AEG-Electrolux SANTO N 8 18 40-5I User Manual

0 (0)

SANTO N 8 18 40-5 i

Integrierbare Kühl-Gefrierkombination

Integrating Fridge Freezer

Integrerbare Kjøle-frysekombinasjoner

Gebrauchsund Einbauanweisung Operating and Installation Instructions Bruksanvisning

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.

Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare Modelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.

Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.

Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.

Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt "Was tun, wenn ...". Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:

 

Wir sind für Sie da:

 

montags bis freitags

 

8.00 bis 20.00 Uhr

INFO SERVICES 0180 - 555 4 555*

samstags

*(Telekom 0,12 Euro/min.)

10.00 bis 14.00 Uhr.

Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis Garantiebedingungen / Kundendienststellen).

Beachten Sie dazu den Abschnitt „Kundendienst“

2

Inhalt

 

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Entsorgung von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Transportschutz entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ihr Kühlgerät braucht Luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nischenmaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anweisungen für den integrierten Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

Vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

Inbetriebnahme und Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

Bedienungs - und Kontrolleinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .15

Inbetriebnahme und Temperaturregelung des Gefrierraumes

. . . .16

Schnellgefriervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .16

Innenausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .17

Abstellflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .17

Variable Innentür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .17

Feuchteregulierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .18

Variable Ablagebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .18

Richtig lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Einfrieren und Tiefkühllagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Kälteakku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Eiswürfel bereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Gefrierkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Gerät abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Tips zur Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Lampe auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

3

Sicherheit

Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebens-mitteln sowie zur Eisbereitung. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.

Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheits-grün- den nicht zulässig.

Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen, Tiefkühllagern und Einfrieren von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.

Vor der ersten Inbetriebnahme

• Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten.

Kältemittel

Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.

Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.

Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:

offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;

den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.

Sicherheit von Kindern

Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!

Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnappoder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.

4

Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.

Im Alltagsbetrieb

Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar- tuschen etc. im Kältegerät.

Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in den Gefrierraum. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrierraum gelagert werden.

Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierraum in den Mund nehmen. Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren und Verletzungen verursachen.

Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.

Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betreiben.

Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. herausdrehen.

Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.

Im Störungsfall

Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine weiteren Arbeiten selbst aus.

Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.

5

Entsorgung

Information zur Geräteverpackung

Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden!

Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet:

>PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.

Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder zur Altpapiersammlung gegeben werden.

Entsorgung von Altgeräten

Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausgedient hat - auch für Ihr neues Gerät.

Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnappoder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.

Entsorgungshinweise:

Das Gerät darf nicht mit dem Hausoder Sperrmüll entsorgt werden.

Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Transportschutz entfernen

Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.

Klebebänder links und rechts an den Türaußenseiten abziehen.

Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen.

6

Aufstellen

Aufstellort

Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.

Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus. Daher sollte das Gerät

nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;

nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen;

nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.

Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Kühlraumes befindet.

Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:

Klimaklasse

 

für Umgebungstemperatur von

 

 

 

 

 

 

SN

 

+10 bis +32 °C

 

 

 

N

 

+16 bis +32 °C

 

 

 

ST

 

+18 bis +38 °C

 

 

 

T

 

+18 bis +43 °C

 

 

 

Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind folgende seitliche Mindestabstände einzuhalten:

zu Elektroherden 3 cm;

zu Ölund Kohleherden 30 cm.

Können diese Abstände nicht eingehalten werden, ist eine Wärmeschutzplatte zwischen Herd und Kältegerät erforderlich.

7

Ihr Kühlgerät braucht Luft

Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftungsheit gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht:

Achtung:

Die Lüftungs-Öffnungen müs sen immer saubergehalten werden. Damit die Luft zirkulieren kann, die Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen.

50 mm

min.

200 cm2

 

min.

 

200cm2

D567

 

Türanschlag wechseln

Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.

Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.

1.Obere Scharnierstift abschrauben und Kunstoffteil entfernen.

2.Entfernen Sie die obere Tür und den Schwenkzapfen des oberen Scharniers.

3.Nehmen Sie die Scharnierabdeckung (A) ab. Lösen Sie die Schrauben (B) und Abstandsstücke (C). Bringen Sie die Scharnierabdeckung (A) wieder an.

4.Schrauben Sie das untere Scharnier ab und bringen Sie es an der gegenüberliegenden Seite an.

5.Setzen Sie die untere Tür wieder ein.

6.Bringen Sie die Schrauben (B) und die Abstandsstücke (C) an der gegenüberliegenden Seite am mittleren Scharnier an.

C

 

B

A

8

7. Setzen Sie die obere Tür und den Schwenkzapfen des Scharniers wieder ein.

Nischenmaße

Höhe

1780 mm

Tiefe

550 mm

Breite

560 mm

Anweisungen für den integrierten Einbau

Fugenabdeckprofil am Gerät, wie in Abbildung gezeigt ankleben.

D765

Vergewissern Sie sich, dass unten zwischen dem Küchenmöbel und dem Rand des Geräts ein Abstand von 44 mm besteht.

Die untere Scharnierabdeckung (im Zubehörbeutel) dient zur genauen Ausrichtung zwischen Küchenmöbel und Gerät.

Darüber hinaus darf das Gerät das Netzkabel nicht quetschen.

 

1

44m

m

2

 

9

Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen.

Brechen Sie aus der Plastikabdeckung (E), die das Scharnier mit Stift bedeckt, die in der Abbildung gekennzeichneten Teile heraus.

Dies wird durch die vorgestanzten Ausbruchlinien erleichtert. "Entfernen Sie das mit DX gekennzeichnete Teil, wenn der Stift am rechten Scharnier angebracht werden soll, andernfalls das mit SX gekennzeichnete Teil."

I

I

10

In die Befestigungs und Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen (C-D) einsetzen.

Belüftungsgitter (B) und Scharnierabdeckungen (E) aufstecken.

D

C

 

 

E

E

B

Die Teile Ha, Hb, Hc, Hd abneh-

 

men,

wie in der Abb. gezeigt

 

wird.

Hb

Ha

Hc

Hd

PR266

11

Die Schiene (Ha) auf der Innenseite der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Position der äußeren Bohrlöcher anzeichnen. Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.

ca. 50 mm

 

 

 

90°

 

 

2

 

 

1 m

 

 

m

 

90°

 

ca. 50 mm

2

 

 

 

 

1 m

 

 

m

Die Abdeckung (Hc) in die Schiene (Ha) eindrücken, bis sie einrastet.

Ha

Hc

PR33

Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Winkel (Hb) in der Schiene (Ha) einsetzen. Gerätetür und Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcher anzeichnen (siehe Abb.).

 

8mm

 

Ha

PR167

Hb

 

12

AEG-Electrolux SANTO N 8 18 40-5I User Manual

Die Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusseren Rand der Tür mit dem Nagel (K) kennzeichnen

8mm

K

Ha

Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.

Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür, den Spielraum der Langlöcher nutzen.

Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Verschluß der Gerätetür überprüfen.

Hb

PR168

Die Abdeckung (Hd) in die Schiene (Hb) eindrücken, bis sie einrastet.

Hb

Hd

PR167/1

13

Die beiden dem Gerät bei-liegen- den Winkel (E) zur seitlichen Befestigung des Gerätes am Möbel verwenden.

Elektrischer Anschluß

E

E

D735

 

Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist.

Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16 Ampere betragen.

Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, daß das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LS-Schalter, FehlerstromSchutzschalter oder dergleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm).

Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob Anschlußspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen.

Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder 220 ... 240 V~ 50 Hz

(d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)

Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Kühlraumes.

Vor Inbetriebnahme

Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").

Inbetriebnahme und Temperaturregelung

Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür. Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist der selbe fuer den Kühl - und Gefrierraum.

Stellung „0“ bedeutet: aus.

14

Stellung „1“ bedeutet: Höchste Innentemperatur (wärmste Einstellung).

Stellung „6“ (Endanschlag) bedeutet: Tiefste Innentemperatur (kälteste Einstellung).

Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die Innentemperatur:

Umgebungstemperatur;

Menge und Temperatur der eingelagerten Lebensmittel;

Häufiges oder langes Öffnen der Tür.

Die Temperaturen im Kühlraum und Gefrierraum lassen sich nicht getrennt regeln.

Sollten frische Lebensmittel schnell eingefroren werden, kann Stellung „6“ gewählt werden. Achten Sie darauf, daß die Temperatur im Kühlraum nicht unter 0°C absinkt und stellen Sie den Temperaturreg-ler rechtzeitig auf Stellung „3“ oder „4“ zurück.

Wichtig!

Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Einstellung des Temperaturreglers (Stellung „5“ bis „6“) kann zu Dauerbetrieb des Kompressors führen.

In diesem Fall den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung zurückdrehen (Stellung „3“ bis „4“). Bei dieser Einstellung wird der Kompressor geregelt und der Abtauvorgang wieder automatisch eingeleitet.

Bedienungsund Kontrolleinrichtung

1

62

5 4 3

A B C D

A.Betriebskontrollanzeige (grün)

B.Temperaturregler und EIN/AUS Schalter

C.Anzeige für Schnellgefrieren (gelb)

D.Schnellgefrierschalter

Gefrierraum

Der Temperaturregler (B) ist zugleich der EIN/AUS-Schalter .

Die grüne Kontrollampe (A) leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet und Netzspannung vorhanden ist. In dieser Schalterstellung arbeitet der Gefrierraum automatisch im Regelbetrieb.

15

Wenn der Schnellgefrierschalter (D) auf “S” steht, läuft der Gefrierraum im Dauerbetrieb. Die gelbe Kontrollampe (C) leuchtet.

Hinweis: Wenn Sie den Schnellgefrierschalter (D) druecken den Temperaturregler (E) verstellen, kann es vorkommen, daß die Kältemaschine Ihres Gefrierschrankes nicht sofort, sondern erst nach einiger Zeit anläuft. In diesem Fall liegt keine Störung am Gerät vor.

Inbetriebnahme und Temperaturregelung des Gefrierraumes

Netzstecker in die Steckdose stecken. Temperaturregler (B) in Richtung Stellung «1» drehen. Grüne Lampe (A) leuchtet. Der Gefrierraum wird in Betrieb genommen.

Zusätzlich druecken Sie den Schnellgefrierregler (D)

-Die gelbe Lampe (C) leuchtet und die Gefriermaschine geht in Dauerbetrieb.

•Am Temperaturregler (B) kann die gewünschte Lagertemperatur, -18°C oder kälter, eingestellt werden.

Stellung „0“ bedeutet: aus.

Stellung „1“ bedeutet: Höchste Innentemperatur (wärmste Einstellung).

Stellung „4“ (Endanschlag) bedeutet: Tiefste Innentemperatur (kälteste Einstellung).

Emppfohlene Regler-Stellung: Stellung 1,5 bis 2.

Schnellgefriervorgang

Zur Durchführung des Schnellgefriervorganges den Schnellgefrierschalter drücken. Die gelbe Anzeige (D) leuchtet auf. DieSchnellgefrier-Funktion beschleunigt das Einfrieren frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung.

Wird diese Funktion nicht manuell beendet, schaltet das Gerätes die Schnellgefrier-Funktion nach 52 Stunden ab. Die gelbe Anzeige erlischt.

Durch erneutes Drücken des Schnellgefrierschalter kann die Funktion jederzeit manuell beendet werden. Die gelbe Anzeige erlischt.

16

Innenausstattung

Abstellflächen

Die Abstellfläche aus Glas über den Obstund Gemüseschalen muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar:

Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben

oder unten abschwenken und D338 herausnehmen läßt.

Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.

Hohes Kühlgut einstellen:

Die vordere Hälfte der zweiteiligen Glasabstellfläche herausnehmen und in eine andere Ebene einschieben. Dadurch gewinnen Sie Raum, um auf der darunterliegenden Abstellfläche hohes Kühlgut abzustellen

Variable Innentür

Je nach Erfordernis können die Abstellfächer der Kühlraumtür nach oben herausgenommen und in andere Aufnahmen umgesetzt werden.

Wichtig: Das Gerät wird in Frankreich verkauft.

Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums angebracht ist und den kältesten Bereich des Kühlraums anzeigt.

17

Feuchteregulierung

Vor der Abstellfläche über den Obstund Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter.

Die Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert werden.

Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet.

Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen.

Bei geöffneten Lüftungsschlitzen stellt sich infolge stärkerer Luftzirkulation ein niedrigerer Feuchtegehalt der Luft in den Obstund Gemüseschalen ein.

Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Lebensmittel in den Obstund Gemüseschalen länger erhalten.

Variable Ablagebox

Einige Modelle sind mit einer variablen Ablagebox ausgestattet, die seitlich verschiebbar unter einem Türabstellfach angebracht ist.

Die Box kann unter jedem Türabstellfach eingesetzt werden.

1.Zum Umsetzen das Abstellfach mit

der Box nach oben aus den Aufnahmen in der Tür herausheben und den Haltebügel aus der Führung unter dem Abstellfach herausnehmen.

2.Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.

18

Richtig lagern

Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes:

Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.

Geruchverbreitende Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickelt werden.

Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Luft frei zirkulieren kann.

Nachstehend einige praktische Ratschläge:

Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen.

In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.

Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jede beliebige Ablage gelegt werden.

Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und Waschen in der Gemüseschale aufbewahren

Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbewahren oder in Alu-bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.

Milch in Flaschen: gut verschlossen in das Flaschenfach an der Innentür stellen

Banane, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht un-verpackt im Kühlschrank aufbewahrt werden.

Einfrieren und Tiefkühllagern

Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mittel einfrieren.

Achtung!

Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein.

Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an frischer Ware, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. Wenn Sie an mehreren Tagen hintereinander einfrieren, nehmen Sie bitte nur 2/3 bis 3/4 der auf dem Typschild angegebenen Menge. Sie erreichen eine bessere Qualität, wenn die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchgefroren werden.

19

Warme Lebensmittel vor dem Einfrieren abkühlen lassen. Die Wärme führt zu verstärkter Eisbildung und erhöht den Energieverbrauch.

Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum von gekauften Tiefkühlprodukten achten

Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere Verarbeitung (garen zu Fertiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren.

Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar- tuschen etc. im Kältegerät.

Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in den Gefrierraum. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrierraum gelagert werden.

Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht verpacken, damit sie nicht austrocknen, nicht den Geschmack verlieren und keine Geschmacksübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.

Vorsicht! Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.

Um eine sichere Leistungen wären des Betriebs des Gerätes zu erhalten, ziehen sie die Schuladen nicht heraus.

1.Die verpackten Lebensmittel in die Schubladen legen. Einzufrierende Lebensmittel in die mittlere Schublade legen, die mit einem eigenen Kälteerzeuger ausgestattet sind. Nicht gefrorene Ware darf bereits gefrorene Ware nicht berühren, die gefrorene Ware kann sonst antauen.

2.Wenn Sie schnelles Einfrieren von Gefriergut wünschen, oder wenn Sie das max. Gefriervermögen ausnutzen wollen, müssen Sie den Zusatzschalter min. 24 Stunden vor dem Einlegen des Gefriergutes betätigen. Die Kontrollampeleuchtet auf.

Vergessen Sie nicht, nach dem Ende des Einfriervorganges den Schalter erneut zu betätigen. Sie vermeiden damit unnötigen Energieverbrauch

3.Tiefkühlgut möglichst nach Art getrennt in die Schubladen legen.

20

Kälteakku

Das Gerät kann mit einem oder mehere Kälteakkus ausgestattet sein.

Bei Stromausfall oder einer Störung am Gerät verlängert der Kälte-akku die Zeit bis zur unzulässigen Erwärmung des Gefrierguts um mehrere Stunden. Diese Aufgabe erfüllt der Kälteakku nur dann optimal, wenn er in der obersten Schublade vorne oben auf dem Gefriergut eingelegt wird. Den Kälteakku können Sie auch als Kühlelement für Kühltaschen verwenden.

Eiswürfel bereiten

1.Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellen und gefrieren lassen.

2.Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten.

Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegenständen ablösen, sonst besteht die Gefahr, daß der Kältekreislauf beschädigt wird. Verwenden Sie den beiliegenden Kunststoffschaber.

Gefrierkalender

• Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.

Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab. Für Lebensmittel mit hohem Fettanteil gilt immer der untere Wert.

21

Abtauen

Kühlraum

Die sich auf dem Verdampfer an der Rückwand des Kühlraumes bildende Reifsicht taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Kompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft über eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Gerätes und verdunstet dort. Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu reinigen, um zu vermeiden, daß das Abtauwasser auf Lebensmittel tropft.

Verwenden Sie den dafür vorgesehenen Stöpsel, der sich schon im Ablaufloch befindet.

Gefrierraum

Das Abtauen des Gefrierraumes erfolgt automatisch.

Gerät abschalten

Zum Abschalten der Kühlung Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.

Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:

1.Kühlund Gefriergut sowie Eisschalen herausnehmen.

2.Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.

3.Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

4.Geräteräume gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").

5.Türen anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.

Reinigung und Pflege

Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.

Warnung!

• Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.

22

Das Gerät muß trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

Achtung!

Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B.

Saft von Zitronenoder Apfelsinenschalen;

Buttersäure;

Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.

Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.

• Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

1.Kühlund Tiefkühlgut herausnehmen. Tiefkühlgut in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern.

2.Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

3.Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben.

4.Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.

Staubablagerungen am Verflüssiger erhöhen den Energieverbrauch. Deshalb einmal im Jahr den Verflüssiger an der Geräterückseite mit einer weichen Bürste oder mit dem Staubsauger vorsichtig reinigen.

5.Die Ablauföffnung der Tropfrinne an der Rückwand des Kühlraumes kontrollieren. Bei Verstopfung diese mit Hilfe des grünen Stöpsels aus dem Geräte-Beipack frei machen.

6.Nachdem alles trocken ist, Lebensmittel wieder einlagern und Gerät wieder in Betrieb nehmen.

Tips zur Energie-Einsparung

Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.

Ausreichende Beund Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken.

Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen.

Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.

23

Loading...
+ 53 hidden pages