SANTO K 7 12 03-7i
Gebruiksaanwijzing |
Koelkast |
Notice d'utilisation |
Réfrigérateur |
Benutzerinformation |
Kühlschrank |
User manual |
Refrigerator |
2 Inhoud
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit.
Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem te allen tijde raadplegen. Geef deze handleiding ook aan een eventuele toekomstige eigenaar van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Inhoud
Veiligheidsinformatie |
2 |
Veiligheid van kinderen en kwetsbare |
|
mensen |
3 |
Algemene veiligheid |
3 |
Dagelijks gebruik |
4 |
Onderhoud en reiniging |
4 |
Installatie |
4 |
Onderhoud |
5 |
Bediening |
5 |
Inschakelen |
5 |
Uitschakelen |
5 |
Temperatuurregeling |
5 |
Dagelijks gebruik |
6 |
Verplaatsbare schappen |
6 |
Het plaatsen van de deurschappen |
6 |
Het plaatsen van de deurhelftplateaus |
7 |
|
|
Het eerste gebruik |
7 |
De binnenkant schoonmaken |
7 |
Nuttige aanwijzingen en tips |
7 |
Tips voor energiebesparing |
7 |
|
Tips voor het koelen van vers voedsel |
7 |
|
Nuttige tips voor het koelen |
7 |
|
Reiniging en onderhoud |
8 |
|
Periodieke reiniging |
8 |
|
Het ontdooien van de koelkast |
8 |
|
Periodes dat het apparaat niet gebruikt |
|
|
wordt |
9 |
|
Problemen oplossen |
9 |
|
Het lampje vervangen |
10 |
|
De deur sluiten |
11 |
|
Technische gegevens |
11 |
|
Montage |
11 |
|
Opstelling |
11 |
|
Elektrische aansluiting |
12 |
|
Ventilatievereisten |
13 |
|
De installatie van het apparaat |
13 |
|
Het milieu |
17 |
|
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele
Veiligheidsinformatie 3
levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
•Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
•Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
•Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
LET OP!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
•Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
•Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
•Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
•Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
•Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
–open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
–de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
4Veiligheidsinformatie
•Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1.Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2.Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3.Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4.Trek niet aan het snoer.
5.Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dit kan gevaar opleveren van een elektrische schok of brand.
6.U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje 1) voor de binnenverlichting.
•Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
•Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
•Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
Dagelijks gebruik
•Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
•Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
•U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
Onderhoud en reiniging
•Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Als u het stopcontact niet kunt bereiken, onderbreek dan de stroomtoevoer.
•Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
•Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
Installatie
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
•Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
•Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
Bediening 5
•Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
•De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
•Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
•Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
•Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 2)
Onderhoud
•Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
•Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van het symbool zijn recyclebaar.
Bediening
Inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.
Uitschakelen
Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen.
Temperatuurregeling
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
•draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.
•draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
• de omgevingstemperatuur
2) Indien er een wateraansluiting voorzien is
6Dagelijks gebruik
•hoe vaak de deur geopend wordt
•de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
•plaatsing van het apparaat.
Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
Dagelijks gebruik
Dit apparaat wordt in Frankrijk verkocht.
In overeenstemming met de regelgeving die in dit land geldig is, moet hij worden geleverd met een speciaal apparaat (zie afbeelding) dat in het onderste deel van de koelkast moet worden geplaatst om de koudste zone daarvan aan te geven.
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden.
Voor een beter gebruik van de ruimte kunnen de voorste halve schappen over de achterste worden geplaatst.
Het plaatsen van de deurschappen
Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden.
Het eerste gebruik |
7 |
|
|
Het plaatsen van de deurhelftplateaus
Het deurhelftplateau kan op verschillende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk:
1. til het schap met het deurhelftplateau naar boven en haal het uit de houders in
de deur 2. verwijder de sluitbeugel uit de geleiding
onder het plateau 3. Om het plateau op een andere hoogte te-
rug te plaatsen, doet u hetzelfde in omgekeerde volgorde.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
Nuttige aanwijzingen en tips
Tips voor energiebesparing
•De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.
•Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op de hoogste instelling staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, draait u de thermostaatknop naar een lagere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
•Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast
•dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft
•plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier.
8 Reiniging en onderhoud
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
Reiniging en onderhoud
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
•maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
•controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
•spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een
Problemen oplossen |
9 |
|
|
speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
•trek de stekker uit het stopcontact,
•verwijder al het voedsel,
•ontdooi de koelkast, 3)en maak het apparaat en alle accessoires schoon,
•laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
WAARSCHUWING!
Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
|
|
|
||
Het apparaat werkt niet. |
|
Het apparaat is uitgeschakeld. |
|
Schakel het apparaat in. |
Het lampje brandt niet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De stekker zit niet goed in het |
|
Steek de stekker goed in het stop- |
|
|
stopcontact. |
|
contact. |
|
|
|
|
|
3) indien nodig,
10 |
Problemen oplossen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Het apparaat krijgt geen stroom. |
|
Sluit een ander elektrisch appa- |
|
|
|
Er staat geen spanning op het |
|
raat aan op het stopcontact. |
|
|
|
stopcontact. |
|
Neem contact op met een gekwa- |
|
|
|
|
|
lificeerde elektricien. |
|
|
|
|
|
|
|
Het lampje brandt niet. |
|
Het lampje is stuk. |
|
Raadpleeg "Het lampje vervan- |
|
|
|
|
|
gen". |
|
|
|
|
|
|
|
De compressor werkt |
|
De temperatuur is niet goed in- |
|
Stel een hogere temperatuur in. |
|
continu. |
|
gesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
Raadpleeg "De deur sluiten". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is te vaak open gedaan. |
|
Laat de deur niet langer open |
|
|
|
|
|
staan dan noodzakelijk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur van het product |
|
Laat het product afkoelen tot ka- |
|
|
|
is te hoog. |
|
mertemperatuur voordat u het |
|
|
|
|
|
opbergt. |
|
|
|
De kamertemperatuur is te |
|
Verlaag de kamertemperatuur. |
|
|
|
hoog. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er loopt water over de |
|
Tijdens het automatische ont- |
|
Dit is juist. |
|
achterkant van de koel- |
|
dooiproces, ontdooit de rijp te- |
|
|
|
kast. |
|
gen de achterwand. |
|
|
|
Er loopt water in de koel- |
|
De waterafvoer is verstopt. |
|
Maak de waterafvoer schoon. |
|
kast. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Producten verhinderen het wa- |
|
Zorg ervoor dat de producten de |
|
|
|
ter om in de wateropvangbak te |
|
achterwand niet raken. |
|
|
|
lopen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er loopt water over de |
|
De dooiwaterafvoer loopt niet in |
|
Maak de dooiwaterafvoer vast op |
|
vloer. |
|
de verdamperbak boven de com- |
|
de verdamperbak. |
|
|
|
pressor. |
|
|
|
De temperatuur in het |
|
De temperatuur is niet goed in- |
|
Stel een hogere temperatuur in. |
|
apparaat is te laag. |
|
gesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur in het |
|
De temperatuur is niet goed in- |
|
Stel een lagere temperatuur in. |
|
apparaat is te hoog. |
|
gesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
Raadpleeg "De deur sluiten". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur van het product |
|
Laat het product afkoelen tot ka- |
|
|
|
is te hoog. |
|
mertemperatuur voordat u het |
|
|
|
|
|
opbergt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er zijn veel producten tegelijk |
|
Berg minder producten tegelijk |
|
|
|
opgeborgen. |
|
op. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er is geen koude luchtcirculatie |
|
Zorg ervoor dat er koude lucht- |
|
|
|
in het apparaat. |
|
circulatie in het apparaat is. |
|
|
|
|
|
|
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
Technische gegevens 11
2.Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.
3.Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding).
4.Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen (het maximumvermogen is vermeld op de
afdekking van het lampje).
5. Installeer de afdekking van het lampje.
6. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast.
7. Steek de stekker in het stopcontact.
8.Maak de deur open. Controleer of het lampje gaat branden.
De deur sluiten
1.Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2.Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3.Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de serviceafdeling.
Technische gegevens
|
|
|
|
|
|
|
|
Afmetingen van de uitsparing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hoogte |
1225 mm |
|
|
Breedte |
560 mm |
|
|
|
|
|
|
Diepte |
550 mm |
|
|
|
|
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Montage
Opstelling
WAARSCHUWING!
Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken.
De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
12 Montage
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
Klimaatklasse |
|
Omgevingstemperatuur |
|
|
|
SN |
|
+10°C tot + 32°C |
|
|
|
N |
|
+16°C tot + 32°C |
ST |
|
+16°C tot + 38°C |
|
|
|
T |
|
+16°C tot + 43°C |
|
|
|
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Omkeerbaarheid van de deur
De deur van het apparaat gaat naar rechts open. Als u wilt dat de deur naar links open gaat, ga dan als volgt te werk, voordat u het apparaat installeert:
1.Maak de bovenste pen los en verwijder hem.
2.Verwijder de deur.
3.Verwijder het afstandsstuk.
|
Montage |
13 |
4. |
Maak de onderste pen met een sleutel los. |
|
Op de tegenoverliggende kant: |
|
|
1. |
Zet de onderste pen vast. |
|
2. |
Installeer het afstandsstuk. |
|
3. |
Monteer de deur. |
|
4. |
Zet de bovenste pen vast. |
|
Ventilatievereisten
De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn.
50 mm |
min. |
|
200 cm2 |
|
min. |
|
200 cm2 |
De installatie van het apparaat
LET OP!
Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij kan bewegen.
Ga als volgt te werk:
1.Bevestig de zelfklevende afdichtstrip op het apparaat zoals aangegeven op de afbeelding.
14 Montage
2.Installeer het apparaat in de nis.
Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdat de afdekking van de opening tegen het keukenmeubel aankomt.
Duw het apparaat in de richting van de pijl (2) tegen de kast tegenover het scharnier.
2
1
3.Stel het apparaat in de nis af.
Zorg ervoor dat de afstand tussen het apparaat en de voorste rand van de kast 44 mm is.
De afdekking voor het onderste scharnier (in de zak met accessoires) zorgt ervoor dat de afstand tussen het apparaat en het keukenmeubel correct is.
Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mm tussen het apparaat en de kast is.
Open de deur. Zet de afdekking van het onderste scharnier op de juiste plek.
4.Bevestig het apparaat met 4 schroeven aan de nis.
4mm |
44mm |
I |
I |
|
|
Montage |
15 |
5. |
Verwijder het juiste onderdeel van de |
|
|
|
scharnierafdekking (E). Verwijder onder- |
|
|
|
deel DX bij een scharnier aan de rech- |
|
|
|
terkant of SX bij een scharnier aan de |
|
|
|
linkerkant. |
|
|
6. |
Bevestig de afdekkingen (C, D) aan de |
|
|
|
uitsteeksels en de gaten van de schar- |
|
|
|
nieren. |
|
|
|
Bevestig de scharnierafdekkingen (E) op |
C |
|
|
het scharnier. |
D |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
E |
|
7. |
Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en |
|
|
|
(Hd) los. |
|
|
16 Montage
8.Monteer onderdeel (Ha) aan de binnenkant van het keukenmeubel.
9.Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).
ca. 50 mm |
|
|
90° |
|
21 mm |
|
90° |
ca. 50 mm |
21 mm |
|
|
Ha |
|
Hc
10.Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel open in een hoek van 90°.
Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha).
Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel tegen elkaar en markeer de gaten.
8 mm |
Ha |
Hb |
|
Het milieu |
17 |
11. Verwijder de haken en markeer een af- |
|
|
stand van 8 mm vanaf de buitenrand van |
8 mm |
|
de deur waar de nagel moet worden |
|
|
vastgemaakt (K). |
|
|
|
K |
|
|
|
Ha |
12.Plaats het kleine vierkantje op de geleider terug en maakt het goed met de meegeleverde schroeven vast.
Lijn de deur van het keukenmeubel en de deur van het apparaat uit met behulp van onderdeel Hb.
13.Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). Controleer goed en verzeker u ervan dat:
• alle schroeven zijn aangehaald.
• de afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast.
• De deur gaat goed open en dicht.
Hb |
Hb |
Hd |
Het milieu
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt
18 Het milieu
u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Sommaire 19
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
222350702-00-032009
Sommaire
Consignes de sécurité |
19 |
Sécurité des enfants et des personnes |
|
vulnérables |
21 |
Sécurité générale |
21 |
Utilisation quotidienne |
22 |
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs |
|
et règles d'hygiène |
22 |
Entretien et nettoyage |
23 |
Installation |
23 |
Maintenance |
24 |
Fonctionnement |
24 |
Mise en fonctionnement |
24 |
Mise à l'arrêt |
24 |
Réglage de la température |
24 |
Utilisation quotidienne |
25 |
Clayettes amovibles |
26 |
Emplacement des balconnets de la porte |
26 |
|
|
Emplacement du demi-balconnet |
26 |
Première utilisation |
26 |
Nettoyage intérieur |
26 |
Conseils utiles |
27 |
Conseils pour l'économie d'énergie |
27 |
Conseils pour la réfrigération de denrées |
|
fraîches |
27 |
Conseils pour la réfrigération |
27 |
Entretien et nettoyage |
27 |
Nettoyage périodique |
27 |
Dégivrage du réfrigérateur |
28 |
En cas d'absence prolongée ou de non- |
|
utilisation |
28 |
En cas d'anomalie de fonctionnement |
29 |
Remplacement de l'ampoule d'éclairage |
30 |
|
|
Fermeture de la porte |
30 |
Caractéristiques techniques |
31 |
Installation |
31 |
Emplacement |
31 |
Branchement électrique |
31 |
Ventilation |
32 |
Installation de l'appareil |
32 |
En matière de sauvegarde de l'environnement
37
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne,
20 Consignes de sécurité
veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Consignes de sécurité |
21 |
|
|
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie !
•Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fiche de la prise électrique, coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et démontez la porte pour éviter les risques d'électrocution et que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
•Si cet appareil muni de fermetures magnétiques est destiné à remplacer un appareil équipé d'une fermeture à ressort sur la porte ou le couvercle, veuillez faire en sorte que la fermeture à ressort devienne inutilisable avant d'éliminer le vieil appareil. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Sécurité générale
ATTENTION
Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
•Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons dans le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
•N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil.
•N'utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
•N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
•Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
–évitez les flammes vives et les sources d'ignition
–aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil
22Consignes de sécurité
•Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
AVERTISSEMENT
Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1.Le cordon d'alimentation ne doit pas être rallongé.
2.Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provoquer un incendie.
3.Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de l'appareil.
4.Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
5.Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent 4) pour l'éclairage intérieur.
•Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
•Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées.
•Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
Utilisation quotidienne
•Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
•Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
•Respectez scrupuleusement les recommandations de conservation. Consultez les chapitres correspondants dans cette notice d'utilisation.
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d'hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d'autres aliments fragiles, sensibles en
particulier au non-respect de la chaîne de froid 5)rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à l'amélioration de la conservation des aliments.
Conservation des aliments / Maîtrise des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
•Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à pâtes cuites, fruits et légumes frais.
•Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais.
•Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza / quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C.
4)Si le diffuseur est prévu
5)Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d'un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur