Tisch-Kühlautomat
Automatic Refrigerator Réfrigérateur automatique table-top Frigorífico automático de mesa Frigorifero automatico tavolo Tafelmodel koelkast
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
AUS
ERFAHRUNG
GUT
D
D |
_______________________ |
E |
_______________________ |
||
|
|
|
|
||
Inhalt |
|
Seite |
Indice |
|
Página |
Bildseiten (bitte ausklappen) |
3/4 |
llustraciones (por favor desplegarlas) |
3/4 |
||
Allgemeine Hinweise, Platzwahl |
5 |
Indicaciones generales, emplazamiento |
20 |
||
Ihr Kühlgerät braucht Luft |
5/6 |
Su mueble frigorífico necesita aire |
20/21 |
||
Arbeitsplatte abnehmen |
6 |
Retirar el tablero de la mesa de trabajo |
21 |
||
Wechsel des Türanschlages |
6 |
Cambio del batiente de la puerta |
21 |
||
Spannung und Stromart |
6 |
Tensión y tipo de corriente |
21 |
||
Inbetriebnahme und Temperaturregelung |
7 |
Puesta en servicio y regulación de la temperatura, |
|||
Richtig lagern |
7 |
almacenamiento correcto |
22 |
||
Reinigung und Pflege |
7/8 |
Limpieza y cuidados |
22/23 |
||
Störungen und Kundendienst |
8 |
Perturbaciones y Servicio Postventa |
23 |
||
Tips zur zweckmäßigen Benutzung |
|
Consejos para el uso adecuado y para |
|
||
und Energie-Einsparung |
8/9 |
economizar energía |
24 |
||
GB _______________________ |
I |
_______________________ |
|||
Contents |
Page |
Indice |
|
Pagina |
|
lllustration pages (please unfold) |
3/4 |
Pagine illustrate (vi preghiamo di aprire) |
3/4 |
||
General instructions, Choice of location |
10 |
Indicazioni generali, luogo di installazione |
25 |
||
Your freezer needs air |
10/11 |
ll vostro apparecchio ha bisogno di aria |
25/26 |
||
Detaching the worktop |
11 |
Smontaggio del piano di lavoro |
26 |
||
Rehingeing the door |
11 |
Modifica della cernieratura della porta |
26 |
||
Voltage and current |
11/12 |
Tensione e tipo di corrente |
26 |
||
Starting up and temperature regulation, |
|
Avviamento in funzione e regolazione |
|
||
Correct storage |
12 |
della temperatura |
27 |
||
Cleaning and care |
13 |
Esatta conservazione |
2728 |
||
Faults and servicing |
13 |
Pulizia e cura |
28 |
||
Hints on proper use and energy-saving |
13/14 |
Difetti e servizio tecnico assistenza clienti |
28/29 |
||
|
_______________________ |
Consigli per l'utilizzazione appropriata e |
|
||
F |
l'economizzazione di energia |
29 |
|||
|
|
|
_______________________ |
||
Contenu |
Page |
NL |
|||
Pages avec figures |
|
Inhoud |
pagina |
||
(que vous voudrez bien déplier) |
3/4 |
||||
Remarques générales, choix de l'emplacement 15 |
Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) |
3/4 |
|||
Votre réfrigérateur a besoin d'air |
15/16 |
Algemene aanwijzingen, opstelling |
30 |
||
Démontage du plan de travail |
16 |
Uw koeltoestel heeft lucht nodig |
30/31 |
||
Changement du côté d'ouverture de la porte |
16 |
Bovenblad verwijderen |
31 |
||
Tension et nature du courant |
16 |
Overzetten van het deurscharnier |
31 |
||
Mise en service et régulation de la température, |
Spanning en stroomsoort |
31 |
|||
rangement correct |
17 |
In gebruik nemen en temperatuurregeling, |
|
||
Nettoyage et entretien |
17/18 |
op de juiste wijze indelen |
31/32 |
||
Pannes et service après-vente |
18 |
Reiniging en onderhoud |
32 |
||
Conseils pour une utilisation judicieuse |
|
Storingen en klantenservice |
33 |
||
et économiser de l'énergie |
18/19 |
Tips voor een doelmatig gebruik en het |
|
||
|
|
|
besparen van energie |
33 |
2
|
A/B |
105 |
200 cm2 |
|
C |
|
570 |
|
1 |
|
550 |
|
93-103 |
|
K |
AEG36 |
AEG97 |
1 |
4 |
|
B |
|
|
A |
|
|
C |
12 |
|
A |
|
|
|
|
AEG105 |
AEG98 |
|
2 |
5 |
|
|
A |
AEG96 |
AEG75 |
3 |
6 |
3 |
3 |