La reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
Précautions de sécurité et d'emploi
Précautions de sécurité et d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dan s ce mod e d'emploi, des symb ole s serve nt à mettre en
évidence des avertissements et précautions à lire pour éviter les
accidents. Leur signification est la suivante :
Ce symb ole signa le d es explic ation s co ncern ant des
dangers extrêmes. Si les utilisateurs ignorent ce symbole
et manipulent mal l'appareil, des blessures sérieuses voire
Danger
mortelles peuvent en résulter.
Ce symbole signale des explications concernant des facteurs
de dange r. Si les utilis ateurs ignore nt c e sy mbole et
manipulent mal l'appareil, il peut en résulter des blessures
Attention
corporelles et dommages pour l'équipement.
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions suivantes pour
vous assurer un emploi sans danger du R16.
À propos de l'alimentation
Comme l a consommation électriqu e de cet appareil est
assez élevé e, nous v ous recomman dons l'emploi d'un
Danger
adaptateur secteur lorsque c'est possible. Au cas où vous
utiliseriez des piles, utilisez des piles alcalines ou nickel/
hydrure de métal.
Fonctionnement avec adaptateur secteur
• Veillez à n'utiliser qu'un adaptateur secteur CC 5 V/1 A/plus au
centre (AD-14 ZOOM). L’emploi d’un adaptateur autre que
celui spécifié pourrait endommager l’appareil et présenter des
risques.
• Ne co nne ct ez l' ad apt ate ur s ec teu r qu 'à un e pr ise
fournissant la tension nominale requise par celui-ci.
• Quand vous débranchez l'adaptateur de la prise, saisissez
l'adaptateur lui-même, ne tirez pas sur le câble.
• Dura nt un ora ge ou en c as de non utilisation prolongée,
débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Fonctionnement sur piles
• Utilisez six piles AA-1,5 volt conventionnelles.
• Le R16 ne peut pas servir de chargeur. Faites attention à
l'étiquetage des piles afin de choisir des modèles corrects.
• En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de
l'appareil.
• Si les pile s ont coul é, e ss uy ez soig ne us eme nt le
compartiment des piles et les bornes des piles pour retirer
tout reste de liquide.
• Quan d vo us u ti li se z l' ap pa reil , le c ou ver cle du
compartiment des piles doit être fermé.
À propos de la mise à la terre
En fon ctio n des con diti ons d'in stall atio n, une lé gère
décharge électrique peut être ressentie quand vous touchez
Danger
une partie métallique du R16. Pour éviter cela, mettez cet
appareil à la terre en reliant sa borne de terre de la face
arrière à une bonne terre externe.
• Pour éviter le ri sque d'acci dent, n'utilisez jamais les
éléments suivants pour la mise à la terre :
• Conduites d'eau (risque d'électrocution)
• Conduites de gaz (risque d'explosion)
• Fil de terre de téléphone ou parafoudre
(risque de foudre)
Environnement
Évitez d’utiliser le R16 dans un environnement où il serait
exposé à :
Attention
• Des températures extrêmes
• Une forte humidité ou des éclaboussures
• Des poussières excessives ou du sable
• Des vibrations excessives ou des chocs
1
Maniement
Ne placez jamais sur le R16 d’objets remplis de liquide, tels
que des vases, car cela peut causer un choc électrique.
Le R16 est un instrument de précision. N'exercez pas de
pression excessive sur ses touches et autres commandes.
Attention
Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à d es
chocs ou à des pressions excessives.
Connexion des câbles et prises d'entrée/sortie
Vous deve z toujo urs éteindr e le R16 e t tous les autr es
équipements avant de connecter ou déconnecter des câbles.
Veillez aussi à débrancher tous les câbles de connexion et le
cordon d'alimentation avant de déplacer le R16.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier du R16 et ne tentez jamais de
le modifier de quelque façon que ce soit car cela pourrait
Danger
endommager l'appareil.
Volume
N'utilisez pas le R16 à fort volume durant longtemps car
cela peut entraîner des troubles auditifs.
Danger
Précautions d’emploi
Interférences électriques
Pour des raisons de sécurité, le R16 a été conçu afin d'assurer
une pro tec tion maximal e c ont re l'ém iss ion de ray onnemen t
éle ctromagnét ique par l'appare il, et une prot ect ion vis-à-vis
des interférenc es exter nes. Tou tefois, aucun équipement très
sensi ble aux interférences ou émettant de puissantes ondes
électromagnétiques ne doit être placé près du R16, car le risque
d'interférences ne peut pas être totalement éliminé.
Avec tout type d'appareil à commande numérique, y compris le R16,
les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais
fonctionnement et altérer voire détruire les données. Il faut veiller à
minimiser le risque de dommages.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le R16. Si nécessaire,
hum idifiez légère ment le chiffon. N'utili sez pas de nettoyant
abrasif, de cire ou de solvant (comme un diluant pour peinture ou
de l'alcool de nettoyage) car ceux-ci peuvent ter nir la finition ou
endommager la surface.
Sauvegarde
Les données du R16 peuvent être perdues suite à un mauvais
fonctionnement ou à une opération incorrecte. Sauvegardez donc
vos données.
Copyrights
Ho rm is pou r un e uti lis at io n pers on ne ll e, l'e nreg istrement
no n aut oris é de sources soumises à copyright (CD, disques,
cassettes, clips vidéo, radiotélédiffusion etc) est interdit.
ZOOM Corporation n'assume aucune responsabilité vis à vis des
plaintes concernant les infractions aux lois sur les droits d'auteur.
Le symbole SD et le symbole SDHC sont des marques
commerciales.
Window s®/Window s Vista® son t d es m arques co mmerci ales
ou déposées de Mi crosoft®. M acintosh® et Ma c OS® sont des
marq ues c ommerciales ou dépos ées d'Apple Inc. S teinbe rg et
Cubase son t des marques commerciale s ou déposées de Ste inberg
Med ia Tec hnolo gies GmbH Inc. Intel ® et Pe ntium ® sont des
marque s comm erciales ou d éposées d'Intel® Corpor ation. AMD
Athlon™ est une marque commerciale ou déposée d'Advanced Micro
Devices, Inc. Les autres marques commerciales, noms de produits et
noms de sociétés mentionnés dans ce mode d'emploi sont la propriété
de leurs déten teurs respe ctifs. Toutes les marques com merciales e t
dépos ées mention nées d ans c e mode d'emp loi n' ont q u'une visée
d'identification et ne sont pas destinées à enfreindre les droits d'auteur
de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur/interface/contrôleur R16 ZOOM. Dans ce mode d'emploi, nous
l'appellerons le R16. Le R16 a les caractéristiques suivantes.
Introduction
En regist reur multipi ste utilisa nt des
cartes SDHC pouvant atteindre 32 Go
Le R16 peut enregistrer simultanément sur 8 pistes. Par
exemple, un groupe entier peut être enregistré sur des
pistes individuelles ou plusieurs microphones peuvent être
placés autour d'un kit de batterie. Après avoir enregistré en
PCM linéaire (type WAV) à une fréquence d'échantillonnage
de 44,1 kHz en 16/24 bits, vous pouvez transférer les
fichiers enregistrés sur votre ordinateur pour les utiliser
dans votre logiciel station de travail audio numérique (que
nous appellerons dorénavant DAW, de l'anglais Digital Audio
Workstation). Vous pouvez même relier deux R16 à l'aide
d'un câble USB pour enregistrer un maximum de 16 pistes.
Interface audio USB haute vitesse (USB 2.0)
Vous pouvez utiliser le R16 comme une interface audio
USB haute vitesse (USB 2.0) disposant d'une abondance de
prises d'entrée et de sortie. Le R16 peut gérer 8 entrées
et 2 sorties à une résolution maximale de 24 bits et
96 kHz, et ses effets peuvent même être utilisés à une
fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. L'unité peut
également fonctionner en n'étant alimentée que par le bus
USB.
Utilisable comme surface de contrôle pour un
logiciel DAW
Le R16 est équipé de fonctions qui vous permettent de
contrôler le logiciel DAW d'un ordinateur via un câble
USB. Vous pouvez piloter le transport du logiciel DAW, qu'il
s'agisse de lecture, d'enregistrement ou d'arrêt, et vous
pouvez physiquement contrôler les mouvements de faders.
Vous pouvez aussi assigner différentes fonctions de DAW
aux touches de fonction F1–F5 du R16 (les fonctions
assignables dépendent du logiciel DAW).
Gère diverses sources d'entrée dont les
guitares, microphones et équipements de
niveau ligne
Le R16 est équipé de 8 prises d'entrée qui acceptent
à la fois les fiches XLR et jack, dont une qui peut gérer
des signaux à haute impédance et deux qui fournissent
une alimentation fantôme 48 V. Le R16 peut accepter
des gu itar es et bass es à haut e impé danc e, de s
microphones dynamiques et à condensateur et diver s
i ns t ru m en t s d e ni v ea u li g ne t el s qu e de s
syn thét iseur s. Il a également deux microphones intégrés
à hautes performances qui sont très pratiques pour
enregistrer la guitare acoustique et les voix.
F o n c t ions de mixage comp l è t e s et
intégrées
Le R16 est équipé d' un mél angeur numéri que qui
vo us pe rme t de mi xer la rep rod uct ion des piste s
audio enregistrées et importées. Vous pouvez régler le
panoramique, l'égaliseur et les effets pour chaque piste et
mixer le tout en une sortie stéréo.
Multi p les m odes d' a ccord eur e t un
métronome comme guide rythmique
Le R16 n'a pas seulement une fonction d'accordage
chromatique standard, mais aussi des fonctions pour
les accordages inhabituels, dont les guitares 7 cordes
et basses 5 cordes. Le métronome peut être utilisé
comme guide rythmique pendant que vous enregistrez.
Vous pouvez faire jouer le son du métronome au travers
des prises OUTPUT de la table de mixage ou l'envoyer
uniquement au casque si vous le désirez. Par exemple, en
"live", vous pouvez envoyer le clic uniquement au batteur
via la sortie casque.
Différents effets
Le R16 a deux effets intégrés principaux – un effet par
insertion qui peut être appliqué aux signaux d'un canal
spécifique et un effet en boucle départ-retour qui peut être
utilisé comme le bus départ/retour d'une table de mixage.
Vous pouvez utiliser ces effets d'une grande diversité de
façon, y compris durant l'enregistrement, en les appliquant
à des pistes déjà enregistrées ou lors d'opérations de
mastering telles que le mixage final et le report de pistes.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre les fonc tions du R16.
Après l'avoir lu, veuillez le conserver avec la garantie en lieu sûr.
*Les caractéristiques sont sujet tes à modifications pour améliorations sans préavis.
Échange de fichiers avec des ordinateurs
et clés mémoire USB
Le R16 a un port USB 2.0 qui permet le transfert des
données à haute vitesse. Vous pouvez transférer dans un
ordinateur des fichiers audio WAV enregistrés sur le R16
par simple glisser/déposer. Vous pouvez aussi échanger
des fichiers avec une clé mémoire USB connectée sans
avoir à utiliser l'ordinateur.
2
Flux opérationnel du R16
Flux opérationnel du R16
Enregistreur multipiste
Faites diffé rents ré g l ages po u r le s
microphones intégrés, les instruments de
musique connectés, les autres sources
d' entr ée, si g nau x et pist e s. Util i sez
l'accordeur et le métronome pour préparer
un nouveau projet ou une prestation "live".
PréparationsEnregistrement
Effets P.45
• Édition de patch, etc. P.51~
Connexion USB
Création de projet P.17
Préparez un nouveau projet pour sauvegarder et mixer vos enregistrements.
• Nouveau projet
Connextion d'équipements
externes P.18, 19
Le R16 peut gérer différents types
d'instruments et équipements.
• Microphones intégrés P.19
• Haute impédance P.18
• Alimentation fantôme P.18
• Couplage stéréo P.20
Réglages de jeu
• Accordeur P.33
• Métronome P.34
Effets par insertion P.49
1. Après la prise d'entrée
Enregistrement de piste
Enregistrez su r les pi s t e s les
signaux reçus des sources d'entrée
connectées.
• Annuler/rétablir P.16
P.21
Lecture P.29
Lisez jusqu'à 16 pistes d'audio mono
et stéréo simultanément.
• Lecture en boucle A-B P.30
• Réglage des marqueurs P.31
Couplage de deux unités :
Enregistrement synchronisé
P.35
Interface audio
Surface de contrôle
3
Enregistrez simultanément 8 pistes d'audio mono et stéréo.
Sélectionnez jusqu'à 330 effets.
Flux opérationnel du R16
Enregistrement
Utilisez les divers effets pour traiter
les signaux quand ils entrent, durant
la lecture de piste ou lors de la production d'un mixage.
Effets utilisés sur des signaux de pistes spécifiques
Superposition P.25
Enregistrez de nouvelles pistes tout
en reproduisant des pistes déjà enregistrées.
• Assignation de piste P.23
Reprise
Ré-enregistrez partiellement un fichier.
• Punch in/out P.27
Mixage et réductionÉdition et sortie
Mélangeur P.36Projet P.56
Réglez la piste enregistrée à l'aide du
mélangeur de pistes.
3. Avant le fader master2. Sur les pistes du mélangeur comme désiré
Boucle d'effet départ/retour
Il y a deux effets internes par départ/
retour d ans le mélangeur intégré –
un eff et chorus /de lay et un effet
reverb. Réglez les niveaux de départ
des deux effets séparément pour
chaque piste du mélangeur.
Les fichiers musicaux enregistrés et les
réglages d'un morceau peuvent être gérés
et mémorisés comme un projet puis édités
de différentes façons.
• PROJET/FICHIER P.56
• INFORMATIONS P.59
• IMPORTER P.64
• DIVISER P.63
• COPIER P.60
• SUPPRIMER P.62
• RENOMMER P.61
• PROTÉGER P.56
Cartes SD P.69
Mixage P.36
Réglez les paramètres pour chaque piste.
• Égaliseur • Volume • Panoramique
P.37
Mixage final
Réunissez plusieurs pistes en une
paire stéréo.
• Report P.39
• Enregistrement sur la
piste master P.42
Échangez des signaux entre un logiciel DAW et un équipement audio
Interface audio/surface de contrôle P.75
Pilotez le logiciel DAW avec le R16
Interface audio/surface de contrôle P.75
Lecteur de carte SD P.73
Mémoire USB P.74
4
Guide d'enregistrement de base
Ici est expliqué comment enregistrer en stéréo avec les microphones intégrés sur les côtés gauche et droit
Guide d'enregistrement de base
du R16 et comment faire un enregistrement mono d'une guitare électrique à l'aide de la fonction haute
impédance.
Faisons un enregistrement rapide avec le R16 !
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Insérez une carte SD et
allumez l'appareil.
Créez un nouveau projet.
ÉTAPE 3
Activez les sélecteurs
de source d'entrée.
Emploi des microphones intégrés
(enregistrement stéréo)
1
2
3
4
5
6
Pressez et maintenez jusqu'à ce que
vous reveniez à l'écran principal.
Pressez [PROJECT].
P R OJECT
> S ELECT
Sélectionnez
P R OJECT
>N EW [ SD ]0 03 :2 2: 52 ]
Parcourez le menu avec le
curseur et pressez [ENTER].
Nommez le nouveau projet.
P R OJECT N o . 0 0 3
P R J003
Confirmez le nom
en pressant [ENTER].
>NEW
Numéro du nouveau projet
Nom du nouveau projet
Sélectionnez [CONTINUE].
S E TTING ?
[ C ONTIN U E ] R E S E T
Sélectionnez l'élément avec le
curseur et pressez [ENTER].
Exécutez.
N o .003: P R J 0 0 3
C r eate?
Confirmez la création de votre
nouveau projet en pressant [ENTER].
Retournez à l'écran principal.
P R J 003
0 0 00: 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Cet écran affiche le nom et le numéro
de votre nouveau projet.
Réf. : Projet
Touches
curseur
Pressez les
touches curseur
droite et gauche
pour changer la
sélection.
Touches
curseur
P.56
1
Pressez les touches de statut des entrées 7 et 8
2
jusqu'à ce que leurs témoins s'allument en rouge.
Une fois allumé en rouge,
vous pouvez lancer l'enregistrement.
Pour enregistrer une guitare électrique
(entrée mono à haute impédance)
Branchez la guitare en entrée INPUT 1.
1
2
Pressez la touche de statut de l'entrée 1 jusqu'à ce
3
que son témoin s'allume en rouge.
Une fois allumé en rouge,
vous pouvez lancer l'enregistrement.
NOTE
• Hi-Z n'existe que sur l'entrée INPUT 1, et les microphones
stéréo intégrés ne fonctionnent que sur les pistes 7 et 8.
• Les pistes 7 et 8 correspondent aux entrées INPUT 7 et 8 et
sont configurées par défaut comme deux pistes mono. Quand
vous utilisez les micros intégrés pour un enregistrement
stéréo, couplez ces deux pistes en stéréo pour créer une piste
stéréo.
Réf. : Couplage stéréo
Connexion d'instrument
Activez le sélecteur [MIC]
pour les entrées (INPUT) 7
et 8.
Pressez une ou
deux fois la touche
[PLAY/MUTE/REC].
ou
Activez le sélecteur [Hi-Z]
de l'entrée 1.
Pressez une ou
deux fois la touche
[PLAY/MUTE/REC].
P.20
P.18, 19
5
ÉTAPE 4
Régler la sensibilité
d'entrée, le niveau
d'écoute et la sortie
Réglez la sensibilité d'entrée avec
1
le bouton [GAIN].
Vous devez ré gler le bou ton
[GAIN] de chaque entrée pour
que son témoin PEAK (crête) ne
clignote qu'occasionnellement.
ÉTAPE 5
Enregistrer – Terminer
– Reproduire
Enregistrer
Placez-vous au début.
1
P R J 003 P R J 0 0 3
0 0 00: 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Pressez en même
temps [STOP] et [REW].
Guide d'enregistrement de base
Réglez le niveau d'enregistrement.
2
Le témoin ro u g e (0 dB) de
l'indicateur de niveau ne doit pas
s'allumer quand vous appliquez
un e ffe t par in ser tio n à une
entrée. Vous pouvez par exemple
régler si nécessaire le niveau du
patch (PATCH LEVEL).
Réglez le niveau d'écoute.
3
Vo us pouv ez rég ler le n ivea u
d'écoute d'un instrument avec le
fader de la piste sur laquelle il est
enregistré (INPUT 1, par exemple,
correspond à la piste 1 ou 9).
NOTE
• Si les signaux d'entrée souffrent de distorsion à
l'enregistrement, réglez la sensibilité d'entrée ou le
niveau d'enregistrement, en vous référant à l'étape
4.
• Une fois l'enregistrement terminé, la barre "wait"
(attendez) s'affiche. N'éteignez pas l'appareil et ne
sortez pas sa carte SD tant que cette barre n'a pas
disparu. Si vous ne respectez pas cette procédure,
vous risquez d'endommager les données ou de
créer d'autres problèmes.
Lancez l'enregistrement.
2
Commencez à jouer.
3
P R J 0 0 3 P R J 0 0 3
0 0 0 0 : 0 0 : 1 0 : 1 5 2
Le compteur commence à tourner.
Arrêtez l'enregistrement.
4
Pressez [REC] et [PLAY]
en même temps.
Pressez [STOP].
Reproduire
Quittez le mode d'armement pour l'enregistrement.
1
Pressez la touche de statut pour allumer son témoin en vert.
Pressez une ou
deux fois la touche
Quand le témoin est
allumé en vert, vous pouvez lire la piste.
Quand le témoin passe du rouge au vert, le
statut de la piste passe de l'armement pour
l'enregistrement au mode prêt à la lecture.
Retour au début.
2
P R J 003 P R J 0 0 3
0 0 00: 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Lancez la lecture.
3
Pressez la touche [PLAY].
P R J 0 0 3 P R J 0 0 3
0 0 0 0 : 0 0 : 1 0 : 1 5 2
[PLAY/MUTE/REC].
Pressez en même
temps [STOP] et [REW].
Réf. : Méthodes d'enregistrement en détail
:
Comment utiliser l'effet par insertion
P.17—
P.49
Arrêtez la lecture.
4
Pressez la touche [STOP].
6
Table des matières
Table des matières
Précautions de sécurité et d’emploi ➞P.1
Introduction ➞P.2
Flux opérationnel du R16 ➞P.3
Guide d’enregistrement de base ➞P.5
Agencement et fonctions des
différentes faces ➞P.9
Connexions ➞P.11
Installation d’une carte SD ➞P.12
Mise sous tension du R16 ➞P.13
Réglage de la date et de l’heure ➞P.14
Vue d’ensemble du fonctionnement
des sélecteurs et touches ➞P.15
Informations affichées ➞P.16
Enregistrement de piste
Flux d’enregistrement du R16 ➞P.17
Création d’un nouveau projet ➞P.17
Connexion d’instruments
et réglages mono ➞P.18
Connexion d’instrument :
réglages stéréo et touches de statut ➞P.19
Couplage stéréo (Stereo Link) ➞P.20
Enregistrement de la première piste ➞P.21
Assignation de piste ➞P.23
Superposition
Enregistrement de la seconde piste et
des suivantes ➞P.25
Ré-enregistrement partiel
(punch-in/out) manuel ➞P.28
Lecture
Lecture d’un projet ➞P.29
Lecture en boucle d’une section spécifique
(A-B repeat) ➞P.30
Emploi du compteur et des marqueurs
pour se déplacer (se caler sur un point) ➞P.31
Utilitaire
Accordeur (Tuner) ➞P.33
Métronome ➞P.34
Enregistrement synchronisé de 16 pistes
par connexion de deux R16 ➞P.35
Mixage
Procédure de mixage sur le R16 ➞P.36
Réglages de piste pour l’égaliseur,
le panoramique et le niveau de
départ/retour ➞P.37
Paramètres de piste ➞P.38
Mixage/Report
Réunion de plusieurs pistes
sur 1~2 pistes ➞P.39
Emploi d’un effet de mastering ➞P.41
Enregistrement sur la piste master ➞P.42
Saisie de nom ➞P.43
Liste d’erreurs : que faire quand ces
messages apparaissent à l’écran ➞P.44
7
Table des matières
Effets
Vue d’ensemble d’un patch d’effets ➞P.45
Entrée/sortie des effets par insertion et
boucle départ/retour ➞P.47
Position d’insertion de l’effet par insertion ➞P.49
Édition de patch ➞P.51
Sauvegarde de patch ➞P.53
Importation de patch ➞P.54
Emploi de l’effet par insertion
uniquement pour le retour de studio ➞P.55
Projet
Vue d’ensemble et protection du projet ➞P.56
Création d’un nouveau projet ➞P.57
Sélection de projets et de fichiers ➞P.58
Informations sur les projets et les fichiers ➞P.59
Copie de projets et de fichiers ➞P.60
Changement de nom des fichiers
et projets ➞P.61
Suppression de fichiers et de projets ➞P.62
Division de fichier ➞P.63
Importation de fichiers d’autres projets ➞P.64
Lecture séquentielle de projets ➞P.65
Vérification de la version et réglage
du type de pile ➞P.71
USB
Connexion informatique ➞P.72
Lecteur de carte (Card reader) ➞P.73Emploi de la mémoire USB pour
sauvegarder et importer des données ➞P.74
Interface audio/surface de contrôle ➞P.75
Paramètres et types d’effet du R16 ➞P.79
Liste des patches d’effet ➞P.89
Caractéristiques techniques ➞P.95
Guide de dépannage ➞P.96
Index ➞P.97
Système/carte SD
Réglage de la résolution en bits du
format d’enregistrement ➞P.67
Réglage de l’affichage ➞P.68
Changement de carte SD
avec l’appareil allumé ➞P.69
Formatage de cartes SD et vérification
de leur capacité ➞P.70
8
Agencement et fonctions des différentes faces
Agencement et fonctions des différentes faces
Face arrière
Indicateurs de niveau
(1/9~8/16, [MASTER])
Microphone
intégré
Section des faders
Témoin de métronome
Section de contrôleSection d'entrée
Section de transport
Afficheur
Section d'affichage
Face droite
9
Face inférieure
(non représentée)
Compartiment des piles
Fente pour carte SDPrise USB hôtePrise USB périphérique
Section d'entrée
Sélecteur [PHANTOM]Sélecteur [Hi-Z]
Témoins PEAKCommandes GAIN (1~8)Commande BALANCE
Sélecteur [MIC]
Sélecteur
[METRONOME]
Agencement et fonctions des différentes faces
Section des faders
Touches de statut
(1/9~8/16, [MASTER])
Témoin de piste
Témoin Master
Faders
(1/9~8/16, [MASTER])
Touches curseur
Face arrière
Interrupteur d'alimentation
POWER
Section de contrôle
Touche [SEND RETURN EFFECT]
Touche PAN/EQ
Touche 9-16Tr
Touche 1-8Tr
Section de transport
Touche [AUTO PUNCH IN/OUT]
Touche [A-B REPEAT]
Touche [REW]
Touche [ENTER]
Prises OUTPUT
Touche [INSERT EFFECT]
Touche [USB]
Touche marqueur [.]
Touche
[EXIT]
Prise PHONES
Touche [PROJECT]
Touche [TOOL]
Touche [SWAP/BOUNCE]
Molette
Touche [UNDO/REDO]
Touche marqueur [/]
Touche [MARK/CLEAR]
Touche [REC]Touche [PLAY]Touche [STOP]Touche [FF]
Prise DC5V1A
Commande OUTPUTCommande PHONES
Prises d'entrée
10
Connexions
Référez-vous aux instructions de cette page pour brancher des instruments, microphones, équipements
Connexions
audio ou un ordinateur au R16.
SORTIESENTRÉES
Ut ilise z le sélec teur [ METRO NOME ] pour
déterminer si le métronome n'est produit que
par la pris e c asque [PHONES] ou également
par les prises de sortie [OUTPUT].
1) Chaîne st éréo , encein tes
amplifiées, etc.
Quand vous branchez les enceintes,
ve ill ez a u pr éal able à étei ndre le
système.
Les brancher alo rs que le système
est sous tension peut entraîner des
dommages.
Vous pouvez brancher des câbles à fiches XLR et jack mono (symétriques ou
asymétriques) aux prises d'entrée INPUT.
2) Microphones
Af in de fou r nir u ne ali ment ati on
f an t ôm e à u n m i cr o ph o ne à
conden sat eur, branchez d'abord le
microphone en entrée [INPUT 5/6] puis
basculez le sélecteur [PHANTOM] sur
ON.
3) Autres équipements à sorties
stéréo
Si vous utilisez un synthétiseur ou un
lecteur de CD à sorties stéréo, par
exemple, veillez à brancher sa prise
de sortie gauche à une prise d'entrée
[INPUT] de numéro impair sur le R16
et sa prise de sortie droite à une prise
d'entrée [INPUT] de numéro pair sur le
R16.
4) Guitare/Basse
Uti lisez l'entr ée [INPUT 1] qui peut
gérer la haute impédance lorsque vous
branchez di rectement une gu it ar e
ou basse électrique de type passif et
basculez le sélecteur [Hi-Z] sur ON.
5) Microphones intégrés
Ces microp hones sont util es po ur
enregistrer indirectement une batterie
ou un groupe. Quand vous réglez
le sélec teur [MIC] sur ON, les sons
entrent par les entrées INPUT 7 et 8.
Face arrière
8) Adaptateur secteur
Ve ill ez à ut ili ser u n
a d a pt at eur AD - 1 4
ZOOM co nç u pour
cette unité.
7)
Branchement de deux R16
En branc ha nt deu x R1 6
en sem bl e, vo us p ouv ez
e n re gi st rer 1 6 p i st es
simultanément.
11
21
34
GD
8
Face
7
Mémoire USB
6) Branchement d'un ordinateur
par USB
En branchant un ordinateur, vous pouvez
échanger directement les fichiers audio
et projets avec le R16. Vous pouvez
6
aussi utiliser le R16 comme interface
audio et surface de contrôle pour un
logiciel DAW.
latérale
droite
Installation d'une carte SD
Le R16 sauvegarde les données d'enregistrement et ses réglages sur carte SD. Pour protéger vos données,
éteignez l'alimentation par l'interrupteur [POWER] lorsque vous insérez ou éjectez une carte.
Une carte SD est nécessaire pour l'enregistrement.
Commencez toujours par éteindre l'interrupteur
[POWER] (OFF) (utilisation ordinaire).
Réglez l'interrupteur [POWER]
1
sur OFF et détachez le cache
de la fente pour carte SD.
Insérez une carte SD
2
(avec sa protection débloquée) dans la fente. Pour
l'éjecter, pressez d'abord la
carte pour pouvoir la sortir.
Débloquez la protection de
la carte SD contre l'écriture.
Empêcher le retrait involontaire d'une carte SD
D'abord, retirez la vis qui se
1
trouve à côté de la fente et
mettez-la dans l'orifice du
cache de carte SD.
NOTE
• Si vous devez changer une carte SD alors que l'appareil
es t so us tens ion, veuill ez suiv re l es procéd ures
spécifiques décrites en page 69.
• Quand vous insérez ou éjectez une carte SD, assurez-
vous que l'interrupteur [POWER] est sur OFF. Si vous
insérez la carte avec l'interrupteur [POWER] sur ON, vos
données peuvent être perdues.
• Si vous ne pouvez pas insérer une carte dans la fente,
réessayez de l'insérer en sens inverse ou en inversant
ses faces. Réessayez avec la bonne orientation de la
carte. Si vous forcez, vous risquez de casser la carte.
• Si une carte SD a été préalablem ent util isée par un
ordinateur ou un appareil photo numérique, vous devez
la formater dans le R16 avant de pouvoir l'exploiter.
• Si aucune carte SD n'est insérée, les touches [REC] et [UNDO/
REDO] ne fonctionneront pas en mode enregistreur.
Si ces messages concernant
les cartes SD s'affichent
• “N o Car d” (pas de ca rt e) : auc un e car te SD n'est
détectée. Assurez-vous qu'une carte SD est bien insérée.
• “Card Protected” (carte protégée) : le verrouillage de
protection de la carte SD contre l'écriture est en service,
empêchant l'écriture. Pour corriger cela, faites glisser
le commutateur de protection sur l'autre position que le
verrouillage (Lock).
• “SD Card Format?” (Formater la carte SD ?) : la carte SD
n'est pas formatée pour le R16. Pressez la touche [ENTER]
pour la formater (voir P.70).
CONSEIL
• Le R16 peut utiliser des cartes SD de 16 Mo à
2 Go et des cartes SDHC de 4 à 32 Go.
• Vous po u v e z obtenir de s informations
actualisées quant aux cartes SD compatibles
sur le site ZOOM.
Site ZOOM : http://www.zoom.co.jp
Réf. : CARTE SD >ÉCHANGE
CARTE SD >FORMATAGE
P.69
P.70
Installation d'une carte SD
12
Mise sous tension du R16
Veuillez utiliser l'adaptateur secteur fourni conçu pour le R16 ou six piles AA vendues séparément.
Mise sous tension du R16
Emploi de l'adaptateur secteur fourni
avec une prise électrique ordinaire
Assurez-vous que [POWER]
1
est sur OFF puis branchez
l'adaptateur secteur fourni
à l'arrière de l'unité.
Vous devez utiliser l'adaptateur secteur
Attention
AD-14 ZOOM inclus, qui est conçu pour
le R16. L'emploi de tout autre adaptateur
que l'AD-14 peut endommager l'unité et
invalider la garantie.
CONSEIL
Alimentation par le port USB
Avec l'interrupteur [POWER] sur OFF, brancher le
R16 à un ordinateur au moyen d'un câble USB le fait
automatiquement démarrer grâce à l'alimentation
fournie par le port USB.
Dans ce cas, les fonctions diffèrent par rapport à la
mise sous tension avec l'interrupteur [POWER] sur
ON. Le R16 ne peut alors être utilisé que comme
lecteur de carte SD ou interface audio.
Réf. : Réglages du type de pile du R16BATTERY TYPE
13
P.71
Emploi des piles
Réglez l'interrupteur [POWER]
1
sur OFF et ouvrez le compartiment
des piles au-dessous de l'unité.
Installez six piles AA et
2
refermez le compartiment.
Témoin d'alimentation à l'écran
Pas de témoinTémoin
Emploi de
l'adaptateur
secteur
Emploi des piles
Charge des
piles
Pleines
Vides
Réglez
l'interrupteur
[POWER] sur OFF
et remplacez les
piles.
NOTE
• Ass ure z- vou s qu e l'i nt err up teu r [P OWER] soit bie n sur
OFF avant d'ouvrir/fermer le compartiment des piles ou de
brancher/débrancher l'adaptateur secteur. Retirer les piles ou
débrancher l'adaptateur secteur alors que l'interrupteur [POWER]
est sur ON peut entraîner la perte de données enregis trées.
• Le R16 ne peut utiliser que des piles alcalines ou NiMH.
L'autonomie approximative avec des piles alcalines est
d'environ 4,5 heures.
• Re mp lacez les pil es lo rsque le mess age “Low Ba tter y”
ou l'icône de batterie vide s'affiche à l'écran. Basc ule z
imm éd iat em ent l'i nt err up teu r [P OW ER] su r OF F et
installez de nouvelles piles ou branchez l'adaptateur secteur
fourni.
• Veillez à correctement régler le paramètre BATTERY TYPE (type
de pile) pour une indication fidèle du niveau de charge des
piles.
Mise sous tension du R16 · Réglage de la date et de l'heure
Précautions d'allumage et d'extinction et mode de réglage de la date et de l'heure pour les fichiers et
données
Mise sous et hors tension
1) Assurez que tous vos appareils sont éteints.
2) Insérez une carte SD dans le R16. Vérifiez
que les conne xions d'alimen ta tion, des
instruments et du système d'écoute (ou d'un
casque stéréo) sont correctes.
Basculez l'interrupteur [POWER] sur ON : allumage
1
Basculez l'interrupteur
[POWER] sur ON :
Z O OM R1 6
V e r:1.0 0
P R J 000 P R J 0 0 0
00 0 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Allumez les instruments connectés et
2
ensuite le système d'écoute.
.
Basculez l'interrupteur [POWER] sur OFF : extinction
1
Basculez l'interrupteur
[POWER] sur OFF.
P r oject S a v i n g . . .
G o odbye S e e y o u !
NOTE
• Avant de basculer l'interrupteur [POWER] sur ON,
baissez le volume de tous les instruments et du
système d'écoute branché au R16.
• Si aucune alimentation n'est fournie au R16 durant
plus d'une minute, le réglage de date et d'heure
(DATE/TIME) est ramené à sa valeur initiale.
Réglage de la date et de l'heure
TOOL>SYSTEM>DATE/TIME
1
T O OL
> T UNER
Sélectionnez
2
T O OL
> S YSTEM
S Y STEM
> L CD
Sélectionnez
3
S Y STEM
> D ATE/T I M E
Pressez [TOOL].
>SYSTEM.
Pressez [ENTER].
>DATE/TIME
Pressez [ENTER].
Utiliser les
touches
curseur pour
parcourir le
menu
Changer
avec les
touches
curseur
Changer
avec les
touches
curseur
.
Sélectionnez les valeurs sous
4
>DATE/TIME.
Faites le réglage pour l'année, le mois, le
jour et l’heure (heure : minute : seconde).
DA T E TI M E
2009/01/01 00:00:00
La valeur sélectionnée
clignote
Déplacez-vous
avec les touches
curseur
Changez l'heure.
5
DA T E TI M E
2009/03/01 00:00:00
DA TE T IM E
2009/03/10 10:15:03
Pressez [ENTER].
Si le message suivant s'affiche :
Re s et
DA T E T I ME
• Le réglage DATE/TIME a été ramené à sa valeur
initiale. Refaites le réglage de date et d'heure.
Tourner la
molette pour
changer les
chiffres.
Mise sous tension du R16 · Réglage de la date et de l'heure
14
Vue d'ensemble du fonctionnement des sélecteurs et touches
Nous expliquons ici comment utiliser les touches du R16 et leurs fonctions. Veuillez regarder l'affichage
Vue d'ensemble du fonctionnement des sélecteurs et touches
pour les touches qui ont des icônes présentes à l'écran.
Section de transport
Touche [REC]
Ne fonctionne que si des pistes sont armées pour l'enregistrement.
Cette touche met le R16 en mode d'attente d'enregistrement.
En mode d'attente d'enregistrement, elle fait abandonner ce mode.
Touche [PLAY]
Cette touche lance la lecture.
En mode d'attente d'enregistrement, elle lance l'enregistrement.
Touche [STOP]
En enregistrement, cette touche arrête l'enregistrement.
Cette touche arrête la lecture.
Touche [REW]
Retour rapide
Pressez en même temps les touches [REC] et
[REW] pour revenir au début du morceau.
Touche [FF]
Avance rapide
Touche [ENTER]
Touche [EXIT]
[Molette]
Confirme la sélection.
Une pression rapide ramène
à l'étape précédente et une
pression prolongée à l'écran de
base.
Utilisez-la pour vous déplacer
dans les menus et pour changer
les valeurs.
Réf. : Touches relatives aux
marqueurs, voir P.31.
Curseur :
apparence et indication
L'affichage montre les mouvements possibles du curseur
Déplaçable dans toutes les directions
Affichage
Utilisez le curseur pour monter, descendre, aller à gauche ou à droite afin de
choisir d'autres paramètres de fonction. L'aspect dans l'affichage et la notation
dans le mode d'emploi sont indiqués ci-dessus.
Notation dans le mode d'emploi
Mouvement
dans le
menu
Noir : direction expliquée
Gris : directions possibles
Pas de couleur : inopérant
15
Apparence à l’écran
Section de contrôle
Touche
[PAN/EQ]
Touche
[TOOL]
Touche
[PROJECT]
Touches [1-8Tr] et [9-16Tr]
Touche [USB]
Touche [SWAP/
BOUNCE]
Pressez pour accéder aux
réglages de mixage des
pistes → P.37
Ouvre le menu TOOL
(TUNER, METRONOME,
SYSTEM et SD CARD).
Durant l'emploi comme interface audio, les fonctions de surface de contrôle
(indiquées dans des encadrés sous les commandes) sont fournies par la
rangée de touches commençant à AUTO PUNCH I/O (F-1 à F-5), ainsi que
par les touches [1-8Tr] et [9-16Tr] (<BANK>) et la touche [MASTER/MIX
DOWN/PLAY] (REC/SOLO/MUTE).
Met sous/hors tension.
Active/désactive la connexion à haute
impédance (uniquement pour l'entrée
INPUT 1).
Active/désactive les microphones intégrés
(signaux des entrées INPUT 7 et 8).
Règle la sortie du métronome.
Règlent la sensibilité d'entrée.
S'allument lors d'une entrée max.
Quand [METRONOME] est réglé
sur “PHONES ONLY” durant
l'enregistrement, cela règle la balance
du fader pré-master et du signal de
métronome.
Affichent les niveaux d'enreg./lecture.
Clignote en mesure avec le décompte.
Informations affichées
Dans l'écran du R16, vous pouvez voir les données de projet, le statut de connexion et de fonctionnement
de l'enregistreur, la connexion et le statut de l'interface audio de l'ordinateur, les fonctions disponibles et
les menus du R16.
Affichage et indications
L'écran de base affiche le projet actuel.
Ligne du haut : numéro et nom du projet
Ligne du bas : icône/numéro de marqueur et compteur (temps)
Les écrans de menu affichent les menus de fonctionnement
P R OJECT 1 /7
> S ELECT
Ligne du haut : menu actuel
Ligne du bas : menu et
paramètres disponibles
Page du menu/nombre total de
pages
Effet (Effect) et mode
Effets par départ/retour → P.48
Icônes REVERB/CHORUS
Icône INSERT EFX P.48
S'affiche quand les effets par insertion sont en service. Se règle par l'emploi des touches
Touche
INSERT
EFFECT
Fonctionnement de la touche : ouvre les menus d'effets
MODE
Affiche le mode de fonctionnement actuel du R16.
Recorder (enregistreur) → P.17-
Audio Interface (interface audio) → P.75-
Card reader (lecteur de carte) → P.73
S'affichent si en
service, se règlent par
l'emploi des touches
Touche
SEND
RETURN
EFFECT
Zone d'affichage d'icônes : réglages actifs affichés
L'affichage signifie qu'il est actif
L'absence signifie qu'il est inactif
Zone
d'affichage
d'informations
Directions possibles
Affichage des icônes et touches de réglage
Icône d'alimentation fantôme
Affichée : l'alimentation fantôme 48 V est fournie aux micros connectés aux
entrées INPUT 5 et 6.Réglage : sélecteur [PHANTOM] sur ON
Icône de batterie → P.13
Affichée : des piles sont employées et leur charge restante est affichée.
Non afchée : alimentation par adaptateur secteur ou bus USB (si rien
ne s'affiche alors que l'alimentation se fait par piles, c'est que les piles
doivent être remplacées).
Icône de protection → P.56
Affichée : il n'est pas possible d'écrire dans le projet.
Non afchée : projet non protégé
Se règle à l'aide du menu.
Icône de lecture en
boucle (A-B) → P.30
Touche [A-B REPEAT]
Affichée : les points A-B sont définis.
Se règle par l'emploi de la touche.
Icône BOUNCE
→ P.39
Afchée : le report (Bounce) est
activé.
Icône AUTO PUNCH I/O
→ P.27
Touche [AUTO PUNCH IN/OUT]
Affichée : fonction activée
Se règle par l'emploi de la
touche.
Informations affichées
[UNDO/REDO] (Annuler/rétablir)
Icône UNDO
UNDO : annule pour vous permettre de revenir à l'opération
Icône affichée/non affichée
Après certa ines opérations, “UNDO” s'affiche, c e qui signifie
qu'une opération d'annulation est possible.
Après avoir pressé la touche [UNDO/REDO], “REDO” s'affiche,
indiquant qu'il est possible de rétablir l'opération annulée.
Se règle par l'emploi de la touche.
NOTE
• L'annulation UNDO n'est valable que pour les données
audio enregistrées sur piste.
• Vous ne pouvez annuler et rétablir qu'une seule opération.
16
Enregistrement de piste
Flux d'enregistrement du R16 • Création d'un nouveau projet
Avec l'enregistrement multipiste, vous pouvez créer une œuvre musicale complète à
Flux d'enregistrement du R16 • Création d'un nouveau projet
l'aide du R16.
Pour commencer, créez un nouveau projet pour chaque morceau.
Préparation à l'enregistrement
Créez un nouveau projet.
PROJECT>NEW
Connectez les instruments aux
prises d'entrée INPUT appropriées
Faites les réglages de projet et de piste
Créez un nouveau projet
Sélectionnez les entrées et les pistes d'enregistrement
Réglez les couplages stéréo
Changez les statuts de piste (enregistrement, lecture,
coupure du son)
Réglez la sensibilité d'entrée à l'aide des commandes
[GAIN].
Préparation à l'interprétation
Réglez le précompte/métronome
Réglez et utilisez l'accordeur (Tuner)
Enregistrez les premières pistes
Armement pour l'enregistrement – Enregistrement –
Arrêt
Enregistrez d'autres pistes
Superposition (Overdub)
1
2
Pressez [PROJECT].
P R OJECT
> S ELECT
Sélectionnez
P R OJECT
>NE W [SD]003:22 :52 ]
Pressez [ENTER].
>NEW
Vérifiez le nom du projet.
N° du nouveau projet
3
P r oject N o . 0 0 3
P R J003
Nom du nouveau projet
Pressez [ENTER].
Choisissez d'utiliser ou non les
4
réglages du dernier projet.
S E TTING ?
[ C ONTIN U E ] R E S E T
Sélectionnez cette option pour restaurer les valeurs par défaut.
Pressez [ENTER].
Exécutez.
5
N o .003: P R J 0 0 3
C r eate?
Pressez [ENTER].
Changer le
menu
.
Changer
les lettres
Changer le
menu
Lecture des pistes déjà enregistrées
Superposition (Overdub)
Armement pour l'enregistrement – Enregistrement –
Arrêt
17
CONSEIL
Vous pouvez changer le nom du nouveau projet à
l'étape 3.
Réf : Changement de nom
Emploi des réglages précédents
P.43
P.57
Enregistrement de piste
Connexion d'instruments et réglages mono
Vous devez faire des réglages pour les instruments de musique tels que les guitares à haute impédance,
les synthétiseurs à sortie de niveau ligne, les microphones intégrés et les microphones utilisant une
alimentation fantôme, ainsi par exemple que pour les entrées stéréo et mono.
Connexion de guitares de type passif
Branchez les instruments à haute impédance (Hi-Z) en
entrée INPUT 1 et basculez le sélecteur [Hi-Z] sur ON.
Assignez les entrées 1–8 aux
pistes 1–16
Branchez les instruments et microphones
aux prises d'entrée.
1
INPUT 1 – 8
Faites les réglages pour les instruments spécifiques,
microphones intégrés et pistes stéréo.
Signal vers entrée INPUT 1
Connexion d'instruments à basse
impédance (branchement mono)
Branchez les instruments à basse impédance à
n'importe laquelle des entrées INPUT.
Signaux vers n'importe quelle
entrée 1~8
2
PHANTOM
STEREO
Sélectionnez un commutateur de piste.
3
Pistes 1~8
Changez le statut de s entrées
connectées.
4
Pressez la touche de statut d'une piste une ou
deux fois pour allumer son témoin en rouge.
MONAURAL×2
Pistes 9~16
MONAURAL
A s so ci e z le s
faders aux pistes
1–8 ou 9–16.
MICHi-Z
Emploi de l'alimentation fantôme
Allumé en rouge : armée pour
l'enregistrement (REC).
Connexion d'instruments et réglages mono
Fournissez l'alimentation fantôme aux
prises d'entrée INPUT 5 et 6.
NOTE
* Basculez le sélecteur [PHANTOM] sur ON pour
fournir une alimentation +48 V aux entrées INPUT
5 et 6. Vous pouvez utiliser l'entrée 5 ou l'entrée 6
ou les deux quand le sélecteur est sur ON.
* Utilisez le fader qui correspond à la prise d'entrée
INPUT. Le signal de l'entrée 1 est dirigé vers la
piste 1/9.
* Pour utiliser les pistes 9~16, basculez l'assignation
des faders en pressant la touche [9 –16Tr].
* Selon la sélection de l'effet par insertion, le flux de
sortie changera.
* Créer un fichier stéréo à partir de deux faders
nécessite l'emploi du réglage de couplage stéréo
(STEREO LINK).
Réglez les pistes recevant les entrées
Pressez la touche [1-8Tr] ou [9-16Tr] pour déterminer
quelles pistes enregistreront les entrées.
PISTE 1
ENTRÉE 1
PISTE 9
ENTRÉEPISTE
[1~8Tr] activé[9~16Tr] activé
119
2210
3311
4412
5513
6614
7715
8816
Réf. : Réglage stéréo
P.19
18
Enregistrement de piste
Connexion d'instrument : réglages stéréo et touches de statut
Pour faire un enregistrement stéréo, vous pouvez créer un fichier stéréo en enregistrant sur une paire de
Connexion d'instrument : réglages stéréo et touches de statut
pistes adjacentes de numéros impair/pair et en établissant un couplage stéréo.
La touche de statut doit être pressée pour transférer le signal d'une entrée à une piste d'enregistrement.
Fichiers correspondant aux entréesEmploi des microphones intégrés
Basculez le sélecteur [MIC] sur ON.
Les signaux sont envoyés aux entrées 7/8.
Branchement d'instruments de
niveau ligne (branchement stéréo)
Choisissez l'entrée 1, 3, 5 ou 7 et branchez l'instrument de musique.
Utilisez les entrées 1/2, 3/4, 5/6 et 7/8 comme paires.
Le signal de l'entrée gauche est envoyé à la piste
impaire et celui de l'entrée droite à la piste paire.
Assignez les entrées 1–8 aux
pistes 1–8 ou 9–16.
Branchez les instruments et
1
microphones aux prises d'entrée.
L'enregistrement des entrées 1–8 donne des
fichiers dont le nom correspond aux numéros
de pistes.
FICHIER MONO 1
ENTRÉE 1
FICHIER MONO 9
Quand le couplage stéréo (STEREO LINK) a
été utilisé
FICHIER
ENTRÉE 1
ENTRÉE 2
Les pistes couplées en stéréo donnent des
fichiers stéréo.
Lch (canal gauche) = enregistrement d u
signal entrant dans le numéro impair
Rch (canal droit) = enregistrement du signal
entrant dans le numéro pair
STÉRÉO
1/2
FICHIER
STÉRÉO
9/10
19
Faites les réglages stéréo pour les ins-
2
truments spécifiques et micros intégrés.
STÉRÉO
Sélectionnez les pistes.
3
Pistes 1~8
Réglez le statut des entrées connectées.
4
Pressez une ou deux fois la touche de
statut des pistes couplées pour allumer
les deux témoins.
Allumé en rouge : armée pour l'enregistrement
MONO×2
Pistes 9~16
Associez les
faders aux pistes
1–8 ou 9–16.
INPUT1~8
MONO
(REC)
NOTE
* Utilisez le fader qui correspond à la prise d'entrée
INPUT. Les signaux de l'entrée 1 vont en piste 1/9.
* Pour utiliser les pistes 9~16, basculez l'assignation
des faders en pressant la touche [9 –16Tr].
* Selon la sélection de l'effet par insertion, le flux
d'entrée et le flux de sortie changent.
Enregistrement de piste
Couplage stéréo (Stereo Link)
Couplez à l'avance les pistes enregistrées en stéréo afin de créer un fichier stéréo de l'enregistrement.
Vous pouvez aussi assigner des fichiers stéréo.
TOUCHES DE STATUT et TÉMOINS DE PISTE
Pressez une touche de statut pour changer la
couleur du témoin de piste et choisir le rôle du
fader de piste.
Les trois couleurs du témoin de piste indiquent le
statut de la piste.
Couplage stéréo (Stereo Link)
PAN/EQ>STEREO LINK
1
Pressez [PAN/EQ].
Changez de piste.
T r ack1
E Q HI G = 0 d b
Changer le type
Changer les
valeurs de
paramètre
Sélectionnez une piste.
2
T r ack3
E Q HI G = 0 d b
[REC]
Armée pour
[PLAY]
Lecture
[MUTE]
Son coupé
l'enregistrement
Témoins de piste (1~16)
Pressez
Allumé en rouge→
Pressez
MIX DOWN
Allumé en
→
→
REC
Témoin de piste (MASTER)
→
→
→
rouge
→
Pressez
PLAY
Allumé en vert→ Éteint
Pressez
PLAY
Allumé en vert→ Éteint
Pressez
→
MUTE
→
Pressez
→
MASTER
CONSEIL
* Afin d'envoyer les signaux d'une entrée à une
piste d'enregistrement, pressez une à deux fois
sa touche de statut jusqu'à ce que son témoin de
piste s'allume en rouge.
* Pour enregistrer deux entrées, pressez leurs deux
touches de statut afin d'assigner les deux entrées
aux pistes.
* Créer un fichier stéréo à partir de deux pistes
nécessite de coupler les pistes en stéréo (STEREO
LINK).
* Si la piste master est réglée sur PLAY, toutes les
autres pistes sont réglées sur MUTE (muettes, pas
de son).
* STEREO L INK transforme deux pistes mono en une piste
stéréo.
* À l'étape 4, quel que soit le numéro de piste choisi, c'est la
piste de numéro voisin qui sera couplée. Vous ne pouvez pas
changer ces combinaisons.
* Pour régler le volume d'une paire de pistes couplées, vous
devez utiliser le fader de la piste de numéro impair. Le fader
de la piste de numéro pair n'a pas d'effet.
* Le paramètre PAN d'une paire de pistes couplées peut être
utilisé pour régler leur balance de volume relative.
* Même avec STEREO LINK activé, vous pouvez sélectionner les
fichiers et faire les réglages de phase de chaque piste.
STEREO LINK
Changer le réglage
STEREO LINK On
On/Off
Couplage stéréo (Stereo Link)
.
.
20
Enregistrement de piste
Enregistrement de la première piste
Après avoir branché les instruments et terminé toute la préparation pour l'enregistrement, nous pouvons
Enregistrement de la première piste
préparer l'enregistreur et commencer à enregistrer la première piste.
À partir de l'écran de base du
nouveau projet
Retour à l'écran de base.
1
2
Pressez et maintenez [EXIT] durant
plus de deux secondes.
Ramenez le compteur au début.
Pressez [REW] et [Stop] en
même temps pour ramener
le compteur au début.
L'écran de base doit ressembler à
ceci.
P R J 001 P R J 0 0 1
ト 00 0 0:00: 0 0 : 0 0 0
Le compteur est ramené au début (marqueur 00).
CONSEIL
Affichage de l'écran de base du nouveau projet
Compteur en position de début (marqueur 00).
Piles et alimentation fantôme activée
Après avoir réglé l'entrée (étape 5 et ultérieures),
vous pouvez traiter les signaux entrants avec
l'effet par insertion.
Réglage du niveau d'entrée
Armez la piste pour l'enregistrement.
3
A ll um é en ro u g e : pi s te ar m ée po u r
l'enregistrement (REC).
Réglez la sensibilité d'entrée (GAIN).
Pressez une à deux fois
jusqu'à ce que le témoin
de piste s'allume en rouge.
4
Le son
commence.
Réglez le niveau d'enregistrement
5
Si un effet par insertion est
appliqué à une entrée, faites
les réglages de niveau de
patc h, par exemp le, afin
d’ évit er qu e l e segm ent
roug e de l'in dic ate ur de
niveau (0dB) ne s'allume.
Réglez le niveau d'écoute
6
Do it s'al lumer occasionnellement
quand le volume atteint son maximum.
À l'ai de du fader de pist e
d'enre gi strement , ré gl e z
l e n i ve au d ' é co ut e d e
l' ins tru ment enreg ist ré (le
fader INPUT 1 correspond à
la piste 1 ou à la piste 9).
Réglez le niveau
d'enregistrement
et d'écoute.
21
Réf. : Création d'un nouveau projet
Effet par insertion
P.17
P.48
NOTE
Al lum age en roug e des tém oin s PEAK et des
indicateurs de niveau
• Un témoin PEAK s'allume en rouge quand le signal
entrant dépasse le niveau maximum détectable de
0 dB, avec pour résultat un écrêtage de l'entrée. Le
segment rouge d'un indicateur de niveau s'allume
quand le signal enregistré (après être passé au
travers de l'effet par insertion) est écrêté. En cas
d'écrêtage, le son enregistré souffre de distorsion.
Vous devez réduire le niveau d'enregistrement.
Enregistrement de la première piste
Enregistrement de la première piste
Passez en attente d'enregistrement.
7
Pressez [REC].
Lancez l'enregistrement.
8
Pressez [PLAY].
s'allume en rouge.
P R J 001 P R J 0 0 1
0 0 00 : 0 0 : 0 0 : 1 2 3
Le compteur commence à défiler.
Arrêtez l'enregistrement.
9
Pressez [STOP].
s'allume en vert.
P R J 001 P R J 0 0 1
0 0 00 : 0 2 : 0 4 : 2 4 7
Le compteur cesse de déler, mais ne retourne pas à 0.
s'allume en rouge.
s'allume en vert.
s'éteint.
CONSEIL
• P re ss ez [U ND O/ R E D O ] p o u r a n n u l e r
l'enregistrement.
Ré-enregistrement
• S i vous ré -enr e gist rez su r la mê me p iste,
l'enregistrement précédent sera remplacé.
• Les trois façons d'enregistrer un nouveau chier ou
de ré-enregistrer sont :
• Presser la touche [UNDO/REDO] pour annuler
l'enregistrement.
• Avec PROJECT>FILE, régler l'assignation de
piste enregistrée sur “NOT ASSIGN” (voir P.23).
• Avec PROJECT>FILE>EDIT>DELETE, supprimer
le chier (données audio) (voir P.62).
Lecture de la première piste
10
11
12
13
14
Arrêtez.
Pressez [STOP].
s'allume en vert.
P R J 001 P R J 0 0 1
0 0 00 : 0 4 : 3 1 : 1 5 3
Lisez la piste.
Pressez la touche [PLAY/
MUTE/REC] de la piste
à reproduire 1–2 fois
Allumé en vert : lectur e
activée [PLAY]
Ramenez le compteur au début.
P R J 001 P R J 0 0 1
ト 0 0 00 : 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Lancez la lecture.
Arrêtez la lecture.
jusqu'à ce que son témoin
s'allume en vert.
Pressez [REW] et [Stop] en
même temps pour ramener le
compteur au début.
Pressez
[PLAY].
Pressez
[STOP].
s'allume en vert.
s'allume en vert.
s'éteint.
Le compteur
cesse de défiler.
NOTE
• Les fichiers audio enregistrés seront remplacés
par les nouveaux. Si vous ramenez le compteur
au début, un nouvel enregistrement remplacera le
précédent. Durant la lecture, ce sont les fichiers
enregistrés sur les pistes qui sont lus.
Si vous voule z enregistrer un nouveau fichier,
n'assignez pas de fichier à la piste.
Réf. :
Assignation de fichiers aux pistes
Marqueur
P.23
P.31
22
Enregistrement de piste
Assignation de piste
Ici, après avoir terminé l'enregistrement de la première piste, nous enregistrerons la piste suivante tout en
Assignation de piste
reproduisant le fichier audio déjà enregistré. La préparation est quasiment identique à celle de la première
piste, mais nous effectuerons la lecture sur une autre piste.
Préparation de la piste de lecture
Assignez le fichier de lecture à
1
une autre piste.
Pressez [PROJECT].
P R OJECT
> S ELECT
Sélectionnez
2
P R OJECT
> F ILE
>FILE
Pressez [ENTER].
.
Sélectionnez la piste à lire.
3
T R ACK1ト ト ト ト
N OT AS S I G N
Sél ect ion nez une a utre piste que celle
accueillant l'enregistrement suivant.
Sélectionnez le fichier pour la piste.
4
T R ACK5ト ト ト ト
M ONO-0 0 0 [ T R 5 ]
Assignez-le.
5
6
7
Pressez [ENTER].
T R ACK5ト ト ト ト
M ONO-0 0 0 [ T R 5 ]
Pressez et maintenez [EXIT] pour
retourner à l'écran de base.
Préparez à la lecture la piste
déjà enregistrée
Pressez la touche [PLAY/
MUTE/REC] de la piste
à reproduire 1–2 fois
jusqu'à ce que son témoin
Allumé en vert : lecture activée [PLAY].
s'allume en vert.
Changer le
menu
Changer la
piste
Changer le
fichier
NOTE
• Les fi ch ie rs audio en registré s sur des pistes
ser o nt rempl a cés ( écra sés) pa r un nouv el
enregistrem ent. Si vous ramenez le compteur
au début et recommencez à enregistrer, sachez
que l'enregistrement précédent sera perdu car
remplacé.
• Durant la lecture, c'est le fichier assigné à la piste
qui est lu.
• Si vous voulez enregistrer dans un nouveau fichier,
n'assignez pas de fichier à la piste.
• Quand vous déplacez un fichier sur une piste,
vérifiez qu'aucun fichier n'est assigné à la piste
enregistrée (“NOT ASSIGN”). S'il y a un fichier
assigné, cet enregistrement sera écrasé par le
nouvel enregistrement.
• Les fichiers réservés exclusivement à la lecture
sont affichés avec <R.O> (Read Only ou lecture
uniquement) dans l'écran et vous ne pouvez pas
les écraser même s'ils sont assignés aux pistes
prévues pour l'enregistrement.
• Les fichiers marqués d'un astérisque (*) ne peuvent
pas être assignés à la piste sélectionnée.
CONSEIL
• Statut d'assignation de piste à un fichier
T R ACKト 5 ト ト ト ト
N OT AS S I G N
Représente une piste sans fichier
T R ACKト 5 ト ト ト ト
M ONO-0 0 0
Représente une piste sans fichier assigné
T R ACKト 5 ト ト ト ト
MO N O - 00 0 [TR 3]
Représente une piste avec fichier assigné
• Si le premier et le second enregistrement sont sur
des pistes différentes, vous pouvez sauter à l'étape
7 car vous n'avez qu'à changer le statut de piste et
à lancer l'enregistrement.
• Vous pouvez sélectionner les pistes à l'aide de
leurs touches de statut. Les témoins des pistes
sélectionnables sont allumés en orange.
• Vous pouvez assigner des fichiers importés depuis
un ordinateur ou une mémoire USB.
• Les fichiers stéréo ne peuvent être assignés qu'à
des pistes couplées en stéréo ou à la piste master.
23
Échange de deux pistes (SWAP)
Assignation de piste
1
S W AP/BO U N C E
> S WAP
Sélectionnez
2
S W AP/BO U N C E
> S WAP
Pressez [SWAP/BOUNCE].
>SWAP
Pressez [ENTER].
.
Sélectionnez la première piste à échanger.
3
S E LECT T R A C K
Les témoins clignotent en orange pour les pistes qui ont été sélectionnées. Pressez la touche de statut d'une piste pour la sélectionner.
• La fonc tion d'échang e (Swap) échange deux
pistes, y compris les fichiers qui leur sont assignés
et toutes les informations de paramètre de piste.
• Les pistes stéréo ne peuvent pas être échangées.
24
Superposition
Enregistrement de la seconde piste et des suivantes
Après avoir terminé l’enregistrement de la première piste, vous pouvez enregistrer la piste suivante tout en
Enregistrement de la seconde piste et des suivantes
reproduisant les fichiers audio déjà enregistrés. La préparation à l’enregistrement est la même que pour la
première piste et vous pouvez faire effectuer la reproduction par une piste différente.
Lecture de la piste déjà enregistrée
Pressez la touche [PLAY/
1
MUTE/REC] de la piste
à reproduire 1-2 fois
jusqu’à ce que son témoin
s’allume en vert.
Enregistrement~Arrêt
4
Pressez [REW] et
[STOP] en même
temps pour ramener le
compteur au début.
Allumé en vert : piste prête à la lecture [PLAY]
Préparation de l’enregistrement de la
seconde piste
2
Allumé en rouge : piste armée pour l’enregistrement
[REC]
Pressez la touche [PLAY/
MUTE/REC] de la piste
d’enregistrement 1-2 fois
jusqu’à ce que son témoin
s’allume en rouge.
Réglez le [GAIN].
3
Commencez à jouer
de l’instrument
Rouge
Orange
Vert
Vert
CONSEIL
Autres utilisations
• Si vous voule z uti lis e r l a m ême pi ste pour
enregistre, vous devez transférer le fichier déjà
enregistré sur une autre piste afin de vider la piste
de destination. Référez-vous à “Préparation de la
piste de lecture” en P.23.
• Vous pouvez aussi échanger une piste enregistrée
avec une piste vierge.
• Cette méthode est utile pour créer une seconde
pist e de guita re à l’ aide de l’entr ée à haute
impédance (Hi-Z).
25
S’ al lu me br iè ve me nt q ua nd
le v olum e son ore att ein t son
maximum
Le niveau ne doit pas
entraîner l’allumage du
segment rouge (0 dB)
mêm e quan d le son
est au maximum.
P R J 001 P R J 0 0 1
ト 00トト0 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Pressez [REC] et [PLAY]
5
P R J 001 P R J 0 0 1
ト 00トト0 0 : 0 0 : 0 0 : 1 2 3
pour lancer l’enregistrement.
s’allume en vert.s’allume en rouge.
Le compteur commence à défiler.
Jouez.
Pressez [STOP] pour arrêter
6
Le compteur cesse de déler mais ne retourne pas à 0.
l’enregistrement.
s’allume en vert.s’éteint.
P R J 001 P R J 0 0 1
ト 0 0 ト ト 0 0 : 02:04 : 2 4 7
NOTE
• Si les enregistrements suivants sont sur des pistes
différentes, vous n’avez qu’à changer le statut de
piste et à lancer l’enregistrement.
• Quand vous déplacez des fichiers d’une piste à
l’autre, assurez-vous qu’il n’y ait pas de fichiers
assignés à la piste dans laquelle vous envisagez
d’enregistrer (l’écran doit indiquer “NOT ASSIGN”).
Si des fichiers sont assignés, ce ux -c i seront
écrasés par les nouveaux et ne pourront pas être
récupérés.
• Sélectionnez les pistes à l’aide des touches de
statut. Un allumage orange indique les pistes
sélectionnables.
• Les fichiers prévus uniquement pour la lecture
s’affichent comme <R.O> (Read Only ou lecture
uniquement) et ne peuvent pas être remplacés par
un nouvel enregistrement même s’ils sont assignés
à la piste d’enregistrement.
Lecture de toutes les pistes
Enregistrement de la seconde piste et des suivantes
1
Allumé en vert : piste prête à la lecture [PLAY]
2
3
s’allume en vert.
4
s’allume en vert.
Pressez les touches [PLAY/
MUTE/REC] 1-2 sur toutes
les pistes à reproduire
jusqu’à ce que leurs témoins
s’allument en vert.
Pressez [REW] et
[STOP] en même
temps pour ramener le
compteur au début.
Pressez [PLAY] pour lancer la
lecture.
Pressez [STOP] pour arrêter la
lecture.
NOTE
• Quand vous déplacez des fichiers d’une piste à
l’autre, assurez-vous qu’il n’y ait pas de fichiers
assignés à la piste dans laquelle vous envisagez
d’enregistrer (l’écran doit indiquer “NOT ASSIGN”).
Si des fichiers sont assignés, ce ux -c i seront
écrasés par les nouveaux et ne pourront pas être
récupérés.
• Les fi ch ie rs audio en registré s sur des pistes
ser o nt rempl a cés ( écra sés) pa r un nouv el
enregistrem ent. Si vous ramenez le compteur
au début et commencez à enregistrer, sachez
que l’enregistrement précédent sera perdu car
remplacé.
• Durant la lecture, c’est le fichier assigné à la piste
qui est lu.
CONSEIL
• Si vous voulez enregistrer un nouveau fichier,
n’assignez aucun fichier à la piste choisie pour
l’enregistrement.
et de les ré-enregistrer. Vous pouvez régler à l’avance les points de début et de fin du segment à ré-enregistrer et le
ré-enregistrer automatiquement par punch-in au début du segment et punch-out à la fin de celui-ci.
Préparez la piste à ré-enregistrer
par punch-in/punch-out
Piste à ré-enregistrer
1
2
3
Montez le fader.
Pressez [PLAY/MUTE/REC]
1-2 fois jusqu’à ce que le
témoin s’allume en rouge.
Allumé en rouge : piste armée pour l’enregistrement
R é gl e z l e ni ve au
d ’ en reg i str e me nt
et de gain de façon
identique à la partie
déjà enregistrée.
Entraînement
Pressez [PLAY]
1
2
pour lancer la
lecture.
Quand l e point d e punch -in est atteint, la fo nction
[MUTE] de la piste s’enclenche automatiquement.
Jouez (cela n’enregistre pas).
Quand le point de punch-out est atteint, la fonction
[MUTE] est annulée.
Pressez [STOP]
pour arrêter
Ré-enregistrement : punch-in/punch-out
Placez-vous avant le point
8
de PUNCH IN.
s’allume.
s’éteint.
Faites les réglages de punch-in et punch-out
Avec les touches [REW], [FF]
4
5
6
7
et [PLAY], placez-vous sur un
point situé juste avant la zone
à ré-enregistrer (PUNCH IN).
Pressez
[AUTO
PUNCH I/O]
Avec [FF] et [PLAY], cale zvous sur le point de punchout.
Pressez
[AUTO
PUNCH I/O]
C e la dé fi n i t
l e p oi nt de
punch-in.
L’icône clignote
C e la dé fi n i t
l e p oi nt de
punch-out.
L’icône s’allume
fixement
NOTE
•
Une fois que vous avez fait les réglages de punchin/out automatique, vous ne pouvez plus changer les
points. Pour changer de point, vous devez annuler et
les redéfinir.
•
Pressez à nouveau la touche [AUTO PUNCH IN/OUT]
pour annuler les points définis.
Pressez [REC] et [PLAY]
9
Jouez
10
pour lancer la lecture.
s’allume.clignote.
Atteinte du point de punch-in
Atteinte du point de punch-out
s’allume.clignote.
Pressez [STOP]
pour arrêter.
s’allume.
s’éteint.
Sortie du mode punch-in/out
11
LectureLecture
Pressez [AUTO PUNCH I/O].
punch-in
Enregistrement
Segment ré-enregistré.
punch-out
Pas
d’enregistrement
Enregist.
Plus
d’enregistrement
L’enregistreur
s’arrête.
L’icône disparaît
27
Ré-enregistrement partiel
Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) manuel
Vous pouvez déclencher manuellement la reprise et la fin de ré-enregistrement partiel. Pressez la touche
[REC] durant la lecture pour commencer le ré-enregistrement de ce point
Préparez la piste pour le punch-
Faites les réglages de punch-in et punch-out
in/punch-out
Piste à ré-enregistrer
1
2
3
Montez le fader.
Pressez [PLAY/MUTE/REC]
1-2 fois jusqu’à ce que le
témoin s’allume en rouge.
Allumé en rouge : piste armée pour l’enregistrement
R é gl e z l e ni ve au
d ’ en reg i str e me nt
et de gain de façon
identique à la partie
déjà enregistrée.
4
5
6
7
Av ec [REW ], calez -vo us sur un
point juste avant l’endroit que vous
désirez ré-enregistrer.
Pressez [PLAY] pour
lancer la lecture.
Commencez à jouer, sans que cela
n’enregistre.
Pressez [REC]
pour lancer
l’enregistrement
(punch-in).
Jouez pendant que cela enregistre.
Pressez [REC] pour
arrêter l’enregistrement/
reprendre la lecture
(punch-out).
s’allume.s’éteint.
s’allume.
s’allume.
Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) manuel
8
Début
Lecture
Segment ré-enregistré.
Pressez [STOP]
pour arrêter.
Enregistrement
L’enregistreur
s’arrête
s’éteint.
Fin
Lecture
NOTE
• Le ré-enregistrement partiel par punch-in/punchout écrase l’enregistrement existant sur la portion
sélectionnée. Un fichier préalablement enregistré
doit donc être assigné à la piste.
• Vous po uv e z utiliser la fonctio n [U ND O /
REDO].
28
Lecture
Lecture d’un projet
Les chiers audio enregistrés sont assignés aux pistes en vue de stockage. Durant la lecture, toutes les
Lecture d’un projet
pistes que vous avez activées pour la lecture avec leurs touches de statut (témoins allumés en vert) sont
lues.
Vue d’ensemble du processus d’enregistrement et de lecture dans un projet