Zoom RFX-300 User Manual [it]

Introduzione/Precauzioni di sicurezza ••••••••••••••••••••••••••••• 36 Comandi e funzioni
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Pannello superiore
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Pannello posteriore
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Per alimentare l’unità a pile
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Accensione dellunità
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Regolazione del suono di un effetto
•••••••••••••••••••••••••••••• 40
Uso della funzione bypass
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 40
Effetti e parametri
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 41
Soluzione di problemi/ Precauzioni per luso
•••••••••••••••••••••• 46
Dati tecnici
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
MANUALE D' ISTRUZIONI
INDICE
In questo manuale, i simboli vengono usati per evidenziare avvertimenti e precauzioni da osservare in modo da prevenire eventuali infortuni. I significati di questi simboli sono i seguenti:
Si prega di osservare i consigli per la sicurezza e le precauzioni seguenti per assicurarsi un uso dello RFX-300 esente da qualsiasi rischio.
In merito all'alimentazione elettrica richiesta
• Siccome l'assorbimento di energia elettrica di quest'unità è abbastanza alto, se possibile utilizzare l'adattatore per c.a. Per l'alimentazione a pile, utilizzare solo pile di tipo alcalino.
[Funzionamento con adattatore per c.a.]
Si raccomanda di usare solo un adattatore per c.a. che fornisca 9 V in c.c., 300 mA e sia dotato di spina con "negativo al centro" (Zoom AD-0006). L'uso di un adattatore diverso dal tipo specificato può danneggiare l'unità e costituire un rischio per la sicurezza.
Collegare l'adattatore per c.a. solo a una presa a muro della rete elettrica in c.a. di tensione uguale a quella richiesta dall'adattatore.
Per disinserire la spina dell'adattatore per c.a. dalla presa a muro della rete elettrica in c.a., afferrare sempre il corpo
dell'adattatore e non tirare afferrando il cavo.
Quando non si usa l'unità per un lungo periodo, scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
[Funzionamento a pile]
Usare sei pile IEC R6 (formato AA) da 1,5 V (alcaline).
Lo RFX-300 non può essere usato per la ricarica.
Fare molta attenzione alle indicazioni riportate sulla pila per essere certi di scegliere il tipo giusto.
Quando non si usa l'unità per un lungo periodo, estrarre le pile dall'unità.
In caso di perdita d'acido dalla pila, pulire bene il comparto pile e i terminali pile così che non resti nessuna traccia d'acido.
Durante l'uso dell'unità, il coperchio del comparto pile deve essere chiuso.
Posizionamento
Evitate di utilizzare lo RFX-300 in un ambiente esposto a:
Temperature estreme
Alto tasso di umidità
Eccessiva polvere o sabbia
Eccessive vibrazioni
Utilizzo
Poiché lo RFX-300 è un'unità elettrica di precisione, evitate di applicare una forza eccessiva sugli interruttori e i tasti. Inoltre, fate attenzione a non far cadere lo strumento e non sottoponetelo a shock o a pressioni eccessive.
Alterazioni
Evitate di aprire lo RFX-300 o di tentare di modificare il prodotto in qualsiasi modo poiché potreste rovinarlo irrimediabilmente.
Cavi di connessione e prese di ingresso e di uscita
Spegnere sempre sia lo RFX-300 che tutti gli altri strumenti prima di connettere o sconnettere qualsiasi cavo. Inoltre, ricordatevi di sconnettere tutti i cavi e l'adattatore AC prima di spostare lo RFX-300.
ZOOM RFX-300
36
Introduzione
Italiano
Questo simbolo indica spiegazioni circa situazioni di estremo pericolo. Se gli utenti dovessero non tener conto di questo simbolo e adoperare l'apparecchiatura in modo errato, potrebbero esserci pericolo di seri infortuni e anche di morte.
Questo simbolo indica spiegazioni circa situazioni di pericolo. Se gli utenti dovessero non tener conto di questo simbolo e adoperare l'apparecchiatura in modo errato, potrebbero esserci rischi di infortuni e danneggiamenti all'apparecchiatura.
Grazie per aver selezionato lo ZOOM RFX-300 (dora in poi chiamato semplicemente "RFX-300"). Lo RFX-300 è un sofisticato processore ad effetti multipli con le seguenti caratteristiche e funzioni.
• Ideale per l’uso con un registratore multipista
Sono incorporati 22 effetti preselezionati di alta qualità con una frequenza di campionamento di 44,1 kHz e convertitori A/D e D/A a 18 bit. Questi includono effetti di riverbero come Hall, Room, Plate e Ambience, effetti di tipo ritardo/modulazione nonché effetti combinati ad effetti di missaggio di scendere per cambiare latmosfera globale di una canzone. Qualsiasi effetto può essere richiamato rapidamente e senza problemi. L’unità è stata realizzata in modo essere particolarmente comoda per la registrazione e il missaggio a scendere su un registratore multipista.
Funzionamento facile
I parametri principali degli effetti preselezionati possono essere regolati direttamente con comode manopole sul pannello superiore. Questo permette una sintonizzazione precisa per ottenere un suono ottimale.
Funzione di ingresso tap integrato
L’ingresso tap permette di impostare parametri a base
temporale semplicemente picchiettando un tasto nellintervallo desiderato. Questo rende facilissimo far corrispondere il tempo di ritardo o il tasso di modulazione al tempo di una canzone.
Versatile configurazione di ingresso/uscita
Gli ingressi e le uscite dello RFX-300 accettano sia spine phone standard che spine fono di tipo RCA. Strumenti elettronici, registratori multipista, vari componenti audio e una vasta gamma di altri apparecchi possono essere collegati senza difficoltà. L’ingresso a presa phone è dotato di interruttore di guadagno, che permette di collegare anche microfoni. Si può usare lo RFX-300 come dispositivo portatile di effetti vocali o come preamplificatore microfono per la registrazione.
Design a doppia fonte di alimentazione
Il principio a doppia fonte di alimentazione permette di alimentare lunità con un trasformatore CA o con sei pile IEC R6 (formato AA). Questo è comodo ad esempio quando si usa lunità in scena.
Precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente questo manuale in modo da poter ottenere il massimo dallo RFX-300 e per garantire prestazioni e affidabilità ottimali dallunità. Conservare questo manuale, la scheda di garanzia e il resto della documentazione per riferimenti futuri.
Pericolo
Attenzione
Pericolo
Attenzione
Attenzione
Attenzione
Attenzione
Italiano
ZOOM RFX-300
37
Comandi e funzioni
Tasti BANK
Servono per selezionare la banca di effetti A o B.
Comando TIME/ADJUST
Permette la regolazione dei parametri di effetto.
Indicatore TIME/ADJUST
Questo indicatore LED indica quale parametro può essere regolato con il comando TIME/ADJUST ( ).
Comando MIX
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono dell’effetto o regola un secondo parametro di effetto.
Tasto VARIATION/TAP
Permette di commutare le variazioni di un effetto e permette “ingresso tap” di parametri a base temporale individuando gli intervalli di azionamento del tasto.
Indicatore VARIATION/TAP Questi indicatori LED indicano la funzione del tasto VARIATION/TAP ( ).
Comando INPUT
Regola il livello del segnale in ingresso.
Indicatore PEAK
Si illumina in rosso quando il segnale si avvicina al livello di taglio.
Indicatore POWER
Quando lo RFX-300 è acceso, questo indicatore LED è illuminato. Quando l’unità è alimentata a pile, l’indicatore inizia a lampeggiare quando la tensione delle pile si indebolisce.
Comando OUTPUT
Regola il livello del segnale in uscita.
Tasto BYPASS
Regola l’unità in modo bypass, in cui gli effetti sono temporaneamente disattivati.
Selettore EFFECT
Insieme ai tasti BANK ( ), questo selettore permette all’utilizzatore si selezionare uno tra 22 effetti diversi.
Pannello superiore
Pannello posteriore
Interruttore POWER
Serve per accendere e spegnere lunità.
Prese OUTPUT
Uscita stereo per spine phone.
Presa DC9V
Quando si alimenta lunità con il trasformatore CA opzionale, il cavo del trasformatore va collegato qui.
Interruttore LINE/MIC
Seleziona il guadagno per il segnale fornito alle prese INPUT tipo phone ( ).
Collegamento ad un dispositivo di livello in linea come un sintetizzatore
Collegamento ad un microfono
Prese OUTPUT
Uscite stereo per spine fono tipo RCA.
Prese INPUT
Ingressi stereo per spine fono tipo RCA. Questo ingresso non può essere usato contemporaneamente alle prese INPUT phone ( ).
Prese INPUT
Ingresso tipo phone che può gestire segnali dal livello microfono al livello in linea. Il segnale da strumenti con uscite ad alta impedenza come una chitarra elettrica deve essere fatto passare attraverso un preamplificatore o effetto per chitarra.
Italiano
ZOOM RFX-300
38
Collegamenti
Chitarra
Effetto chitarra
OUTPUTOUTPUT
DC9V
INPUT
R
L/MONO
L
INPUT
INPUT
RRL
L
Macchina per ritmi, sintetizzatore o simili
RFX-300
MTR
Microfono
Trasformatore CA
OUTPUT
OUTPUT
DC9V
R
RETURN
SEND
L
R
L/MONO
L
INPUT
RFX-300
MTR
Trasformatore CA
OUTPUT
INPUT
DC9V
R
MASTER OUTPUT
L
R
INPUT
L
R
L
RFX-300
MTR
R
L
Trasformatore CA
Cavo fono tipo RCACavo fono tipo RCA
Registratore MD
Questo è un esempio di collegamento dello RFX-300 tra un registratore multipista (MTR a cassette, MTR a MD o simili) e una fonte sonora (microfono, chitarra, macchina per ritmi o simili). Le fonti sonore monofoniche devono essere collegate alla presa INPUT L/MONO. Le fonti stereo vanno collegate alle prese INPUT L e R. In questa configurazione, il segnale dal microfono o dallo strumento può essere inviato all'ingresso del registratore multipista dopo
Questo è un esempio di collegamento dello RFX-300 alle prese di invio/ritorno di un registratore multipista. Collegare la presa di inviio dello MTR alla presa INPUT L/MONO dello RFX-300 e collegare le prese OUTPUT L/R dello RFX-300 alle prese di ritorno (o alle prese stereo di ingresso in linea) dello MTR.
Questo è un esempio di elaborazione delluscita L/R principale di un registratore multipista con lo RFX-300 e di esecuzione del missaggio a scendere (missaggio di piste multiple in due piste stereo finali) su un registratore principale (MD, DAT o cassette stereo). Il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto viene regolato sullo RFX-300.
Registrazione (1) (inserimento)
Registrazione (2) (invio/ritorno)
Missaggio a scendere
lelaborazione con gli effetti. Il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto viene regolato sullo RFX-300.
In questa configurazione, lo RFX-300 deve essere impostato per emettere solo il suono delleffetto e il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto viene regolato sul registratore multipista. Se il registratore multipista è dotato di prese di invio stereo, si può anche immettere un segnale di invio stereo allo RFX-300.
Italiano
ZOOM RFX-300
39
OUTPUT
DC9V
R
L
R
L
RFX-300
L/MONO
INPUT
INPUT
RRL
L
Microfono
Tastiera
Trasformatore CA
Mixer PA
Diffusori
Oltre che con un trasformatore CA, lo RFX-300 può essere alimentato anche con sei pile alcaline IEC R6 (formato AA). Quando lapparecchio è alimentato a pile, lindicatore POWER sul pannello superiore inizia
a lampeggiare quando le pile sono quasi scariche. In questo caso sostituire le pile il prima possibile.
OPEN
BATTERY:R6(SUM-3)or"AA"SIZEx6
Linguetta
Coperchio del comparto pile
Le pile adiacenti sono inserite con polarità opposte.
Sei pile IEC R6 (formato AA)
Retro dello RFX-300
Aprire
Per alimentare l’unità a pile
1. Verificare che il trasformatore CA, la fonte
sonora e lapparecchiatura di riproduzione siano collegati correttamente allo RFX-300.
2. Accendere il sistema nel seguente ordine:
fonte sonora RFX-300 apparecchiatura di riproduzione.
Il comando INPUT e il comando OUTPUT dello RFX­300 e il comando di volume dellapparecchiatura di riproduzione devono essere regolati sul minimo prima di accendere il sistema.
3. Girare il comando INPUT per alzare il livello
dellingresso.
Quando la fonte sonora emessa è al massimo, lindicatore PEAK dovrebbe lampeggiare occasionalmente.
4.
Regolare il comando OUTPUT e il comando di volume dell’apparecchiatura di riproduzione per ottenere un volume di riproduzione appropriato.
5.
Usare i tasti BANK e il selettore EFFECT per scegliere leffetto desiderato.
Quando è illuminato il tasto BANK A, sono selezionati gli effetti indicati sulla riga superiore. Quando è illuminato il tasto BANK B, sono selezionati gli effetti indicati sulla riga inferiore.
VOCAL MIX
BOOST MIX
WIDE MIX
POWER MIX
DELAY+REV
FLG+REV
COMP+DETUNE
ROTARY
Selettore EFFECT Commutazione degli effetti
BANK A Illuminato
BANK B Illuminato
Comando OUTPUT
Comando INPUT
Indicatore PEAK
Accensione dellunità
Esecuzione dal vivo
Questo è un esempio di collegamento di uno strumento o di un microfono allo RFX-300 e del suo uso come unico dispositivo di effetto durante unesecuzione dal vivo.
Indicatore POWER
Italiano
ZOOM RFX-300
40
Regolazione del suono di un effetto
1. Per impostare lo RFX-300 sul modo bypass,
premere il tasto BYPASS.
Lo RFX-300 ha due diversi stati di bypass, a seconda delleffetto attualmente selezionato. (Per informazioni sul tipo di bypass usato dai vari effetti, fare riferimento alle pagine 41-45.)
WET MUTE
In questa condizione, solo il suono delleffetto viene silenziato. Gli effetti (A1-A9) usati con il collegamento come descritto in "Registrazione (2) (invio/ritorno)" a pagina 38 funzionano in questo modo. Il livello di
uscita del suono originale dipende dalla posizione del comando MIX.
DRY THRU
Il suono originale viene emesso senza alcuna elaborazione. L’impostazione del comando MIX non ha alcun effetto.
2. Per riportare lo RFX-300 allo stato normale,
premere di nuovo il tasto BYPASS.
In modo bypass...
Comando MIX
sul minimo
Comando MIX sul massimo
Il suono originale viene emesso senza elaborazione
Non viene emesso alcun suono
Illuminato
Per eseguire la regolazione
Uso della funzione bypass
Il suono degli effetti forniti dallo RFX-300 può essere modificato usando i seguenti comandi.
Gli effetti dello RFX-300 possono essere disattivati temporaneamente. Questo si chiama modo bypass.
Comando TIME/ADJUST
Regola il parametro principale delleffetto. Di quale parametro si tratta dipende dalleffetto attualmente selezionato.
Tasto VARIATION/TAP
Questo tasto viene usato per selezionare le variazioni delleffetto e serve anche alla funzione di ingresso tap con cui lunità rileva lintervallo di pressione del tasto. La funzione del tasto dipende dalleffetto attualmente selezionato.
A ciascuna pressione del tasto si alterna tra variazione 1 (tasto VARIATION/TAP spento) e variazione 2 (tasto VARIATION/TAP illuminato).
I parametri a base temporale come il tempo di ritardo o il ciclo di modulazione flanger possono essere inseriti facilmente picchiettando il tasto allintervallo desiderato (ingresso tap).
Se lintervallo tra le pressioni del tasto è più lungo dellimpostazione massima possibile per il parametro attuale, il parametro viene impostato sul valore massimo della gamma di ingresso tap.
Comando MIX
Regola il rapporto di missaggio di suono originale e suono delleffetto e serve anche a regolare altri parametri. Di quale parametro si tratta dipende dalleffetto attualmente selezionato. Per informazioni sugli effetti e i parametri regolabili, fare riferimento a pagina 41.
Variazione 1 Variazione 2
Lampeggia per indicare l’intervallo di ingresso
Quando lindicatore TAP è illuminato
Quando lindicatore VARIATION è illuminato
(2) Il tempo fino alla seconda pressione del
tasto TAP viene misurato e il parametro viene impostato di conseguenza.
(1) Dopo che si è
premuto il tasto TAP la prima volta...
Illuminato
Quando lindicatore TIME è illuminato
Quando lindicatore ADJUST è illuminato
Illuminato
Illuminato
Il comando può essere usato per regolare un parametro a base temporale come il tempo di ritardo, il tempo di riverbero, ecc.
Il comando può essere usato per regolare un altro parametro.
Illuminato
Illuminato
Italiano
ZOOM RFX-300
41
Effetti e parametri
Questa sezione spiega tutti gli effetti e i parametri regolabili.
La seguente tabella mostra i parametri di effetto che possono essere regolati con il tasto VARIATION/TAP, il tasto TIME/ADJUST e il comando MIX per ciascun effetto.
Riverbero
Questo gruppo comprende effetti di riverbero stereo di alta qualità. Le due variazioni disponibili sono un suono basilare (Warm) adatto a parti vocali e strumenti generali e un suono nitido (Clear) adatto principalmente a tamburi e percussioni. Gli effetti in questa sezione sono ideali per luso in configurazioni come quella mostrata nellesempio "Registrazione (2) (invio/ritorno)" a pagina 38.
VARIATION/TAP
TIME/ADJUST
MIX
TAP VARIATION
A1
HALL
Effetto BYPASS
Parametri
Warm / Clear Reverb Time Dry-Wet Balance
A2
ROOM
Warm / Clear Reverb Time Dry-Wet Balance
A3
PLATE
Warm / Clear Reverb Time Dry-Wet Balance
A4
AMBIENCE
Warm / Clear Reverb Time Dry-Wet Balance
A5
DELAY
Delay Time Delay Time Dry-Wet Balance
A6
PITCH
Up / Down Shift Dry-Wet Balance
A7
CHORUS
Warm / Clear Depth & Rate Dry-Wet Balance
A8
FLANGER
Rate
Rate Dry-Wet Balance
A9
PHASER
Rate Rate Dry-Wet Balance
A10
COMP/LIMITER
Compressor / Limiter Release Threshold
A11
MIC SIMULATOR
Vocal / Instrument Threshold Enhance
B1
ROTARY
Rate Rate Intensity
B2
CABINET SIM
Combo / Stack Presence Depth
B3
COMP+DETUNE
Compressor / Limiter Comp Threshold Detune Mix
B4
COMP+DELAY
Delay Time Delay Time Comp Threshold
B5
CHORUS+REV
Warm / Clear Chorus Mix Reverb Mix
B6
FLG+REV
Flanger Rate Flanger Rate Reverb Mix
B7
DELAY+REV
Delay Time Delay Time Reverb Mix
B8
POWER MIX
Short Reverb / Long Reverb Intensity Reverb Mix
B9
WIDE MIX
Short Reverb / Long Reverb Intensity Reverb Mix
B10
BOOST MIX
Short Reverb / Long Reverb Intensity Reverb Mix
B11
VOCAL MIX
Short Reverb / Long Reverb Intensity Reverb Mix
Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute Wet Mute
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Effetto
Descrizione
[Esempio di regolazione] [Esempio di regolazione]
HALL
Riverbero da sala concerti dal suono naturale che può essere usato per voci maschili o femminili.
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
PLATE
Eccezionale per le percussioni. Questa impostazione produce un riverbero luminoso e brillante.
Limpostazione del parametro MIX in questo esempio è per la configurazione invio/ritorno.
Limpostazione del parametro MIX in questo esempio è per la configurazione invio/ritorno.
A2
ROOM
Questo effetto simula lo spazio acustico di un sito live di medie dimensioni.
A4
AMBIENCE
Aggiunge un ambiente naturale alla fonte sonora senza cambiare il carattere basilare del suono.
Comuni
ad
A1 A4
VARIATION
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
BYPASS
Seleziona la variazione del riverbero (Warm o Clear).
Reverb Time
Regola il tempo del riverbero.
Dry-Wet Balance
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto.
Wet Mute
Nel modo bypass, solo il suono delleffetto viene silenziato.
(Warm / Clear)
A1
HALL
Questo effetto simula le caratteristiche acustiche di una grande sala concerti.
A3
PLATE
Questo effetto simula il cosiddetto “riverbero piatto” (come quello prodotto da un pickup montato su un grande piatto di ferro appeso). Particolarmente la variazione “Clear” è eccezionale per le percussioni.
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
Dettagli sulleffetto
Tabella degli effetti
Italiano
ZOOM RFX-300
42
Effetti singoli
Questa sezione comprende vari effetti singoli per alterare ritardo, modulazione e dinamica. Gli effetti di questa sezione sono adatti alla registrazione di piste in configurazioni come quella mostrata nellesempio di collegamento "Registrazione (1) (inserimento)" a pagina 38. Gli effetti A5-A9 possono essere usati anche in configurazioni come quella mostrata in "Registrazione (2) (invio/ritorno)".
A5
DELAY
TAP
(Delay Time)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
BYPASS
Ritardo stereo con un tempo di ritardo massimo di 700 ms. Il tempo di ritardo può essere facilmente fatto corrispondere al tempo di una canzione eseguendo lingresso tap con il tasto TAP.
Serve per lingresso tap del tempo di ritardo.
Delay Time
Serve per la regolazione manopola del tempo di ritardo.
Dry-Wet Balance
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto.
A6
PITCH
VARIATION
(Up / Down)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
BYPASS
Questo è un effetto di tono con una gamma ampia, da una leggera desintonizzazione del tono ad uno spostamento di tono +-1 ottava.
Controlla la quantità di spostamento di tono (desintonizzazione in 3 passi a +- 12 semitoni).
Shift
Controlla la quantità di desintonizzazione (3 passi) e lo spostamento di tono (+-12 semitoni).
Dry-Wet Balance
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto.
A7
CHORUS
VARIATION
(Warm / Clear)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
BYPASS
Questo è un effetto di chorus stereo che sposta periodicamente il tono a salire o a scendere e aggiunge una vasta dimensione di spazio al suono. Sono disponibili due variazioni: suono morbido (Warm) e suono nitido (Clear).
Seleziona la variazione del chorus (Warm o Clear).
Depth & Rate
Controlla simultaneamente la profondità e il tasso della modulazione.
Dry-Wet Balance
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto.
A8
FLANGER
TAP
(Rate)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
BYPASS
Questo effetto aggiunge una componente leggermente ritardata al suono originale variando periodicamente il tempo di ritardo, che produce un suono ondulante. Il principio basilare è simile alleffetto chorus, ma poiché leffetto usa anche feedback, il suono risultante ha un carattere forte e particolare tipico di un flanger.
Serve per lingresso tap del ciclo di modulazione.
Rate
Serve per la regolazione manopola del ciclo di modulazione.
Dry-Wet Balance
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto.
A9
PHASER
TAP
(Rate)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
BYPASS
Questo effetto agginge una componente a spostamento di fase al suono originale variando periodicamente la fase del suono delleffetto, e quindi producendo un suono crescente. È particolarmente adatto alla chitarra elettrica ed al pianoforte elettrico.
Serve per lingresso tap del ciclo di modulazione.
Rate
Serve per la regolazione manopola del ciclo di modulazione.
Dry-Wet Balance
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto.
[Esempio di regolazione]
Produce, un suono di tipo jet con distorsione.
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
Wet Mute
Nel modo bypass, solo il suono delleffetto viene silenziato.
Wet Mute
Nel modo bypass, solo il suono delleffetto viene silenziato.
Wet Mute
Nel modo bypass, solo il suono delleffetto viene silenziato.
Wet Mute
Nel modo bypass, solo il suono delleffetto viene silenziato.
Wet Mute
Nel modo bypass, solo il suono delleffetto viene silenziato.
[Esempio di regolazione]
Adatto per il supporto accordi con chitarra elettrica o pianoforte elettrico.
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
Effetto
Descrizione
Italiano
ZOOM RFX-300
43
Simulatore microfono
Quando si registrano parti vocali o strumenti acustici con un microfono dinamico, questo effetto può essere usato per ottenere caratteristiche simili a quelle di un microfono a condensatore di alta qualità. Il simultatore inoltre fornisce effetti di limitatore ed enhancer creati appositamente per la registrazione microfono. Gli effetti di questa sezione sono ideali per la registrazione di piste in configurazione come quella mostrata nellesempio di collegamento "Registrazione (1) (inserimento)" a pagina 38.
[Esempio di regolazione]
[Esempio di regolazione]
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
BYPASS
A11
MIC SIMULATOR
VARIATION
(Vocal/Instrument)
Questo effetto permette di ottenere caratteristiche da microfono a condensatore quando si usano microfoni dinamici economici. Le variazioni disponibili sono Vocal con una gamma media piena e completa e acuti naturali e Instrument con il suono delicato di un microfono a condensatore.
Seleziona la variazione (Vocal o Instrument).
Threshold
Regola la sensibilità del limitatore.
Enhance
Regola la profondità dell'enhancer gamma alta.
Dry Thru
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Questa impostazione conferisce profondità e impatto alle voci rock.
Adatto per la registrazione del suono naturale di una chitarra acustica.
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
Effetto
Descrizione
[Esempio di regolazione] [Esempio di regolazione]
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
A10
COMP/LIMITER
VARIATION
(Compressor/Limiter)
Questo effetto processa la gamma dinamica del suono per mantenere il livello del segnale allinterno di una certa gamma. Sono disponibili due variazioni: il compressore che solleva i segnali al di sotto di un certo livello di soglia e attenua quelli al di sopra di un certo livello e il limitatore che attenua solo i segnali al di sopra di un certo livello.
Seleziona la variazione delleffetto (Compressor o
Limiter).
Release
Regola il ritardo di tempo tra il punto in cui il segnale scende al di sotto del livello di soglia e la fine dellazione del compressore. Dovrebbe essere corto per singoli strumenti e più lungo per ensemble.
Threshold
Regola il livello di soglia a cui si attiva il compressore.
Compressore con attacco pronunciato.
Limitatore per prevenire bruschi cambiamenti di livello.
BYPASS
Dry Thru
In modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
Chitarra e organo
Comprende un effetto rotatorio che è essenziale per un suono eccezionale dellorgano oltre ad un simulatore cassa diffusore e altri effetti adatti a chitarre e organi elettrici.
[Esempio di regolazione]
BYPASS
Dry Thru
BYPASS
Dry Thru
B1
ROTARY
TAP
(Rate)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
Simula un diffusore rotante ruotato meccanicamente. La velocità di rotazione può essere variata con lingresso tap.
Serve per lingresso tap della velocità di rotazione.
Rate
Serve per la regolazione manopola della velocità di rotazione.
Intensity
Regola la profondità del suono delleffetto.
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
B2
CABINET SIM
VARIATION
(Combo/Stack)
Questo effetto aggiunge un carattere cassa diffusore al suono di una chitarra elettrica che è stato elaborato con effetti di distorsione o un dispositivo a effetti multipli, con il risultato di un suono amplificatore realistico. Le variazioni disponibili sono Combo (suono amplificatore combo) e Stack (suono amplificatore stack).
Seleziona la variazione delleffetto (Combo o Stack).
Presence
Regola il livello della gamma ultra-alta.
Questa impostazione è ottimizzata per produrre un suono amplificatore stack per un segnale che è stato elaborato con un effetto di distorsione.
Depth
Regola la profondità delleffetto cassa.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
Effetto
Descrizione
Italiano
ZOOM RFX-300
44
Effetti multipli
Usare una combinazione di effetti multipli come se fossero un singolo effetto si chiama operazione multieffetto. Questo è particolarmente adatto quando lo RFX-300 viene usato come dispositivo di inserimento effetto durante la registrazione o come effetto indipendente durante unesecuzione dal vivo.
[Esempio di regolazione]
[Esempio di regolazione]
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
B4
COMP+DELAY
TAP
(Delay Time)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
Questa è una combinazione di compressore e ritardo. Leffetto è ideale per voci con eco.
Serve per lingresso tap del tempo di ritardo.
Delay Time
Serve per la regolazione manopola del tempo di ritardo.
Comp Threshold
Regola la soglia per lazione del compressore/limitatore.
B7
DELAY+REV
TAP
(Delay Time)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
Una magnifica combinazione di effetti per le voci. Può essere usato anche per assoli della chitarra principale e del piano elettrico.
Serve per lingresso tap del tempo di ritardo.
Delay Time
Serve per la regolazione manopola del tempo di ritardo.
Reverb Mix
Regola la quantità di missaggio riverbero.
B5
CHORUS+REV
VARIATION
(Warm/Clear)
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
Questa è una combinazione di chorus e riverbero, adatta ad esempio per il supporto accordi da parte di una chitarra acustica o di un pianoforte elettrico.
Seleziona la variazione delleffetto (tono Warm o Clear).
Chorus Mix
Regola la quantità di missaggio chorus.
Reverb Mix
Regola la quantità di missaggio riverbero.
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
B3
COMP+DETUNE
VARIATION
(Compressor/Limiter)
Questa è una combinazione di compressore che alliscia le differenze di livello sonoro e effetto di desintonizzazione con una componente a tono leggermente spostato aggiunta al suono originale.
Seleziona la variazione del compressore (Compressor o Limiter).
Comp Threshold
Regola la soglia per lazione del compressore/limitatore.
Questo produce un effetto a doppia tracciatura ideale per canzoni pop.
Questa impostazione fornisce una sensazione leggera, fluttuante ideale per suonare arpeggi.
Detune Mix
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono delleffetto (desintonizzazione).
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
B6
FLG+REV
TAP
(Flanger Rate)
Questa è una combinazione di flanger con forte modulazione e riverbero. Può essere usato ad esempio con direzioni di chitarra elettrica, arpeggi e altri effetti sonori.
Serve per lingresso tap del tasso di modulazione flanger.
Flanger Rate
Serve per la regolazione manopola del tasso di modulazione flanger.
Reverb Mix
Regola la quantità di missaggio riverbero.
BYPASS
Dry Thru
BYPASS
Dry Thru
BYPASS
Dry Thru
BYPASS
Dry Thru
BYPASS
Dry Thru
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono
originale senza elaborazione.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Effetto
Descrizione
Italiano
ZOOM RFX-300
45
Effetti di missaggio a scendere
Questi effetti sono più adatti al missaggio a scendere di piste MTR multiple a stereo o per la masterizzazione (sintonizzazione fine di suono e livello di un missaggio finale a 2 piste). Devono essere usati in configurazioni come quella mostrata nel collegamento "Missaggio a scendere" a pagina 38.
[Esempio di regolazione]
[Esempio di regolazione]
[Esempio di regolazione]
[Esempio di regolazione]
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
MIX
TIME ADJUST
TAPVARIATION
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
B8
POWER MIX
VARIATION
(Short Reverb/Long Reverb)
Questo effetto fornisce bassi forti e aggiunge una carica potente al suono. È ideale per pezzi rock. Le variazioni di suono di riverbero sono Short Reverb e Long Reverb.
Seleziona la variazione di riverbero (Short Reverb o Long Reverb).
Intensity
Regola lenfasi dei bassi.
Suono rock pesante con un forte drive.
Ambiente prominente oltre a componenti di riverbero.
Produce il suono di una registrazione dal vivo.
Un’impostazione per ballate che usa il riverbero per enfatizzare il fascino della parte vocale.
Reverb Mix
Regola la quantità di missaggio riverbero.
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
B9
WIDE MIX
VARIATION
(Short Reverb/Long Reverb)
Effetto di missaggio a scendere che enfatizza la dispersione stereo. Adatto particolarmente a canzoni con enfasi o suono strumentale.
Seleziona la variazione di riverbero (Short Reverb o Long Reverb).
Intensity
Regola la dispersione sinistra/destra.
Reverb Mix
Regola la quantità di missaggio riverbero.
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
B10
BOOST MIX
VARIATION
(Short Reverb/Long Reverb)
Effetto di missaggio a scendere con stretta estremità bassa e alti vivaci, ideale per rock e pop. Permette anche la compensazione di perdite ai limiti estremi dello spettro di frequenza che tenendo a verificarsi quando si registra su un MTR a cassette.
Seleziona la variazione di riverbero (Short Reverb o Long Reverb).
Intensity
Regola il volume di gamma bassa/gamma alta.
Reverb Mix
Regola la quantità di missaggio riverbero.
VARIATION/TAP TIME/ADJUST MIX
B11
VOCAL MIX
VARIATION
(Short Reverb/Long Reverb)
Questo effetto di missaggio a scendere ottiene un suono vocale caldo e ricco enfatizzando la gamma media e aggiungendo riverbero di tipo piatto. Ottimale per ballate e altre canzoni con enfasi sulla parte vocale.
Seleziona la variazione di riverbero (Short Reverb o Long Reverb).
Intensity
Regola il livello di banda per enfatizzare chiarezza e timbro vocale.
Reverb Mix
Regola la quantità di missaggio riverbero.
BYPASS
Dry Thru
BYPASS
Dry Thru
BYPASS
Dry Thru
BYPASS
Dry Thru
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Nel modo bypass, viene emesso solo il suono originale senza elaborazione.
Effetto
Descrizione
Italiano
ZOOM RFX-300
46
Soluzione di problemi
Precauzioni per luso
Ai fini della sicurezza, lo RFX-300 è stato progettato in modo da garantire la massima protezione contro le emissioni di radiazioni elettromagnetiche dall'interno dell'apparecchiatura così come da interferenza esterne. Tuttavia, un'apparecchiatura che sia molto sensibile alle interferenze o che emetta forti onde elettromagnetiche non deve essere collocata vicino allo RFX-300, questo in quanto la possibilità di interferenze non può essere esclusa del tutto.
Nel caso di qualsiasi tipo di strumento a controllo digitale, RFX-300 incluso, i danni causati dall'elettromagnetismo sono causa di cattivo funzionamento e possono rovinare o distruggere i dati. Siccome questo è un pericolo sempre presente, è bene avere sempre molta cura al fine di ridurre al minimo i rischi di danni.
Interferenze elettriche
Lo RFX-300 è dotato di un circuito digitale che può provocare delle interferenze e del rumore se viene posizionato troppo vicino ad un'altra apparecchiatura elettrica come la televisione o la radio. Se dovesse verificarsi un problema di questo tipo, allontanare lo RFX­300 dall'apparecchio interessato. Inoltre, quando delle luci
fluorescenti o delle unità con un motore interno sono troppo vicinc allo RFX-300, il funzionamento dello strumento potrebbe risentirne.
Pulizia
Utilizzate un panno morbido ed asciutto per pulire lo RFX-
300. Se necessario, inumidirlo leggermente. Evitate di utilizzare abrasivi, cere o solventi (come del diluente per pittura o alcool) poiché possono intaccarne le finiture o rovinarne le superfici.
Conservate le istruzioni per l'uso in un posto facilmente accessibile per riferimenti futuri.
Sintomo Controllo Rimedio
Nessun suono o un volume molto basso.
Il suono in ingresso è interrotto o distorto.
Nessun suono delleffetto.
• È collegato il trasformatore specificato e si è regolato su ON linterruttore di
alimentazione?
La fonte sonora è collegata correttamente alle prese INPUT e le prese OUTPUT sono collegate correttamente allapparecchiatura di riproduzione?
Tutti i cavi schermati usati per i collegamenti sono in buone condizioni?
Lamplificatore è acceso? Il volume della fonte sonora e dellamplificatore è regolato su una posizione corretta?
Il comando INPUT o il comando OUTPUT è abbassato?
Le pile sono scariche?
Il comando MIX è regolato sul massimo in
modo bypass?
Il livello del segnale in ingresso è troppo alto?
Il segnale in ingresso è fornito sia alle prese phone che alle prese fono tipo RCA?
Linterruttore LINE/MIC è regolato su MIC?
Il comando MIX è girato completamente
verso il lato del suono diretto?
Lunità è regolata in modo bypass?
Seguire le istruzioni in Accensione dellunità”.
Seguire le istruzioni in Collegamenti.
Provare a sostituire i cavi schermati.
Accendere lamplificatore. Regolare il volume della fonte sonora.
Regolare il comando INPUT e il comando OUTPUT.
Sostituire le pile.
Regolare il comando MIX.
Regolare il volume della fonte sonora e regolare il comando INPUT su una posizione appropriata.
Lingresso a presa phone e lingresso a presa fono tipo RCA non possono essere usati simultaneamente. Collegare una fonte sonora ad un solo ingresso.
Regolare linterruttore LINE/MIC su LINE.
Regolare il comando MIX in modo da ottenere un bilanciamento appropriato tra suono diretto e suono con leffetto.
Disattivare il modo bypass.
Deutsch
Français
Italiano
Español
ZOOM RFX-300
47
Specifications
Number of Effect Programs
11 x 2 banks
Sampling Frequency
44.1 kHz
Analog/Digital Conversion
18 bit, 64 times oversampling
Digital/Analog Conversion
18 bit, 8 times oversampling
DSP
ZOOM original ZFx-2
Inputs
L/MONO, R Standard monaural phone jack x 2
Input impedance: 22 kilohms
Rated input level: -10 dBm (Line)
-56 dBm (Mike)
L, R RCA type phono jacks
Input impedance: 22 kilohms
Rated input level: -10 dBm
Outputs
L, R standard monaural phone jacks
L, R RCA type phono jacks
Output load impedance: 100 ohms or more
Max. output: +6 dBm
Power Requirements
Supplied AC adapter 9 V DC, center negative (AD-0006)
Battery: IEC R6 (size AA) x 6
Battery life: approx. 10 h (with alkaline batteries)
Dimensions
168 (W) x 170 (D) x 59 (H) mm
Weight
550 g
* 0 dBm = 0.775 Vrms
* Design and specifications subject to change without notice.
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan PHONE: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115
Printed in Japan RFX-300-5050
Loading...