestaña “Acción de tarea”
La pestaña “Acción de tarea” permite aplicar y ajustar acciones de postranscodicación a tareas
enteras. Para obtener información acerca del uso de la pestaña “Acción de tarea”, consulte Visión
general de las acciones de postranscodicación en la página 188.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 27
La ventana Lote
Batch tabs
Show/hide toolbar button
La ventana Lote constituye un centro neurálgico donde organizar las tareas de transcodicación
y asignar ajustes rápidamente. Al abrir Compressor por primera vez, la ventana Lote aparece con
un lote vacío y sin título. Piense en los lotes como si fueran documentos que se pueden abrir,
guardar y cerrar. Puede utilizar la barra de herramientas de la parte superior de la ventana Lote
para abrir todas las demás ventanas de Compressor.
Toolbar
Job area
Batch status
Batch submission button
Para simplicar los ujos de trabajo más habituales, Compressor cuenta con un selector de plan‑
tillas de lote que puede aparecer siempre que cree un nuevo lote. El ajuste “Para nuevos lotes”
de las preferencias de Compressor determina si el selector de plantilla de lote aparece o no. Para
obtener información, consulte Congurar las preferencias de Compressor en la página 215.
El selector de plantillas de lote incluye una amplia variedad de opciones que puede elegir al con‑
gurar un nuevo lote.
Al elegir una plantilla se añade un ajuste o varios al lote y también una acción de tarea, que se
ejecuta tras la salida del lote.
Compressor incluye las siguientes plantillas de lote:
•
Crear podcast de audio: utilice esta plantilla para crear un archivo de audio AAC adecuado para
podcasting y para añadirlo a la biblioteca de iTunes.
•
Crear disco Blu-ray: utilice esta plantilla para crear vídeos H.264 en BD y archivos de audio
Dolby Digital Professional (.ac3) y grabarlos automáticamente en un disco Blu-ray o en un
disco AVCHD. (Los discos AVCHD pueden reproducirse en reproductores de Blu-ray compati‑
bles con el formato AVCHD.)
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 28
•
Crear DVD: utilice esta plantilla si desea crear un DVD de denición estándar con vídeo MPEG-2
(.m2v) y audio Dolby Digital Professional (.ac3) y, a continuación, grabarlo automáticamente en
un disco.
•
Transmisión en directo HTTP: utilice esta plantilla para crear un conjunto de archivos que le
permitan transmitir una película en tiempo real a un iPhone, iPad, iPod touch o Mac con un
servidor normal.
•
Publicar en Apple TV: utilice esta plantilla para crear un archivo de vídeo que pueda visualizarse
en Apple TV y añadirse a la biblioteca de iTunes.
•
Publicar en YouTube: utilice esta plantilla para crear un archivo de vídeo que pueda visualizarse
en YouTube y cargarse en una cuenta de YouTube.
Nota: Al elegir una plantilla, debe tener en cuenta básicamente para qué va a utilizar el archivo
multimedia de salida que se creará. Si no hay ninguna plantilla evidente para el ujo de trabajo
que desea hacer, puede crear su propio lote o ujo de trabajo de transcodicación.
Capítulo 3 Importar archivos multimedia de origen 29
Create a New Setting
Asignar ajustes y previsualizar
multimedia
4
Visión general de los ajustes
Un ajuste es una combinación de atributos de transcodicación, tales como el formato de salida,
el ltrado y los ajustes de geometría, que se aplica al archivo multimedia de origen como parte
del proceso de transcodicación. Es necesario asignar al menos un ajuste a un archivo multi‑
media de origen antes de poder transcodicarlo. Una vez que tenga un archivo multimedia de
origen en el lote visualizado en ese momento en la ventana Lote, puede seleccionar un ajuste
preexistente o crear uno personalizado utilizando la pestaña Ajustes.
La pestaña Ajustes permite gestionar los ajustes. Junto con la ventana Inspector, la pestaña
Ajustes proporciona también detalles de todos los ajustes e incluye un acceso rápido a los con‑
troles más utilizados de transcodicación.
La pestaña Ajustes contiene una lista de los ajustes existentes y los botones necesarios para
añadir, eliminar o duplicar un ajuste y para crear grupos y droplets.
Group button
Duplicate Selected
Setting button
Create a New Setting
pop-up menu
Delete Selected
Setting button
Save Selection
as Droplet button
Click the disclosure
triangles to show
or hide a setting
group’s contents.
Settings list
La ventana Inspector incluye los paneles que permiten crear y modicar todos los ajustes relacio‑
nados con el archivo multimedia de salida, como ltros, geometría y formato de salida. La ven‑
tana Inspector también permite asignar un nombre a los ajustes, así como añadir descripciones
para poder recordar sus personalizaciones más adelante. Para obtener más información, consulte
Paneles Inspector en la página 41.
30
An example setting
Loading...
+ 243 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.