
Introduzione/Precauzioni di sicurezza ••••••••••••••••••••••••••••• 36
Comandi e funzioni
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Pannello superiore
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Pannello posteriore
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Collegamenti
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Per alimentare l’unità a pile
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Accensione dell’unità
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Regolazione del suono di un effetto
•••••••••••••••••••••••••••••• 40
Uso della funzione bypass
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 40
Effetti e parametri
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 41
Soluzione di problemi/ Precauzioni per l’uso
•••••••••••••••••••••• 46
Dati tecnici
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
MANUALE D' ISTRUZIONI
INDICE

In questo manuale, i simboli vengono usati per evidenziare
avvertimenti e precauzioni da osservare in modo da prevenire
eventuali infortuni. I significati di questi simboli sono i seguenti:
Si prega di osservare i consigli per la sicurezza e le precauzioni
seguenti per assicurarsi un uso dello RFX-300 esente da qualsiasi
rischio.
In merito all'alimentazione elettrica richiesta
• Siccome l'assorbimento di energia elettrica di quest'unità è
abbastanza alto, se possibile utilizzare l'adattatore per c.a.
Per l'alimentazione a pile, utilizzare solo pile di tipo alcalino.
[Funzionamento con adattatore per c.a.]
• Si raccomanda di usare solo un adattatore per c.a. che
fornisca 9 V in c.c., 300 mA e sia dotato di spina con
"negativo al centro" (Zoom AD-0006). L'uso di un adattatore
diverso dal tipo specificato può danneggiare l'unità e
costituire un rischio per la sicurezza.
• Collegare l'adattatore per c.a. solo a una presa a muro della
rete elettrica in c.a. di tensione uguale a quella richiesta
dall'adattatore.
• Per disinserire la spina dell'adattatore per c.a. dalla presa a
muro della rete elettrica in c.a., afferrare sempre il corpo
dell'adattatore e non tirare afferrando il cavo.
• Quando non si usa l'unità per un lungo periodo, scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente.
[Funzionamento a pile]
• Usare sei pile IEC R6 (formato AA) da 1,5 V (alcaline).
• Lo RFX-300 non può essere usato per la ricarica.
Fare molta attenzione alle indicazioni riportate sulla pila per
essere certi di scegliere il tipo giusto.
• Quando non si usa l'unità per un lungo periodo, estrarre le
pile dall'unità.
• In caso di perdita d'acido dalla pila, pulire bene il comparto
pile e i terminali pile così che non resti nessuna traccia
d'acido.
• Durante l'uso dell'unità, il coperchio del comparto pile deve
essere chiuso.
Posizionamento
Evitate di utilizzare lo RFX-300 in un ambiente esposto a:
• Temperature estreme
• Alto tasso di umidità
• Eccessiva polvere o sabbia
• Eccessive vibrazioni
Utilizzo
Poiché lo RFX-300 è un'unità elettrica di precisione, evitate
di applicare una forza eccessiva sugli interruttori e i tasti.
Inoltre, fate attenzione a non far cadere lo strumento e non
sottoponetelo a shock o a pressioni eccessive.
Alterazioni
Evitate di aprire lo RFX-300 o di tentare di modificare il
prodotto in qualsiasi modo poiché potreste rovinarlo
irrimediabilmente.
Cavi di connessione e prese di ingresso e di uscita
Spegnere sempre sia lo RFX-300 che tutti gli altri strumenti
prima di connettere o sconnettere qualsiasi cavo. Inoltre,
ricordatevi di sconnettere tutti i cavi e l'adattatore AC prima
di spostare lo RFX-300.
ZOOM RFX-300
36
Introduzione
Questo simbolo indica spiegazioni circa situazioni
di estremo pericolo. Se gli utenti dovessero non
tener conto di questo simbolo e adoperare
l'apparecchiatura in modo errato, potrebbero
esserci pericolo di seri infortuni e anche di morte.
Questo simbolo indica spiegazioni circa situazioni
di pericolo. Se gli utenti dovessero non tener
conto di questo simbolo e adoperare
l'apparecchiatura in modo errato, potrebbero
esserci rischi di infortuni e danneggiamenti
all'apparecchiatura.
Grazie per aver selezionato lo ZOOM RFX-300 (d’ora in poi chiamato semplicemente "RFX-300"). Lo RFX-300 è un
sofisticato processore ad effetti multipli con le seguenti caratteristiche e funzioni.
• Ideale per l’uso con un registratore multipista
Sono incorporati 22 effetti preselezionati di alta qualità
con una frequenza di campionamento di 44,1 kHz e
convertitori A/D e D/A a 18 bit. Questi includono
effetti di riverbero come Hall, Room, Plate e
Ambience, effetti di tipo ritardo/modulazione nonché
effetti combinati ad effetti di missaggio di scendere per
cambiare l’atmosfera globale di una canzone. Qualsiasi
effetto può essere richiamato rapidamente e senza
problemi. L’unità è stata realizzata in modo essere
particolarmente comoda per la registrazione e il
missaggio a scendere su un registratore multipista.
• Funzionamento facile
I parametri principali degli effetti preselezionati
possono essere regolati direttamente con comode
manopole sul pannello superiore. Questo permette una
sintonizzazione precisa per ottenere un suono ottimale.
• Funzione di ingresso tap integrato
L’ingresso tap permette di impostare parametri a base
temporale semplicemente picchiettando un tasto
nell’intervallo desiderato. Questo rende facilissimo far
corrispondere il tempo di ritardo o il tasso di
modulazione al tempo di una canzone.
• Versatile configurazione di ingresso/uscita
Gli ingressi e le uscite dello RFX-300 accettano sia
spine phone standard che spine fono di tipo RCA.
Strumenti elettronici, registratori multipista, vari
componenti audio e una vasta gamma di altri apparecchi
possono essere collegati senza difficoltà. L’ingresso a
presa phone è dotato di interruttore di guadagno, che
permette di collegare anche microfoni. Si può usare lo
RFX-300 come dispositivo portatile di effetti vocali o
come preamplificatore microfono per la registrazione.
• Design a doppia fonte di alimentazione
Il principio a doppia fonte di alimentazione permette di
alimentare l’unità con un trasformatore CA o con sei
pile IEC R6 (formato AA). Questo è comodo ad
esempio quando si usa l’unità in scena.
Precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente questo manuale in modo da poter ottenere il massimo dallo RFX-300 e per garantire prestazioni e
affidabilità ottimali dall’unità. Conservare questo manuale, la scheda di garanzia e il resto della documentazione per
riferimenti futuri.
Pericolo
Attenzione
Pericolo
Attenzione
Attenzione
Attenzione
Attenzione

ZOOM RFX-300
37
Comandi e funzioni
Tasti BANK
Servono per
selezionare la banca
di effetti A o B.
Comando
TIME/ADJUST
Permette la
regolazione dei
parametri di
effetto.
Indicatore
TIME/ADJUST
Questo indicatore
LED indica quale
parametro può
essere regolato con
il comando
TIME/ADJUST ( ).
Comando MIX
Regola il
bilanciamento tra
suono originale e
suono dell’effetto
o regola un
secondo
parametro di
effetto.
Tasto VARIATION/TAP
Permette di commutare le variazioni di un
effetto e permette “ingresso tap” di parametri
a base temporale individuando gli intervalli di
azionamento del tasto.
Indicatore VARIATION/TAP
Questi indicatori LED indicano la
funzione del tasto VARIATION/TAP
( ).
Comando INPUT
Regola il livello del segnale in
ingresso.
Indicatore PEAK
Si illumina in rosso quando il
segnale si avvicina al livello di
taglio.
Indicatore POWER
Quando lo RFX-300 è acceso, questo indicatore LED è
illuminato. Quando l’unità è alimentata a pile, l’indicatore inizia
a lampeggiare quando la tensione delle pile si indebolisce.
Comando OUTPUT
Regola il livello del segnale
in uscita.
Tasto BYPASS
Regola l’unità in
modo bypass, in cui
gli effetti sono
temporaneamente
disattivati.
Selettore
EFFECT
Insieme ai tasti
BANK ( ), questo
selettore permette
all’utilizzatore si
selezionare uno tra
22 effetti diversi.
Pannello superiore
Pannello posteriore
Interruttore POWER
Serve per accendere
e spegnere l’unità.
Prese OUTPUT
Uscita stereo per
spine phone.
Presa DC9V
Quando si alimenta l’unità con il
trasformatore CA opzionale, il
cavo del trasformatore va
collegato qui.
Interruttore
LINE/MIC
Seleziona il
guadagno per il
segnale fornito alle
prese INPUT tipo
phone ( ).
Collegamento ad un
dispositivo di livello in linea
come un sintetizzatore
Collegamento ad un microfono
Prese OUTPUT
Uscite stereo per
spine fono tipo
RCA.
Prese INPUT
Ingressi stereo per spine fono tipo RCA.
Questo ingresso non può essere usato
contemporaneamente alle prese INPUT
phone ( ).
Prese INPUT
Ingresso tipo phone che può gestire segnali dal livello microfono al
livello in linea. Il segnale da strumenti con uscite ad alta impedenza
come una chitarra elettrica deve essere fatto passare attraverso un
preamplificatore o effetto per chitarra.

ZOOM RFX-300
38
Collegamenti
Chitarra
Effetto
chitarra
OUTPUTOUTPUT
DC9V
INPUT
R
L/MONO
L
INPUT
INPUT
RRL
L
Macchina per ritmi, sintetizzatore o simili
RFX-300
MTR
Microfono
Trasformatore
CA
OUTPUT
OUTPUT
DC9V
R
RETURN
SEND
L
R
L/MONO
L
INPUT
RFX-300
MTR
Trasformatore
CA
OUTPUT
INPUT
DC9V
R
MASTER
OUTPUT
L
R
INPUT
L
R
L
RFX-300
MTR
R
L
Trasformatore
CA
Cavo fono tipo RCACavo fono tipo RCA
Registratore MD
Questo è un esempio di collegamento dello RFX-300 tra un
registratore multipista (MTR a cassette, MTR a MD o simili) e una
fonte sonora (microfono, chitarra, macchina per ritmi o simili). Le
fonti sonore monofoniche devono essere collegate alla presa INPUT
L/MONO. Le fonti stereo vanno collegate alle prese INPUT L e R.
In questa configurazione, il segnale dal microfono o dallo strumento
può essere inviato all'ingresso del registratore multipista dopo
Questo è un esempio di collegamento dello RFX-300
alle prese di invio/ritorno di un registratore multipista.
Collegare la presa di inviio dello MTR alla presa
INPUT L/MONO dello RFX-300 e collegare le prese
OUTPUT L/R dello RFX-300 alle prese di ritorno (o
alle prese stereo di ingresso in linea) dello MTR.
Questo è un esempio di elaborazione dell’uscita L/R
principale di un registratore multipista con lo RFX-300 e di
esecuzione del missaggio a scendere (missaggio di piste
multiple in due piste stereo finali) su un registratore principale
(MD, DAT o cassette stereo). Il bilanciamento tra suono
originale e suono dell’effetto viene regolato sullo RFX-300.
Registrazione (1) (inserimento)
Registrazione (2) (invio/ritorno)
Missaggio a scendere
l’elaborazione con gli
effetti. Il bilanciamento tra
suono originale e suono
dell’effetto viene regolato
sullo RFX-300.
In questa configurazione, lo RFX-300 deve
essere impostato per emettere solo il suono
dell’effetto e il bilanciamento tra suono originale
e suono dell’effetto viene regolato sul registratore
multipista. Se il registratore multipista è dotato di
prese di invio stereo, si può anche immettere un
segnale di invio stereo allo RFX-300.

OUTPUT
DC9V
R
L
R
L
RFX-300
L/MONO
INPUT
INPUT
RRL
L
Microfono
Tastiera
Trasformatore
CA
Mixer PA
Diffusori
Oltre che con un trasformatore CA, lo RFX-300 può
essere alimentato anche con sei pile alcaline IEC R6
(formato AA). Quando l’apparecchio è alimentato a
pile, l’indicatore POWER sul pannello superiore inizia
a lampeggiare quando le
pile sono quasi scariche.
In questo caso sostituire
le pile il prima possibile.
OPEN
BATTERY:R6(SUM-3)or"AA"SIZEx6
Linguetta
Coperchio del comparto pile
Le pile adiacenti
sono inserite con
polarità opposte.
Sei pile IEC R6 (formato AA)
Retro dello RFX-300
Aprire
Per alimentare l’unità a pile
1. Verificare che il trasformatore CA, la fonte
sonora e l’apparecchiatura di riproduzione
siano collegati correttamente allo RFX-300.
2. Accendere il sistema nel seguente ordine:
fonte sonora RFX-300 apparecchiatura
di riproduzione.
Il comando INPUT e il comando OUTPUT dello RFX300 e il comando di volume dell’apparecchiatura di
riproduzione devono essere regolati sul minimo prima
di accendere il sistema.
3. Girare il comando INPUT per alzare il livello
dell’ingresso.
Quando la fonte sonora emessa è al massimo, l’indicatore
PEAK dovrebbe lampeggiare occasionalmente.
4.
Regolare il comando OUTPUT e il comando
di volume dell’apparecchiatura di
riproduzione per ottenere un volume di
riproduzione appropriato.
5.
Usare i tasti BANK e il selettore EFFECT per
scegliere l’effetto desiderato.
Quando è illuminato il tasto BANK A, sono selezionati
gli effetti indicati sulla riga superiore. Quando è
illuminato il tasto BANK B, sono selezionati gli effetti
indicati sulla riga inferiore.
VOCAL MIX
BOOST MIX
WIDE MIX
POWER MIX
DELAY+REV
FLG+REV
COMP+DETUNE
ROTARY
Selettore EFFECT
Commutazione degli effetti
BANK A Illuminato
BANK B Illuminato
Comando INPUT
Indicatore PEAK
Accensione dell’unità
Esecuzione dal vivo
Questo è un esempio di collegamento
di uno strumento o di un microfono
allo RFX-300 e del suo uso come
unico dispositivo di effetto durante
un’esecuzione dal vivo.