AEG-Electrolux SANTO K 9 12 00-6E, SK91200-6E User Manual

0 (0)

SANTO K 9 12 00-6E

Benutzerinformation

Kühlschrank

User manual

Refrigerator

Notice d'utilisation

Réfrigérateur

Gebruiksaanwijzing

Koelkast

Brugsanvisning

Køleskab

2 Inhalt

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.

Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Inhalt

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweis

Allgemeine Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch

Reinigen und Pflegen Inbetriebnahme Kundendienst

Betrieb

Einschalten des Geräts

Ausschalten des Geräts

Temperaturregelung

Erste Inbetriebnahme

Reinigung des Innenraums

Täglicher Gebrauch

Verstellbare Ablagen/Einsätze Positionierung der variablen Ablagebox

Feuchtigkeitsregulierung

Praktische Tipps und Hinweise

2

Energiespartipps

7

3

Hinweise für die Kühlung frischer

 

3

Lebensmittel

7

4

Hinweise für die Kühlung

8

4

Reinigung und Pflege

8

4

Regelmäßige Reinigung

8

5

Abtauen des Kühlschranks

9

5

Stillstandzeiten

9

5

Was tun, wenn …

9

5

 

 

Ersetzen der Lampe

11

5

Schließen Sie die Tür

11

6

Technische Daten

11

6

Gerät aufstellen

12

6

Aufstellung

12

6

Elektrischer Anschluss

12

6

Anforderungen an die Belüftung

12

Hinweise zum Umweltschutz

13

7

 

 

7

 

 

Änderungen vorbehalten

Sicherheitshinweise

Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.

Sicherheitshinweise 3

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.

Sicherheitshinweis

Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.

Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!

Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.

Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.

Allgemeine Sicherheitshinweise

VORSICHT!

Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei von Hindernissen sein.

Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in den vorliegenden Bedienungsanweisungen beschrieben wird.

Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.

Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.

Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen.

Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:

offene Flammen und Zündfunken vermeiden

den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften

4 Sicherheitshinweise

Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.

WARNUNG!

Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.

1.Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.

2.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.

3.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.

4.Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

5.Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brandund Stromschlaggefahr.

6.Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung, 1) Innenbeleuchtung vorgesehen ist.

Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.

Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.

Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.

Täglicher Gebrauch

Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.

Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.

Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.

Reinigen und Pflegen

Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Falls Sie nicht an die Steckdose kommen, unterbrechen Sie die Stromversorgung.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.

Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Gerätes an.

Inbetriebnahme

Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden

Abschnitte.

Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.

Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen,

damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.

1) wenn eine Abdeckung der

Betrieb 5

Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.

Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.

Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. 2)

Kundendienst

Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.

Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.

Umweltschutz

Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycelt werden.

Betrieb

Einschalten des Geräts

Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.

Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.

Ausschalten des Geräts

Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O".

Temperaturregelung

Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt:

drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.

drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.

eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.

Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:

2) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist

6Erste Inbetriebnahme

von der Raumtemperatur

von der Häufigkeit der Türöffnung

von der Menge der eingelagerten Lebensmittel

und vom Standort des Geräts.

Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.

Erste Inbetriebnahme

Reinigung des Innenraums

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen.

Benutzen Sie keinesfalls Putzmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen können.

Täglicher Gebrauch

Verstellbare Ablagen/Einsätze

Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.

Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hinaufgelegt werden.

Positionierung der variablen Ablagebox

Die Ablagebox kann in verschiedenen Höhen positioniert werden. Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor:

Praktische Tipps und Hinweise

7

 

 

1. Zum Umsetzen das Abstellfach mit der Ablagebox nach oben aus den Aufnahmen in der Tür herausheben.

2. Haltebügel aus der Führung unter der Ablage herausnehmen.

3. Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.

Feuchtigkeitsregulierung

In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (über einen Schieber verstellbaren) Schlitzen integriert, die die Temperaturregelung in den Gemüsefächern ermöglicht.

Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen:

bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Lebensmittel in den Obstund Gemüsefächern für längere Zeit erhalten.

Bei geöffneten Lüftungsschlitzen:

führt die höhere Luftzirkulation zu einem niedrigeren Feuchtegehalt der Luft in den Obstund Gemüsefächer.

Praktische Tipps und Hinweise

Energiespartipps

Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.

Ist die Umgebungstemperatur hoch, der Temperaturregler auf eine höhere Einstellung gedreht und das Gerät voll beladen, kann es bei andauerndem Betrieb des Kompressors zu Frostoder Eisbildung am Verdampfer kommen. In diesem Fall muss mit dem Temperaturregler eine niedrigere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.

Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel

So erzielen Sie beste Ergebnisse:

legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank

decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen

legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann

8 Reinigung und Pflege

Hinweise für die Kühlung

Tipps:

Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.

Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.

Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden.

Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).

Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.

Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.

Reinigung und Pflege

VORSICHT!

Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.

Regelmäßige Reinigung

Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:

Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.

Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.

Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.

Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.

Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.

Was tun, wenn …

9

 

 

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.

Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.

Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhalten des Motorkompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini-

gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet.

Stillstandzeiten

Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:

trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung

entnehmen Sie alle Lebensmittel

tauen Sie das Gerät ab, 3)Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile

lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.

Was tun, wenn …

WARNUNG!

Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.

3) falls dies vorgesehen ist.

10 Was tun, wenn …

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).

Störung

 

Mögliche Ursache

Abhilfe

Das Gerät funktioniert

 

Das Gerät ist abgeschaltet.

Schalten Sie das Gerät ein.

nicht. Die Lampe funkti-

 

 

 

oniert nicht.

 

 

 

 

 

Der Netzstecker ist nicht richtig

Stecken Sie den Netzstecker rich-

 

 

in die Steckdose gesteckt.

tig in die Steckdose.

 

 

 

 

 

 

Das Gerät bekommt keinen

Versuchen Sie bitte, ob ein ande-

 

 

Strom. Es liegt keine Spannung

res Gerät an dieser Steckdose

 

 

an der Netzsteckdose an.

funktioniert.

 

 

 

Kontaktieren Sie einen qualifi-

 

 

 

zierten Elektriker.

Die Lampe funktioniert

 

Die Lampe ist defekt.

Siehe hierzu "Ersetzen der Lam-

nicht.

 

 

pe".

Der Kompressor arbeitet

 

Die Temperatur ist nicht richtig

Stellen Sie eine höhere Tempera-

ständig.

 

eingestellt.

tur ein.

 

 

Die Tür ist nicht richtig geschlos-

Siehe hierzu "Schließen der Tür".

 

 

sen.

 

 

 

Die Tür wurde zu häufig geöff-

Lassen Sie die Tür nicht länger als

 

 

net.

unbedingt erforderlich offen.

 

 

Die Produkttemperatur ist zu

Lassen Sie die Produkttemperatur

 

 

hoch.

auf Raumtemperatur abkühlen,

 

 

 

bevor Sie die Produkte einlagern.

 

 

 

 

 

 

Die Raumtemperatur ist zu

Senken Sie die Raumtemperatur.

 

 

hoch.

 

 

 

 

 

Wasser fließt auf die hin-

 

Beim automatischen Abtauen

Das ist normal.

tere Platte des Kühl-

 

schmilzt der Frost auf der hint-

 

schranks.

 

eren Platte.

 

Wasser fließt in den

 

Der Wasserabflusskanal ist ver-

Reinigen Sie den Wasserabfluss-

Kühlschrank.

 

stopft.

kanal.

 

 

Die eingelegten Produkte ver-

Stellen Sie sicher, dass die Pro-

 

 

hindern, dass das Wasser zum

dukte nicht die hintere Platte be-

 

 

Kollektor fließt.

rühren.

Wasser fließt auf den Bo-

 

Der Tauwasserablauf läuft nicht

Befestigen Sie den Tauwasserab-

den.

 

in die Verdampferschale über

lauf an der Verdampferschale.

 

 

dem Kompressor.

 

 

 

 

 

Die Temperatur im Gerät

 

Der Temperaturregler ist nicht

Stellen Sie eine höhere Tempera-

ist zu niedrig.

 

richtig eingestellt.

tur ein.

 

 

 

 

Die Temperatur im Gerät

 

Der Temperaturregler ist nicht

Stellen Sie eine niedrigere Tem-

ist zu hoch.

 

richtig eingestellt.

peratur ein.

 

 

 

 

 

 

Die Tür ist nicht richtig geschlos-

Siehe hierzu "Schließen der Tür".

 

 

sen.

 

 

 

 

 

AEG-Electrolux SANTO K 9 12 00-6E, SK91200-6E User Manual

 

 

 

 

Technische Daten

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Störung

 

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

Die Produkttemperatur ist zu

Lassen Sie die Produkttemperatur

 

 

 

hoch.

auf Raumtemperatur abkühlen,

 

 

 

 

bevor Sie die Produkte einlagern.

 

 

 

 

 

 

 

 

Es wurden gleichzeitig zu viele

Legen Sie gleichzeitig weniger

 

 

 

Produkte zum Eingefrieren ein-

Produkte zum Eingefrieren ein.

 

 

 

gelegt.

 

 

 

 

 

Es zirkuliert keine Kaltluft im In-

Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft

 

 

 

nern des Gerätes.

im Gerät zirkuliert.

 

 

 

 

 

 

 

Ersetzen der Lampe

1.Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.

2.Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.

3.Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung).

4.Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampen-

abdeckung).

5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.

6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest.

7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

8.Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, dass die Lampe brennt.

Schließen Sie die Tür

1.Reinigen Sie die Türdichtungen.

2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen".

3.Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Technische Daten

 

 

 

Abmessung der Aussparung

 

 

 

 

 

 

Höhe

1225 mm

 

 

 

 

Breite

560 mm

 

Tiefe

550 mm

 

 

 

Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.

12 Gerät aufstellen

Gerät aufstellen

Aufstellung

WARNUNG!

Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können.

Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.

Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:

Klimaklasse

Umgebungstemperatur

 

 

SN

+10°C bis + 32°C

N

+16°C bis + 32°C

ST

+16°C bis + 38°C

T

+16°C bis + 43°C

 

 

Elektrischer Anschluss

Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, dass die Netzspannung und -fre- quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker.

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen.

Das Gerät entspricht den EURichtlinien.

Anforderungen an die Belüftung

Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.

50 mm

min.

 

200 cm2

 

min.

 

200 cm2

Hinweise zum Umweltschutz 13

Hinweise zum Umweltschutz

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

14 Contents

Thank you for choosing one of our high-quality products.

To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.

We wish you much joy with your new appliance.

Contents

Safety information

14

 

Helpful hints and tips

19

Children and vulnerable people safety

 

 

Hints for energy saving

19

 

15

 

Hints for fresh food refrigeration

19

General safety

15

 

Hints for refrigeration

19

Daily use

16

 

Care and Cleaning

20

Care and cleaning

16

 

 

 

 

Periodic cleaning

20

Installation

16

 

 

Defrosting of the refrigerator

20

Service

16

 

 

Periods of non-operation

21

Operation

17

 

 

What to do if…

21

Switching on

17

 

 

Replacing the lamp

22

Switching off

17

 

 

Closing the door

23

Temperature regulation

17

 

 

Technical data

23

First use

17

 

 

Installation

23

Cleaning the interior

17

 

 

Positioning

23

Daily use

18

 

 

Electrical connection

24

Movable shelves

18

 

 

Ventilation requirements

24

Positioning the door half shelf

18

 

 

Environmental concerns

24

Humidity control

19

 

 

 

 

Subject to change without notice

Safety information

In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.

Safety information 15

Children and vulnerable people safety

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.

If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.

If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.

General safety

CAUTION!

Keep ventilation openings clear of obstruction.

The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.

Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.

Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.

Do not damage the refrigerant circuit.

The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.

During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.

If the refrigerant circuit should become damaged:

avoid open flames and sources of ignition

thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated

It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.

WARNING!

Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.

1.Power cord must not be lengthened.

2.Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.

3.Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.

4.Do not pull the mains cable.

5.If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.

6.You must not operate the appliance without the lamp cover4) of interior lighting.

16Safety information

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.

Daily use

Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.

Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.

Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.

Care and cleaning

Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. If you cannot come to the mains socket, interrupt the power supply.

Do not clean the appliance with metal objects.

Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.

Installation

For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.

Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.

It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.

Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.

Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.

The appliance must not be located close to radiators or cookers.

Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.

Connect to potable water supply only.5)

Service

Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.

4)If the lamp cover is foreseen

5)If a water connection is foreseen

Operation 17

Environment Protection

This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.

Operation

Switching on

Insert the plug into the wall socket.

Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.

Switching off

To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "O" position.

Temperature regulation

The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows:

turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.

turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.

A medium setting is generally the most suitable.

However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:

room temperature

how often the door is opened

the quantity of food stored

the location of the appliance.

If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.

First use

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.

Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

18 Daily use

Daily use

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.

For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.

Positioning the door half shelf

The door half shelf can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follow:

1. lift the shelf with the door half shelf upwards and out of the holders in the door

2. remove the retaining bracket out of the guide under the shelf

3. Reverse the above operation to insert the half shelf at a different height.

Loading...
+ 42 hidden pages