AEG-Electrolux SANTO Z 9 12 43-5, SANTO Z 9 12 43-5 I User Manual

0 (0)

SANTO

Einbau-Kühlschrank electronic Integrating Electronic Refrigerator

Gebrauchsanweisung

Operating instructions

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.

Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare Modelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.

1. Dieses Symbol leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes. 2. ....

Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.

Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.

Erläuterungen zu Fachbegriffen, die in der Gebrauchsanweisung verwendet werden, finden Sie ganz zum Schluß im Abschnitt "Fachbegriffe".

Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt "Was tun, wenn ...". Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:

Wir sind für Sie da: montags bis freitags 8.00 bis 20.00 Uhr samstags

10.00 bis 14.00 Uhr.

Nur

für

Deutschland

 

 

 

Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

2

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis Garantiebedingungen/Kundendienststellen). Beachten Sie dazu den Abschnitt “Kundendienst”.

Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier

– wer ökologisch denkt, handelt auch so ...

3

Inhaltsverzeichnis

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Information zur Geräteverpackung / Entsorgung von Altgeräten. . . . . . . . . 7

Transportschutz entfernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Aufstellort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Das Kältegerät braucht Luft / Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Bedienblende / Tasten zur Temperatureinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Luftfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Inbetriebnahme - Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TURBO COOLMATIC/FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

TURBO COOLMATIC-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 FROSTMATIC-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Gerät abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Innenausstattung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Abstellflächen / Variable Innentür / Flaschenhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

LONGFRESH 0°C Kaltraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Feuchte einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Schubladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Richtig lagern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Einfrieren und Tiefkühllagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Eiswürfel bereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Der Kühlraum taut automatisch ab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Gefrierfach abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tipps für Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Abhilfe bei Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lampe auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Betriebsgeräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fachbegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4

Sicherheit

Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.

Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.

Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen, Tiefkühllagern und Einfrieren von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten.

Prüfen, dass das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht. Wichtig: Beschädigte Versorgungskabel müssen durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt werden, die beim Hersteller oder den Kundendienststellen erhältlich sind.

Kältemittel

Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.

Warnung - Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.

Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:

offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;

den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.

Sicherheit von Kindern

Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!

Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vor-handene Schnappoder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.

5

Sicherheit

Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können. !

Im Alltagsbetrieb

Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, FeuerzeugNachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.

Flaschen und Dosen dürfen nicht in das Gefrierfach. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in das Gefrierfach. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrierfach gelagert werden.

Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierfach in den Mund nehmen. Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren und Verletzungen verursachen.

Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.

Warnung - Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betreiben.

Warnung - Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeinträchtigen, dürfen die Lüftungsöffnungen der Geräteverkleidungen oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht abgedeckt oder zugestellt werden.

Warnung - Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, keine mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel verwenden, als die vom Hersteller empfohlenen.

Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. herausdrehen.

Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.

Im Störungsfall

Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine weiteren Arbeiten selbst aus.

Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.

 

Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an

6

unseren Kundendienst.

 

 

Entsorgung

Information zur Geräteverpackung

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.

Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet:

>PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern.

>PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.

Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder zur Altpapiersammlung gegeben werden.

Entsorgung von Altgeräten

Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausgedient hat - auch für Ihr neues Gerät.

Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauch- bar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnappoder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.

Entsorgungshinweise:

Das Gerät darf nicht mit dem Hausoder Sperrmüll entsorgt werden.

Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

7

Transportschutz entfernen

Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.

1. Klebebänder links und rechts an den Türaußenseiten abziehen.

2.Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen.

Aufstellen

Aufstellort

Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.

Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.

Daher sollte das Gerät

nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;

nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen;

nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.

Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet.

Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:

Klimaklasse

 

für Umgebungstemperatur von

 

 

 

 

 

 

SN

 

+10 bis +32 °C

 

 

 

 

 

 

N

 

+16 bis +32 °C

 

 

 

 

 

 

ST

 

+18 bis +38 °C

 

 

 

 

 

 

T

 

+18 bis +43 °C

 

 

 

Direkter Einbau unter einem Kochfeld ist nicht zulässig. Die teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen des Kochfeldes können das Gerät beschädigen.

Wird in der Nähe ein Kochfeld eingebaut, sind die zugehörigen Einbauund Schutzvorschriften zu beachten. Durch die Vielzahl der möglichen Einbausituationen können hier keine detailierten Angaben erfolgen.

Eine Erwärmung des Kältegerätes ist durch ausreichenden Abstand und

8

Aufstellen

Einbringung einer geeigneten Wärmeschutzplatte zu verhindern. Die ordnungsgemäße Beund Entlüftung des Kältegerätes muss gewährleistet sein.

Das Kältegerät braucht Luft

Integrierbare Modelle (i-Geräte)

Die Tür des Möbelschrankes dichtet die Einbaunische weitgehend ab. Deshalb muss bei i-Geräten die Belüftung durch eine Öffnung im Möbelsockel erfolgen. Die erwärmte Luft muss durch den Luftschacht an der Rückwand des Möbels nach oben abziehen können. Die Lüftungsquerschnitte sollen mindestens 200 cm2 betragen.

Achtung! Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeinträchtigen, dürfen diese Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder zugestellt werden.

min. 200 cm2

min. 38

min. 200 cm2

Einbau

Maßzeichnung

Siehe beiliegende Montageanweisung.

Prüfen Sie bitte nach dem Einbau des Geräts, insbesondere nach Türanschlagwechsel, ob die Türdichtung ringsum richtig abdichtet. Eine undichte Türdichtung kann zu verstärkter Reifbildung und dadurch zu höherem Energieverbrauch führen (siehe auch Abschnitt „Abhilfe bei Störungen“).

9

Aufstellen

Elektrischer Anschluss

Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist.

Die zum Anschluss des Gerätes nötige Schutzkontakt-Steckdose muss oberhalb des Einbau-Schrankes sitzen.

Die elektrische Absicherung muss mindestens 10/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muss eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, dass das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LSSchalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder dergleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von min. 3 mm).

Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob Anschlußspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen.

Z. B.: AC 220 ...

240 V

50

Hz oder

220 ...

240 V

~ 50

Hz

(d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)

Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes.

10

Gerätebeschreibung

Geräteansicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

= Bedienblende

 

7 =

Abstellfläche

2

= Butter-/Käsefach mit Klappe

 

8 =

Luftfilter

3

= Türabstellfach

 

9 =

Gefrierfach

4

= Flaschenfach

 

10 =

Typschild

5

= LONGFRESH 0°C Kaltraum

 

11 =

Türkontakt (für

6

= Abstellfläche (nutzbar für

 

 

 

Beleuchtung und Alarm)

 

Dosen und Flaschen)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Gerätebeschreibung

Bedienblende

1Betriebskontrollanzeige (grün)

2Taste KÜHLEN EIN/AUS

3Taste zur Temperatureinstellung (für wärmere Temperaturen)

4Temperaturanzeige

5Taste zur Temperatureinstellung (für kältere Temperaturen)

6Anzeige für eingeschaltete FROSTMATIC-Funktion (gelb)

FROSTMATIC für schnelles Einfrieren im Gefrierfach

7Taste FROSTMATIC

8Anzeige für eingeschaltete TURBO COOLMATIC-Funktion (gelb)

TURBO COOLMATIC für Intensivkühlen im Kühlraum

9Taste TURBO COOLMATIC

Tasten zur Temperatureinstellung

Die Temperatureinstellung erfolgt durch die

Tasten “+” (WÄRMER) und “-” (KÄLTER).

Die Tasten stehen in Verbindung mit der Temperaturanzeige.

Durch Druck auf eine der beiden Tasten WÄRMER oder KÄLTER wird die Temperaturanzeige von der IST-Temperatur (Temperaturanzeige leuchtet) auf die SOLL-Temperatur (Temperaturanzeige blinkt) umgeschaltet.

Mit jedem weiteren Druck auf eine der beiden Tasten wird die SOLLTemperatur um 1°C weiter gestellt.

Wird keine Taste gedrückt, schaltet die Temperaturanzeige nach kurzer Zeit (ca. 5 sec.) automatisch wieder auf die IST-Temperatur zurück.

SOLL-Temperatur bedeutet:

Die Temperatur, die im Kühlraum vorhanden sein soll. Die SOLLTemperatur wird durch blinkende Zahlen angezeigt.

12

Gerätebeschreibung

IST-Temperatur bedeutet:

Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsächlich im Kühlraum vorhanden ist. Die IST-Temperatur wird durch leuchtende Zahlen angezeigt.

Temperaturanzeige

Die Temperaturanzeige kann mehrere Informationen anzeigen.

Bei normalem Betrieb wird die Temperatur angezeigt, die momentan im Kühlraum vorhanden ist (IST-Temperatur).

Während der Temperatureinstellung wird blinkend die im Moment eingestellte Kühlraumtemperatur angezeigt (SOLL-Temperatur).

Erkennt die Elektronik des Gerätes einen technischen Defekt wird statt der Temperatur ein Quadrat angezeigt.

Das Gerät arbeitet in einem Notprogramm bis der Kundendienst die Reparatur durchgeführt hat.

Achtung: Es ist normal, dass die Temperaturanzeige die tatsächliche Temperatur etwas zeitverzögert anzeigt.

Luftfilter

In der Rückwand des Kühlraumes befindet sich ein Aktivkohlefilter

(„AIR FILTER“). Durch den Filter wird im Kühlund

im LONGFRESH 0°C Kaltraum durch Bindung unangenehmer Gerüche die

Luft gereinigt und damit die Lagerqualität zusätzlich verbessert.

Hinweis: Der Aktivkohlefilter ist ein Verschleißteil und fällt nicht unter die Garantieleistungen.

13

Gerätebeschreibung

Einsetzen des Aktivkohlefilters

Bei Lieferung des Kühlschranks ist der Kohlefilter in einer Schutzfolie

verpackt, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Vor

Inbetriebnahme des Gerätes muss der Aktivkohlefilter in die Klappe an

der Rückwand eingesetzt werden.

1

1. Klappe durch vorsichtiges Ziehen an der

 

Oberkante öffnen (1).

 

2.

Den Aktivkohlefilter aus der Verpackung

2

 

 

nehmen und in die Führungen in der

 

 

Klappe einsetzen (2).

 

3.

Klappe wieder zudrücken.

 

Achtung!

Die Klappe während des Betriebes immer geschlossen halten! Vorsicht beim Hantieren mit dem Filter, um Ablösung von Kohleteilen zu vermeiden.

Wechsel des Aktivkohlefilters

Zur Erhaltung der vollen Funktionsfähigkeit unter üblichen Betriebsbedingungen ist der Aktivkohlefilter einmal pro Jahr auszutauschen. Einen passender Aktivkohlefilter erhaltern Sie über Ihren

Fachhändler oder den Kundendienst.

1

1. Klappe durch vorsichtiges Ziehen an der Oberkante öffnen (1).

2.Den verbrauchten Aktivkohlefilter aus den Führungen herausziehen (2).

3.Den neuen Aktivkohlefilter aus der Verpackung nehmen und in die Führungen in der Klappe einsetzen (2). Klappe wieder zudrücken.

2

14

Vor Inbetriebnahme

Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").

Wartezeit

Zur wartungsfreien Dauerschmierung befindet sich in der Kapsel des Motorkompressors Öl. Durch Schräglage beim Transport kann dieses Öl in das geschlossene Rohrsystem gelangen. Es läuft selbst wieder in die Kapsel zurück, wenn mit dem Einschalten des Gerätes ca.1 Stunde gewartet wird.

Inbetriebnahme - Temperatur einstellen

1. Netzstecker in die Steckdose stecken.

2.Taste KÜHLEN EIN/AUS drücken.

Die grüne Betriebskontrollanzeige leuchtet.

3.Auf eine der Tasten “+” (WÄRMER) oder “-” (KÄLTER) drücken.

Die Temperaturanzeige schaltet um und zeigt blinkend die momentan eingestellte SOLL-Temperatur an.

4.Gewünschte Temperatur durch Drücken der Tasten WÄRMER und KÄLTER einstellen (siehe Abschnitt "Tasten zur Temperatureinstellung"). Die Temperaturanzeige zeigt sofort die geänderte Einstellung an.

Mit jedem Tastendruck wird die Temperatur um 1°C weitergestellt. Einstellbarer Temperaturbereich: +3°C bis +8°C.

Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist +5 °C für den Kühlraum und -18°C für das Gefrierfach als ausreichend kalte Lagertemperatur anzusehen.

5.Wenn nach erfolgter Temperatureinstellung die Tasten nicht mehr gedrückt werden, schaltet die Temperaturanzeige nach kurzer Zeit (ca. 5 sec.) um und zeigt wieder die momentan im Kühlraum vorhandene IST-Temperatur an. Die Anzeige wechselt von blinkenden zu leuchtenden Ziffern.

Der Kompressor startet und läuft dann automatisch.

Hinweis: Bei Änderung der Einstellung läuft der Kompressor nicht sofort an, wenn gerade automatisch abgetaut wird.

Da die Lagertemperatur im Kühlraum schnell erreicht wird, können Sie gleich nach dem Einschalten Kühlgut einlagern.

15

Im LONGFRESH 0°C Kaltraum wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie bleibt konstant nahe 0°C, eine Einstellung ist nicht erforderlich.

Hinweis: Ihr Gerät ist mit einer dynamischen Umluftkühlung ausgestattet. Für eine optimale Anpassung an die erforderliche Kühlleistung im Kühlabteil und im LONGFRESH 0°C Kaltraum wird der Ventilator in verschiedenen Leistungsstufen betrieben. Daraus ergeben sich unterschiedlich wahrnehmbare Ventilatorgeräusche in Bezug auf Einschaltdauer und Drehzahl. Dies ist normal und stellt keine Unregelmäßigkeit oder Defekt dar.

TURBO COOLMATIC/FROSTMATIC

Achtung: Die Funktionen TURBO COOLMATIC und FROSTMATIC können nicht gleichzeitig eingeschaltet werden.

TURBO COOLMATIC-Taste

Die TURBO COOLMATIC-Funktion eignet sich zum schnellen Abkühlen größerer Kühlgutmengen im Kühlraum, z. B. Getränke, Salate anläßlich einer Party.

1. Durch Drücken der Taste TURBO COOLMATIC wird die TURBO COOLMA- TIC-Funktion eingeschaltet. Die gelbe Anzeige leuchtet.

Die TURBO COOLMATIC-Funktion sorgt jetzt für intensives Kühlen. Dabei wird automatisch eine SOLL-Temperatur von +3°C vorgegeben. Nach Ablauf von 6 Stunden wird die TURBO COOLMATIC-Funktion selbsttätig beendet. Die ursprünglich eingestellte SOLL-Temperatur ist dann wieder maßgebend und die Temperaturanzeige zeigt die momentane Kühlraumtemperatur.

2.Durch erneutes Drücken der Taste TURBO COOLMATIC kann die TURBO COOLMATIC-Funktion jederzeit manuell beendet werden. Die gelbe Anzeige erlischt.

16

FROSTMATIC-Taste

Die FROSTMATIC-Funktion beschleunigt das Einfrieren frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung.

1. Durch Drücken der Taste FROSTMATIC wird die FROSTMATIC-Funktion eingeschaltet. Die gelbe Anzeige leuchtet.

Wird die FROSTMATIC-Funktion nicht manuell beendet, schaltet die Elektronik des Gerätes die FROSTMATIC-Funktion nach 24 Stunden ab. Die gelbe Anzeige erlischt.

2.Durch erneutes Drücken der Taste FROSTMATIC kann die FROSTMATICFunktion jederzeit manuell beendet werden. Die gelbe Anzeige erlischt.

Gerät abschalten

Zum Schutz des Kühlund Gefriergutes ist das Gerät gegen versehentliches Abschalten gesichert.

Zum Abschalten die Taste EIN/AUS ca. 5 Sekunden gedrückt halten. In der Temperaturanzeige erfolgt ein sogenannter "Count down", dabei wird rückwärts von "3" nach "1" gezählt. Nach Erreichen der "1" schaltet das Gerät ab. Die Anzeigen erlöschen.

Hinweis: Die Einstellung des Geräts kann bei gezogenem Netzstecker oder fehlender Stromversorgung nicht geändert werden. Nach Anschluss an das Stromnetz nimmt das Gerät wieder den Zustand an, den es bei Netzunterbrechung hatte.

Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:

1. Gerät abschalten, dazu die Taste KÜHLEN EIN/AUS drücken, bis die Anzeigen erlöschen (siehe oben).

2.Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

3.Gefrierfach abtauen und Gerät gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").

4.Tür anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.

17

AEG-Electrolux SANTO Z 9 12 43-5, SANTO Z 9 12 43-5 I User Manual

Innenausstattung

Abstellflächen

Auf der Abstellfläche über dem LONGFRESH 0°C Kaltraum können Sie Dosen und Flaschen bequem liegend lagern. Die Struktur der Fläche verhindert hierbei ein seitliches Wegrollen der Flaschen.

Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar:1. Dazu die Abstellfläche soweit nach

vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und her-

ausnehmen läßt.

2. Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.

Hohes Kühlgut einstellen:

Die vordere Hälfte der zweiteiligen Glasabstellfläche herausnehmen und in

eine andere Ebene einschieben. Dadurch gewinnen Sie Raum, um auf

der darunterliegenden Abstellfläche hohes Kühlgut abzustellen.

Variable Innentür

Je nach Erfordernis kann das Türabstellfach nach oben herausgenommen und in andere Aufnahmen umgesetzt werden.

Flaschenhalter

Im Flaschenfach ist ein Flaschenhalter eingesetzt. Er dient als Kippschutz für einzelne Flaschen und ist seitlich verschiebbar.

18

LONGFRESH 0°C Kaltraum

Im LONGFRESH 0°C Kaltraum wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie bleibt konstant nahe 0°C, eine Einstellung ist nicht erforderlich.

Die Lagertemperatur konstant nahe 0°C und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90 % ermöglichen für die verschiedenen Lebensmittel optimale Bedingungen.

Im LONGFRESH 0°C Kaltraum können deshalb verschiedene frische Lebensmittel bis zu 3 mal länger bei besserer Qualität im Vergleich zur Lagerung im normalen Kühlfach gelagert werden.

Dadurch erweitert sich Ihre Vorratshaltung für frische Lebensmittel. Geschmack, Frischegrad, Genussund Nährwerte (Vitamine und Mineralstoffe) bleiben in hohem Maße erhalten. Ein Gewichtsverlust von Gemüse und Obst verringert sich. Die Ernährung kann ernährungsphysiologisch hochwertiger erfolgen.

Das LONGFRESH 0°C Kaltraum ist auch für das langsame Auftauen von Lebensmitteln geeignet. In diesem Fall sind die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage im LONGFRESH 0°C Kaltraum haltbar.

Feuchte einstellen

Die beiden Schubladen können

entsprechend den gewünschten Lagerbedingungen jede unabhän-

gig von einander mit niedrigerer

oder höherer Luftfeuchtigkeit genutzt werden. Die Einstellung erfolgt für jede

Schublade getrennt durch Betätigung der Schieber in der Schubladenfront.

„Trocken“: niedrige relative Luftfeuchtigkeit von weinger als 50%

Eine niedrige relative Luftfeuchtigkeit wird erreicht wenn beide Schieber in die Position geschoben werden und die Luftschlitze vollständig geöffnet sind.

„Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit von bis zu 90%

Eine relative Luftfeuchtigkeit von bis zu 90% wird abhängig von der

Beladung erreicht wenn beide Schieber in die Position geschoben werden und die Luftschlitze vollständig geschlossen sind.

19

Schubladen

Die Gitterfächer im Inneren der Schublade sorgen für eine einwandfreie Lüftung. Diese werden für eine optimale Erhaltung der Lebensmittel sorgen.

Richtig lagern

Der Kühlraum ist mit einem Ventilator ausgestattet, der ein schnelles Abkühlen der Nahrungsmittel und eine gleichmäßige Temperaturverteilung sowohl im Kühlraum als auch im 0° LONGFRESH Kaltraum ermöglicht.

Im Kühlraum lagern Sie:

-Getränke, Konserven, Dosen, Flaschen;

-Backwaren, fertige Speisen;

-für den kurzfristigen Verbrauch bestimmten Waren;

-die für den LONGFRESH 0°C Kaltraum nicht geeigneten kälteempfindlichen Lebensmittel.

Tipps:

Keine warmen Speisen oder offenen Flüssigkeiten in den Kühlschrank stellen.

20

Loading...
+ 44 hidden pages