ZOOM R16 User Manual [fr]

MODE D'EMPLOI
© ZOOM Corporation
La reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
Précautions de sécurité et d'emploi
Précautions de sécurité et d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dan s ce mod e d'emploi, des symb ole s serve nt à mettre en évidence des avertissements et précautions à lire pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante :
Ce symb ole signa le d es explic ation s co ncern ant des dangers extrêmes. Si les utilisateurs ignorent ce symbole et manipulent mal l'appareil, des blessures sérieuses voire
Danger
mortelles peuvent en résulter.
Ce symbole signale des explications concernant des facteurs de dange r. Si les utilis ateurs ignore nt c e sy mbole et manipulent mal l'appareil, il peut en résulter des blessures
Attention
corporelles et dommages pour l'équipement.
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions suivantes pour vous assurer un emploi sans danger du R16.
À propos de l'alimentation
Comme l a consommation électriqu e de cet appareil est assez élevé e, nous v ous recomman dons l'emploi d'un
Danger
adaptateur secteur lorsque c'est possible. Au cas où vous utiliseriez des piles, utilisez des piles alcalines ou nickel/ hydrure de métal.
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Veillez à n'utiliser qu'un adaptateur secteur CC 5 V/1 A/plus au centre (AD-14 ZOOM). L’emploi d’un adaptateur autre que celui spécifié pourrait endommager l’appareil et présenter des risques.
Ne co nne ct ez l' ad apt ate ur s ec teu r qu 'à un e pr ise fournissant la tension nominale requise par celui-ci.
Quand vous débranchez l'adaptateur de la prise, saisissez l'adaptateur lui-même, ne tirez pas sur le câble.
Dura nt un ora ge ou en c as de non utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Fonctionnement sur piles
Utilisez six piles AA-1,5 volt conventionnelles.
Le R16 ne peut pas servir de chargeur. Faites attention à l'étiquetage des piles afin de choisir des modèles corrects.
En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'appareil.
Si les pile s ont coul é, e ss uy ez soig ne us eme nt le compartiment des piles et les bornes des piles pour retirer tout reste de liquide.
Quan d vo us u ti li se z l' ap pa reil , le c ou ver cle du compartiment des piles doit être fermé.
À propos de la mise à la terre
En fon ctio n des con diti ons d'in stall atio n, une lé gère décharge électrique peut être ressentie quand vous touchez
Danger
une partie métallique du R16. Pour éviter cela, mettez cet appareil à la terre en reliant sa borne de terre de la face arrière à une bonne terre externe.
Pour éviter le ri sque d'acci dent, n'utilisez jamais les éléments suivants pour la mise à la terre :
Conduites d'eau (risque d'électrocution)
Conduites de gaz (risque d'explosion)
Fil de terre de téléphone ou parafoudre
(risque de foudre)
Environnement
Évitez d’utiliser le R16 dans un environnement où il serait exposé à :
Attention
Des températures extrêmes
Une forte humidité ou des éclaboussures
Des poussières excessives ou du sable
Des vibrations excessives ou des chocs
1
Maniement
Ne placez jamais sur le R16 d’objets remplis de liquide, tels que des vases, car cela peut causer un choc électrique. Le R16 est un instrument de précision. N'exercez pas de pression excessive sur ses touches et autres commandes.
Attention
Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à d es chocs ou à des pressions excessives.
Connexion des câbles et prises d'entrée/sortie
Vous deve z toujo urs éteindr e le R16 e t tous les autr es équipements avant de connecter ou déconnecter des câbles. Veillez aussi à débrancher tous les câbles de connexion et le cordon d'alimentation avant de déplacer le R16.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier du R16 et ne tentez jamais de le modifier de quelque façon que ce soit car cela pourrait
Danger
endommager l'appareil.
Volume
N'utilisez pas le R16 à fort volume durant longtemps car cela peut entraîner des troubles auditifs.
Danger
Précautions d’emploi
Interférences électriques
Pour des raisons de sécurité, le R16 a été conçu afin d'assurer une pro tec tion maximal e c ont re l'ém iss ion de ray onnemen t éle ctromagnét ique par l'appare il, et une prot ect ion vis-à-vis des interférenc es exter nes. Tou tefois, aucun équipement très sensi ble aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques ne doit être placé près du R16, car le risque d'interférences ne peut pas être totalement éliminé. Avec tout type d'appareil à commande numérique, y compris le R16, les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement et altérer voire détruire les données. Il faut veiller à minimiser le risque de dommages.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le R16. Si nécessaire, hum idifiez légère ment le chiffon. N'utili sez pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (comme un diluant pour peinture ou de l'alcool de nettoyage) car ceux-ci peuvent ter nir la finition ou endommager la surface.
Sauvegarde
Les données du R16 peuvent être perdues suite à un mauvais fonctionnement ou à une opération incorrecte. Sauvegardez donc vos données.
Copyrights
Ho rm is pou r un e uti lis at io n pers on ne ll e, l'e nreg istrement no n aut oris é de sources soumises à copyright (CD, disques, cassettes, clips vidéo, radiotélédiffusion etc) est interdit. ZOOM Corporation n'assume aucune responsabilité vis à vis des plaintes concernant les infractions aux lois sur les droits d'auteur.
Le symbole SD et le symbole SDHC sont des marques
commerciales.
Window s®/Window s Vista® son t d es m arques co mmerci ales
ou déposées de Mi crosoft®. M acintosh® et Ma c OS® sont des marq ues c ommerciales ou dépos ées d'Apple Inc. S teinbe rg et Cubase son t des marques commerciale s ou déposées de Ste inberg Med ia Tec hnolo gies GmbH Inc. Intel ® et Pe ntium ® sont des marque s comm erciales ou d éposées d'Intel® Corpor ation. AMD Athlon™ est une marque commerciale ou déposée d'Advanced Micro Devices, Inc. Les autres marques commerciales, noms de produits et noms de sociétés mentionnés dans ce mode d'emploi sont la propriété de leurs déten teurs respe ctifs. Toutes les marques com merciales e t dépos ées mention nées d ans c e mode d'emp loi n' ont q u'une visée d'identification et ne sont pas destinées à enfreindre les droits d'auteur de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur/interface/contrôleur R16 ZOOM. Dans ce mode d'emploi, nous l'appellerons le R16. Le R16 a les caractéristiques suivantes.
Introduction
En regist reur multipi ste utilisa nt des
cartes SDHC pouvant atteindre 32 Go
Le R16 peut enregistrer simultanément sur 8 pistes. Par exemple, un groupe entier peut être enregistré sur des pistes individuelles ou plusieurs microphones peuvent être placés autour d'un kit de batterie. Après avoir enregistré en PCM linéaire (type WAV) à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz en 16/24 bits, vous pouvez transférer les fichiers enregistrés sur votre ordinateur pour les utiliser dans votre logiciel station de travail audio numérique (que nous appellerons dorénavant DAW, de l'anglais Digital Audio Workstation). Vous pouvez même relier deux R16 à l'aide d'un câble USB pour enregistrer un maximum de 16 pistes.
Interface audio USB haute vitesse (USB 2.0)
Vous pouvez utiliser le R16 comme une interface audio USB haute vitesse (USB 2.0) disposant d'une abondance de prises d'entrée et de sortie. Le R16 peut gérer 8 entrées et 2 sorties à une résolution maximale de 24 bits et 96 kHz, et ses effets peuvent même être utilisés à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. L'unité peut également fonctionner en n'étant alimentée que par le bus USB.
Utilisable comme surface de contrôle pour un
logiciel DAW
Le R16 est équipé de fonctions qui vous permettent de contrôler le logiciel DAW d'un ordinateur via un câble USB. Vous pouvez piloter le transport du logiciel DAW, qu'il s'agisse de lecture, d'enregistrement ou d'arrêt, et vous pouvez physiquement contrôler les mouvements de faders. Vous pouvez aussi assigner différentes fonctions de DAW aux touches de fonction F1–F5 du R16 (les fonctions assignables dépendent du logiciel DAW).
Gère diverses sources d'entrée dont les
guitares, microphones et équipements de niveau ligne
Le R16 est équipé de 8 prises d'entrée qui acceptent à la fois les fiches XLR et jack, dont une qui peut gérer des signaux à haute impédance et deux qui fournissent une alimentation fantôme 48 V. Le R16 peut accepter des gu itar es et bass es à haut e impé danc e, de s microphones dynamiques et à condensateur et diver s i ns t ru m en t s d e ni v ea u li g ne t el s qu e de s syn thét iseur s. Il a également deux microphones intégrés à hautes performances qui sont très pratiques pour enregistrer la guitare acoustique et les voix.
F o n c t ions de mixage comp l è t e s et
intégrées
Le R16 est équipé d' un mél angeur numéri que qui vo us pe rme t de mi xer la rep rod uct ion des piste s audio enregistrées et importées. Vous pouvez régler le panoramique, l'égaliseur et les effets pour chaque piste et mixer le tout en une sortie stéréo.
Multi p les m odes d' a ccord eur e t un
métronome comme guide rythmique
Le R16 n'a pas seulement une fonction d'accordage chromatique standard, mais aussi des fonctions pour les accordages inhabituels, dont les guitares 7 cordes et basses 5 cordes. Le métronome peut être utilisé comme guide rythmique pendant que vous enregistrez. Vous pouvez faire jouer le son du métronome au travers des prises OUTPUT de la table de mixage ou l'envoyer uniquement au casque si vous le désirez. Par exemple, en "live", vous pouvez envoyer le clic uniquement au batteur via la sortie casque.
Différents effets
Le R16 a deux effets intégrés principaux – un effet par insertion qui peut être appliqué aux signaux d'un canal spécifique et un effet en boucle départ-retour qui peut être utilisé comme le bus départ/retour d'une table de mixage. Vous pouvez utiliser ces effets d'une grande diversité de façon, y compris durant l'enregistrement, en les appliquant à des pistes déjà enregistrées ou lors d'opérations de mastering telles que le mixage final et le report de pistes.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre les fonc tions du R16. Après l'avoir lu, veuillez le conserver avec la garantie en lieu sûr. *Les caractéristiques sont sujet tes à modifications pour améliorations sans préavis.
Échange de fichiers avec des ordinateurs
et clés mémoire USB
Le R16 a un port USB 2.0 qui permet le transfert des données à haute vitesse. Vous pouvez transférer dans un ordinateur des fichiers audio WAV enregistrés sur le R16 par simple glisser/déposer. Vous pouvez aussi échanger des fichiers avec une clé mémoire USB connectée sans avoir à utiliser l'ordinateur.
2
Flux opérationnel du R16
Flux opérationnel du R16
Enregistreur multipiste
Faites diffé rents ré g l ages po u r le s microphones intégrés, les instruments de musique connectés, les autres sources d' entr ée, si g nau x et pist e s. Util i sez l'accordeur et le métronome pour préparer un nouveau projet ou une prestation "live".
Préparations Enregistrement
Effets P.45
• Édition de patch, etc. P.51~
Connexion USB
Création de projet P.17
Préparez un nouveau projet pour sau­vegarder et mixer vos enregistrements.
• Nouveau projet
Connextion d'équipements externes P.18, 19
Le R16 peut gérer différents types d'instruments et équipements.
• Microphones intégrés P.19
• Haute impédance P.18
• Alimentation fantôme P.18
• Couplage stéréo P.20
Réglages de jeu
• Accordeur P.33
• Métronome P.34
Effets par insertion P.49
1. Après la prise d'entrée
Enregistrement de piste
Enregistrez su r les pi s t e s les signaux reçus des sources d'entrée connectées.
• Annuler/rétablir P.16
P.21
Lecture P.29
Lisez jusqu'à 16 pistes d'audio mono et stéréo simultanément.
• Lecture en boucle A-B P.30
• Réglage des marqueurs P.31
Couplage de deux unités : Enregistrement synchronisé P.35
Interface audio
Surface de contrôle
3
Enregistrez simultanément 8 pistes d'audio mono et stéréo. Sélectionnez jusqu'à 330 effets.
Flux opérationnel du R16
Enregistrement
Utilisez les divers effets pour traiter les signaux quand ils entrent, durant la lecture de piste ou lors de la pro­duction d'un mixage.
Effets utilisés sur des signaux de pistes spécifiques
Superposition P.25
Enregistrez de nouvelles pistes tout en reproduisant des pistes déjà enre­gistrées.
• Assignation de piste P.23
Reprise
Ré-enregistrez partiellement un fichier.
• Punch in/out P.27
Mixage et réduction Édition et sortie
Mélangeur P.36 Projet P.56
Réglez la piste enregistrée à l'aide du mélangeur de pistes.
3. Avant le fader master2. Sur les pistes du mélangeur comme désiré
Boucle d'effet départ/retour
Il y a deux effets internes par départ/ retour d ans le mélangeur intégré – un eff et chorus /de lay et un effet reverb. Réglez les niveaux de départ des deux effets séparément pour chaque piste du mélangeur.
Les fichiers musicaux enregistrés et les réglages d'un morceau peuvent être gérés et mémorisés comme un projet puis édités de différentes façons.
• PROJET/FICHIER P.56
• INFORMATIONS P.59
• IMPORTER P.64
• DIVISER P.63
• COPIER P.60
• SUPPRIMER P.62
• RENOMMER P.61
• PROTÉGER P.56
Cartes SD P.69
Mixage P.36
Réglez les paramètres pour chaque piste.
• Égaliseur • Volume • Panoramique P.37
Mixage final
Réunissez plusieurs pistes en une paire stéréo.
• Report P.39
• Enregistrement sur la piste master P.42
Échangez des signaux entre un logiciel DAW et un équipement audio
Interface audio/surface de contrôle P.75
Pilotez le logiciel DAW avec le R16
Interface audio/surface de contrôle P.75
Lecteur de carte SD P.73
Mémoire USB P.74
4
Guide d'enregistrement de base
Ici est expliqué comment enregistrer en stéréo avec les microphones intégrés sur les côtés gauche et droit
Guide d'enregistrement de base
du R16 et comment faire un enregistrement mono d'une guitare électrique à l'aide de la fonction haute impédance.
Faisons un enregistrement rapide avec le R16 !
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Insérez une carte SD et allumez l'appareil.
Créez un nouveau projet.
ÉTAPE 3
Activez les sélecteurs de source d'entrée.
Emploi des microphones intégrés
(enregistrement stéréo)
1
2
3
4
5
6
Pressez et maintenez jusqu'à ce que vous reveniez à l'écran principal.
Pressez [PROJECT].
P R OJECT > S ELECT
Sélectionnez
P R OJECT >N EW [ SD ]0 03 :2 2: 52 ]
Parcourez le menu avec le curseur et pressez [ENTER].
Nommez le nouveau projet.
P R OJECT N o . 0 0 3 P R J003
Confirmez le nom en pressant [ENTER].
>NEW
Numéro du nouveau projet
Nom du nouveau projet
Sélectionnez [CONTINUE].
S E TTING ? [ C ONTIN U E ] R E S E T
Sélectionnez l'élément avec le curseur et pressez [ENTER].
Exécutez.
N o .003: P R J 0 0 3 C r eate?
Confirmez la création de votre nouveau projet en pressant [ENTER].
Retournez à l'écran principal.
P R J 003 0 0 00: 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Cet écran affiche le nom et le numéro de votre nouveau projet.
Réf. : Projet
Touches
curseur
Pressez les touches curseur droite et gauche pour changer la
sélection.
Touches
curseur
P.56
1
Pressez les touches de statut des entrées 7 et 8
2
jusqu'à ce que leurs témoins s'allument en rouge.
Une fois allumé en rouge, vous pouvez lancer l'enregistrement.
Pour enregistrer une guitare électrique
(entrée mono à haute impédance)
Branchez la guitare en entrée INPUT 1.
1
2
Pressez la touche de statut de l'entrée 1 jusqu'à ce
3
que son témoin s'allume en rouge.
Une fois allumé en rouge, vous pouvez lancer l'enregistrement.
NOTE
• Hi-Z n'existe que sur l'entrée INPUT 1, et les microphones
stéréo intégrés ne fonctionnent que sur les pistes 7 et 8.
• Les pistes 7 et 8 correspondent aux entrées INPUT 7 et 8 et
sont configurées par défaut comme deux pistes mono. Quand vous utilisez les micros intégrés pour un enregistrement stéréo, couplez ces deux pistes en stéréo pour créer une piste stéréo.
Réf. : Couplage stéréo Connexion d'instrument
Activez le sélecteur [MIC]
pour les entrées (INPUT) 7 et 8.
Pressez une ou deux fois la touche [PLAY/MUTE/REC].
ou
Activez le sélecteur [Hi-Z] de l'entrée 1.
Pressez une ou deux fois la touche [PLAY/MUTE/REC].
P.20
P.18, 19
5
ÉTAPE 4
Régler la sensibilité d'entrée, le niveau d'écoute et la sortie
Réglez la sensibilité d'entrée avec
1
le bouton [GAIN].
Vous devez ré gler le bou ton
[GAIN] de chaque entrée pour
que son témoin PEAK (crête) ne clignote qu'occasionnellement.
ÉTAPE 5
Enregistrer – Terminer – Reproduire
Enregistrer
Placez-vous au début.
1
P R J 003 P R J 0 0 3 0 0 00: 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Pressez en même temps [STOP] et [REW].
Guide d'enregistrement de base
Réglez le niveau d'enregistrement.
2
Le témoin ro u g e (0 dB) de l'indicateur de niveau ne doit pas s'allumer quand vous appliquez un e ffe t par in ser tio n à une entrée. Vous pouvez par exemple régler si nécessaire le niveau du patch (PATCH LEVEL).
Réglez le niveau d'écoute.
3
Vo us pouv ez rég ler le n ivea u d'écoute d'un instrument avec le fader de la piste sur laquelle il est
enregistré (INPUT 1, par exemple,
correspond à la piste 1 ou 9).
NOTE
• Si les signaux d'entrée souffrent de distorsion à
l'enregistrement, réglez la sensibilité d'entrée ou le
niveau d'enregistrement, en vous référant à l'étape
4.
• Une fois l'enregistrement terminé, la barre "wait"
(attendez) s'affiche. N'éteignez pas l'appareil et ne sortez pas sa carte SD tant que cette barre n'a pas
disparu. Si vous ne respectez pas cette procédure,
vous risquez d'endommager les données ou de créer d'autres problèmes.
Lancez l'enregistrement.
2
Commencez à jouer.
3
P R J 0 0 3 P R J 0 0 3 0 0 0 0 : 0 0 : 1 0 : 1 5 2
Le compteur commence à tourner.
Arrêtez l'enregistrement.
4
Pressez [REC] et [PLAY] en même temps.
Pressez [STOP].
Reproduire
Quittez le mode d'armement pour l'enregistrement.
1
Pressez la touche de statut pour allumer son témoin en vert.
Pressez une ou deux fois la touche
Quand le témoin est allumé en vert, vous pouvez lire la piste.
Quand le témoin passe du rouge au vert, le statut de la piste passe de l'armement pour l'enregistrement au mode prêt à la lecture.
Retour au début.
2
P R J 003 P R J 0 0 3 0 0 00: 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Lancez la lecture.
3
Pressez la touche [PLAY].
P R J 0 0 3 P R J 0 0 3 0 0 0 0 : 0 0 : 1 0 : 1 5 2
[PLAY/MUTE/REC].
Pressez en même temps [STOP] et [REW].
Réf. : Méthodes d'enregistrement en détail
:
Comment utiliser l'effet par insertion
P.17—
P.49
Arrêtez la lecture.
4
Pressez la touche [STOP].
6
Table des matières
Table des matières
Précautions de sécurité et d’emploi P.1 Introduction P.2 Flux opérationnel du R16 P.3
Guide d’enregistrement de base P.5
Agencement et fonctions des différentes faces P.9 Connexions P.11 Installation d’une carte SD P.12 Mise sous tension du R16 P.13 Réglage de la date et de l’heure P.14 Vue d’ensemble du fonctionnement des sélecteurs et touches P.15 Informations affichées P.16
Enregistrement de piste
Flux d’enregistrement du R16 P.17 Création d’un nouveau projet P.17 Connexion d’instruments et réglages mono P.18 Connexion d’instrument : réglages stéréo et touches de statut P.19 Couplage stéréo (Stereo Link) P.20 Enregistrement de la première piste P.21 Assignation de piste P.23
Superposition
Enregistrement de la seconde piste et des suivantes P.25
Ré-enregistrement partiel
Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) automatique P.27
Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) manuel P.28
Lecture
Lecture d’un projet P.29 Lecture en boucle d’une section spécifique
(A-B repeat) P.30
Emploi du compteur et des marqueurs pour se déplacer (se caler sur un point) P.31
Utilitaire
Accordeur (Tuner) P.33 Métronome P.34 Enregistrement synchronisé de 16 pistes par connexion de deux R16 P.35
Mixage
Procédure de mixage sur le R16 P.36 Réglages de piste pour l’égaliseur, le panoramique et le niveau de départ/retour P.37 Paramètres de piste P.38
Mixage/Report
Réunion de plusieurs pistes
sur 1~2 pistes P.39
Emploi d’un effet de mastering P.41 Enregistrement sur la piste master P.42 Saisie de nom P.43 Liste d’erreurs : que faire quand ces messages apparaissent à l’écran P.44
7
Table des matières
Effets
Vue d’ensemble d’un patch d’effets P.45 Entrée/sortie des effets par insertion et boucle départ/retour P.47 Position d’insertion de l’effet par insertion P.49 Édition de patch P.51 Sauvegarde de patch P.53 Importation de patch P.54 Emploi de l’effet par insertion uniquement pour le retour de studio P.55
Projet
Vue d’ensemble et protection du projet P.56 Création d’un nouveau projet P.57 Sélection de projets et de fichiers P.58 Informations sur les projets et les fichiers P.59 Copie de projets et de fichiers P.60 Changement de nom des fichiers et projets P.61 Suppression de fichiers et de projets P.62 Division de fichier P.63 Importation de fichiers d’autres projets P.64 Lecture séquentielle de projets P.65
Vérification de la version et réglage du type de pile P.71
USB
Connexion informatique P.72 Lecteur de carte (Card reader) P.73 Emploi de la mémoire USB pour sauvegarder et importer des données P.74 Interface audio/surface de contrôle P.75
Paramètres et types d’effet du R16 P.79 Liste des patches d’effet P.89 Caractéristiques techniques P.95
Guide de dépannage P.96
Index P.97
Système/carte SD
Réglage de la résolution en bits du format d’enregistrement P.67 Réglage de l’affichage P.68 Changement de carte SD avec l’appareil allumé P.69 Formatage de cartes SD et vérification de leur capacité P.70
8
Agencement et fonctions des différentes faces
Agencement et fonctions des différentes faces
Face arrière
Indicateurs de niveau
(1/9~8/16, [MASTER])
Microphone intégré
Section des faders
Témoin de métronome
Section de contrôleSection d'entrée
Section de transport
Afficheur
Section d'affichage
Face droite
9
Face inférieure (non représentée)
Compartiment des piles
Fente pour carte SD Prise USB hôte Prise USB périphérique
Section d'entrée
Sélecteur [PHANTOM]Sélecteur [Hi-Z]
Témoins PEAK Commandes GAIN (1~8) Commande BALANCE
Sélecteur [MIC]
Sélecteur [METRONOME]
Agencement et fonctions des différentes faces
Section des faders
Touches de statut
(1/9~8/16, [MASTER])
Témoin de piste
Témoin Master
Faders
(1/9~8/16, [MASTER])
Touches curseur
Face arrière
Interrupteur d'alimentation POWER
Section de contrôle
Touche [SEND RETURN EFFECT]
Touche PAN/EQ
Touche 9-16Tr
Touche 1-8Tr
Section de transport
Touche [AUTO PUNCH IN/OUT]
Touche [A-B REPEAT]
Touche [REW]
Touche [ENTER]
Prises OUTPUT
Touche [INSERT EFFECT]
Touche [USB]
Touche marqueur [.]
Touche
[EXIT]
Prise PHONES
Touche [PROJECT]
Touche [TOOL]
Touche [SWAP/BOUNCE]
Molette
Touche [UNDO/REDO]
Touche marqueur [/]
Touche [MARK/CLEAR]
Touche [REC]Touche [PLAY]Touche [STOP]Touche [FF]
Prise DC5V1A
Commande OUTPUT Commande PHONES
Prises d'entrée
10
Connexions
Référez-vous aux instructions de cette page pour brancher des instruments, microphones, équipements
Connexions
audio ou un ordinateur au R16.
SORTIES ENTRÉES
Ut ilise z le sélec teur [ METRO NOME ] pour
déterminer si le métronome n'est produit que
par la pris e c asque [PHONES] ou également par les prises de sortie [OUTPUT].
1) Chaîne st éréo , encein tes amplifiées, etc.
Quand vous branchez les enceintes, ve ill ez a u pr éal able à étei ndre le système. Les brancher alo rs que le système est sous tension peut entraîner des dommages.
Vous pouvez brancher des câbles à fiches XLR et jack mono (symétriques ou asymétriques) aux prises d'entrée INPUT.
2) Microphones
Af in de fou r nir u ne ali ment ati on f an t ôm e à u n m i cr o ph o ne à conden sat eur, branchez d'abord le microphone en entrée [INPUT 5/6] puis basculez le sélecteur [PHANTOM] sur ON.
3) Autres équipements à sorties stéréo
Si vous utilisez un synthétiseur ou un lecteur de CD à sorties stéréo, par exemple, veillez à brancher sa prise de sortie gauche à une prise d'entrée [INPUT] de numéro impair sur le R16 et sa prise de sortie droite à une prise d'entrée [INPUT] de numéro pair sur le R16.
4) Guitare/Basse
Uti lisez l'entr ée [INPUT 1] qui peut gérer la haute impédance lorsque vous branchez di rectement une gu it ar e ou basse électrique de type passif et basculez le sélecteur [Hi-Z] sur ON.
5) Microphones intégrés
Ces microp hones sont util es po ur enregistrer indirectement une batterie ou un groupe. Quand vous réglez le sélec teur [MIC] sur ON, les sons
entrent par les entrées INPUT 7 et 8.
Face arrière
8) Adaptateur secteur
Ve ill ez à ut ili ser u n a d a pt at eur AD - 1 4 ZOOM co nç u pour cette unité.
7)
Branchement de deux R16
En branc ha nt deu x R1 6 en sem bl e, vo us p ouv ez e n re gi st rer 1 6 p i st es simultanément.
11
21
3 4
G D
8
Face
7
Mémoire USB
6) Branchement d'un ordinateur par USB
En branchant un ordinateur, vous pouvez échanger directement les fichiers audio et projets avec le R16. Vous pouvez
6
aussi utiliser le R16 comme interface audio et surface de contrôle pour un logiciel DAW.
latérale droite
Installation d'une carte SD
Le R16 sauvegarde les données d'enregistrement et ses réglages sur carte SD. Pour protéger vos données, éteignez l'alimentation par l'interrupteur [POWER] lorsque vous insérez ou éjectez une carte.
Une carte SD est nécessaire pour l'enregistrement.
Commencez toujours par éteindre l'interrupteur
[POWER] (OFF) (utilisation ordinaire).
Réglez l'interrupteur [POWER]
1
sur OFF et détachez le cache de la fente pour carte SD.
Insérez une carte SD
2
(avec sa protection déblo­quée) dans la fente. Pour l'éjecter, pressez d'abord la carte pour pouvoir la sortir.
Débloquez la protection de la carte SD contre l'écriture.
Empêcher le retrait involontaire d'une carte SD
D'abord, retirez la vis qui se
1
trouve à côté de la fente et mettez-la dans l'orifice du cache de carte SD.
NOTE
• Si vous devez changer une carte SD alors que l'appareil
es t so us tens ion, veuill ez suiv re l es procéd ures spécifiques décrites en page 69.
• Quand vous insérez ou éjectez une carte SD, assurez-
vous que l'interrupteur [POWER] est sur OFF. Si vous insérez la carte avec l'interrupteur [POWER] sur ON, vos données peuvent être perdues.
• Si vous ne pouvez pas insérer une carte dans la fente,
réessayez de l'insérer en sens inverse ou en inversant ses faces. Réessayez avec la bonne orientation de la carte. Si vous forcez, vous risquez de casser la carte.
• Si une carte SD a été préalablem ent util isée par un
ordinateur ou un appareil photo numérique, vous devez la formater dans le R16 avant de pouvoir l'exploiter.
• Si aucune carte SD n'est insérée, les touches [REC] et [UNDO/
REDO] ne fonctionneront pas en mode enregistreur.
Si ces messages concernant les cartes SD s'affichent
• “N o Car d” (pas de ca rt e) : auc un e car te SD n'est
détectée. Assurez-vous qu'une carte SD est bien insérée.
• “Card Protected” (carte protégée) : le verrouillage de
protection de la carte SD contre l'écriture est en service, empêchant l'écriture. Pour corriger cela, faites glisser le commutateur de protection sur l'autre position que le
verrouillage (Lock).
• “SD Card Format?” (Formater la carte SD ?) : la carte SD
n'est pas formatée pour le R16. Pressez la touche [ENTER]
pour la formater (voir P.70).
CONSEIL
• Le R16 peut utiliser des cartes SD de 16 Mo à
2 Go et des cartes SDHC de 4 à 32 Go.
• Vous po u v e z obtenir de s informations
actualisées quant aux cartes SD compatibles sur le site ZOOM.
Site ZOOM : http://www.zoom.co.jp
Réf. : CARTE SD >ÉCHANGE
CARTE SD >FORMATAGE
P.69
P.70
Installation d'une carte SD
12
Mise sous tension du R16
Veuillez utiliser l'adaptateur secteur fourni conçu pour le R16 ou six piles AA vendues séparément.
Mise sous tension du R16
Emploi de l'adaptateur secteur fourni avec une prise électrique ordinaire
Assurez-vous que [POWER]
1
est sur OFF puis branchez l'adaptateur secteur fourni à l'arrière de l'unité.
Vous devez utiliser l'adaptateur secteur
Attention
AD-14 ZOOM inclus, qui est conçu pour le R16. L'emploi de tout autre adaptateur que l'AD-14 peut endommager l'unité et invalider la garantie.
CONSEIL
Alimentation par le port USB
Avec l'interrupteur [POWER] sur OFF, brancher le
R16 à un ordinateur au moyen d'un câble USB le fait
automatiquement démarrer grâce à l'alimentation
fournie par le port USB.
Dans ce cas, les fonctions diffèrent par rapport à la mise sous tension avec l'interrupteur [POWER] sur ON. Le R16 ne peut alors être utilisé que comme lecteur de carte SD ou interface audio.
Réf. : Réglages du type de pile du R16 BATTERY TYPE
13
P.71
Emploi des piles
Réglez l'interrupteur [POWER]
1
sur OFF et ouvrez le compartiment des piles au-dessous de l'unité.
Installez six piles AA et
2
refermez le compartiment.
Témoin d'alimentation à l'écran
Pas de témoin Témoin
Emploi de l'adaptateur secteur
Emploi des piles
Charge des piles
Pleines
Vides
Réglez l'interrupteur [POWER] sur OFF et remplacez les piles.
NOTE
• Ass ure z- vou s qu e l'i nt err up teu r [P OWER] soit bie n sur
OFF avant d'ouvrir/fermer le compartiment des piles ou de brancher/débrancher l'adaptateur secteur. Retirer les piles ou
débrancher l'adaptateur secteur alors que l'interrupteur [POWER]
est sur ON peut entraîner la perte de données enregis trées.
• Le R16 ne peut utiliser que des piles alcalines ou NiMH.
L'autonomie approximative avec des piles alcalines est d'environ 4,5 heures.
• Re mp lacez les pil es lo rsque le mess age “Low Ba tter y”
ou l'icône de batterie vide s'affiche à l'écran. Basc ule z
imm éd iat em ent l'i nt err up teu r [P OW ER] su r OF F et
installez de nouvelles piles ou branchez l'adaptateur secteur fourni.
• Veillez à correctement régler le paramètre BATTERY TYPE (type
de pile) pour une indication fidèle du niveau de charge des piles.
Mise sous tension du R16 · Réglage de la date et de l'heure
Précautions d'allumage et d'extinction et mode de réglage de la date et de l'heure pour les fichiers et données
Mise sous et hors tension
1) Assurez que tous vos appareils sont éteints.
2) Insérez une carte SD dans le R16. Vérifiez
que les conne xions d'alimen ta tion, des instruments et du système d'écoute (ou d'un casque stéréo) sont correctes.
Basculez l'interrupteur [POWER] sur ON : allumage
1
Basculez l'interrupteur [POWER] sur ON :
Z O OM R1 6 V e r:1.0 0
P R J 000 P R J 0 0 0 00 0 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Allumez les instruments connectés et
2
ensuite le système d'écoute.
.
Basculez l'interrupteur [POWER] sur OFF : extinction
1
Basculez l'interrupteur [POWER] sur OFF.
P r oject S a v i n g . . .
G o odbye S e e y o u !
NOTE
• Avant de basculer l'interrupteur [POWER] sur ON,
baissez le volume de tous les instruments et du système d'écoute branché au R16.
• Si aucune alimentation n'est fournie au R16 durant
plus d'une minute, le réglage de date et d'heure (DATE/TIME) est ramené à sa valeur initiale.
Réglage de la date et de l'heure
TOOL>SYSTEM>DATE/TIME
1
T O OL > T UNER
Sélectionnez
2
T O OL > S YSTEM
S Y STEM > L CD
Sélectionnez
3
S Y STEM > D ATE/T I M E
Pressez [TOOL].
>SYSTEM.
Pressez [ENTER].
>DATE/TIME
Pressez [ENTER].
Utiliser les
touches
curseur pour
parcourir le
menu
Changer
avec les touches curseur
Changer avec les touches
curseur
.
Sélectionnez les valeurs sous
4
>DATE/TIME.
Faites le réglage pour l'année, le mois, le jour et l’heure (heure : minute : seconde).
DA T E TI M E 2009/01/01 00:00:00
La valeur sélectionnée clignote
Déplacez-vous
avec les touches
curseur
Changez l'heure.
5
DA T E TI M E 2009/03/01 00:00:00
DA TE T IM E 2009/03/10 10:15:03
Pressez [ENTER].
Si le message suivant s'affiche :
Re s et DA T E T I ME
• Le réglage DATE/TIME a été ramené à sa valeur
initiale. Refaites le réglage de date et d'heure.
Tourner la
molette pour
changer les
chiffres.
Mise sous tension du R16 · Réglage de la date et de l'heure
14
Vue d'ensemble du fonctionnement des sélecteurs et touches
Nous expliquons ici comment utiliser les touches du R16 et leurs fonctions. Veuillez regarder l'affichage
Vue d'ensemble du fonctionnement des sélecteurs et touches
pour les touches qui ont des icônes présentes à l'écran.
Section de transport
Touche [REC]
Ne fonctionne que si des pistes sont armées pour l'enregistrement.
Cette touche met le R16 en mode d'attente d'enregistrement. En mode d'attente d'enregistrement, elle fait abandonner ce mode.
Touche [PLAY]
Cette touche lance la lecture. En mode d'attente d'enregistrement, elle lance l'enregistrement.
Touche [STOP]
En enregistrement, cette touche arrête l'enregistrement. Cette touche arrête la lecture.
Touche [REW]
Retour rapide
Pressez en même temps les touches [REC] et [REW] pour revenir au début du morceau.
Touche [FF]
Avance rapide
Touche [ENTER]
Touche [EXIT]
[Molette]
Confirme la sélection.
Une pression rapide ramène à l'étape précédente et une pression prolongée à l'écran de base.
Utilisez-la pour vous déplacer dans les menus et pour changer les valeurs.
Réf. : Touches relatives aux marqueurs, voir P.31.
Curseur :
apparence et indication
L'affichage montre les mouvements possibles du curseur
Déplaçable dans toutes les directions
Affichage
Utilisez le curseur pour monter, descendre, aller à gauche ou à droite afin de choisir d'autres paramètres de fonction. L'aspect dans l'affichage et la notation dans le mode d'emploi sont indiqués ci-dessus.
Notation dans le mode d'emploi
Mouvement dans le menu
Noir : direction expliquée
Gris : directions possibles Pas de couleur : inopérant
15
Apparence à l’écran
Section de contrôle
Touche [PAN/EQ]
Touche [TOOL]
Touche [PROJECT]
Touches [1-8Tr] et [9-16Tr]
Touche [USB]
Touche [SWAP/ BOUNCE]
Pressez pour accéder aux réglages de mixage des pistes P.37
Ouvre le menu TOOL (TUNER, METRONOME, SYSTEM et SD CARD).
Ouvre le menu PROJECT.
Sélectionnent les pistes
1-8 ou 9-16, la diode
indiquant les pistes sélectionnées.
Ouvre le menu USB.
Ouvre le menu SWAP/
BOUNCE
Section des faders
Touches de statut des pistes 1~8
(9~16)
Touche de statut Master
Changent le statut des pistes.
Vert : PLAY (lecture)
Éteinte : MUTE (coupée) Rouge : REC (enregistrement)
Change le statut de la piste master.
Vert : PLAY (lecture)
Éteinte : MASTER (pas de lecture/ enregistrement) Rouge : MIXAGE (enregistrement)
Divers sélecteurs et commandes
Interrupteur POWER
Sélecteur [Hi-Z]
Sélecteur [MIC]
Sélecteur [METRONOME]
Commandes [GAIN] Témoins [PEAK]
[BALANCE]
Indicateurs de niveau Témoin [METRONOME]
Durant l'emploi comme interface audio, les fonctions de surface de contrôle (indiquées dans des encadrés sous les commandes) sont fournies par la
rangée de touches commençant à AUTO PUNCH I/O (F-1 à F-5), ainsi que par les touches [1-8Tr] et [9-16Tr] (<BANK>) et la touche [MASTER/MIX DOWN/PLAY] (REC/SOLO/MUTE).
Met sous/hors tension. Active/désactive la connexion à haute
impédance (uniquement pour l'entrée
INPUT 1).
Active/désactive les microphones intégrés
(signaux des entrées INPUT 7 et 8).
Règle la sortie du métronome.
Règlent la sensibilité d'entrée.
S'allument lors d'une entrée max.
Quand [METRONOME] est réglé sur “PHONES ONLY” durant
l'enregistrement, cela règle la balance du fader pré-master et du signal de métronome.
Affichent les niveaux d'enreg./lecture.
Clignote en mesure avec le décompte.
Informations affichées
Dans l'écran du R16, vous pouvez voir les données de projet, le statut de connexion et de fonctionnement de l'enregistreur, la connexion et le statut de l'interface audio de l'ordinateur, les fonctions disponibles et les menus du R16.
Affichage et indications
L'écran de base affiche le projet actuel.
Ligne du haut : numéro et nom du projet Ligne du bas : icône/numéro de marqueur et compteur (temps)
Les écrans de menu affichent les menus de fonctionnement
P R OJECT 1 /7 > S ELECT
Ligne du haut : menu actuel Ligne du bas : menu et paramètres disponibles
Page du menu/nombre total de pages
Effet (Effect) et mode
Effets par départ/retour P.48 Icônes REVERB/CHORUS
Icône INSERT EFX P.48
S'affiche quand les effets par insertion sont en service. Se règle par l'emploi des touches
Touche
INSERT EFFECT
Fonctionnement de la touche : ouvre les menus d'effets
MODE
Affiche le mode de fonctionnement actuel du R16. Recorder (enregistreur) P.17- Audio Interface (interface audio) P.75- Card reader (lecteur de carte) P.73
S'affichent si en service, se règlent par l'emploi des touches
Touche SEND RETURN EFFECT
Zone d'affichage d'icônes : réglages actifs affichés
L'affichage signifie qu'il est actif
L'absence signifie qu'il est inactif
Zone
d'affichage d'informations
Directions possibles
Affichage des icônes et touches de réglage
Icône d'alimentation fantôme
Affichée : l'alimentation fantôme 48 V est fournie aux micros connectés aux entrées INPUT 5 et 6. Réglage : sélecteur [PHANTOM] sur ON
Icône de batterie P.13
Affichée : des piles sont employées et leur charge restante est affichée.
Non afchée : alimentation par adaptateur secteur ou bus USB (si rien
ne s'affiche alors que l'alimentation se fait par piles, c'est que les piles doivent être remplacées).
Icône de protection P.56
Affichée : il n'est pas possible d'écrire dans le projet.
Non afchée : projet non protégé
Se règle à l'aide du menu.
Icône de lecture en boucle (A-B) P.30
Touche [A-B REPEAT]
Affichée : les points A-B sont définis. Se règle par l'emploi de la touche.
Icône BOUNCE P.39
Afchée : le report (Bounce) est
activé.
Icône AUTO PUNCH I/O P.27
Touche [AUTO PUNCH IN/OUT]
Affichée : fonction activée Se règle par l'emploi de la touche.
Informations affichées
[UNDO/REDO] (Annuler/rétablir)
Icône UNDO
UNDO : annule pour vous permettre de revenir à l'opération
d'enregistrement précédente.
Opérations annulables : réenregistrement partiel (PUNCH IN/ OUT), report (BOUNCE), mixage (MIX DOWN) (vers piste master) REDO : rétablit l'opération annulée.
Icône REDO Touche [UNDO/REDO]
Icône affichée/non affichée Après certa ines opérations, “UNDO” s'affiche, c e qui signifie qu'une opération d'annulation est possible. Après avoir pressé la touche [UNDO/REDO], “REDO” s'affiche, indiquant qu'il est possible de rétablir l'opération annulée. Se règle par l'emploi de la touche.
NOTE
• L'annulation UNDO n'est valable que pour les données audio enregistrées sur piste.
• Vous ne pouvez annuler et rétablir qu'une seule opération.
16
Enregistrement de piste
Flux d'enregistrement du R16 • Création d'un nouveau projet
Avec l'enregistrement multipiste, vous pouvez créer une œuvre musicale complète à
Flux d'enregistrement du R16 • Création d'un nouveau projet
l'aide du R16. Pour commencer, créez un nouveau projet pour chaque morceau.
Préparation à l'enregistrement
Créez un nouveau projet.
PROJECT>NEW
Connectez les instruments aux prises d'entrée INPUT appropriées
Faites les réglages de projet et de piste
Créez un nouveau projet
Sélectionnez les entrées et les pistes d'enregistrement
Réglez les couplages stéréo
Changez les statuts de piste (enregistrement, lecture, coupure du son)
Réglez la sensibilité d'entrée à l'aide des commandes [GAIN].
Préparation à l'interprétation
Réglez le précompte/métronome
Réglez et utilisez l'accordeur (Tuner)
Enregistrez les premières pistes
Armement pour l'enregistrement – Enregistrement – Arrêt
Enregistrez d'autres pistes
Superposition (Overdub)
1
2
Pressez [PROJECT].
P R OJECT > S ELECT
Sélectionnez
P R OJECT >NE W [SD]003:22 :52 ]
Pressez [ENTER].
>NEW
Vérifiez le nom du projet.
N° du nouveau projet
3
P r oject N o . 0 0 3 P R J003
Nom du nouveau projet
Pressez [ENTER].
Choisissez d'utiliser ou non les
4
réglages du dernier projet.
S E TTING ? [ C ONTIN U E ] R E S E T
Sélectionnez cette option pour restaurer les valeurs par défaut.
Pressez [ENTER].
Exécutez.
5
N o .003: P R J 0 0 3 C r eate?
Pressez [ENTER].
Changer le
menu
.
Changer
les lettres
Changer le
menu
Lecture des pistes déjà enregistrées
Superposition (Overdub)
Armement pour l'enregistrement – Enregistrement – Arrêt
17
CONSEIL
Vous pouvez changer le nom du nouveau projet à
l'étape 3.
Réf : Changement de nom
Emploi des réglages précédents
P.43
P.57
Enregistrement de piste
Connexion d'instruments et réglages mono
Vous devez faire des réglages pour les instruments de musique tels que les guitares à haute impédance, les synthétiseurs à sortie de niveau ligne, les microphones intégrés et les microphones utilisant une alimentation fantôme, ainsi par exemple que pour les entrées stéréo et mono.
Connexion de guitares de type passif
Branchez les instruments à haute impédance (Hi-Z) en entrée INPUT 1 et basculez le sélecteur [Hi-Z] sur ON.
Assignez les entrées 1–8 aux pistes 1–16
Branchez les instruments et microphones aux prises d'entrée.
1
INPUT 1 – 8
Faites les réglages pour les instruments spécifiques, microphones intégrés et pistes stéréo.
Signal vers entrée INPUT 1
Connexion d'instruments à basse impédance (branchement mono)
Branchez les instruments à basse impédance à n'importe laquelle des entrées INPUT.
Signaux vers n'importe quelle entrée 1~8
2
PHANTOM
STEREO
Sélectionnez un commutateur de piste.
3
Pistes 1~8
Changez le statut de s entrées connectées.
4
Pressez la touche de statut d'une piste une ou deux fois pour allumer son témoin en rouge.
MONAURAL×2
Pistes 9~16
MONAURAL
A s so ci e z le s faders aux pistes 1–8 ou 9–16.
MICHi-Z
Emploi de l'alimentation fantôme
Allumé en rouge : armée pour
l'enregistrement (REC).
Connexion d'instruments et réglages mono
Fournissez l'alimentation fantôme aux prises d'entrée INPUT 5 et 6.
NOTE
* Basculez le sélecteur [PHANTOM] sur ON pour
fournir une alimentation +48 V aux entrées INPUT
5 et 6. Vous pouvez utiliser l'entrée 5 ou l'entrée 6 ou les deux quand le sélecteur est sur ON.
* Utilisez le fader qui correspond à la prise d'entrée
INPUT. Le signal de l'entrée 1 est dirigé vers la
piste 1/9.
* Pour utiliser les pistes 9~16, basculez l'assignation
des faders en pressant la touche [9 –16Tr].
* Selon la sélection de l'effet par insertion, le flux de
sortie changera.
* Créer un fichier stéréo à partir de deux faders
nécessite l'emploi du réglage de couplage stéréo (STEREO LINK).
Réglez les pistes recevant les entrées
Pressez la touche [1-8Tr] ou [9-16Tr] pour déterminer quelles pistes enregistreront les entrées.
PISTE 1
ENTRÉE 1
PISTE 9
ENTRÉE PISTE
[1~8Tr] activé [9~16Tr] activé 1 1 9 2 2 10 3 3 11
4 4 12 5 5 13 6 6 14
7 7 15 8 8 16
Réf. : Réglage stéréo
P.19
18
Enregistrement de piste
Connexion d'instrument : réglages stéréo et touches de statut
Pour faire un enregistrement stéréo, vous pouvez créer un fichier stéréo en enregistrant sur une paire de
Connexion d'instrument : réglages stéréo et touches de statut
pistes adjacentes de numéros impair/pair et en établissant un couplage stéréo. La touche de statut doit être pressée pour transférer le signal d'une entrée à une piste d'enregistrement.
Fichiers correspondant aux entréesEmploi des microphones intégrés
Basculez le sélecteur [MIC] sur ON.
Les signaux sont envoyés aux entrées 7/8.
Branchement d'instruments de niveau ligne (branchement stéréo)
Choisissez l'entrée 1, 3, 5 ou 7 et branchez l'instrument de musique.
Utilisez les entrées 1/2, 3/4, 5/6 et 7/8 comme paires.
Le signal de l'entrée gauche est envoyé à la piste impaire et celui de l'entrée droite à la piste paire.
Assignez les entrées 1–8 aux pistes 1–8 ou 9–16.
Branchez les instruments et
1
microphones aux prises d'entrée.
L'enregistrement des entrées 1–8 donne des fichiers dont le nom correspond aux numéros de pistes.
FICHIER MONO 1
ENTRÉE 1
FICHIER MONO 9
Quand le couplage stéréo (STEREO LINK) a été utilisé
FICHIER
ENTRÉE 1
ENTRÉE 2
Les pistes couplées en stéréo donnent des fichiers stéréo. Lch (canal gauche) = enregistrement d u signal entrant dans le numéro impair Rch (canal droit) = enregistrement du signal entrant dans le numéro pair
STÉRÉO
1/2
FICHIER STÉRÉO
9/10
19
Faites les réglages stéréo pour les ins-
2
truments spécifiques et micros intégrés.
STÉRÉO
Sélectionnez les pistes.
3
Pistes 1~8
Réglez le statut des entrées connectées.
4
Pressez une ou deux fois la touche de statut des pistes couplées pour allumer les deux témoins.
Allumé en rouge : armée pour l'enregistrement
MONO×2
Pistes 9~16
Associez les faders aux pistes 1–8 ou 9–16.
INPUT1~8
MONO
(REC)
NOTE
* Utilisez le fader qui correspond à la prise d'entrée
INPUT. Les signaux de l'entrée 1 vont en piste 1/9.
* Pour utiliser les pistes 9~16, basculez l'assignation
des faders en pressant la touche [9 –16Tr].
* Selon la sélection de l'effet par insertion, le flux
d'entrée et le flux de sortie changent.
Enregistrement de piste
Couplage stéréo (Stereo Link)
Couplez à l'avance les pistes enregistrées en stéréo afin de créer un fichier stéréo de l'enregistrement. Vous pouvez aussi assigner des fichiers stéréo.
TOUCHES DE STATUT et TÉMOINS DE PISTE
Pressez une touche de statut pour changer la couleur du témoin de piste et choisir le rôle du fader de piste. Les trois couleurs du témoin de piste indiquent le statut de la piste.
Couplage stéréo (Stereo Link)
PAN/EQ>STEREO LINK
1
Pressez [PAN/EQ].
Changez de piste.
T r ack1 E Q HI G = 0 d b
Changer le type
Changer les
valeurs de paramètre
Sélectionnez une piste.
2
T r ack3 E Q HI G = 0 d b
[REC]
Armée pour
[PLAY]
Lecture
[MUTE]
Son coupé
l'enregistrement
Témoins de piste (1~16)
Pressez
Allumé en rouge
Pressez
MIX DOWN
Allumé en
REC
Témoin de piste (MASTER)
rouge
Pressez
PLAY
Allumé en vert→ Éteint
Pressez
PLAY
Allumé en vert→ Éteint
Pressez
MUTE
Pressez
MASTER
CONSEIL
* Afin d'envoyer les signaux d'une entrée à une
piste d'enregistrement, pressez une à deux fois sa touche de statut jusqu'à ce que son témoin de piste s'allume en rouge.
* Pour enregistrer deux entrées, pressez leurs deux
touches de statut afin d'assigner les deux entrées aux pistes.
* Créer un fichier stéréo à partir de deux pistes
nécessite de coupler les pistes en stéréo (STEREO LINK).
* Si la piste master est réglée sur PLAY, toutes les
autres pistes sont réglées sur MUTE (muettes, pas de son).
Sélectionnez
3
T r ack3 S T EREO L I N K O f f
Basculez sur
4
T r ack3/ 4 S T EREO L I N K O n
Pressez [EXIT] pour
5
terminer le réglage.
CONSEIL
* Les paires de pistes couplées en stéréo sont
pistes 1/2, pistes 3/4, pistes 5/6, pistes 7/8, pistes 9/10, pistes 11/12, pistes 13/14 et pistes 15/16.
* STEREO L INK transforme deux pistes mono en une piste
stéréo.
* À l'étape 4, quel que soit le numéro de piste choisi, c'est la
piste de numéro voisin qui sera couplée. Vous ne pouvez pas changer ces combinaisons.
* Pour régler le volume d'une paire de pistes couplées, vous
devez utiliser le fader de la piste de numéro impair. Le fader de la piste de numéro pair n'a pas d'effet.
* Le paramètre PAN d'une paire de pistes couplées peut être
utilisé pour régler leur balance de volume relative.
* Même avec STEREO LINK activé, vous pouvez sélectionner les
fichiers et faire les réglages de phase de chaque piste.
STEREO LINK
Changer le réglage
STEREO LINK On
On/Off
Couplage stéréo (Stereo Link)
.
.
20
Enregistrement de piste
Enregistrement de la première piste
Après avoir branché les instruments et terminé toute la préparation pour l'enregistrement, nous pouvons
Enregistrement de la première piste
préparer l'enregistreur et commencer à enregistrer la première piste.
À partir de l'écran de base du nouveau projet
Retour à l'écran de base.
1
2
Pressez et maintenez [EXIT] durant plus de deux secondes.
Ramenez le compteur au début.
Pressez [REW] et [Stop] en même temps pour ramener le compteur au début.
L'écran de base doit ressembler à ceci.
P R J 001 P R J 0 0 1 ト 00 0 0:00: 0 0 : 0 0 0
Le compteur est ramené au début (marqueur 00).
CONSEIL
Affichage de l'écran de base du nouveau projet
Compteur en position de début (marqueur 00).
Piles et alimentation fantôme activée
Après avoir réglé l'entrée (étape 5 et ultérieures), vous pouvez traiter les signaux entrants avec l'effet par insertion.
Réglage du niveau d'entrée
Armez la piste pour l'enregistrement.
3
A ll um é en ro u g e : pi s te ar m ée po u r l'enregistrement (REC).
Réglez la sensibilité d'entrée (GAIN).
Pressez une à deux fois jusqu'à ce que le témoin de piste s'allume en rouge.
4
Le son commence.
Réglez le niveau d'enregistrement
5
Si un effet par insertion est appliqué à une entrée, faites les réglages de niveau de patc h, par exemp le, afin d’ évit er qu e l e segm ent roug e de l'in dic ate ur de niveau (0dB) ne s'allume.
Réglez le niveau d'écoute
6
Do it s'al lumer occasionnellement quand le volume atteint son maximum.
À l'ai de du fader de pist e d'enre gi strement , ré gl e z l e n i ve au d ' é co ut e d e l' ins tru ment enreg ist ré (le fader INPUT 1 correspond à la piste 1 ou à la piste 9).
Réglez le niveau d'enregistrement et d'écoute.
21
Réf. : Création d'un nouveau projet
Effet par insertion
P.17
P.48
NOTE
Al lum age en roug e des tém oin s PEAK et des indicateurs de niveau
• Un témoin PEAK s'allume en rouge quand le signal
entrant dépasse le niveau maximum détectable de
0 dB, avec pour résultat un écrêtage de l'entrée. Le
segment rouge d'un indicateur de niveau s'allume quand le signal enregistré (après être passé au travers de l'effet par insertion) est écrêté. En cas d'écrêtage, le son enregistré souffre de distorsion. Vous devez réduire le niveau d'enregistrement.
Enregistrement de la première piste
Enregistrement de la première piste
Passez en attente d'enregistrement.
7
Pressez [REC].
Lancez l'enregistrement.
8
Pressez [PLAY].
s'allume en rouge.
P R J 001 P R J 0 0 1 0 0 00 : 0 0 : 0 0 : 1 2 3
Le compteur commence à défiler.
Arrêtez l'enregistrement.
9
Pressez [STOP].
s'allume en vert.
P R J 001 P R J 0 0 1 0 0 00 : 0 2 : 0 4 : 2 4 7
Le compteur cesse de déler, mais ne retourne pas à 0.
s'allume en rouge.
s'allume en vert.
s'éteint.
CONSEIL
• P re ss ez [U ND O/ R E D O ] p o u r a n n u l e r
l'enregistrement.
Ré-enregistrement
• S i vous ré -enr e gist rez su r la mê me p iste,
l'enregistrement précédent sera remplacé.
• Les trois façons d'enregistrer un nouveau chier ou
de ré-enregistrer sont :
• Presser la touche [UNDO/REDO] pour annuler
l'enregistrement.
• Avec PROJECT>FILE, régler l'assignation de piste enregistrée sur “NOT ASSIGN” (voir P.23).
• Avec PROJECT>FILE>EDIT>DELETE, supprimer le chier (données audio) (voir P.62).
Lecture de la première piste
10
11
12
13
14
Arrêtez.
Pressez [STOP].
s'allume en vert.
P R J 001 P R J 0 0 1 0 0 00 : 0 4 : 3 1 : 1 5 3
Lisez la piste.
Pressez la touche [PLAY/ MUTE/REC] de la piste à reproduire 1–2 fois
Allumé en vert : lectur e
activée [PLAY]
Ramenez le compteur au début.
P R J 001 P R J 0 0 1 0 0 00 : 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Lancez la lecture.
Arrêtez la lecture.
jusqu'à ce que son témoin s'allume en vert.
Pressez [REW] et [Stop] en même temps pour ramener le compteur au début.
Pressez [PLAY].
Pressez [STOP].
s'allume en vert.
s'allume en vert.
s'éteint.
Le compteur cesse de défiler.
NOTE
• Les fichiers audio enregistrés seront remplacés
par les nouveaux. Si vous ramenez le compteur au début, un nouvel enregistrement remplacera le précédent. Durant la lecture, ce sont les fichiers enregistrés sur les pistes qui sont lus.
Si vous voule z enregistrer un nouveau fichier,
n'assignez pas de fichier à la piste.
Réf. :
Assignation de fichiers aux pistes
Marqueur
P.23
P.31
22
Enregistrement de piste
Assignation de piste
Ici, après avoir terminé l'enregistrement de la première piste, nous enregistrerons la piste suivante tout en
Assignation de piste
reproduisant le fichier audio déjà enregistré. La préparation est quasiment identique à celle de la première piste, mais nous effectuerons la lecture sur une autre piste.
Préparation de la piste de lecture
Assignez le fichier de lecture à
1
une autre piste.
Pressez [PROJECT].
P R OJECT > S ELECT
Sélectionnez
2
P R OJECT > F ILE
>FILE
Pressez [ENTER].
.
Sélectionnez la piste à lire.
3
T R ACK1ト ト ト ト N OT AS S I G N
Sél ect ion nez une a utre piste que celle accueillant l'enregistrement suivant.
Sélectionnez le fichier pour la piste.
4
T R ACK5ト ト ト ト M ONO-0 0 0 [ T R 5 ]
Assignez-le.
5
6
7
Pressez [ENTER].
T R ACK5ト ト ト ト M ONO-0 0 0 [ T R 5 ]
Pressez et maintenez [EXIT] pour retourner à l'écran de base.
Préparez à la lecture la piste déjà enregistrée
Pressez la touche [PLAY/ MUTE/REC] de la piste à reproduire 1–2 fois jusqu'à ce que son témoin
Allumé en vert : lecture activée [PLAY].
s'allume en vert.
Changer le
menu
Changer la
piste
Changer le
fichier
NOTE
Les fi ch ie rs audio en registré s sur des pistes ser o nt rempl a cés ( écra sés) pa r un nouv el enregistrem ent. Si vous ramenez le compteur au début et recommencez à enregistrer, sachez que l'enregistrement précédent sera perdu car remplacé.
Durant la lecture, c'est le fichier assigné à la piste qui est lu.
Si vous voulez enregistrer dans un nouveau fichier, n'assignez pas de fichier à la piste.
Quand vous déplacez un fichier sur une piste, vérifiez qu'aucun fichier n'est assigné à la piste
enregistrée (“NOT ASSIGN”). S'il y a un fichier
assigné, cet enregistrement sera écrasé par le nouvel enregistrement.
Les fichiers réservés exclusivement à la lecture
sont affichés avec <R.O> (Read Only ou lecture
uniquement) dans l'écran et vous ne pouvez pas les écraser même s'ils sont assignés aux pistes prévues pour l'enregistrement.
Les fichiers marqués d'un astérisque (*) ne peuvent pas être assignés à la piste sélectionnée.
CONSEIL
Statut d'assignation de piste à un fichier
T R ACKト 5 ト ト ト ト N OT AS S I G N
Représente une piste sans fichier
T R ACKト 5 ト ト ト ト M ONO-0 0 0
Représente une piste sans fichier assigné
T R ACKト 5 ト ト ト ト MO N O - 00 0 [TR 3]
Représente une piste avec fichier assigné
Si le premier et le second enregistrement sont sur des pistes différentes, vous pouvez sauter à l'étape
7 car vous n'avez qu'à changer le statut de piste et
à lancer l'enregistrement.
Vous pouvez sélectionner les pistes à l'aide de leurs touches de statut. Les témoins des pistes sélectionnables sont allumés en orange.
Vous pouvez assigner des fichiers importés depuis
un ordinateur ou une mémoire USB.
Les fichiers stéréo ne peuvent être assignés qu'à des pistes couplées en stéréo ou à la piste master.
23
Échange de deux pistes (SWAP)
Assignation de piste
1
S W AP/BO U N C E > S WAP
Sélectionnez
2
S W AP/BO U N C E > S WAP
Pressez [SWAP/BOUNCE].
>SWAP
Pressez [ENTER].
.
Sélectionnez la première piste à échanger.
3
S E LECT T R A C K
Les témoins clignotent en orange pour les pistes qui ont été sélection­nées. Pressez la touche de statut d'une piste pour la sélectionner.
Sélectionnable : orange clignotant Sélectionnée : orange fixe
Sélectionnez la seconde piste à échanger.
4
S E LECT T R A C K T R ACK1
Piste déjà sélectionnée
Les témoins clignotent en orange pour les pistes qui ont été sélection­nées. Pressez la touche de statut d'une piste pour la sélectionner.
Changer le
menu
Sélectionnable : orange clignotant Sélectionnée : orange fixe
Sélectionnez les pistes.
5
T R ACK1 T R A C K 2 S w ap?
Pistes à échanger
Pressez [ENTER] pour confirmer.
NOTE
La fonc tion d'échang e (Swap) échange deux pistes, y compris les fichiers qui leur sont assignés et toutes les informations de paramètre de piste.
Les pistes stéréo ne peuvent pas être échangées.
24
Superposition
Enregistrement de la seconde piste et des suivantes
Après avoir terminé l’enregistrement de la première piste, vous pouvez enregistrer la piste suivante tout en
Enregistrement de la seconde piste et des suivantes
reproduisant les fichiers audio déjà enregistrés. La préparation à l’enregistrement est la même que pour la première piste et vous pouvez faire effectuer la reproduction par une piste différente.
Lecture de la piste déjà enregistrée
Pressez la touche [PLAY/
1
MUTE/REC] de la piste à reproduire 1-2 fois jusqu’à ce que son témoin s’allume en vert.
Enregistrement~Arrêt
4
Pressez [REW] et [STOP] en même temps pour ramener le compteur au début.
Allumé en vert : piste prête à la lecture [PLAY]
Préparation de l’enregistrement de la seconde piste
2
Allumé en rouge : piste armée pour l’enregistrement [REC]
Pressez la touche [PLAY/ MUTE/REC] de la piste d’enregistrement 1-2 fois jusqu’à ce que son témoin s’allume en rouge.
Réglez le [GAIN].
3
Commencez à jouer de l’instrument
Rouge
Orange
Vert
Vert
CONSEIL
Autres utilisations
Si vous voule z uti lis e r l a m ême pi ste pour enregistre, vous devez transférer le fichier déjà enregistré sur une autre piste afin de vider la piste de destination. Référez-vous à “Préparation de la
piste de lecture” en P.23.
Vous pouvez aussi échanger une piste enregistrée avec une piste vierge.
Cette méthode est utile pour créer une seconde pist e de guita re à l’ aide de l’entr ée à haute impédance (Hi-Z).
25
S’ al lu me br iè ve me nt q ua nd le v olum e son ore att ein t son maximum
Le niveau ne doit pas entraîner l’allumage du
segment rouge (0 dB)
mêm e quan d le son est au maximum.
P R J 001 P R J 0 0 1 ト 00トト0 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 0
Pressez [REC] et [PLAY]
5
P R J 001 P R J 0 0 1 ト 00トト0 0 : 0 0 : 0 0 : 1 2 3
pour lancer l’enregistrement.
s’allume en vert.s’allume en rouge.
Le compteur commence à défiler.
Jouez.
Pressez [STOP] pour arrêter
6
Le compteur cesse de déler mais ne retourne pas à 0.
l’enregistrement.
s’allume en vert. s’éteint.
P R J 001 P R J 0 0 1 ト 0 0 ト ト 0 0 : 02:04 : 2 4 7
NOTE
Si les enregistrements suivants sont sur des pistes différentes, vous n’avez qu’à changer le statut de piste et à lancer l’enregistrement.
Quand vous déplacez des fichiers d’une piste à l’autre, assurez-vous qu’il n’y ait pas de fichiers assignés à la piste dans laquelle vous envisagez
d’enregistrer (l’écran doit indiquer “NOT ASSIGN”).
Si des fichiers sont assignés, ce ux -c i seront écrasés par les nouveaux et ne pourront pas être récupérés.
Sélectionnez les pistes à l’aide des touches de statut. Un allumage orange indique les pistes sélectionnables.
Les fichiers prévus uniquement pour la lecture
s’affichent comme <R.O> (Read Only ou lecture
uniquement) et ne peuvent pas être remplacés par un nouvel enregistrement même s’ils sont assignés à la piste d’enregistrement.
Lecture de toutes les pistes
Enregistrement de la seconde piste et des suivantes
1
Allumé en vert : piste prête à la lecture [PLAY]
2 3
s’allume en vert.
4
s’allume en vert.
Pressez les touches [PLAY/ MUTE/REC] 1-2 sur toutes les pistes à reproduire jusqu’à ce que leurs témoins s’allument en vert.
Pressez [REW] et [STOP] en même temps pour ramener le compteur au début.
Pressez [PLAY] pour lancer la lecture.
Pressez [STOP] pour arrêter la lecture.
NOTE
Quand vous déplacez des fichiers d’une piste à l’autre, assurez-vous qu’il n’y ait pas de fichiers assignés à la piste dans laquelle vous envisagez
d’enregistrer (l’écran doit indiquer “NOT ASSIGN”).
Si des fichiers sont assignés, ce ux -c i seront écrasés par les nouveaux et ne pourront pas être récupérés.
Les fi ch ie rs audio en registré s sur des pistes ser o nt rempl a cés ( écra sés) pa r un nouv el enregistrem ent. Si vous ramenez le compteur au début et commencez à enregistrer, sachez que l’enregistrement précédent sera perdu car remplacé.
Durant la lecture, c’est le fichier assigné à la piste qui est lu.
CONSEIL
Si vous voulez enregistrer un nouveau fichier, n’assignez aucun fichier à la piste choisie pour l’enregistrement.
26
Point de
Point de
Ré-enregistrement partiel
Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) automatique
Les fonctions de punch-in et de punch-out vous permettent de reprendre des portions déjà enregistrées d’un fichier
Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) automatique
et de les ré-enregistrer. Vous pouvez régler à l’avance les points de début et de fin du segment à ré-enregistrer et le ré-enregistrer automatiquement par punch-in au début du segment et punch-out à la fin de celui-ci.
Préparez la piste à ré-enregistrer par punch-in/punch-out
Piste à ré-enregistrer
1
2
3
Montez le fader.
Pressez [PLAY/MUTE/REC] 1-2 fois jusqu’à ce que le témoin s’allume en rouge.
Allumé en rouge : piste armée pour l’enregistrement
R é gl e z l e ni ve au d ’ en reg i str e me nt et de gain de façon identique à la partie déjà enregistrée.
Entraînement
Pressez [PLAY]
1
2
pour lancer la lecture.
Quand l e point d e punch -in est atteint, la fo nction [MUTE] de la piste s’enclenche automatiquement.
Jouez (cela n’enregistre pas).
Quand le point de punch-out est atteint, la fonction [MUTE] est annulée.
Pressez [STOP] pour arrêter
Ré-enregistrement : punch-in/punch-out
Placez-vous avant le point
8
de PUNCH IN.
s’allume.
s’éteint.
Faites les réglages de punch-in et punch-out
Avec les touches [REW], [FF]
4
5
6
7
et [PLAY], placez-vous sur un point situé juste avant la zone
à ré-enregistrer (PUNCH IN).
Pressez [AUTO PUNCH I/O]
Avec [FF] et [PLAY], cale z­vous sur le point de punch­out.
Pressez [AUTO PUNCH I/O]
C e la dé fi n i t l e p oi nt de punch-in.
L’icône clignote
C e la dé fi n i t l e p oi nt de punch-out.
L’icône s’allume fixement
NOTE
Une fois que vous avez fait les réglages de punch­in/out automatique, vous ne pouvez plus changer les points. Pour changer de point, vous devez annuler et les redéfinir.
Pressez à nouveau la touche [AUTO PUNCH IN/OUT] pour annuler les points définis.
Pressez [REC] et [PLAY]
9
Jouez
10
pour lancer la lecture.
s’allume. clignote.
Atteinte du point de punch-in
Atteinte du point de punch-out
s’allume. clignote.
Pressez [STOP] pour arrêter.
s’allume.
s’éteint.
Sortie du mode punch-in/out
11
Lecture Lecture
Pressez [AUTO PUNCH I/O].
punch-in
Enregistrement
Segment ré-enregistré.
punch-out
Pas d’enregis­trement
Enregist.
Plus d’enregis­trement
L’enregistreur s’arrête.
L’icône disparaît
27
Ré-enregistrement partiel
Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) manuel
Vous pouvez déclencher manuellement la reprise et la fin de ré-enregistrement partiel. Pressez la touche [REC] durant la lecture pour commencer le ré-enregistrement de ce point
Préparez la piste pour le punch-
Faites les réglages de punch-in et punch-out
in/punch-out
Piste à ré-enregistrer
1
2
3
Montez le fader.
Pressez [PLAY/MUTE/REC] 1-2 fois jusqu’à ce que le témoin s’allume en rouge.
Allumé en rouge : piste armée pour l’enregistrement
R é gl e z l e ni ve au d ’ en reg i str e me nt et de gain de façon identique à la partie déjà enregistrée.
4
5
6
7
Av ec [REW ], calez -vo us sur un point juste avant l’endroit que vous désirez ré-enregistrer.
Pressez [PLAY] pour lancer la lecture.
Commencez à jouer, sans que cela n’enregistre.
Pressez [REC] pour lancer l’enregistrement (punch-in).
Jouez pendant que cela enregistre.
Pressez [REC] pour arrêter l’enregistrement/ reprendre la lecture (punch-out).
s’allume. s’éteint.
s’allume.
s’allume.
Ré-enregistrement partiel (punch-in/out) manuel
8
Début
Lecture
Segment ré-enregistré.
Pressez [STOP] pour arrêter.
Enregistrement
L’enregistreur s’arrête
s’éteint.
Fin
Lecture
NOTE
Le ré-enregistrement partiel par punch-in/punch­out écrase l’enregistrement existant sur la portion sélectionnée. Un fichier préalablement enregistré doit donc être assigné à la piste.
Vous po uv e z utiliser la fonctio n [U ND O / REDO].
28
Lecture
Lecture d’un projet
Les chiers audio enregistrés sont assignés aux pistes en vue de stockage. Durant la lecture, toutes les
Lecture d’un projet
pistes que vous avez activées pour la lecture avec leurs touches de statut (témoins allumés en vert) sont
lues.
Vue d’ensemble du processus d’enregistrement et de lecture dans un projet
PISTE
1/9
PISTE
2/10
PISTE
3/11
PISTE
4/12
PISTE
5/13
PISTE
6/14
PISTE
7/15
PISTE
8/16
PISTE
MASTER
Enregistrement de la première piste
Piste 1 : enregistrement mono Piste 7 et 8 : enregistrement stéréo
1-8 TRACK
REC NOT ASSIGN
NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN REC
MONO-000.WAV
9-16 TRACK
NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN
Enregistrement d’autres pistes/lecture des pistes préalablement enregistrées
Piste 1 : lecture mono
PLAY NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN
MONO-000.WAV
NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN
Enregistrement mono sur les pistes 11, 12 et 13
PLAY
STE-000.WAV
REC REC REC
MONO-002.WAV
Lecture
Pistes 1, 11, 12 et 13 : lecture mono Pistes 7 et 8 : lecture stéréo
PLAY NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN
MONO-000.WAV
NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN
PLAY PLAY PLAY
MONO-001.WAV MONO-002.WAV MONO-003.WAV
PLAY
STE-000.WAV
Assignation des pistes et lecture
Pistes 1, 2, 3 et 4 : lecture mono Pistes 7 et 8 : lecture stéréo
VOCAL2.WAV VOCAL.WAV BASS.WAV
NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN
NOT ASSIGN NOT ASSIGN NOT ASSIGN
GUITAR.WAV
NOT ASSIGNPLAY PLAY PLAY PLAY
NOT ASSIGN
STE-000.WAV
NOT ASSIGN NOT ASSIGN
Réf. : Assignation de fichiers aux pistes.
29
PLAY
P.23
Loading...
+ 70 hidden pages