AEG EW1440F Manual [it]

0 (0)

VASKEMASKINE

WASHING MACHINE

WASCHAUTOMAT

LAVADORA

LAVE-LINGE

MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

LAVATRICE

 

BRUGSANVISNING

GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D'UTILISATION LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZAÇÃO

DK

EW 1440 F

D

F

I

124 977 462

GB

E

P

LA VOSTRA NUOVA MACCHINA

Questa nuova macchina, munita del sistema di lavaggio Direct Spray, brevettato Electrolux, risponde a tutte le esigenze del lavaggio moderno della biancheria in quanto permette economie di acqua, di energia e di detersivo.

Anche i piccoli carichi sono lavati“economicamente”, perchè la quantità d’acqua è regolata automaticamente in funzione del carico di biancheria e del tipo di tessuto.

La manopola selezione programmi raggruppa sia la funzione di scelta del programma che della temperatura, facilitando così l’impostazione del programma.

L’indice fase programma vi tiene informati sullo svolgimento del programma.

Il sistema di recupero dell’acqua di risciacquo vi consente un risparmio d’acqua di circa 13 litri.

Il raffreddamento automatico dell’acqua di lavaggio a 60°C nel programma a 95°C, prima dello scarico, impedisce che le condutture in plastica dell’impianto domestico si deformino a causa della temperatura elevata dell’acqua.

Consigli ecologici

Per ottenere delle economie di acqua e di energia elettrica e per salvaguardare l’ambiente consigliamo di attenersi a quanto segue:

Utilizzare la macchina a pieno carico. Evitare comunque di sovraccaricare il cesto.

Utilizzare il programma di prelavaggio solamente per biancheria molto sporca.

Adattare la dose di detersivo alla durezza dell’acqua della rete idrica, alla quantità di biancheria e al grado di sporco della stessa.

Scegliere un programma“economia” per biancheria normalmente sporca e un programma“breve” per biancheria poco sporca.

Protezione dell’ambiente

Riciclaggio dell’imballo

I materiali recanti il simbolo sono riciclabili. Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori). Informarsi presso l’ente competente.

>PE<= polietilene >PS<= polistirolo >PP<= polipropilene

Rottamazione della macchina

Quando la macchina dovrà essere rottamata, tagliare il cavo di alimentazione e rendere la chiusura oblò inservibile, in modo che i bambini non possano rinchiudersi nella macchina.

Per un corretto smaltimento della macchina rivolgersi all’Azienda Municipalizzata che provvede alla raccolta dei rifiuti solidi urbani.

Alcuni paragrafi in questo libretto istruzioni sono stati contrassegnati con dei simboli, che hanno il seguente significato:

Qui trovate delle informazioni importanti concernenti la sicurezza nell’uso della vostra macchina, la cui non osservanza potrebbe causare danni.

Qui ci sono delle informazioni per i l’uso corretto della macchina e per

ottenerne le migliori prestazioni.

Qui trovate le informazioni legate alla protezione dell’ambiente.

Il nostro contributo all’ambiente: noi utilizziamo carta riciclata.

77

SOMMARIO

Avvertenze

79

 

 

 

Descrizione della macchina

80

Manutenzione

97

Cassetto detersivo

80

Mobile

97

Installazione

 

Cassetto detersivo

97

81

Filtro di scarico dell’acqua

97

Dispositivi di sicurezza per il trasporto

81

Filtrino del tubo di alimentazione

98

Posizionamento

81

Svuotamento di emergenza

98

Alimentazione dell’acqua

82

Precauzioni contro il gelo

99

Scarico

82

Svuotamento della tanica

99

Collegamento elettrico

83

 

 

 

Caratteristiche tecniche

 

Anomalie di funzionamento

100-101

84

 

 

 

Uso

85

Elenco centri assistenza

 

tecnica (per la Svizzera)

102

Pannello comandi

85

 

 

 

Descrizione dei comandi

86-89

 

 

 

Sistema di riciclaggio dell’acqua

 

 

 

 

 

di risciacquo

89

 

 

 

Consigli per il lavaggio

90

 

 

 

 

Cernita

90

 

 

 

 

Temperature

90

 

 

 

 

Prima di caricare la biancheria

90

 

 

 

 

Carichi massimi di biancheria

90

 

 

 

 

Eliminazione delle macchie

90

 

 

 

 

Detersivi e additivi

91

 

 

 

Sequenza delle operazioni

92-93

 

 

 

Programmi di lavaggio

94-95

 

 

 

Simboli internazionali per il trattamento

 

 

 

 

 

dei tessuti

96

 

 

 

78

AVVERTENZE

È importante conservare questo manuale d’uso con la macchina per qualsiasi futura necessità. Se si deve vendere la macchina o darla a qualche altra persona, verificare che il manuale accompagni la macchina per permettere al nuovo utilizzatore di essere informato sul relativo funzionamento e le avvertenze.

Queste avvertenze sono state previste per la vostra sicurezza e quella degli altri. Vi preghiamo quindi di leggerle attentamente prima di installare ed utilizzare la macchina.

Avvertenze generali

Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio, non metterla in funzione, ma rivolgersi all’assistenza tecnica.

Questa macchina è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte. Verificare quindi che i bambini non la tocchino e non la utilizzino come un giocattolo.

Durante il lavaggio ad alte temperature il vetro dell’oblò diventa caldo. Non toccarlo.

I piccoli animali domestici potrebbero introdursi nel cesto della macchina. Controllare quindi il cesto prima di metterla in moto.

Installazione

Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla. Se non si eliminano i dispositivi di protezione utilizzati per il trasporto, o se si eliminano in maniera incompleta, ne possono derivare danni alla macchina o ai mobili. Consultare il relativo paragrafo nel manuale d’uso.

Se si dovesse verificare la necessità di un’eventuale modifica dell’impianto elettrico domestico per poter installare la macchina, questo lavoro dovrà essere effettuato solo da personale qualificato.

Qualsiasi intervento idraulico richiesto per l’installazione della macchina dovrà essere effettuato solo da un idraulico qualificato.

Dopo aver installato la macchina verificare che non sia appoggiata sul cavo di alimentazione.

Se la macchina è posta su pavimento di moquette assicurarsi che tra i piedini di appoggio e il pavimento ci sia circolazione d’aria.

Uso

Questa macchina è destinata ad un uso domestico. Non utilizzarla per scopi diversi da quelli per i quali è stata stata progettata.

Lavare solo articoli previsti per il lavaggio in macchina. Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di ogni capo.

Non sovraccaricare la macchina. Seguire le istruzioni fornite nel manuale.

Le monete, gli spilli di sicurezza, gli spilli, le viti, ecc. rimasti nella biancheria possono provocare grossi danni.

Non si devono mettere in macchina capi smacchiati con benzina, alcool, trielina, ecc. Se si utilizzano tali prodotti prima del lavaggio, bisogna aspettare che il prodotto sia evaporato prima di introdurre i capi nella macchina.

Raggruppare i capi di piccole dimensioni, quali calzini, cinture, ecc., in una piccola borsa di tela o in una federa. Questo per evitare che questi pezzi vadano a finire tra il cesto e la vasca.

Utilizzare solo la quantità di ammorbidente indicata dal produttore. Una quantità eccessiva di prodotto potrebbe rovinare la biancheria.

Lasciare l’oblò semi-aperto quando non si utilizza la macchina. Questo permette una migliore conservazione della guarnizione dell’oblò e previene gli odori di muffa.

Prima di aprire l’oblò, controllare sempre che l’acqua sia stata scaricata. In caso contrario, scaricarla seguendo le istruzioni fornite nel manuale d’uso.

Staccare sempre la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell’acqua dopo l’uso.

Assistenza tecnica/riparazioni

In caso di guasto, non cercare di riparare la macchina da soli. Le riparazioni eseguite da personale non qualificato possono provocare danni.

Per eventuali riparazioni, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato e richiedere pezzi di ricambio originali.

79

i DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

01 Cassetto detersivo

02 Carta programmi

03 Selettore centrifuga

04 Tasti opzione

05 Spia“oblò bloccato”

06 Tasto apertura oblò

07 Selettore programmi

08 Spia di funzionamento

09 Indice fasi programma

10Filtro

11Piedini regolabili

1

3

4

5

7

8

9

2

 

 

6

 

 

 

10

11

Cassetto detersivo

Prelavaggio

Lavaggio

Ammorbidenti (non superare il riferimento

« MAX» nel cassetto)

Candeggina (non superare il riferimento

« MAX» nel cassetto)

P0952

80

AEG EW1440F Manual

INSTALLAZIONE

Dispositivi di sicurezza per il trasporto

Prima di mettere in funzione la macchina, accertarsi che siano stati tolti tutti i dispositivi previsti per il trasporto.

Si consiglia di conservare tutti i pezzi per tornare a montarli, qualora la macchina dovesse essere spostata di nuovo in futuro.

1.Svitare e togliere (con una chiave) la vite posteriore destra.

2.Adagiare la macchina sullo schienale, facendo attenzione a non schiacciare i tubi. A tale scopo interporre tra la macchina ed il pavimento un angolare dell’imballo.

3.Togliere il tassello centrale di polistirolo dal fondo della macchina.

4.Liberare i due sacchetti in politene togliendo l’adesivo. Sfilare con molta cura, prima il sacchetto destro (1) e successivamente quello sinistro (2), tirandoli verso il centro della macchina.

5.Rimettere la macchina in piedi e svitare le altre 2 viti sul retro.

6.Estrarre i tre perni di plastica dai fori in cui alloggiavano le viti.

7.Tappare i fori rimasti aperti con i tappi che si trovano sullo schienale della macchina.

Posizionamento

Installare la macchina su un pavimento piatto e duro. Fare attenzione che la circolazione dell’aria attorno alla macchina non venga impedita da tappeti, moquette, ecc. Controllare che la macchina non tocchi il muro o altri mobili della cucina.

Livellare accuratamente la macchina svitando o avvitando i piedini regolabili. Non mettere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensare eventuali disuguaglianze del pavimento.

Dopo aver livellato la macchina, bloccare i controdadi.

P0255

P0234

P0256

2

1

P0233

 

P0020

P0509

81

Alimentazione dell’acqua

Collegare il tubo di alimentazione a un rubinetto filettato da 3/4", dopo aver interposto il filtrino“A” fornito con la macchina.

L’altra estremità del tubo di carico, dal lato della macchina, può essere orientata in qualsiasi direzione. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare l’estremità del tubo e riavvitare la ghiera, controllando che non ci siano perdite d’acqua.

Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il tubo è troppo corto e non si desidera spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.

A

P0003

P0021

Scarico

Si può installare la curva del tubo di scarico in tre modi diversi:

Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in plastica fornito con la macchina. In questo caso, bisogna accertarsi che la curva non rischi di staccarsi dal bordo quando la macchina scarica. La si può fissare, ad esempio, con uno spago al rubinetto o al muro.

In una derivazione dello scarico del lavandino. Questa derivazione deve trovarsi sopra il sifone, in modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal suolo, come minimo.

In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm.

L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, cioè il diametro interno del condotto di scarico deve essere più largo del diametro esterno del tubo di scarico.

Il tubo di scarico non deve presentare strozzature.

Farlo correre sul pavimento e farlo salire solo vicino allo scarico.

P0022

P0023

82

Collegamento elettrico

La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.

Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il carico massimo richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparecchi in uso.

Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.

Per la Svizzera

L’allacciamento elettrico deve essere effettuato in conformità alle norme SEV ed alle eventuali norme locali.

Contrariamente a quanto indicato nelle norme SEV, par. 47350, non è necessario mantenere le distanze fra la macchina e le parti infiammabili dell’edificio.

Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per i danni o le lesioni causate dal non-rispetto delle summenzionate norme di sicurezza.

83

CARATTERISTICHE TECNICHE

DIMENSIONI

Altezza

85 cm

 

Larghezza

60 cm

 

Profondità

61 cm

 

 

 

CARICO MASSIMO

Cotone

5 kg

 

Sintetici, delicati

2 kg

 

Lana

1 kg

 

 

 

VELOCITÀ CENTRIFUGA MASSIMA

 

1400 giri/min

 

 

 

TENSIONE/FREQUENZA

 

220-230V/50 Hz

POTENZA MASSIMA ASSORBITA

 

2200 W

CORRENTE MINIMA DEL FUSIBILE

 

10 A

 

 

 

PRESSIONE DELL’ACQUA

min.

5 N/cm2

 

max.

80 N/cm2

Questa macchina è conforme alle seguenti direttive CEE: 73/23/CEE del 19/02/73 relativa alla bassa tensione

89/336/CEE del 03/05/89 relativa alla compatibilità elettromagnetica.

84

Loading...
+ 19 hidden pages