Zoom RFX1000 User Manual [it]

INDICE
Introduzione ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50 Precauzioni per la sicurezza/Precauzioni per l'uso
•••••••••••••••••••••••••• 51
Comandi e funzioni
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 52
Pannello anteriore
Pannello posteriore
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 52
Montaggio su rack
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Collegamenti
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Proviamo ad usare gli effetti
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 56
Cambiamento del suono di un effetto
•••••••••••••••••••••••••••• 57
Effetti dell'RFX-1000
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 58
Soluzione di problemi
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 66
Dati tecnici
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 67
MANUALE D' ISTRUZIONI
Introduzione
50
ZOOM RFX-1000
Grazie per aver scelto lo ZOOM RFX-1000 (d'ora in poi chiamato semplicemente " RFX-1000 "). L'RFX-1000 è un processore di riverbero digitale e effetti multipli sofisticato con le seguenti caratteristiche e funzioni.
• 33 effetti utilizzabili immediatamente
L'RFX-1000 è dotato di una serie completa di effetti preimpostati (11 effetti x 3 banche). Appena tirata fuori dalla scatola, l'unità è pronta a creare suoni eccezionali. La banca REVERB in particolare fornisce una vasta gamma di ambienti ed un suono naturale che soddisfa i criteri anche dei professionisti più esigenti.
Riverbero di qualità professionale incorporato
Solo con gli effetti di riverbero sono possibili 121 impostazioni diverse. Questo convincente stadio sonoro creato dall'RFX-1000 sorpassa di gran lunga qualsiasi altra unità di questa classe attualmente disponibile.
Scelte innovative
Lo-Fi EFX diminuisce intenzionalmente la qualità sonora per ottenere un effetto speciale. RESONANCE processa il suono in ingresso con una filtratura sofisticata. MIC SIMULATOR produce un suono da microfono a condensatore da un microfono dinamico. Questi e vari altri effetti sono eccezionali per le registrazioni e liberano la vostra creatività.
Attraenti caratteristiche di missaggio finale
Gli effetti di missaggio finale possono essere usati efficacemente per aggiustare l'effetto globale di una canzone quando si esegue il missaggio finale (missaggio di piste multiple in due piste stereo finali) o il mastering (sintonizzazione fine del suono e del livello di un missaggio finale a 2 piste).
Comandi di montaggio intuitivi
Comode manopole sul pannello anteriore permettono di regolare direttamente voci come il rapporto di missaggio di suono originale e suono dell'effetto. La modifica dei parametri di effetto sul momento è facile e semplice. Questo permette una rapida regolazione di precisione per un suono ottimale.
Presa MIC IN
La presa microfono dedicata sul pannello anteriore è comoda per creare effetti vocali senza la necessità di scomodi collegamenti sul retro. Grazie a questa caratteristica, controllare l'effetto VOCODER è uno scherzo.
Si prega di leggere attentamente questo manuale in modo da potere ottenere il massimo dall'RFX-1000 e assicurare ottime prestazioni e affidabilità. Conservare questo manuale, la scheda di garanzia e tutte le altre documentazioni per riferimenti futuri.
Italiano
Precauzioni per la sicurezza/Precauzioni per l'uso
51
ZOOM RFX-1000
Pericolo
Attenzione
Attenzione
Italiano
Precauzioni per la sicurezza
In questo manuale, i simboli vengono usati per evidenziare avvertimenti e precauzioni da osservare in modo da prevenire eventuali infortuni. I significati di questi simboli sono i seguenti:
Questo simbolo indica spiegazioni circa situazioni di estremo pericolo. Se gli utenti dovessero non tener conto di questo simbolo e adoperare l'apparecchiatura in modo errato, potrebbe esserci pericolo di seri infortuni e anche di morte.
Questo simbolo indica spiegazioni circa situazioni di pericolo. Se gli utenti dovessero non tener conto di questo simbolo e adoperare l'apparecchiatura in modo errato, potrebbe esserci rischi di infortuni e danneggiamenti all'apparecchiatura.
Si prega di osservare i consigli per la sicurezza e le precauzioni seguenti per assicurarsi un uso dell'RFX-1000 esente da qualsiasi rischio.
Alimentazione
L'RFX-1000 viene alimentato dall'adattatore AC in dotazione. Per evitare un cattivo funzionamento utilizzare solo questo tipo di adattore. Se desiderate utilizzare il RFX-1000 in un area con una tensione diversa, consultate il vostro distributore ZOOM per poter acquistare l'adattatore corretto.
Posizionamento
Evitate di utilizzare il RFX-1000 in un ambiente esposto a:
Temperature estreme
Alto tasso di umidità
Eccessiva polvere o sabbia
Eccessive vibrazioni
Utilizzo
L'RFX-1000 è uno strumento di precisione. Non esercitare pressioni eccessive sull'unità. Inoltre, fate attenzione a non far cadere lo strumento e non sottoponetelo a shock o a pressioni eccessive.
Cavi di connessione e prese di ingresso e di uscita
Spegnere sempre sia il RFX-1000 che tutti gli altri strumenti prima di connettere o sconnettere qualsiasi cavo. Inoltre, ricordatevi di sconnettere tutti i cavi e l'adattatore AC prima di spostare il RFX-1000.
Alterazioni
Evitate di aprire il RFX-1000 o di tentare di modificare il prodotto in qualsiasi modo poiché potreste rovinarlo irrimediabilmente.
Precauzioni per l'uso
Interferenze elettriche
L'RFX-1000 è stato progettato per minimizzare le emissioni di radiofrequenza ed è altamente resistente all'interferenza esterna. Se però lo si mette molto vicino a componenti quali il televisore o la radio, si potrebbero verificare interferenze con la ricezione. In tal caso, allontanare il RFX-1000 dal componente che subisce l'interferenza.
Nel caso di qualsiasi tipo di strumento a controllo digitale, RFX-1000 incluso, i danni causati dall'elettromagnetismo sono causa di cattivo funzionamento e possono rovinare o distruggere i dati. Siccome questo è un pericolo sempre presente, è bene avere sempre molta cura al fine di ridurre al minimo i rischi di danni.
Pulizia
Utilizzate un panno morbido ed asciutto per pulire il RFX-1000. Se necessario, inumidirlo leggermente. Evitate di utilizzare abrasivi, cere o solventi (come del diluente per pittura o alcool) poiché possono intaccarne le finiture o rovinarne le superfici.
Conservate le istruzioni per l'uso in un posto facilmente accessibile per riferimenti futuri.
Pericolo
Attenzione
Attenzione
Attenzione
(1) Interruttore POWER
Serve per accendere e spegnere l'unità.
(2) Indicatore POWER
Quando lo RFX-1000 è acceso, questo indicatore a LED è illuminato in verde. Quando l'interruttore pedale FS01 (opzionale) è stato usato per disattivare gli effetti, l'indicatore lampeggia in rosso.
(3) Presa MIC IN
Un microfono dinamico con impedenza di uscita di circa 600 ohm può essere collegato qui. Normalmente il segnale in ingresso da questa presa viene missato con il segnale dalle prese INPUT sul pannello posteriore. Quando è selezionato l'effetto VOCODER, il segnale microfono in ingresso serve a controllare l'effetto. Si può usare la propria voce per alterare il carattere del suono e l'envelope (curva di cambiamento del volume).
Nota: Quando si collega o scollega un
microfono da questa presa, si possono verificare disturbi. Assicurarsi di abbassare prima il comando INPUT(5).
(4) Misuratore di livello
Questi indicatori mostrano il livello del segnale in ingresso.
(5) Comando INPUT
Serve per regolare il segnale dalle prese INPUT e dalla presa MIC IN.
(6) Comando OUTPUT
Serve per regolare il livello del segnale fornito alle prese OUTPUT.
(7) Comando MIX
Serve per regolare il bilanciamento tra suono originale (DRY) e suono dell'effetto (WET). Quando il comando viene girato completamente in senso antiorario, viene emesso solo il suono originale. Quando il comando è girato completamente in senso orario, viene emesso solo il suono dell'effetto.
Italiano
52
ZOOM RFX-1000
Comandi e funzioni
Pannello anteriore
(1) Interruttore POWER
(2) Indicatore POWER
(3) Presa MIC IN
(4) Misuratore di livello
(5) Comando INPUT
(6) Comando OUTPUT
(7) Comando MIX
Pannello posteriore
(1) Presa BYPASS
(1) Presa BYPASS
Serve per il collegamento dell'interruttore pedale FS01 (opzionale) per attivare e disattivare gli effetti.
(2) Prese OUTPUT
Collegare queste prese ad un registratore o sistema di riproduzione.
(3) Prese INPUT
Collegare una fonte di livello in linea, come uno strumento o l'uscita di invio di un mixer, a queste prese. Se è inserita una spina solo nella presa MONO L, il segnale da questa spina viene fornito ad entrambi i canali. Una fonte ad alta impedenza come una
(8) Comando REVERB/TIME ADJUST
Serve per regolare un parametro dell'effetto attualmente selezionato.
(9) Selettore CHARACTER/VARIATION
Serve per selezionare una delle 11 impostazioni di carattere per l'effetto attualmente selezionato o per regolare un parametro di effetto.
(10)Interruttore BANK
Serve per selezionare la banca di effetti (gruppo di effetti). Sono disponibili le tre banche di effetti seguenti.
• Banca REVERB
Contiene vari effetti di riverbero.
Banca EFFECTS
Contiene singoli effetti per strumenti e voce ed effetti combinati.
Banca MIX&SFX
Contiene effetti speciali ed effetti particolarmente adatti al missaggio finale (missaggio di piste multiple in due piste stereo finali).
(11) Selettore EFFECT TYPE
Serve per scegliere un effetto dalla banca attualmente selezionata.
Italiano
53
ZOOM RFX-1000
Comandi e funzioni
(8) Comando REVERB/TIME ADJUST
(10) Interruttore BANK (11) Selettore EFFECT TYPE
(9) Selettore CHARACTER/VARIATION
(2) Prese OUTPUT
(3) Prese INPUT (4) Connettore POWER
chitarra elettrica deve essere prima fatta passare attraverso un preamplificatore o effetto chitarra.
(4) Connettore POWER
Il trasformatore CA in dotazione va collegato qui per alimentare l'unità.
Italiano
54
ZOOM RFX-1000
FS01
Pannello posteriore dell'RFX-1000
Pannello anteriore dell'RFX-1000
Microfono
FS01
MIC IN
FS01
Chitarra
Effetto chitarra
OUTPUT
INPUT
R
L/MONO
L
MIC IN
INPUT
R
R
L
Batteria elettronica, sintetizzatore o simili
RFX-1000
Mixer o amplificatore/diffusore
Microfono
Collegamento in serie
Collegamenti basilari
L'RFX-1000 è compatibile con i criteri rack da 19 pollici internazionali (EIA, DIN). Poiché l'unità è stata progettata per l'installazione su rack, è preferibile usare l'unità in questo modo, invece di collocarla semplicemente su un tavolo o simili. Allineare i quattro fori vite con i fori vite sul rack e fissare saldamente l'unità al rack con le viti.
Montaggio su rack
Collegamenti
Questo è un esempio di inserimento dell'RFX-1000 tra la fonte sonora e il sistema di riproduzione o un registratore multipista (MTR). Una fonte stereo deve essere collegata alle prese INPUT L/MONO e R. Una fonte mono deve essere collegata solo alla presa INPUT L/MONO. In questo esempio, il segnale dal microfono o dallo strumento viene elaborato con effetti dall'RFX-1000 e quindi inviato al sistema di riproduzione o MTR. Il bilanciamento tra suono originale e suono dell'effetto è regolato sullo RFX-1000.
L'RFX-1000 ha un telaio di metallo che lo rende più pesante di quanto sembra a vederlo. Durante l'installazione dell'unità su un rack, sostenere bene il peso dell'unità fino a che tutte le viti sono state saldamente serrate. Altrimenti l'unità potrebbe cadere, causando lesioni alle persone o danni a sè stessa o altre apparecchiature.
Non impilare direttamente l'unità sopra altre apparecchiature. Altrimenti il calore può creare il rischio di incendi o causare uno scadimento delle prestazioni.
Prima di procedere all'installazione, scollegare sempre i cavi di collegamento e il cavo del trasformatore CA. Altrimenti gli apparecchi o i cavi possono rimanere danneggiati.
Assicurarsi che il rack in cui l'unità è installata sia collocato su una superficie solida e stabile, dove non possa traballare o ribaltarsi. Altrimenti esiste il rischio di lesioni alle persone e danni all'unità o altre apparecchiature.
Spegnere sempre tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento. Altrimenti esiste il rischio di danni all'udito o danni alle apparecchiature dovuti a
improvvisi scoppi di suono.
Cautela
L'RFX-1000 è collegato ad uno strumento elettronico, un microfono e un mixer o altro dispositivo audio.
Cautela
Loading...
+ 14 hidden pages