Запрещается воcпроизведение любыми способами этой инструкции или её частей.
Page 2
Меры предосторожности и безопасность использования
Меры предосторожности и безопасность использования
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обратите внимание на символы, используемые в данной
инструкции для предупреждения об опасности и предотвращения
несчастных случаев.
Опасность!
Внимание!
Пожалуйста, ознакомьтесь с приведёнными ниже положениями для
дальнейшей безопасной эксплуатации R16.
Питание
Так как расход энергии в данном устройстве довольно
велик, мы рекомендуем использовать адаптер переменного
Опасность!
тока. В случае, если питание осуществляется от батареек,
используйте алкалайновые или NMH-батарейки.
Адаптер переменного тока
• Используйте только адаптеры переменного тока на 5 В,
1 А, с плюсом на центральном контакте (ZOOM AD-14).
Использование адаптеров другого типа представляет
угрозу безопасности и может привести к поломке
прибора.
• При подключении адаптера к розетке убедитесь, что
она поддерживает требуемое напряжение.
• При отключении адаптера от розетки держите его за
корпус, а не тяните за провод.
• Во время грозы, а также при длительном перерыве в
использовании прибора отключайте его от розетки.
Питание от батареек
• Используйте шесть “пальчиковых” батареек (1.5 вольт).
• R16 не может быть использован для подзарядки
аккумуляторных батарей. При выборе батареек обратите
внимание на их маркировку.
• Извлейкайте батарейки из прибора на время длительных
перерывов в его использовании.
• Если произошла протечка батарей, тщательно протрите
батарейный отсек и клеммы, чтобы удалить остатки
электролита.
• Во время эксплуатации прибора крышка батарейного
отсека должна быть закрыта.
Заземление
В зависимости от места нахождения R16 вы можете
почувствовать слабый электрический разряд при
Опасность!
прикосновении к одной из его металлических частей.
Чтобы избежать этого, заземлите прибор с помощью винта
заземления, расположенного на задней панели.
• Чтобы снизить вероятность несчастного случая, не
используйте для заземления следующие предметы:
• Водяные трубы (возможен удар тока)
• Газовые трубы (возможен взрыв)
• Телефонные кабели или громоотводы
(возможен удар молнией)
Окружающая среда
Не эксплуатируйте R16 там, где он может подвергнуться
воздействию:
Внимание!
Этот символ предупреждает об особой опасности.
Игнорирование данного символа, ведущее к
неправильному использованию прибора, может стать
причиной серьёзных травм или смерти.
Этот символ предупреждает об опасности.
Игнорирование этого символа, ведущее к неправильному
использованию прибора, может стать причиной телесных
повреждений или поломки оборудования
• Высоких температур
• Высокой влажности или сырости
• Пыли или песка
• Высокого уровня выбрации или тряски
Уход
Во избежание удара током никогда не ставьте на R16
объекты, наполненные жидкостью (например, вазы с водой).
Внимание!
R16 является прибором высокой точности. Не давите
на кнопки и другие элементы управления, не роняйте,
не трясите прибор и не подвергайте его чрезмерным
нагрузкам.
Коммутация с другими устройствами
Перед подключением или отключением проводов, а также
перед тем, как передвигать приборы, всегда отключайте
питание R16 и других устройств.
Самостоятельный ремонт
Никогда не вскрывайте корпус R16 и не пытайтесь его
модифицировать, т.к. это может привести к его поломке.
Опасность!
Громкость
Не используйте R16 на большой громкости в течение
длительного времени, так как это может повредить слух.
Опасность!
Безопасность использования
Электромагнитное излучение
Из соображений безопасности приборы данной серии разработаны с
учетом обеспечения максимальной защиты от электромагнитного
излучения как от самого устройства, так и от внешних источников. Однако
не следует помещать рядом с процессором другое оборудование,
излучающее электромагнитные волны или чувствительное к их
воздействию, так как нельзя полностью исключить возможность
возникновения помех. Воздействие сильного электромагнитного поля
может стать причиной потери данных или неисправной работы этого
прибора. Соблюдайте меры предосторожности для уменьшения риска
возникновения неисправностей.
Очистка
Для очистки процессора используйте мягкую сухую ткань, при
необходимости слегка смочив ее водой. Не используйте абразивные
чистящие средства, воск или растворители (разбавитель для краски или
спирт), так как они могут привести к потускнению внешнего покрытия или
повреждению поверхности.
Резервные копии
Данные, хранящиеся в памяти R16, могут быть утеряны в
результате технического сбоя. Делайте резервные копии.
Авторские права
Запрещено несанкционированное (не предназначенное
для персонального использования) копирование объектов,
находящихся под защитой авторских прав (CD, пластинок,
кассет, видео-клипов, радиопередач и т.п.)
ZOOM Corporation не несёт ответствености за постановления,
связанные с нарушением авторских прав.
Символы SD и SDHC являются торговыми
марками. Windows®/Windows Vista® являются
зарегистрированными торговыми марками Microsoft®.
Macintosh® и Mac OS® являются зарегистрированными
торговыми марками Apple Inc. Steinberg и Cubase являются
зарегистрированными торговыми марками Steinberg
Media Technologies GmbH Inc. Intel® и Pentium® являются
зарегистрированными торговыми марками Intel® Corporation.
AMD Athlon™ является зарегистрированной торговой
маркой Advanced Micro Devices, Inc. Все упомянутые в
данном руководстве торговые знаки, названия продуктов и
компаний являются собственностью их законных обладателей.
Все упомянутые в данном руководстве торговые знаки служат
только для идентификации, и их упоминание не нарушает
авторские права их обладателей.
1
Page 3
Вступление
Благодарим вас за приобретение рекордера/интерфейса/контроллера ZOOM R16 (в дальнейшем называемого в
данном руководстве “R16”). R16 обладает следующими возможностями.
Вступление
Многодорожечный рекордер, использующий
карты SDHC объёмом до 32 GB
R16 может одновременно записывать до 8
треков. Например, вы можете записывать весь
ансамбль на отдельные дорожки или записывать
звучание одной ударной установки с помощью
нескольких микрофонов. После записи вы
можете перенести файлы, записанные в формате
PCM WAV с разрядностью 16/24 бита и частотой
сэмплирования 44.1-кГц, на компьютер, чтобы
работать с ними в программах DAW (“Digital
Audio Workshop“ - цифровая рабочая станция). С
помощью кабеля USB вы можете соединить два
R16, что позволит вам записывать до 16 треков
одновременно.
Высокоскоростной USB 2.0 аудио-интерфейс
Вы можете использовать R16 в качестве
высокоскоростного USB 2.0 аудио-интерфейса. R16
имеет 8 аналоговых входов и два аналоговых
выхода с качеством цифрового тракта до 24
бит и 96 кГц. Встроенные эффекты могут работать
при частоте сэмплирования 44.1 кГц. Устройство
может питаться как от батареи или адаптера, так и
только по шине USB.
Контроллер для программного обеспечения DAW
R16 оборудован функциями, позволяющими вам
управлять программным обеспечением DAW через
кабель USB. Вы можете управлять функциями
транспорта DAW (такими как воспроизведение,
запись и остановка) и физически контролировать
управление фейдерами. Также вы можете назначить
различные функции DAW на функциональные
кнопки R16 F1–F5. (Выбор назначаемых функциий
зависит от версии п/о DAW.)
Различные эффекты
Эффекты R16 подразделяются на два основных
типа — эффекты, включаемые в разрыв требуемого
канала, и эффекты, подключаемые так же, как и
шина посыла-возврата микшера. Эти эффекты
могут применяться к записанным трекам во время
записи или в процессе мастеринга, например, при
сведении.
Возможность подключения различных
источников звука, в т.ч. гитар, микрофонов и
оборудования с линейным выходом
R16 оборудован 8 входами, поддерживающими
разъёмы XLR и “джек”, в числе которых один
вход, поддерживающий высокоомные сигналы, и
два с поддержкой фантомного питания 48 В. Вы
можете подключать к R16 высокоомные гитары
и бас-гитары, динамические и конденсаторные
микрофоны и различные инструменты с
линейным выходом (напр., синтезаторы).
Помимо этого R16 оборудован двумя встроенными
высококачественными микрофоными, удобными
для записи акустических гитар и вокала.
Разнообразные функции встроенного микшера
R16 оборудован цифровым микшером,
позволяющим микшировать записанные и
импортированные треки при воспроизведении.
Вы можете отдельно управлять громкостью,
панорамой, эквализацией и эффектами каждого
трека и микшировать их на стерео-выход.
Многофункциональный тюнер и метроном
Помимо стандартного хроматического тюнера R16
имеет ряд специфических режимов настройки,
в т.ч. 7-струнной гитары или 5-струнного баса.
При записи вы можете использовать метроном
для поддержания темпа. Звук метронома может
воспроизводиться через выходные разъёмы
микшера или через выход для наушников.
Например, на концерте вы можете послать
барабанщику клик метронома через наушниковый
выход.
Обмен файлами с компьютером и
запоминающими устройствами USB
R16 оборудован портом USB 2.0, что
позволяет производить высокоскоростной
обмен данными. Чтобы перенести записанные
на R16 файлы в формате WAV на компьютер,
достаточно просто перетащить их мышкой.
Помимо этого вы можете переносить данные на
подключаемые запоминающие устройства USB
без применения компьютера.
Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы использовать все возможности R16.
После прочтения храните руководство вместе с гарантией в надёжном месте.
*Характеристики могут быть улучшены без предварительного уведомления.
2
Page 4
Процесс работы с R16
а
Процесс работы с R16
Многодорожечный рекордер
ПодготовкаЗ
Настройте параметры звучания
встроенных микрофонов,
подключённых музыкальных
инструментов, других источников звука,
сигналов и каналов. При подготовке к
записи используйте встроенный тюнер
или метроном.
Эффекты стр.45
• Редактирование патчей и т.п. стр. 51
Эффекты в разрыве стр.49
Подключение USB
Создание проекта стр.17
Сохраняйте и микшируйте ваши
записи в новых проектах.
• Новый проект
Подключение внешнего
оборудования стр.18, 19
R16 может использоваться с
различными видами инструментов и
оборудования.
• Встроенные микрофоны стр.19
• Высокоомные инструменты стр.18
• Фантомное питание стр.18
• Стерео-пара стр.20
Настройки звучания
• Тюнер стр.33
• Метроном стр.34
1. После входного разъёма
Запись треков стр.21
Записывайте на сответствующие
дорожки входящие сигналы,
приходящие с источников,
подключённых ко входам R16.
• Отмена/Повтор стр.16
Воспроизведение стр.29
Вы можете одновременно
воспроизводить до 16 моно- и
стерео-треков.
• Повтор A-B стр.30
• Расстановка меток стр.31
Соединение двух устройств:
Синхронная запись стр. 35
Аудио-интерфейс
Контроллер
3
Page 5
Вы можете одновременно записывать 8 моно- и стерео-треков.
Используйте до 330 эффектов.
Процесс работы с R16
Запись
Используйте различные эффекты
для обработки сигналов на входе, во
время воспроизведения треков и на
выходе.
Эффекты, применяемые к сигналам с выбранных треков
Запись с наложением стр.25
Записывайте новые треки во
время воспроизведения треков,
записанных ранее.
• Распределение треков стр.23
Перезапись
Выберите и перезапишите
отдельную часть файла.
• Функция врезки стр.27
Микширование & СведениеРедактирование & Выход
Микшер стр.36Проект стр.56
Используя микшер треков,
обработайте записанный трек.
3. Перед мастер-фейдером2. В треках микшера
Посыл-возврат эффекта
Во встроенном микшере есть
два эффекта посыл-возврата
—эффект хоруса/дилэя и эффект
реверберации. Вы можете
настраивать уровни обоих эффектов
отдельно для каждого трека.
Вы можете управлять
записанными аудио-файлами и
настройками треков и сохранять
их в проектах для дальнейшего
редактирования.
• Проект/файл стр.56
• Информация стр.59
• Импорт стр.64
• Разделение стр.63
• Копирование стр.60
• Удаление стр.62
• Изменение имени стр.61
• Защита стр.56
Карты SD стр.69
Микширование стр.36
Настройте эти параметры отдельно
для каждого трека.
• Эквалайзер • Громкость • Панорама
стр. 37
Сведение
Вы можете сводить треки в одну
стерео-пару.
• Сведение стр.39
• Запись в мастер-трек стр.42
Обмена сигналов между программами DAW и аудио-оборудованием
стр.75 Инструкция к аудио-интерфейсу
Управление программным обеспечением DAW с помощью R16
стр.75 Инструкция к аудио-интерфейсу
Чтение карт SD стр.73
Память USB стр.74
4
Page 6
Краткое руководство по записи
Быстрая запись на R16!
Краткое руководство по записи
В этом разделе рассказывается, как сделать стерео-запись с помощью встроенных микрофонов,
расположенных с левой и правой стороны R16, и как сделать монофоническую запись
электрогитары, подключенной к высокоомному входу.
ШАГ 1
1
2
3
4
5
6
5
Вставьте карту SD и включите
питание.
Создайте новый проектШАГ 2
Нажмите кнопку и удерживайте, пока не
окажетесь в главном меню
Нажмите [PROJECT].
PROJECT
>SELECT
Выберите пункт
PROJECT
>NEW [SD]003:22:52]
Найдите в меню требуемый
пункт и нажмите [ENTER].
.
>NEW
Назовите новый проект
Номер нового проекта
PROJECT No.003
PRJ003
Подтвердите имя
и нажмите [ENTER].
Имя нового проекта
Выберите [CONTINUE].
SETTING?
[CONTINUE] RESET
Найдите требуемый пункт,
и нажмите [ENTER].
Создайте проект.
No.003:PRJ003
Create?
Подтвердите создание нового
проекта и нажмите [ENTER].
Вы вернётесь в главное окно
PRJ 003
00 00:00:00:000
На экране показаны имя и
номер вашего нового проекта.
См.: Проектстр. 56
Кнопки
выбора
Для
изменения
выбора
нажимайте
правую
и левую
кнопки.
Используйте
стрелки
ШАГ 3
Подключите источники
звука.
Использование встроенных
микрофонов (стерео-запись)
1
Нажимайте кнопки состояния входов 7 и 8,
2
пока их индикаторы не загорятся красным.
Красный - готовность
к записи
Включите переключатель
[MIC] для входов 7 и 8.
Нажмите кнопку
[PLAY/MUTE/REC]
один или два раза.
или
Чтобы записать электрогитару
(высокоомный моно-вход)
Подключите гитару ко входу 1.
1
2
Нажимайте кнопку состояния входа 1,
3
пока его индикатор не загорится красным.
Красный - готовность
к записи
Кстати
Высокоомным является только вход 1.
Встроенные стерео-микрофоны работают
только для треков 7 и 8.
Треки 7 и 8 соотносятся со входами 7 и 8 и по
умолчанию настроены как 2 моно-трека. Если вы
хотите использовать встроенные микрофоны для
стерео-записи, объедините треки в стерео-пару.
См.: Стерео-пара
Подключение инструментов
Включите переключатель
[Hi-Z] для входа 1.
Нажмите кнопку
[PLAY/MUTE/REC]
один или два раза.
стр. 20
стр.18, 19
Page 7
све
ШАГ 4
Настройте входную
чувствительность, выход и
уровень мониторов
ШАГ 5
Краткое руководство по записи
Запись—Завершение—
Воспроизведение
Настройте входную
1
чувствительность с
помощью ручки [GAIN]
Настройте чувствительность
каждого входа так, чтобы
индикатор пикового уровня
периодически мигал.
Установите уровень записи.
2
При применении на входе
эффекта в разрыве красный
светодиод индикатора
(0 дБ) уровня не должен
гореть. При необходимости
настройте "PATCH LEVEL".
Настройте громкость мониторов.
3
Вы можете отрегулировать
уровень каждого
инструмента в мониторах с
помощью фейдера трека, на
котором он записывается
(фейдер канала "INPUT 1",
например, управляет 1 или 9
треком).
Запись
Вернитесь к началу
1
PRJ 003 PRJ003
00 00:00:00:000
Одновременно нажмите
кнопки [STOP] и [REW].
Начните запись.
2
Одновременно нажмите
кнопки [REC] и [PLAY].
Начните исполнение
3
PRJ 003 PRJ003
00 00:00:10:152
Запустится таймер
Остановите запись
4
Нажмите [STOP].
Воспроизведение
Выйдите из режима ожидания
1
записи.
Нажмите кнопку
Зелёный - готовность к
воспроизведению
Когда индикатор изменит цвет с красного на
зелёный, трек перейдёт из режима ожидания
записи в режим ожидания воспроизведения.
[PLAY/MUTE/REC] key
один или два раза.
Кстати
Если входной сигнал записывается с искажением,
настройте входную чувствительность или уровень
записи как указано в шаге 4.
По завершении записи на дисплее отобразится
надпись “wait” . Пока она не исчезнет, не
выключайте питание и не вынимайте карту SD.
В противном случае возможно повреждение
данных или возникновение иных проблем.
См.: Различные способы записи
Как использовать эффект в разрыве
стр. 17—18
стр. 49
Вернитесь к началу.
2
PRJ 003 PRJ003
00 00:00:00:000
Одновременно нажмите
кнопки [STOP] и [REW].
Начните воспроизведение.
3
Нажмите кнопку [PLAY].
PRJ 003 PRJ003
00 00:00:10:152
Остановите воспроизведение
4
Нажмите кнопку [STOP].
6
Page 8
Содержание
Содержание
Меры предосторожности и безопасность
использования - стр. 1
Введение - стр. 2
Процесс работы с R16 - стр. 3
Краткое руководство по записи - стр. 5
Названия деталей - стр. 9
Подключение - стр. 11
Использование карты SD - стр. 12
Питание - стр. 13
Включение/отключение питания - стр. 14
Установка времени и даты - стр. 14
Функции кнопок и переключателей - стр. 15
Информация на дисплее - стр. 16
Запись треков
Процесс записи в R16 - стр. 17
Воспроизведение
Воспроизведение проекта - стр. 29
Воспроизведение
выбранного промежутка (повтор A-B) - стр. 30
Использование счётчика и маркеров для
навигации (поиска) - стр. 31
Утилиты
Тюнер - стр. 33
Метроном - стр. 34
Одновременная запись 16 треков - стр. 35
Микширование
Микширование в R16 - стр. 36
Настройки эквализации, панорамы и уровня
посыла-возврата треков - стр. 37
Создание нового проекта - стр. 17
Подключение инструментов и настройка
моно-каналов - стр. 18
Подключение инструмента:
стерео-настройки и кнопки состояния - стр. 19
Стерео-пара - стр. 20
Запись первого трека - стр. 21
Назначение треков - стр. 23
Запись наложением
Запись добавочных треков - стр. 25
Запись врезкой
Автоматическая вставка - стр. 27
Ручная вставка - стр. 28
Параметры треков - стр. 38
Сведение/сброс
Объединение нескольких треков
в 1-2 трека - стр. 39
Использование мастеринга - стр. 41
Запись в мастер-трек - стр. 42
Ввод имён - стр.43
Список ошибок: что делать, если на экране
появляются следующие сообщения - стр. 44
7
Page 9
Содержание
Эффекты
Обзор патчей эффектов - стр. 45
Вход и выход эффектов разрыва и посыл-
возврата - стр. 47
Определение места разрыва для вставки
эффекта - стр. 49
Редактирование патчей - стр. 51
Сохранение патчей - стр. 53
Импортирование патчей - стр. 54
Использование эффекта в разрыве только для
мониторинга - стр. 55
Проекты
Обзор проектов и защита проектов - стр. 56
Создание нового проекта - стр. 57
их объёма - стр. 70
Как узнать версию ПО
и настроить тип батареи - стр. 71
USB
Подключение к компьютеру - стр. 72
Использование кардридера - стр. 73
Сохранение и импортирование данных на
устройства USB - стр .74
Аудио-интерфейс/контроллер - стр. 75
Типы и параметры эффектов R16 - стр. 79
Патчи эффектов - стр. 89
Технические характеристики - стр. 95
Выбор проектов и файлов - стр. 58
Данные проектов и файлов - стр. 59
Копирование проектов и файлов - стр. 60
Переименование файлов и проектов - стр. 61
Удаление файлов и проектов - стр.62
Разделение файлов - стр. 63
Импортирование файлов из других
проектов - стр. 64
Последовательное воспроизведение
проектов - стр. 65
Система/Карты SD
Настройки разрядности при записи - стр. 67
Настройка дисплея - стр. 68
Смена карты SD при включённом
Разрешение проблем - стр. 96
Указатель - стр. 97
питании - стр. 69
Форматирование карт SD и проверка
8
Page 10
Схемы и функции панелей
Схемы и функции панелей
Задняя панель
Индикатор уровня
(1/9~8/16, MASTER)
Секция управленияСекция входов
Встроенный
микрофон
Правая панель
9
Слот карты SD
Секция фейдеров
USB-порт для подключения
внешних устройств
Индикатор метронома
Дисплей
Нижняя панель (не показана)
Батарейный отсек
USB-порт для подключения
R16 к компьютеру
Секция транспорта
Секция дисплея
Page 11
Секция входов
Выключатель высокоомного входа
Выключатель фантомного питания
Выключатель встроенных
микрофонов
Выключатель метронома
Схемы и функции панелей
Индикатор пикового
уровня
Секция фейдеров
Кнопки состояния (1/9~8/16,
[MASTER])
Индикатор состояния треков
Индикатор состояния мастер-канала
Управление
чувствительностью (1~8)
Секция управления
Кнопка PAN/EQ
Кнопка 9-16Tr
Кнопка 1-8Tr
Секция транспорта
Кнопка [AUTO PUNCH IN/OUT]
Кнопка [INSERT EFFECT]
Кнопка [SEND RETURN EFFECT]
Переход к следующему
маркеру []
Кнопка [A-B REPEAT]
Кнопка [SWAP/BOUNCE]
Кнопка [USB]
Переход к предыдущему
маркеру []
Управление балансом
Кнопка [PROJECT]
Кнопка [TOOL]
Кнопка [UNDO/REDO]
Кнопка [MARK/CLEAR]
Фейдеры
(1/9~8/16, [MASTER])
Кнопка [REW]
Кнопка [ENTER]
Кнопки
выбора
Задняя панель
Выключатель
питания
Разъём DC5V1A Управление уровнем выхода
Выходные разъёмы
Кнопка
[EXIT]
Разъём наушников
Управление уровнем в наушниках
Колесо
выбора
Кнопка [REC]Кнопка [PLAY]Кнопка [STOP]Кнопка [FF]
Входные разъёмы
10
Page 12
Подключение
Подключение
При подключении к R16 инструментов, микрофонов, аудио-оборудования или компьютера
обращайтесь к этому разделу.
ВыходыВходы
С помощью переключателя
[METRONOME] вы можете вывести
клик метронома только на наушники
или и на линейный выход.
1) Стерео-системы, динамики со
встроенными усилителями и т.п.
Перед подключением динамиков
выключите питание.
Подключение динамиков со
включённым питанием чревато
поломкой оборудования.
Ко входным разъёмам могут быть подключены балансные или небалансные
кабели с разъёмами XLR или “джек”.
2) Микрофоны
При необходимости фантомного
питания конденсаторного микрофона
подключите микрофон ко входу 5 или
6, а затем поставьте переключатель
[PHANTOM] в положение “ON”.
3) Другое оборудование со
стерео-выходами
При использовании синтезатора
или CD-плеера со стерео-выходом,
подключите разъём выхода левого
канала ко входу R16 с нечётным
номером, а разъём выхода канала - ко
входу с чётным номером.
4) Гитары/Бас-гитары
При записи электрогитар и басгитар с пассивным звукоснимателем
“в линию” используйте вход 1,
поддерживающий подключение
высокоомных источников, и поставьте
переключатель [Hi-Z] в положение
“ON”.
5) Встроенные микрофоны
Эти микрофоны удобно использовать
в процессе записи общего
звучания ударных или ансамбля.
Если переключатель [MIC] стоит в
положении “ON”, звук будет поступать
на входы 7 и 8.
Задняя панель
8) Адаптер переменного тока
Используйте адаптер
переменного тока ZOOM AD14, предназначенный для
работы с данным прибором.
7) Объединение двух R16
Подключив друг к другу
два R16, вы сможете
одновременно записывать
до 16 треков.
11
21
34
RL
8
Правая
панель
7
Запоминающее
устройство USB
6
6) Подключение к компьютеру с
помощью USB
Подключив R16 к компьютеру, вы
можете напрямую обмениваться с
ним аудио-файлами и проектами.
Кроме этого, вы можете использовать
R16 в качестве аудио-интефейса
или контроллера для программного
обеспечения DAW.
Page 13
R16 сохраняет настройки и записи на карты SD.
Чтобы защитить ваши данные, выключайте питание прибора перед установкой или
извлечением карты.
Установка карты SD
Page 14
Питание R16
Питание R16
Пожалуйста, используйте прилагающийся адаптер переменного тока, предназначенный для
работы с R16, или шесть батареек АА (приобретаются отдельно).
Использование прилагающегося
адаптера переменного тока со
стандартной электрической сетью
Убедитесь, что переключатель
1
[POWER] стоит в положении “OFF”,
и подключите штекер адаптера
в разъём на задней панели
устройства.
Использование батареек
Поставьте переключатель [POWER]
1
в положение “OFF” и откройте
крышку батарейного отсека,
расположенного в нижней части
устройства.
Установите шесть батареек AA и
2
закройте крышку.
Следует использовать прилагающийся
адаптер переменного тока ZOOM AD14, предназначенный для работы с
R16. Использование другого адаптера
может привести к поломке устройства
и нарушает условия гарантийного
использования.
Подсказка
Питание от USB
Если переключатель [POWER] стоит в положении
“OFF”, при подключении к компьютеру с помощью
кабеля USB R16 автоматически запускается, питаясь
от USB. При этом вы можете использовать его только
в качестве кардридера или аудио-интерфейса.
См.: Настройка типа батареи R16
ТИП БАТАРЕИ
см. 71
Индикатор питания
Индикации нет
При
использовании
адаптера
переменного
тока
Индикация
есть
При
использовани
батареек
Кстати
• Перед открыванием и закрыванием батарейного
отсека или подключением адаптера убедитесь, что
питание прибора выключено. Вынимая батарейки
или отключая адаптер, поставьте предварительно
переключатель [POWER] в положение “OFF”: иначе вы
рискуете потерять данные.
• Работая с R16, используйте только алкалайновые или
NiMH-батарейки. Алкалайновые батарейки работают
около 4,5 часов.
• При отображении на дисплее индикации“Low Battery”
или индикации пустой батареи сразу же выключите
питание и установите новые батарейки, или
подключите прилагающийся адаптер.
• Правильно установите тип батарейки, чтобы на дисплее
отображался актуальный уровень заряда батарей.
Уровень заряда
батареек
Полный
заряд
Батарейки
Поставьте
переключатель
[POWER] в положение
“OFF” и замените
батарейки
13
Page 15
Питание R16 · Установка даты и времени
DAT E
TIM E
200 9 / 0 3 /10 10:15:03
Меры предосторожности при включении и выключении прибора. Настройка даты и времени
для файлов и данных.
Включение и выключение питания
1) Убедитесь, что всё оборудование
выключено.
2) Вставьте в R16 карту SD. Убедитесь, что
питание, инструменты и мониторы (или
стерео-наушники) подключены правильно.
Поставьте переключатель [POWER] в
положение “ON”: Загрузка
1
Поставьте переключатель
[POWER] в положение “ON”.
ZOOM R16
Ver:1.00
Установка даты и времени
TOOL>SYSTEM>DATE/TIME
1
TOOL
>TUNER
Выберите пункт
Нажмите [TOOL].
>SYSTEM
2
TOOL
>SYSTEM
Нажмите [ENTER].
SYSTEM
>LCD
Выберите пункт
>DATE/TIME
Перемещение
по меню
.
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
.
3
PRJ 000 PRJ000
00 00:00:00:000
SYSTEM
>DATE/TIME
Питание R16 · Установка даты и времени
Включите питание подключённых
2
1
инструментов, а затем - акустических
мониторов.
.
Поставьте переключатель [POWER] в
положение “OFF”: Вык лючение
Поставьте переключатель
[POWER] в положение “OFF”.
Project Saving...
Goodbye See you!
Кстати
• Перед включением питания уберите до минимума
громкость всех инструментов и мониторов,
подключённых к R16.
• Если R16 остаётся без питания более чем на
1 минуту, настройки даты и времени будут
сброшены.
Нажмите [ENTER].
Настройте параметры
4
Установите год, месяц, дату и время (час :
минуты : секунды).
DATE TIME
2009/01/01 00:00:00
>DATE/TIME
Перемещение
по меню
Выбранная цифра мигает
Настройте время
5
Если отображается следующая надпись:
• Настройки даты и времени были сброшены.
DATE TIME
2009/03/01 00:00:00
DATE
2009/03/10 10:15:03
Нажмите [ENTER].
Reset
DATE TIME
Заново настройте дату и время.
TIME
Чтобы
установить
новые значения,
вращайте колесо
.
14
Page 16
Функции кнопок и переключателей
Функции кнопок и переключателей
В этом разделе перечислены кнопки R16 и их функции. Некоторым кнопкам соответствуют
иконки, отображающиеся на дисплее.
Секция транспорта
Кнопка [REC]
Работает только тогда, когда треки находятся в
режиме готовности к записи.
Переводит R16 в режим готовности к записи.
В режиме готовности к записи прекращает действие этого режима
Кнопка [PLAY]
Начинает воспроизведения.
В режиме готовности к записи начинает запись.
Кнопка [STOP]
В процессе записи останавливает запись.
Останавливает воспроизведение.
Кнопка [REW]
Перемотка.
Одновременно нажмите [REC] и [REW],
чтобы вернуться к началу песни.
Кнопка [FF]
Ускоренная перемотка вперёд.
Кнопка [ENTER]
Подтверждение выбора
Секция управления
Кнопка [PAN/EQ]
Кнопка [TOOL]
Кнопка [PROJECT]
Кнопки [1-8Tr] и [9-16Tr]
Кнопка [USB]
Кнопка
[SWAP/BOUNCE]
Секция фейдеров
Кнопки
состояния
треков 1~8
(9~16)
Кнопка
состояния
MASTER
Нажмите для доступа к
настройкам канала трека
См. стр. 37
Открывает меню “TOOL”
(пункты TUNER, METRONOME,
SYSTEM и SD CARD)
Открывает меню проектов
Выбор треков с 1 по 8
или с 9 по 16. Выбранные
треки подсвечиваются.
Открывает меню “USB”
Открывает меню сведения
Изменяет статус трека
Зелёный: PLAY
(воспроизведение)
Не горит: MUTE (заглушение)
Красный: REC (запись)
Изменяет статус мастертрека
Зелёный: PLAY
(воспроизведение)
Не горит: MASTER
(не готов к записи/
воспроизведению)
Red: MIX DOWN (запись)
15
Короткое нажатие -
Кнопка [EXIT]
[DIAL]
возврат к предыдущему
действию, долгое - возврат
к главному экрану.
Перемещение по меню
и изменение цифровых
значений параметров.
См.: Маркеры - стр. 31.
Управление указателями:
Условные обозначения
В инструкции
На схеме показаны направления перемещения указателей
Перемещение по всем направлениям
Направление
движения
Используйте кнопки управления указателями (стрелки) для выбора
нужных функций. Выше приведена расшифровка условных обозначений.
Расшифровка
Движение
по меню
Чёрный: направление
перемещения курсора
Серый: возможные направления
Бесцветные: не активно
На панели
Прочие элементы управления
Переключатель [POWER]
Переключатель [Hi-Z]
Переключатель [MIC]
Переключатель
[METRONOME]
Регулятор [GAIN]
Индикаторы [PEAK]
[BALANCE]
При использовании в режиме аудио-интерфейса функции
контроллера выполняют кнопки в ряду, начинающемся с
“AUTO PUNCH I/O” ( с F-1 до F-5) и кнопки [1-8Tr], [9-16Tr]
(<BANK>) и [MASTER/MIX DOWN/PLAY] (REC/SOLO/MUTE).
Включает/выключает питание
Включает/выключает
высокоомное соединение
(только для входа 1).
Включает/выключает
встроенные микрофоны (сигнал
идёт на входы 7 и 8).
Настройка выхода метронома.
Настройка входной
чувствительности
Загораются при максимальном
уровне сигнала на входе
Если метроном в процессе записи
выводится только на наушники,
эта ручка регулирует баланс
между метрономом и сигналом
до мастер-фейдера
Page 17
Информация на дисплее
На дисплее R16 отображается информация о проекте, режим соединений и работы
рекордера, режим соединений и работы аудио-интерфейса, доступные функции и меню R16.
Дисплей и индикация
На главном экране отображается текущий проект.
Верхняя строка: номер и имя проекта
Нижняя строка: иконка и номер маркера и текущая позиция (счётчик)
На экране “MENU” отображаются меню
PROJECT 1/7
>SELECT
Верхняя строка: текущее меню
Нижняя строка: меню и доступные
пункты
Страница меню/общее
число страниц
Меню эффектов/режимов
Область отображения иконок: показываются текущие настройки
Показываются активные функции
Область
отображения
информации
Доступная
навигация
Иконки и кнопки управления
Иконка фантомного питания
Отображается, когда для микрофонов, подсоединённых ко входам
5 и 6, включено фантомное питание 48В
Включение: поставьте переключатель [PHANTOM] в положение “ON”
Иконка заряда батарей - см. стр. 13
Отображается при использовании батареек и
показывает уровень их заряда
Не отображается при питании от адаптера или
USB (если при питании от батареек иконка не
отображается, следует заменить батарейки)
Иконка защиты проекта - см. стр. 56
Отображается, когда проект защищён от
записи или стирания
Не отображается, если проект не защищён
Настраивается в меню
Информация на дисплее
Посыл возврат эффекта - см. стр. 48
Иконки “REVERB”/”CHORUS”
Иконка “INSERT EFX” - см. стр. 48
При нажатии кнопки эффекта в разрыве
Эффект в
Кнопка
разрыве
При нажатии кнопки открывается меню “Режим”
Появляются при
нажатии кнопки
соответствующего
эффекта
Кнопка
(“MODE”)
Отображает текущий режим R16
Рекордер - см. стр. 17
Аудио-интерфейс - см. стр. 75
Кардридер - см. стр. 73
[UNDO/REDO]
Иконка “UNDO”Иконка “REDO” Кнопка [UNDO / REDO]
UNDO: Отмена последнего действия записи
“UNDO” действует для “PUNCH IN/OUT”, “BOUNCE”, “MIX
DOWN” (в “MASTER TRACK”)
REDO: Отмена “UNDO”
Посылвозврат
эффекта
Иконка повтора
см. стр. 30
Кнопка [A-B REPEAT]
Отображается, когда
установлены точки A и B
Устанавливается кнопкой
Иконка функции врезки
см. стр. 27
Кнопка [AUTO PUNCH IN/OUT]
Отображается при
включении данной
функции
Устанавливается кнопкой
Иконка сброса
см. стр. 39
Отображается при включении данной функции
Отображение иконки
После выполнения некоторых действий на дисплее появляется
иконка “UNDO” - это значит, что данное действие можно
отменить.
После нажатия кнопки [UNDO/REDO] на дисплее появляются
иконка “REDO” - это значит, что вы можете вернуться к
отменённому действию.
Кстати
• Функция “UNDO” действует только для данных в аудио-треках.
• Вы можете отменить или повторить только одно действие.
16
Page 18
Запись треков
Процесс записи в R16 • Создание нового проекта
Используя R16, вы можете создать законченное музыкальное произведение с помощью
Процесс записи в R16 • Создание нового проекта
функции многоканальной записи.
Для начала создайте новый проект для каждого произведения.
Подготовка к записи
Подключите инструменты к
соответствующим входным разъёмам
Установите настройки проекта и трека
Создайте новый проект
Выберите входные каналы и записываемые треки
Настройте стерео-пары
Установите статус трека (запись, воспроизведение,
заглушение)
С помощью ручки [GAIN] настройте входную
чувствительность каждого канала
Подготовка к записи
Создание нового проекта
PROJECT>NEW
1
PROJECT
>SELECT
Выберите пункт
Нажмите [PROJECT].
.
>NEW
2
PROJECT
>NEW [SD]003:22:52]
Нажмите [ENTER].
Подтвердите имя проекта.
3
Номер нового проекта
Project No.003
PRJ003
Имя нового проекта
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
Выбор
букв
Установите тип начального отсчёта и темп метронома
Для настройки используйте тюнер
Запись первых треков
Готовность к записи—Запись—Остановка
Запись следующих треков
Запись наложением
Воспроизведение треков, записанных ранее
Воспроизведение
Готовность к записи—Запись—Остановка
Выберите, использовать ли
4
настройки предыдущего проекта.
SETTING?
[CONTINUE] RESET
Выберите данный пункт, чтобы вернуться к
настройкам по умолчанию
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
Подтвердите создание проекта.
5
No.003:PRJ003
Create?
Нажмите [ENTER].
Подсказка
На третьем этапе вы можете изменить имя нового
проекта.
См.: Смена именистр. 43
Использование предыдущих настроекстр. 57
17
Page 19
Запись треков
Подключение инструментов и настройка моно-каналов
Чтобы подключить различные источники, такие, как высокоомные гитары, синтезаторы с линейным
выходом, встроенные микрофоны или микрофоны, использующие фантомное питание, вам потребуется
произвести настройки различных параметров, как, например, использование стерео- или моновходов.
Подключение пассивных электрогитар напрямую
Назначьте входы 1–8 на треки 1–16
Подключите высокоомный (Hi-Z) инструмент ко входу
1 и поставьте переключатель [Hi-Z] в положение “ON”.
Сигнал поступает на вход 1
Подключение гитар с активной электроникой или
гитарных примочек, процессоров, и т.д. (моно)
Низкоомные инструменты могут быть подключены к
любому входу.
Подключите инструменты и
1
микрофоны
Настройте инструменты, встроенные
2
микрофоны и стерео-треки.
PHANTOM
STEREO
MONAURAL×2
Выберите группу треков.
3
Треки с 1 по 8
Треки с 9 по 16
Назначает фейдеры
на треки с 1 по 8
или с 9 по 16
Входы 1 – 8
MICHi-Z
MONAURAL
Подключение инструментов и настройка моно-каналов
Сигналы поступают на один из
входов с 1 по 8
Использование фантомного питания
Фантомное питание
поддерживается на входах 5 и 6
Кстати
*Чтобы включить питание 48В для входов 5 и
6, поставьте переключатель [PHANTOM] в
положение “ON“. Если переключатель стоит в этом
положении, вы можете использовать один из них
или оба.
*Используйте фейдер, соответствующий
используемому входному разъёму. Сигнал со
входа 1 поступает на трек 1 или трек 9.
*Чтобы использовать треки с 9 по 16, смените
назначение фейдера нажатием кнопки [9 –16Tr].
*Выходной сигнал меняется в зависимости от
использования эффекта в разрыве.
*Для создания стерео-файла с двух каналов следует
использовать функцию “STEREO LINK“.
Установите статус используемых
4
входов
Нажимайте кнопку состояния трека,
пока не загорится красный индикатор.
Красный: готовность к записи (REC)
Выберите каналы для записи
Нажмите кнопку [1-8Tr] или [9-16Tr], чтобы установить,
на какие треки будет производиться запись.
Подключение инструментов: стерео-настройки и кнопки состояния
Подключение инструментов: стерео-настройки и кнопки состояния
Чтобы осуществить стерео-запись, вы можете создать один стерео-файл, произведя запись
на соседние треки (нечётный и чётный) и объединив их в стерео-пару. Чтобы сигнал шёл со
входа на записываемый трек, должна быть нажата соответствующая кнопка состояния трека.
Использование встроенных микрофонов
Поставьте переключатель [MIC] в
положение "ON".
Сигналы поступают на входы 7/8
Подключение инструментов с линейным
Соответствие файлов входам
В именах файлов отражаются номера треков.
МОНО-ФАЙЛ 1
ВХОД 1
МОНО-ФАЙЛ 2
выходом (стерео-подключение)
Для подключения инструментов используйте входы 1, 3, 5 или 7.
При использовании стерео-пары
Используйте входы1/2, 3/4, 5/6 и 7/8 как
пары. Разъём левого канала подключайте
к нечётным, а правого - к чётным входам.
ВХОД 1
ВХОД 2
СТЕРЕО-
ФАЙЛ
1/2
СТЕРЕО-
ФАЙЛ
9/10
L
R
L
R
Назначьте входы 1–8 на треки1–8 или
9–16.
Подключите инструменты и
1
микрофоны
Входы 1~8
Произведите стерео-настройку
2
инструментов и микрофонов
Стерео
Два моно
Моно
Выберите треки
3
Треки 1~8
Установите статус подключённых входов
Треки 9~16
Назначьте
фейдеры на треки
1–8 или 9–16
4
Нажимайте кнопки статуса парных
треков, пока не загорятся оба
индикатора
Треки в стерео-паре записываются в стереофайл.
L = сигнал с нечётного входа
R = сигнал с чётного входа
Кстати
*Используйте фейдер, соответствующий
используемому входу. Сигнал со входа 1 поступает
на трек 1 или трек 9.
*Чтобы использовать треки с 9 по 16, смените
назначение фейдера нажатием кнопки [9 –16Tr].
*Входной и выходной сигнал меняются в
зависимости от использования эффекта в
разрыве.
19
Индикатор горит: готовность к записи (REC )
Page 21
Запись треков
Стерео-пара
Чтобы записать стерео-файл, перед началом записи объедините треки в стерео-пару.
Помимо этого, вы можете назначать стерео-файлы на треки.
Кнопки и индикаторы состояния трека
Нажмите кнопку состояния, чтобы изменить статус
трека и, соответственно, роли его фейдера. Цвет
индикатора статуса трека изменится.
Три цвета индикаторов трека показывают статус
трека.
Стерео-пара
PAN/EQ>STEREO LINK
1
Переключите треки.
Track1
EQ HI G=0db
Выбор параметра
Нажмите [PAN/EQ].
Выберите трек.
[REC]
Готовность к
записи
[PLAY]
Воспроизведение
[MUTE]
Канал
заглушен
2
3
Track3
EQ HI G=0db
Выберите пункт
Track3
STEREO LINK Off
STEREO LINK.
Change setting
Стерео-пара
Изменение
значений
параметров
Индикаторы треков (1~16)
НажмитеЗНажмитеЗНажмите
RECЗPLAYЗMUTE
Красный Зелёный З Не горит
Индикатор трека(MASTER)
НажмитеЗНажмитеЗНажмите
MIX DOWNЗPLAYЗMASTER
КрасныйЗ ЗелёныйЗ Не горит
Подсказка
* Чтобы направить сигнал со входа в записываемый
трек, нажимайте кнопку его состояния, пока
соответствующий индикатор не загорится красным.
* Чтобы одновременно использовать два входа,
нажмите кнопки состояния обоих каналов. Это
позволит направить звук с требуемых входов на
соответствующие треки.
* Чтобы создать стерео-файл из двух треков,
необходимо использовать функцию "STEREO LINK ".
Если статус мастер-трека - "PLAY" (воспроизведение),
привязывается соседний. Комбинации треков
нельзя изменить.
* Для настройки общей громкости треков в стерео-
паре управляйте нечётным фейдером. Чётный
фейдер не действует.
* Для настройки относительной громкости у
треков в стерео-паре используйте параметр PAN
(панорама).
* При включённой стерео-паре вы можете выбирать
отдельные файлы и производить настройку фазы
отдельно для каждого трека.
настройку, нажмите
кнопку [EXIT].
20
Page 22
Запись треков
Запись первого трека
Запись первого трека
После подключения инструментов и настройки всех параметров вы можете подготовить
рекордер и начать запись первого трека.
Возврат к главному экрану нового
Настройка входного уровня
проекта
3
Подготовьте трек к записи
1
2
Вернитесь к главному экрану.
Нажмите кнопку [EXIT] и удерживайте
её дольше 2 секунд.
Сбросьте счётчик.
Одновременно нажмите
кнопки [REW] и [Stop], чтобы
сбросить счётчик.
Главный экран должен выглядеть так:
PRJ 001 PRJ001
ト00 00:00:00:000
Счётчик на нуле (отметка 00).
Красный: готовность к записи (REC).
Настройте чувствительность входа (GAIN).
4
Поиграйте
Настройте уровень записи.
Нажимайте, пока индикатор
не загорится красным.
Настройте
уровень записи
и сигнал в
мониторах.
Этот индикатор загорается при достижении
максимального уровня громкости
5
Если ко входному сигналу
применяется эффект в
разрыве, настройте его
уровень так, чтобы на
индикаторе уровня не
загорался красный сигнал.
Подсказка
Главное окно нового проекта
Счётчик на нуле (отметка 00)
Батареи и фантомное питание включены
После настройки выхода (этап 5 и далее), вы
можете обработать входной сигнал с помощью
эффекта в разрыве.
См. : Создание нового проекта
Эффект в разрыве
стр. 17
стр. 48
6
Настройте мониторы.
Используя фейдер трека,
на который происходит
запись, настройте уровень
записываемого инструмента
в мониторах. (Вход 1
соответствует треку 1 или 9).
Кстати
Красный сигнал на индикаторах уровня и
пикового сигнала (PEAK)
•
Индикатор “PEAK “ становится красным, когда
входной сигнал превышает максимальное
значение (0 дБ), что приводит к перегрузке входа.
Красный сигнал на индикаторе уровня означает,
что записываемый сигнал (сигнал после обработки
эффектом в разрыве) перегружен. При перегрузке
сигнал записывается с искажениями. Во избежание
этого следует понизить уровень записи.
21
Page 23
Запись первого трека
Запись первого трека
Включите ожидание записи
7
Нажмите [REC].
Начните запись
8
Нажмите [PLAY].
Красный
PRJ 001 PRJ001
00 00:00:00:123
Счётчик начинает отсчёт
Остановите запись
9
Нажмите [STOP].
Зелёный
PRJ 001 PRJ001
00 00:02:04:247
Счётчик прекращает отсчёт, но не сбрасывается.
Красный
Зелёный
Не горит
Воспроизведение первого трека
10
Остановите запись.
Нажмите [STOP].
Зелёный
PRJ 001 PRJ001
00 00:04:31:153
Воспроизведите трек.
11
Нажимайте кнопку трека
[PLAY/MUTE/REC], пока
индикатор не загорится
Зелёный: готовность
к воспроизведению
[PLAY]
Сбросьте счётчик.
зелёным.
12
Одновременно нажмите
кнопки [REW] и [Stop], чтобы
сбросить счётчик.
PRJ 001 PRJ001
ト00 00:00:00:000
Воспроизведите трек.
13
Не горит
Счётчик
прекращает
отсчёт.
Подсказка
• Для отмены записи нажмите кнопку [UNDO/REDO].
Повторная запись
• При повторной записи трека предыдущая запись
стирается.
• Чтобы создать новый файл или перезаписать
старый:
• Нажмите кнопку [UNDO/REDO], чтобы отменить
запись.
• В меню PROJECT>FILE удалите назначение
записанного файла на трек (пункт “NOT ASSIGN”).
(Cм. стр. 23)
• В меню PROJECT>FILE>EDIT>DELETE удалите файл
(аудио-данные). (Cм. стр. 62)
Нажмите [PLAY].
Остановите воспроизведение.
Зелёный
14
Нажмите [STOP].
Кстати
• Записанные аудио-файлы перезаписываются.
При сбросе счётчика новая запись производится
поверх старой. Во время воспроизведения
проигрываются файлы, хранящиеся в треках.
• Чтобы записать новый файл, не назначайте файл
на трек.
См. : Назначение файлов на треки
Метки
Зелёный
стр. 23
стр. 31
22
Page 24
TR AC K 5
N OT A SS IG N
TR AC K 5
TR AC K 5
[ TR 3 ]
Запись треков
Назначение трека
Назначение трека
После записи первого трека вы можете записать следующий трек, одновременно
воспроизводя записанные ранее аудио-файлы. Подготовка происходит так же, как и перед
записью первого трека, но воспроизведение будет происходить с другого трека.
Подготовка к воспроизведению
1
Назначьте требуемый файл на
другой трек.
Нажмите [PROJECT].
PROJECT
>SELECT
Выберите
>FILE
.
2
PROJECT
>FILE
Press [ENTER].
Перемещение
по меню
Кстати
• Записанные аудио-файлы перезаписываются. При
сбросе счётчика и повторной записи результаты
предыдущей записи стираются.
• Во время воспроизведения проигрываются файлы,
назначенные на треки.
• Чтобы записать новый файл, не назначайте файл на
трек.
• При перемещении файла в трек подтвердите, что в
записываемом треке не хранится никаких файлов
(“NOT ASSIGN”). Назначенные на этот трек файлы
будут стёрты при новой записи.
• Файлы, защищённые от записи (“read only”)
отображаются на дисплее с пометкой <R.0>. Вы не
можете производить запись в треках, на которые
назначены эти файлы.
• Файлы, отмеченные звёздочкой (*), не могут быть
назначены на выбранный трек.
Выберите трек.
3
TRACK1
NOT ASSIGN
Выберите трек, на который не будет
производиться запись.
Выбор трека
Подсказка
• Статус назначения файлов
Выберите файл.
4
TRACK5
MONO-000 [TR 5
Подтвердите.
5
TRACK5
MONO-000 [TR 5]
6
7
Подготовьте к воспроизведению
записанный ранее трек.
Нажмите [ENTER].
Нажмите и удерживайте
[EXIT], чтобы вернуться к
главному экрану
Нажимайте кнопку трека
[PLAY/MUTE/REC], пока
индикатор не загорится
зелёным.
Выбор файла
TRACK 5
NOT ASSIGN
В треке нет файлов
TRACK 5
MONO-000
В треке нет назначенных файлов
TRACK 5
MONO-000
В треке есть назначенный файл
• Если первая и вторая запись производятся на
разные треки, вы можете сразу переходить к этапу
7, т.к. вам нужно только изменить статус трека и
начать запись.
• Выбор треков может производиться с помощью
кнопки состояния. Индикатор доступных для
выбора треков загорится оранжевым.
• Вы можете назначать на треки файлы,
импортированные из компьютера или
запоминающего устройства USB.
• Стерео-файлы могут быть назначены только
на мастер-трек или на треки, объединённые в
стерео-пару.
[TR 3]
23
Зелёный: готовность к воспроизведению [PLAY].
Page 25
Поменяйте местами два трека (“SWAP”)
Назначение треков
1
SWAP/BOUNCE
>SWAP
Выберите
Нажмите [SWAP/BOUNCE].
>SWAP
.
2
SWAP/BOUNCE
>SWAP
Нажмите [ENTER].
Выберите первый трек.
3
SELECT TRACK
Индикаторы доступных для выбора треков
мигают оранжевым. Чтобы выбрать трек, нажмите
соответствующую кнопку статуса.
Доступен для выбора: мигает оранжевым
Выбран: горит оранжевый
Перемещение
по меню
Выберите второй трек.
4
SELECT TRACK
TRACK1
Выбранный ранее трек
Индикаторы доступных для выбора треков
мигают оранжевым. Чтобы выбрать трек, нажмите
соответствующую кнопку статуса.
Доступен для выбора: мигает оранжевым
Выбран: горит оранжевый
Поменяйте треки местами
5
TRACK1 TRACK2
Swap?
Выбранные треки
Для подтверждения нажмите [ENTER]
Кстати
• Функция “Swap” меняет местами два трека,
включая все назначенные файлы и информацию о
параметрах трека.
• Стерео-треки нельзя поменять местами.
24
Page 26
Запись наложением
Запись последующих треков
Запись последующих треков
После записи первого трека вы можете записать следующий трек, одновременно
воспроизводя записанные ранее аудио-файлы. Подготовка происходит так же, как и перед
записью первого трека, и вы можете воспроизводить файл с другого трека.
Воспроизведение
]
1
Зелёный: готовность к воспроизведению [PLAY]
Нажимайте кнопку трека
[PLAY/MUTE/REC], пока
индикатор не загорится
зелёным.
Подготовка к записи второго трека
2
Красный: готовность к воспроизведению [PLAY]
Нажимайте кнопку трека
[PLAY/MUTE/REC], пока
индикатор не загорится
красным.
Воспроизведение~Остановка
Одновременно
4
PRJ 001 PRJ001
ト00 00:00:00:000
5
PRJ 001 PRJ001
ト00 00:00:00:123
нажмите кнопки [REW]
и [Stop], чтобы сбросить
счётчик.
Чтобы начать запись,
последовательно
нажмите [REC] и [PLAY]
ЗелёныйКрасный
Счётчик начинает отсчёт
Настройте входную
3
чувствительность.
Поиграйте
Этот индикатор вспыхивает при достижении
максимального уровня громкости
Красный
Оранжевый
Зелёный
Зелёный
Красный индикатор
не должен загораться
при исполнении
на максимальной
громкости.
Подсказка
Другие способы использования
• Если для новой записи вы хотите использовать
трек, уже содержащий материал, записанный
ранее, вы должны переместить данные на другой
трек и очистить требуемый. См. “Подготовка к
воспроизведению” на стр. 23.
• Вы можете менять местами записанные и пустые
треки.
• Этот способ удобен для записи второй гитарной
партии с использованием высокоомного входа.
25
Начните исполнение.
6
PRJ 001 PRJ001
00 00:02:04:247
Счётчик прекращает отсчёт, но не сбрасывается.
Нажмите [STOP], чтобы остановить запись
ЗелёныйКрасный
Кстати
• Если первая и вторая запись производятся на
разные треки, вы можете сразу переходить к этапу
7, т.к. вам нужно только изменить статус трека и
начать запись.
• При перемещении файла в трек подтвердите, что в
записываемом треке не хранится никаких файлов
(“NOT ASSIGN”). Назначенные на этот трек файлы
будут стёрты при новой записи.
• Выбирайте файлы с помощью кнопки состояния.
Индикаторы доступных для выбора файлов горят
оранжевым.
• Защищённые от записи файлы помечены как <R.0>.
На треки, куда назначены эти файлы, нельзя
производить запись.
Page 27
Воспроизведение всех треков
Запись последующих треков
1
Зелёный: готовность к записи [PLAY]
2
3
Зелёный
4
Зелёный
Кстати
Нажмите кнопки треков
[PLAY/MUTE/REC], пока их
индикаторы не загорятся
зелёным.
Одновременно нажмите
кнопки [REW] и [Stop],
чтобы сбросить счётчик.
Нажмите [PLAY], чтобы начать
воспроизведение.
Нажмите [STOP], чтобы
остановить воспроизведение
• При перемещении файла на другой трек
подтвердите, что на нём не хранится никаких
файлов (“NOT ASSIGN”). Назначенные на этот трек
файлы будут стёрты при новой записи.
• Записанные аудио-файлы перезаписываются. При
сбросе счётчика и повторной записи результаты
предыдущей записи стираются.
• Во время воспроизведения проигрываются файлы,
назначенные на треки.
Подсказка
• Чтобы записать новый файл, не назначайте файл на
трек.
26
Page 28
Запись врезкой
Автоматическая врезка
Автоматическая врезка
Функция врезки позволяет вам перезаписать фрагменты уже записанных файлов. Вы можете
заранее установить границы перезаписываемого фрагмента. Начало и окончание записи в
этих границах будет производиться автоматически.
Подготовка к перезаписи
Перезапись трека
1
2
3
Поднимите фейдер
Нажимайте [PLAY/MUTE/
REC], пока индикатор не
загорится красным.
Красный: готовность к записи
Настройте уровень
записи и входной
чувствительности так
же, как и при записи
исходного трека.
Проверка
1
При прохождении точки начала врезки
автоматически включается функция [MUTE]
Начните исполнение (без записи)
При прохождении точки конца врезки функция
[MUTE] автоматически выключается
2
Перезапись
8
Нажмите
[PLAY].
Нажмите
[STOP].
Установите счётчик перед
точкой начала врезки.
Горит
Не горит
Установите границы записываемого отрезка
С помощью кнопок [REW],
4
5
6
7
[FF] и [PLAY] найдите точку
начала врезки (“PUNCH IN”).
Нажмите
[AUTO PUNCH
I/O]
С помощью кнопок [FF] и [PLAY],
найдите точку конца врезки.
Press [AUTO
PUNCH I/O]
Установите
точку начала
врезки.
Иконка мигает
Установите точку
конца врезки.
Иконка мигает
Кстати
•
После установки границ фрагмента их нельзя
изменить. Чтобы изменить положение точек, вы
должны сбросить настройки.
•
Повторно нажмите [AUTO PUNCH IN/OUT], чтобы
отменить расположение точек начала и конца
врезки.
Чтобы начать воспроизведение,
9
10
Точка начала врезки
Исполнение Идёт запись.
Точка конца врезки
Нажмите
[STOP].
последовательно нажмите [REC]
и [PLAY].
ГоритМигает
ГоритМигает
Выключите функцию врезки
11
Нажмите [AUTO PUNCH I/O].
Момент начала
врезки
Воспроизведение
Перезаписанный фрагмент
Запись
Момент конца
врезки
Запись не
идёт.
Горит
Запись не
идёт.
Окончание врезки
Не горит
Иконка исчезла
Воспроизведение
27
Page 29
Запись врезкой
Ручная врезка
Вы можете производить запись врезкой вручную. Во время воспроизведения нажмите
кнопку [REC] для начала перезаписи с этого места.
Подготовка к перезаписи
Перезапись трека
1
2
3
Поднимите фейдер
Нажимайте [PLAY/MUTE/
REC], пока индикатор не
загорится красным.
Красный: готовность к записи
Настройте уровень
записи и входной
чувствительности так
же, как и при записи
исходного трека.
Перезапись
4
5
6
Используя кнопку [REW], найдите
точку перед началом фрагмента,
который вы хотите переписать.
Нажмите [PLAY].
Начните исполнение (пока без записи)
Нажмите [REC],
чтобы начать запись
Горит
Горит
Ручная врезка
7
8
Записывайте ваше исполнение.
ГоритНе горит
Нажмите [REC]
прекращения записи
и продолжение
воспроизведения.
Нажмите
[STOP].
Начало
для
Окончание записи
Не горит
Окончание
ЗаписьВоспроизведениеВоспроизведение
Перезаписываемый фрагмент
Кстати
• Запись врезкой переписывает имеющийся
материал. Ранее записанный файл должен быть
назначен на трек.
• Вы можете использовать функцию [UNDO/REDO].
28
Page 30
Воспроизведение
Воспроизведение проекта
Воспроизведение проекта
воспроизведения проигрываются те треки, которые вы включили для воспроизведения с
помощью кнопок состояния (индикатор статуса горит зелёным).
Обзор процессов записи и воспроизведения проекта
Записанные аудио-файлы для дальнейшего хранения назначаются на треки. Во время
Трек
1/9
Запись первого трека
Трек 1: монофоническая записьТреки 7 и 8: стерео-запись
Треки 1-8
Записывается
MONO-000.WAV
Треки 9-1
Не используетсяНе используетсяНе используетсяНе используетсяНе используетсяНе используетсяНе используетсяНе используется
Запись последующих треков/Воспроизведение записанных ранее треков
Трек 1: монофоническая запись
Трек
2/10
Не используется
Трек
3/11
Не используетсяНе используется
Монофоническая запись на треки 11, 12 и 13
Трек
4/12
Трек
5/13
Не используетсяНе используется
Трек
6/14
Трек
7/15
Записывается
STE-000.WAV
Трек
8/16
Мастер
трек
Воспроизводится
MONO-000.WAV
Не используетсяНе используетсяНе используетсяНе используетсяНе используется
Не используетсяНе используетсяНе используетсяНе используетсяНе используется
ЗаписываетсяЗаписываетсяЗаписывается
Воспроизводится
STE-000.WAV
MONO-001.WAVMONO-002.WAVMONO-003.WAV
Воспроизведение
Треки 1, 11, 12 и 13: монофоническое воспроизведениеТреки 7 и 8: стерео-воспроизведение
Воспроизводится
MONO-000.WAV
Не используетсяНе используетсяНе используетсяНе используетсяНе используется
Не используетсяНе используетсяНе используетсяНе используетсяНе используется
ВоспроизводитсяВоспроизводитсяВоспроизводится
Воспроизводится
STE-000.WAV
MONO-001.WAVMONO-002.WAVMONO-003.WAV
Назначение треков и воспроизведение
Треки 1, 2, 3 и 4: монофоническое воспроизведениеТреки 7 и 8: стерео-воспроизведение
Использование счётчика и маркеров для навигации (поиска)
Использование счётчика и маркеров для навигации (поиска)
Счётчик отображает время записи и оставшееся время в часах/минутах/секундах/
миллисекундах и в тактах/долях/импульсах (1/48 доли). Используйте счётчик, чтобы установить
метки, с помощью которых вы сможете быстро перемещаться в нужное место проекта.
С помощью счётчика определите
Установите метку
время или место
Подготовка: Остановите рекордер.
Выберите проект
Начните с главного меню.
Выберите: час:минута:секунда или
1
такт-доля-импульс.
PRJ01 PRJ001
00 00:00:00:000
Час:минута:секунда:миллисекунда
PRJ01 PRJ001
00 00 - 00 - 000
Такт-доля-импульс (1/48 доли)
Выберите требуемый параметр.
2
(Час: минута: секунда: миллисекунда
или такт-доля-импульс.)
PRJ01 PRJ001
00 00:00:00:000
Выбранный параметр
мигает
Измените значение параметра
Переключение
Переключение
Используя счётчик, установите метку
Начните с главного меню.
Установите счётчик в
требуемую позицию.
PRJ01 PRJ001
00 00:01:12:037
1
PRJ01 PRJ001
01 00:01:12:037
Номер метки
Иконка метки
Установите метку во время записи или
воспроизведения
Нажмите [MARK/CLEAR].
Переключение
параметрами
Во время записи/воспроизведения
PRJ01 PRJ001
00 00:06:19:004
между
3
Нажмите [MARK/CLEAR].
PRJ01 PRJ001
00 00:15:00:000
Перемещение
между
параметрами
1
PRJ01 PRJ001
01 00:06:19:004
Кстати
• Эта функция недоступна во время записи и
воспроизведения.
Подсказка
• После этапа 3 вы можете начать воспроизведение с
установленного значения счётчика.
31
Подсказка
Иконка метки
ト03 000:10:08:015
Метка номер 3 установлена на 10 минуте, 8 секунде, 15
миллисекунде.
Позиция счётчика совпадает с меткой
На данной позиции счётчика нет установленных меток
Номера меток
Метка 0 = Счётчик 0. Это начало проекта. Эту метку
нельзя изменить.
• При установке новой метки перед уже
существующими, все последующие метки будут
перенумерованы.
• В одном проекте может одновременно
существовать до 100 меток.
Page 33
Переход к меткеУдаление метки
Использование счётчика и маркеров для навигации (поиска)
Вы можете перемещаться между метками с
помощью кнопок
1
Чтобы перейти к нужной метке,
нажимайте кнопки перехода по
меткам.
PRJ01 PRJ001
03 00:12:00:037
Проект
Переход к требумой метке
с помощью счётчика
Выберите метку.
1
PRJ01 PRJ001
00 00:00:00:000
Мигает
2
Выберите номер метки.
PRJ01 PRJ001
03 00:12:00:037
Перемещение
между
параметрами
1
Чтобы перейти к нужной метке,
нажимайте кнопки перехода по
меткам.
PRJ01 PRJ001
03 00:12:00:037
Нажмите [MARK/CLEAR].
2
PRJ01 PRJ001
02 00:12:00:037
Выбранная (подсвеченная) метка будет удалена, и
отобразится предыдущая метка (показания счётчика не
изменятся).
Кстати
• Удалённую метку нельзя восстановить
• Нулевую метку ( 00) нельзя удалить.
HINT
• Если нажать кнопку [MARK/CLEAR] на позиции
существующей метки (иконка метки подсвечена),
эта метка будет удалена. Если на этом месте нет
метки (иконка не подсвечена), в этом месте будет
установлена новая метка. Чтобы удалить метку,
необходимо перейти к ней (иконка метки подсвечена).
• При установке или удалении меток все метки
автоматически перенумеровываются.
Добавлена новая метка
Метка удалена
Невозможно
изменить
32
Page 34
Утилиты
Тюнер
Тюнер
R16 оборудован многофункциональным тюнером, имеющим, среди прочего, хроматическую
настройку, определяющую ноты по полутонам, функцию настройки гитар/басов в
стандартном или пониженном на полтона строе.
1
Нажмите [TOOL].
2
Выберите
>TUNER
3
TOOL
>TUNER
Нажмите [ENTER].
Выберите тип тюнера
4
CHROMATIC 440Hz
Тип тюнера
GUITAR 440Hz
E String6
Нота струны
Нажимайте
[PLAY/MUTE/REC],
пока индикатор
не загорится
красным.
Красный:
готовность к записи
.
Перемещение
по меню
Выбор типа
тюнера
Базовая частота
Изменение
базовой частоты
Выбор типа
тюнера
Другие типы тюнера
TOOL>TUNER>GUITER/BASS, и т.д.
Выберите тип тюнера
5
GUITAR 440Hz
E String6
Выбор номера
струны
6
GUITAR 440Hz
J
Играйте на открытой струне указанной ноты и
подстраивайте её.
HINT
Индикатор настройки
Низко
Укажите базовую частоту и
номер струны.
Приступите к настройке.
E String6
Выбор типа
тюнера
Изменение
базовой частоты
Настроен
Хроматический тюнер
TOOL>TUNER>CHROMATIC
CHROMATIC 440Hz
5
Измените базовую частоту (при
необходимости) и приступите к
настройке.
CHROMATIC 440Hz
>>A
Указывается нота, ближайшая к полученному
входному сигналу
Здесь отражается направление отклонения
частоты от указанной ноты
Изменение
базовой частоты
Тип тюнераГитараБас
Струна 1EGEDED D
Струна 2BDC#ABBA
Струна/
Нота
Струна 3GAAF#G#GG
Струна 4DEEDED D
Струна 5ABAABGA
Струна 6EEDED D
Струна 7B
Настроен
• Индикатор настройки реагирует на сигнал на
входах треков, индикаторы статуса которых горят
красным.
• Значение базовой частоты может изменяться
от 435 Гц до 445 Гц с шагом в 1 Гц. Значение по
умолчанию - 440 Гц.
• Многофункциональный тюнер может не только
распознавать ноты по полутонам в хроматическом
режиме, но и поддерживает стандартный, а также
пониженный на полтона гитарный/басовый строй.
• Значение базовой частоты сохраняется отдельно
для каждого проекта.
Открытый AОткрытый DОткрытый EОткрытый
Высоко
G DADGAD
33
Page 35
Утилиты
Метроном
Данный метроном с функцией начального отсчёта позволяет настраивать его громкость, звук
и ритмический рисунок. Также звук метронома может выводиться только на наушники.
1
Выберите
Нажмите [TOOL].
TOOL
>TUNER
>METRONOME
Перемещение
по меню
.
2
TOOL
>METRONOME
Нажмите [ENTER].
Это стандартные настройки метронома
У каждого параметра есть своё подменю.
3
METRONOME
>ON/OFF
METRONOME
>TEMPO
Настройте каждый параметр
4
METRONOME ON/OFF
Play&REC
Нажмите [ENTER].
Подсказка
Ручной ввод темпа
• В меню “TEMPO” несколько раз нажмите кнопку
[TOOL] в нужном темпе и темп будет установлен
автоматически.
Изменение и настройка звука метронома
Переключатель [METRONOME]: Выбор выхода
OUTPUT+PHONES
Звук метронома выводится на
линейный выход и на наушники.
PHONES ONLY
Звук метронома выводится только на
наушники
Используйте ручку [BALANCE], чтобы
настроить относительную громкость
сигнала мастер-фейдера и громкость
звука метронома.
МастерМетроном
• Эти настройки сохраняются отдельно для каждого
проекта.
• Метроном может быть использован даже во время
воспроизведения мастер-трека.
Перемещение
по меню
Выбор
значения
Параметры метронома и их значения
ON/OFF (Вкл/выкл): Устанавливает режим работы
Значения
Play OnlyТолько при воспроизведении
REC OnlyТолько при записи
Play&RECПри записи и воспроизведении
O (по умолчанию)Метроном выключен
TEMPO (Темп): Устанавливается вручную или вводится
Manual input
Диапазон значений
40.0~250.0По умолчанию: 120.0
LEVEL (Уровень): Изменение громкости звука метронома
Диапазон значений
0–100По умолчанию: 50
Диапазон значений
L100–R100По умолчанию: C (центр)
Значения
BELL (по умолчанию)
CLICKЩелчки
STICKЗвук барабанных палочек
COWBELLЗвук ковбелла
HIGH-QСинтезированные щелчки
Значения
0/4 (без акцента)
1/4~8/4, 6/8
Значения
O Выключен
1~8
SPECIALОсобый (ритм показан ниже)
Установите темп, нажимая кнопку
[TOOL]
PAN: Панорама
SOUND: Изменение звука
Звук метронома с колокольчиком на
первой доле
PATTERN: Смена ритма
По умолчанию: 4/4
PRE-COUNT: Начальный отсчёт
Начальный отсчёт от1 до 8 долей. По
умолчанию: 4 доли
Кстати
Имейте в виду, что метроном начинает звучать
одновременно с началом записи/воспроизведения.
Таким образом, если вы начинаете с середины песни,
темпы метронома и музыки могут не совпадать.
Кроме того, если громкость метронома установлена
на максимум, выделенная первая доля может быть
трудноразличима
Индикатор метронома
Во время работы метронома индикатор метронома
мигает в соответствующем темпе.
Метроном
34
Page 36
Утилиты
Одновременная запись 16 треков двумя R16
Одновременная запись
Если вам понадобится одновременно записать более 8 треков, вы можете сделать это,
соединив два R16 с помощью кабеля USB.
Настройте передатчик.
Настройте управляющий R16 как мастер-устройство.
1
Выберите
2
PROJECT
>SYSTEM
Выберите
3
SYSTEM
>SYNC REC
Выберите
Нажмите [TOOL].
>SYSTEM
Нажмите [ENTER].
>SYNC REC
Нажмите [ENTER].
>Master
.
.
Перемещение
по меню
..
Перемещение
по меню
4
SYNC REC
>Master
Настройте управляемый R16.
Настройте управляемый R16 как ведомое устройство.
1
Выберите
2
PROJECT
>SYSTEM
Выберите
3
SYSTEM
>SYNC REC
Выберите
Нажмите [TOOL].
>SYSTEM
Нажмите [ENTER].
>SYNC REC
Нажмите [ENTER].
>Slave
.
.
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
4
SYNC REC
>Slave
Нажмите [ENTER].
Индикатор USB: Горит [HOST]
Кстати
Управляющий/
управляемый
Соедините два R16 кабелем USB.
5
Вставьте кабель USB 2.0 (тип AB) в разъёмы,
индикаторы которых горят.
Подсказка
Кнопки управления, действующие на оба устройства
Нажмите [ENTER].
Индикатор USB: Горит [DEVICE]
Кнопка [REC]Кнопка [FF]
Кнопка [PLAY]Кнопка [REW]
Управляющий/
управляемый
• Точная синхронизация при записи двумя R16 не
гарантируется.
• Возможна задержка в 1-2 мс.
35
Кнопка [STOP]
Page 37
Микширование
Микширование в R16
Используйте микшер треков для настройки стерео-пар, изменения громкости, эквализации и
панорамы треков, а также для настройки уровней сигналов, посылаемых в эффект.
Кстати
Настройте громкость,
эквализацию и панораму
• При использовании стерео-трека значения
параметров (за исключением настройки фазы)
будут одинаковы для левого и правого каналов.
Подсказка
Выберите патч “SEND-
RETURN EFFECT”
Настройте “SEND-RETURN
EFFECT”
Что такое микшер треков?
• Этот микшер может сводить аудио-треки из
рекордера в стерео-файл.
• Используя фейдеры микшера, вы можете
настраивать громкость, панораму и эквализацию
каждого трека.
Рекордер (запись)
Микширование в R16
Примените к трекам
эффект в разрыве
Сводите
Трек 1-16 + Мастер
Микшер треков
Сведение
Мастер-трек (запись)
Выход
36
Page 38
Микширование
Настройки эквализации, панорамы и уровня посыла-возврата треков
Панорама/эквализация/Посыл-возврат эффекта
возврата аудио-треков рекордера.
1
Трек
Track1
EQ HI G=0dB
Тип (эквалайзер включен)
Нажмите [PAN/EQ].
Параметр
Подсказка
• Используя микшер треков, вы можете настраивать
каждый элемент трека (параметр трека), включая
панораму и эффект посыла-возврата для
изменения обработки сигнала.
• На этапе 2 трек может быть выбран с помощью
кнопки состояния трека. Индикатор выбранного
трека горит оранжевым.
Выберите трек
Эти параметры трека используются для настройки панорамы, эквализации и эффекта посыла-
2
3
Выбор номера трека
Track1
EQ HI G=0dB
Включение/выключение, выбор
параметров и их значений
Выключение
Track3
EQ HI G=0dB
Эквалайзер включен.
Track3
EQ HI Off
Эквалайзер выключен.
Нажмите [ENTER].
Включение/
выключение
параметра
Кстати
• Параметры для левого и правого канала в стереопаре одинаковы, за исключением фазовой
настройки (INVERT).
• Настройки сохраняются вместе с проектом.
• Мастер-трек не имеет настроек кроме громкости,
управляемой фейдером.
4
Выберите тип параметра
Track3
EQ HI G=0dB
Track3 PAN=R2
Выберите значение параметра
Track3
EQ HI G=0dB
Нажмите [ENTER] для подтверждения.
Выбор типа
параметра
Выбор значения
параметра
37
Page 39
Микширование
Параметры треков
Параметры, доступные для каждого трека
Диапазон
На дисплееПараметр
PANПанорама
EQ HI Эквалайзер высоких частот
EQ HI G
EQ HI F
EQ MID Эквалайзер средних частот
EQ MID G
EQ MID F
EQ MID QДобротность*
EQ LOW Эквалайзер низких частот
EQ LO G
EQ LO F
Уровень посыла-возврата эффекта
REVERB
SEND
CHORUS
SEND
Чувствительность
эквалайзера
высоких частот*
Частота
эквалайзера
высоких частот*
Чувствительность
эквалайзера
средних частот*
Частота
эквалайзера
средних частот*
Чувствительность
эквалайзера
низких
частот*
Частота
эквалайзера
низких
частот*
Уровень посыла в
ревербератор
Уровень посыла в
хорус/дилей
значений:
значение по
умолчанию
L100~
R100
−12~
+12 дБ
:0дБ
500(Гц)~
18(кГц)
:8.0(кГц)
−12~
+12 дБ
:0дБ
40(Гц)~
18(кГц)
:1.0(кГц)
0.1~1.0
:0.5
−12~
+12дБ
:0дБ
40(Гц)~
1.6(кГц)
:125(Гц)
0~100
:0
0~100
:0
Настраивает стерео-панораму трека. В случае со
стерео-треком регулирует баланс громкости между
правым и левым каналом.
Регулирует уровень усиления/ослабления высоких
частот в пределах от -12 до +12 дБ. Параметр
отображается, только если эквалайзер высоких
частот включен.
Регулирует усиливаемую/ослабляемую частоту
высоких частот. Параметр отображается, только
если эквалайзер высоких частот включен.
Регулирует уровень усиления/ослабления средних
частот в пределах от -12 до +12 дБ. Параметр
отображается, только если эквалайзер средних
частот включен.
Регулирует усиливаемую/ослабляемую частоту
средних частот. Параметр отображается, только
если эквалайзер средних частот включен.
Регулирует значение добротности (ширины
регулируемой полосы средних частот). Параметр
отображается, только если эквалайзер средних
частот включен.
Регулирует уровень усиления/ослабления низких
частот в пределах от -12 до +12 дБ. Параметр
отображается, только если эквалайзер низких
частот включен.
Регулирует усиливаемую/ослабляемую частоту
низких частот. Параметр отображается, только если
эквалайзер низких частот включен.
Регулирует уровень сигнала, посылаемого с трека в
эффект ревербератора.
Регулирует уровень сигнала, посылаемого с трека в
эффект хоруса/дилея.
Расшифровка
Монофонические треки: 1 ~16
Стерео-треки: 1/2 ~ 15/16
Моно-
треки
Стерео-
треки
Мастер-
трек
Параметры треков
FADERФейдео
ST LINKСтерео-пара
INVERTИнвертирование
0~127
:0
Вкл/Выкл
:Выкл
Вкл/Выкл
:Выкл
Настраивает громкость звука
Включает функцию объединения двух
монофонических треков в стерео-трек. (см. стр. 20)
*Параметры, отмеченные звёздочкой (*), включаются с помощью кнопки [ENTER ]
38
Page 40
PR OJ EC T
>R EC S ET TI NG
RE C SE TT IN G
>B OU NC E
BO UN CE
RE C TR AC K: P la y
Сведение
Объединение нескольких треков
Объединение нескольких треков
Объедините несколько треков в один моно- или стерео-файл.
Используя функцию “BOUNCE”, вы создаёте новый файл в том же проекте.
Настройки сброса треков
PROJECT>REC SETTING>BOUNCE
Начните с главного экрана
1
Выберите
Нажмите [PROJECT].
>REC SETTING
2
PROJECT
>REC SETTING
Нажмите [ENTER].
Выберите
>BOUNCE
3
REC SETTING
>BOUNCE
Нажмите [ENTER].
.
Перемещение
по меню
.
Перемещение
по меню
Подготовка к сбросу
Разрешите воспроизведение
1
треков для сброса.
Нажимайте кнопку [PLAY/
MUTE/REC], пока индикатор
не загорится зелёным.
Зелёный: готовность к воспроизведению (PLAY)
Выберите трек, в который должен
2
произойти сброс.
Нажимайте кнопку [PLAY/
MUTE/REC], пока индикатор
не загорится красным.
Красный: готовность к записи [REC]
Определите, будет ли заглушен трек,
в который производится сброс.
Выберите
>REC TRACK: Play
.
4
BOUNCE
REC TRACK: Play
Нажмите [ENTER].
5
“Mute”: Трек, в который происходит сброс,
заглушен (по умолчанию).
“Play”: Трек, в который происходит сброс,
будет так же сведён с остальными.
Кстати
• Сброс можно отменить с помощью кнопки [UNDO/
REDO].
• При сбросе двух моно-треков в стерео-трек
установите панораму нечётного трека в “L100”, а
чётного - в “R100”.
Подсказка
• Сброс - это объединение аудио-информации из
нескольких треков и файлов в один стерео- или
моно-файл.
Трек 1
Трек 2
Трек 3
Трек 4
• Чтобы также записать сигнал с трека, в который
происходит сброс, установите параметр “REC
TRACK” в “Play” в меню “BOUNCE” (см. этап 4).
• После выполнения сброса в том же проекте
создаётся новый файл.
• Если сброс происходит в моно-треке, записанные
сигналы сводятся в моно. Если сброс происходит
в стерео-пару, записанные сигналы сводятся в
стерео.
5 мин.
Слияние
5 мин.
Стерео-
файл
39
См.: Сведениестр. 40, 42
Page 41
Объединение нескольких треков
SW AP /B OU NC E
> BO UN CE
BO UN CE
On
Сброс (запись)
3
Выберите
4
Выберите On.
Нажмите [SWAP/BOUNCE].
>BOUNCE
SWAP/BOUNCE
> BOUNCE
Нажмите [ENTER].
.
Перемещение
Выбор On/
5
BOUNCE
On
Нажмите [ENTER].
На дисплее появится
иконка BOUNCE
Перейдите к следующему этапу или отмените.
по меню
O
Настройте баланс микса (прослушивание)
1
Настройте баланс микса, в т.ч.
уровень записи, громкость,
2
панораму и эквализацию для
каждого трека.
3
Нажмите [PLAY], чтобы начать
воспроизведение.
Убедитесь, что на
индикаторе уровня
мастер-канала не
загорается красный
сигнал (0 dB).
Нажмите [STOP], чтобы
остановить воспроизведение.
6
7
8
9
Выберите “OFF”, чтобы выйти из режима сброса
Нажмите и удерживайте [EXIT], чтобы
вернуться к главному экрану.
Одновременно нажмите
[REW] и [Stop], чтобы
обнулить счётчик.
Последовательно
нажмите [REC] и [PLAY],
чтобы начать запись.
ЗелёныйКрасный
Нажмите [STOP], чтобы завершить
сброс.
Воспроизведение трека после сброса
Нажмите кнопку [PLAY/MUTE/REC] трека, в
который производился сброс.
1
Нажимайте её, пока
индикатор не загорится
зелёным.
Зелёный: готовность к воспроизведению (PLAY)
Нажмите кнопки [PLAY/MUTE/REC] треков,
участвовавших в сбросе.
2
Нажимайте, пока
индикаторы не погаснут.
Не горит: “MUTE” (заглушены)
Одновременно нажмите
3
4
[REW] и [Stop], чтобы
обнулить счётчик.
Нажмите [PLAY], чтобы начать
воспроизведение.
40
Page 42
Сведение/слияние
Мастеринг
Мастеринг
При сведении мастер-трек можно обработать алгоритмом мастеринга, подключённым в
разрыв.
Вставьте эффект в разрыв до мастерфейдера.
1
Нажмите [INSERT EFFECT].
Выберите патч.
7
MASTERING <MASTER>
No.03:DiscoMst
Выберите нужный патч в
процессе прослушивания
треков.
Выбор патча
Переключатель эффекта
Если на дисплее отображается
2
3
4
надпись “INSERT EFFECT O ”
нажмите [ENTER].
CLEAN <IN1>
No.00:Standard
Выберите
MASTERING <IN1/2>
No.00:PlusAlfa
No.00:Plus Alfa
>EDIT
Выберите
No.00:Plus Alfa
>INPUT SOURCE
MASTERING
Нажмите [ ].
>INPUT SOURCE
Выбор алгоритмов
Перемещение по
меню
Перемещение по
меню
8
Кстати
• Если эффект в разрыве применяется к мастерфейдеру, вы не можете использовать эффект в
разрыве на входах треков.
• Если на этапе 7 вы наблюдаете искажение
сигнала из-за эффекта мастеринга, проверьте
звучание треков и скорректируйте его, опустив
все фейдеры. (Если звучание трека искажёно,
настройте его.)
• Вы можете выбирать алгоритмы "STEREO", "DUAL",
"MIC" или "MASTER". При выборе другого
алгоритма эффект в разрыве применяется ко
входам.
Нажмите [EXIT].
PRJ001 <MASTER>
00 000:00:000
41
5
6
Нажмите [ENTER].
Input Source
INPUT1
Выберите
Input Source
MASTER
No.00:Plus Alfa
>EDIT
MASTERING <MASTER>
No.00:PlusAlfa
MASTER.
Нажмите [ENTER].
Нажмите[ ].
Выбор входа
Перемещение по
меню
Подсказка
• При выборе алгоритма мастеринга вы можете
обработать стерео-микс эффектом мастеринга.
Процесс записи сигнала на мастер-трек
Треки 1-8
Треки 9-16
Мастер-трек
Page 43
Сведение
Запись на мастер-трек
Запишите "финальный" стерео-микс, сделав сведение на мастер-трек. Сигнал записывается
на мастер-трек после прохождения мастер-фейдера.
Запись на мастер-трек
Подготовка: Настройте уровни сигналов
Одновременно нажмите
1
При воспроизведении треков
корректируйте баланс треков в миксе.
[REW] + [STOP], после
чего нажмите [PLAY].
Воспроизведение начнётся с
начала.
Настройте уровень сигнала,
проходящего через мастер-фейдер
2
3
Запись в мастер-трек
Нажмите [STOP].
Красный
Оранжевый
Зелёный
Зелёный
Следите за
уровнем, не
допуская
срабатывания
красного
индикатора
(перегрузка =
0 дБ).
Воспроизведение мастер-трека
Нажимайте [MASTER/
1
Зелёный: готовность к воспроизведению.
В процессе заглушаются все основные
треки и отключаются все эффекты.
2
Нажмите [PLAY], чтобы
начать воспроизведение.
3
Остановка воспроизведения мастер-трека
Нажмите [STOP], чтобы остановить
воспроизведение.
4
Не горит:
заглушен
MIX DOWN/PLAY],
пока индикатор не
загорится зелёным.
Одновременно нажмите
[REW] и [Stop], чтобы
сбросить счётчик.
Нажимайте [MASTER/
MIX DOWN/PLAY], пока
индикатор не погаснет.
Заглушение всех треков
отключено. Треки вернулись
к своему предыдущему
статусу.
Запись на мастер-трек
Нажимайте [MASTER/
4
5
6
7
Красный: готовность к записи
Нажмите [STOP], чтобы
остановить запись.
MIX DOWN/PLAY],
пока индикатор не
загорится красным.
Одновременно нажмите
[REW] и [Stop], чтобы
сбросить счётчик.
Последовательно
нажмите [REC] и [PLAY],
чтобы приступить к
записи
Кстати
Настройки панорамы/баланса, эффектов в разрыве/
посыл-возврата каждого трека влияют на сигнал,
посылаемый на мастер-трек, и отражаются на его
звучании.
Подсказка
• В каждом проекте может быть один мастер-трек.
•
Мастер-трек содержит назначенные на него
файлы.
• В процессе записи вы можете управлять уровнем
воспроизведения каждого трека и уровнем
записи мастер-трека.
• Сигналы, посылаемые на выходные разъёмы
[OUTPUT], соответствуют сигналам, проходящим
через мастер-фейдер.
• Вы можете использовать кнопку [UNDO/REDO].
• В процессе воспроизведения может быть
использован метроном.
Последовательное
воспроизведение нескольких
мастер-треков.
стр. 65
42
Page 44
Переименование
Переименование
данных или при редактировании патчей. Метод ввода имён одинаков во всех случаях.
Элементы управления
Используя функции меню "RENAME", вы можете менять имена файлов при вводе новых
Выбор места буквыУдаление буквыВставка и выбор
Выберите буквы.
1
PRJ001
Подсвеченную букву можно менять.
Измените начальную букву.
2
0PRJ001
Выберите вторую букву.
3
0P RJ001
Измените вторую букву.
4
05 PRJ001
Удалите третью букву.
5
05PRJ001
буквы
Вставка и выбор
буквы
Выбор места буквы
Вставка и выбор
буквы
Удаление буквы
Перейдите к следующему
7
действию (ENTER)
или выйдите, не сохраняя
изменений (EXIT).
Правила наименования
ПроектДоступные символы
Номер проекта
PRJ xxx: PRJ (пробел, 3 цифры)
Номер проекта присваивается
автоматически и не может быть
изменён.
Имя проекта
PRJxxx: PRJ, 3 цифры, макс. - 8
символов
Записанные файлы
Монофонические файлы
MONO-xxx.WAV
MONO-, 3 цифры (x), расширение (.WAV)
Стерео-файлы
STE-xxx.WAV
STE-, 3 цифры, расширение (.WAV)
Мастер-трек (после сведения)
“MASTRxxx.WAV"
MASTR, 3 цифры, расширение (.WAV)
Эффект в разрыве / Посыл-возврат
Номер патча: 2 цифры.
Номер патча присваивается
автоматически и не может быть
изменён.
• Если начальная буква отображаемого имени
подсвечена, имя можно изменить.
• Если введённое имя уже существует, рядом с ним
появится символ
изменить имя.
• Стёртые буквы не восстанавливаются. Процедуру
можно перезапустить кнопкой [EXIT].
• Если вы ошибочно изменили имя патча, не
сохраняя изменений, перейдите к следующему
патчу.
• Число "ххх" в имени файла назначается
автоматически.
. Для сохранения необходимо
Page 45
Список ошибок: что делать, если на экране появляются
следующие сообщения
При отображении надписи “---Error” или “Please push the EXIT key“ нажмите кнопку [EXIT].
При возникновении прочих ошибок отображаемый экран гаснет автоматически через три
секунды.
СообщениеЗначениеЧто делать
Сообщения об отсутствии чего-либо
No CardКарта памяти не вставлена.Убедитесь, что карта SD установлена корректно.
No ProjectПроекта не существует.Убедитесь, что проект не был удалён или перемещён.
No FileВ проекте нет файлов.Убедитесь, что файл не был удалён или перемещён.
No USB DeviceНет соединения с USB.
Часто возникающие сообщения
Reset DATE/TIME
Low Battery!Требуется заменить батарею.Смените батарею или подключите адаптер.
Stop Recorder
Сообщения о защите от записи объектов (проектов, файлов и т.п.)
Card ProtectedКарта SD защищена от записи.
Project ProtectedПроект защищён от записи.
File ProtectedФайл недоступен для записи.С помощью компьютера измените статус файла.
USB Device ProtectedУстройство USB защищено от записи.Снимите защиту с устройства.
Настройки сбиты из-за низкого уровня
заряда батареи.
Недоступно во время записи/
воспроизведения.
Соединение может быть потеряно или могут быть
проблемы с кабелем.
Заново настройте [DATE/TIME]. См. стр. 14
Остановите рекордер и попробуйте снова.
Извлеките карту SD и снимите защиту от записи.
Заново вставьте карту. См. стр. 12
Снимите защиту с проекта в меню [PROTECT]. См. стр.
56
Список ошибок: что делать, если на экране появляются следующие сообщения
Сообщения о превышении лимита
Card FullКарта переполнена.Смените карту или удалите неиспользуемые данные.
Card Access ErrorОшибка доступа к карте.Нажмите [EXIT] и попробуйте снова.
Project Access ErrorОшибка доступа к проекту.Нажмите [EXIT] и попробуйте снова.
File Access ErrorОшибка доступа к файлу.Нажмите [EXIT] и попробуйте снова.
USB Device Access ErrorОшибка доступа к устройству USB.Нажмите [EXIT] и попробуйте снова.
Card Format ErrorФормат карты несовместим с R16.Используйте карту подходящего формата.
File Format ErrorФормат файла несовместим с R16.Используйте файл подходящего формата.
USB Device Format ErrorФормат устройства USB несовместим с R16. Используйте устройство USB подходящего формата.
Прочие ошибки
Card Error
Project Error
File Error
USB Device Error
Превышено допустимое количество
проектов.
Подключённое устройство USB
переполнено.
Произошла ошибка.Нажмите [EXIT] и попробуйте снова.
Удалите неиспользуемые проекты.
Смените устройство USB или удалите данные.
44
Page 46
Эффекты
Обзор патчей эффектов
Обзор патчей эффектов
усмотрению, редактировать и сохранять патчи.
Процесс использования патчей эффектов
В R16 вы можете выбрать патч и использовать любой эффект, настраивая его по своему
Использование эффектов
Настройка патча
См. стр. 51
Для достижения
требуемого звука
вы можете изменять
параметры эффекта.
Выбор
патча
См. “Выбор патча”
стр. 48
Вы можете выбирать
и использовать
алгоритмы,
предустановки
патчей и их
комбинации
Импорт патчей
См. “Импорт” с тр. 54
Вы можете использовать
патчи, импортированные
из других проектов
Место
назначения
Только для
мониторинга
См. “Сброс установок патча “(PDF)
См. “Эффект в разрыве” стр. 47
См “Посыл-возврат” стр. 47
См. “Входные источники” стр. 49
См. “Записываемый сигнал” стр. 55
Сброс установок патча
Настройка уровня
посыла в эффект
См. “Ревербератор/Дилэй” стр.37
Редактирование модулей
Выбор типа
Настройка параметров
Настройка уровня патча
Все патчи
Один патч
Входы 1-8
Треки 1-16
Мастеринг
Эффект в
разрыве
Рекордер
Настройка уровня
посыла в эффект
См. Посыл в ревербератор стр. 37
Сохранение патчей
См. стр. 53
Легенда
: “ПВ” используется только в “АИ”
: “ПВ” используется и в “АИ”, и в “Р”
: “ЭР” используется только в “АИ”
: “ЭР” используется и в “АИ”, и в “Р”
: Используется всеми
Используется и в “АИ”, и в “Р”:
Используется и “ПВ”, и “ЭР”
Р = Рекордер
АИ = Аудио-интерфейс
ПВ. = Посыл-возврат эффекта
ЭР = Эффект в разрыве
Алгоритмы и патчи
Один эффект называется “эффектовым
модулем” и состоит из 2 элементов:
параметров эффекта, контролирующих
глубину эффекта, и типа эффекта.
Патч - это выбранный эффект с
настроенными параметрами.
Алгоритм - это последовательность патчей,
упорядоченных по объекту или по способу
записи.
45
Алгоритмы
CLEAN
ACO/BASS SIM
Патчи
COMP/
LIMITER
Модули
Типы эффектов
Параметры
EFX
PRE
AMP
Модуляция/
Дилей
Chorus
Глубина
Частота
Тембр
Микс
DISTORTION
BASS
3BAND
EQ
ZNR
EnsembleFlanger
Глубина
Частота
Тембр
Микс
MODULATION/
DELAY
Глубина
Частота
Резонанс
Частотный
диапазон
PATC H
LEVEL
~
Page 47
Эффект в разрыве и посыл-возврат
эффекта
Обзор патчей эффектов
В эффекты в разрыве в одном проекте входит
330 патчей, разделённых на 9 алгоритмов.
Вы можете выбрать алгоритм и патч,
соответствующий вашим требованиям, и
назначить, куда вставить эти эффекты.
Алгоритмы
Порядок
На
дисплее
Порядок
На
дисплее
Компрессор/лимитер
Компрессор/лимитер
Блок-схемы алгоритмов
Эффекты
Эффекты
Предусилитель
Микрофонный
предусилитель /
деэссер
Эффекты посыла-возврата внутренне
соединены с кнопкой [SEND/RETURN] в секции
“MIXER”. Существует два типа эффектов с
настраиваемым уровнем посыла (громкость
сигнала, посылаемого в эффект). Они могут
быть использованы одновременно.
Трёхполосный
эквалайзер
Трёхполосный
эквалайзер
Модуляция/дилей
Модуляция/дилей
Шумоподавитель,
уровень патча
Шумоподавитель,
уровень патча
Моно
Моно
Порядок
На
дисплее
Порядок
На
дисплее
Порядок
На
дисплее
Порядок
На
дисплее
Компрессор/лимитер
Компрессор/лимитер
Многополосный
компрессор
Микрофонный
предусилитель
Кроссовер
Нормалайзер
Трёхполосный
эквалайзер
*
*
Трёхполосный
*
эквалайзер
Трёхполосный
эквалайзер
*Кроссовер/Имитатор
микрофонов
ДилейШумоподавитель,
MOD
Модуляция/дилей
Уровень патча
Пространство /
резонанс
уровень патча
Шумоподавитель,
уровень патча
Шумоподавитель,
уровень патча
Моно
×2
Моно
×2
Стерео
Стерео
Моно
×8
Моно
×8
Стерео
Стерео
46
Page 48
Вход и выход эффектов разрыва и посыл-возврата
47
Page 49
Использование эффектов и патчейВыберите эффект и патч
CL EA N <IN 1>
No .1 5: St an da rd E
Вход и выход эффектов разрыва и посыл-возврата
Эффекты в разрыве и эффекты посыл-возврата
выбираются и настраиваются одинаково.
Вы можете выбрать из алгоритмов подходящий
модуль, отредактировать типы и параметры и
использовать сохранённые патчи.
В настройке двух типов эффектов есть несколько
основных различий. Для использования эффекта в
разрыве вы выбираете патч и устанавливаете место
назначения. Для использования эффекта посылвозврата вы настраиваете уровень посылаемого
сигнала с помощью микшера.
Другие функции: “IMPORT” (для получения патчей из
других проектов) и “REC SIGNAL” (для применения
эффектов только для мониторинга).
Эффекты используются одинаково как в режиме
аудио-интерфейса, так и в режиме контроллера, но
патчи сбрасываются, когда R16 не используется как
рекордер.
Вы можете изменить место разрыва для назначения эффекта.
Кстати
• Вы можете выбрать один вход (с 1 по 8) только
если вы выбрали алгоритм “CLEAN”, “DISTORTION”,
“ACO/BASS SIM”, “BASS” или “MIC” .
• Вы можете выбрать треки 1-8 или 9-16 только если
вы выбрали алгоритм “8 x COMP EQ”.
• Входы 1-8 могут быть выбраны только если вы
выбрали алгоритм “8 x COMP EQ”.
• Если после определения места назначения сменить
алгоритм на “8 x COMP EQ”, место назначения
будет изменено на входы 1-8, треки 1-8 или 9-16 (в
зависимости от предыдущих настроек).
• Чтобы назначить эффект на выход
монофонического трека, следует выбрать один
из треков с 1 по 8. Чтобы назначить эффект на два
трека или на стерео-трек, следует выбрать треки с
1/2 по 15/16. Если вы хотите назначить эффект до
мастер-фейдера, выберите мастер-трек.
49
6
CLEAN <TR8>
No.00:Standard
Нажмите[ ].
Текущее место назначения
Подсказка
Изменение места назначения эффекта в разрыве.
По умолчанию эффект в разрыве назначается на
вход 1.
Чтобы изменить место назначения, выберите
источник входа на этапе 4:
Page 51
ࣥࢧ࣮ࢺ࢚ࣇ࢙ࢡࢺࡢᤄධ⨨
Место назначения эффекта в разрыве
Назначение эффекта в разрыве на 2 моно-трека
(алгоритм “DUAL”)
Определение места разрыва для назначения эффекта
Нечётный
вход
или
трек
Левый
эффект
в
Нечётный
разрыве
Чётный
вход
или
трек
Правый
эффект
в
Чётный
разрыве
Назначение эффекта в разрыве на стерео-вход
(Алгоритм “Stereo Master ”)
Нечётный
вход
Нечётный трек
или
трек
или
левый канал
мастер-трека
левый канал
мастер-трека
Эффект
в
Чётный
вход
разрыве
Чётный трек
или
трек
или
правый канал
мастер-трека
правый канал
мастер-трека
трек
трек
или
или
Назначение эффекта в разрыве на 8 входов
(Алгоритм “8 x COMP EQ”)
Вход 1
или
Трек 1/9
Вход 2
или
Трек 2/10
Вход 2
или
Трек 2/10
Эффект
в
разрыве 1
Эффект
в
разрыве 2
Эффект
в
разрыве 8
Трек 1/9
Трек 2/10
Трек 2/10
50
Page 52
Эффекты
Эффект в разрыве
Посыл-возврат эффекта
: Редактирование патчей
Редактирование патчей
Вы можете создавать патчи, объединяющие эффекты, изменять типы эффектов или
редактировать обработку звука, настраивая параметры эффектов.
или
1
Включение эффекта.
При отображении надписи
“INSERT EFFECT O ” нажмите
[ENTER].
Выберите алгоритм/патч.
2
CLEAN <IN1>
No.15:Standard E
Нажмите [ ].
3
Нажмите [INSERT
EFFECT ] или
[SEND RETURN
EFFECT ].
Выбор
алгоритма
Выбор патча
Редактирование модулей эффектов
Включение/выключение модулей.
5
Модуль эффекта выключен
Compressor
Off
Чтобы включить,
нажмите [ENTER]
Тип (модуль эффекта) включён
COMP/LIMITER E
Compressor
E: Редактирование
Тип эффекта Отображается после внесения
изменений
Установите модуль эффектов.
Выберите .
4
No.15:Standard
>EDIT E
>EDIT
Выбор
пункта
Нажмите [ENTER].
Выбор модуля эффектов.
6
COMP/LIMITER E
Compressor
Выбор модуля
MOD/DELAY E
Chorus
Тип эффекта
Подсказка
• Надпись “Empty” обозначает, что в патче нет
модулей эффектов.
• Для редактирования модуля “ZNR” перейдите к
странице, в первой строчке которой значится
“TOTAL”.
• В алгоритме “DUAL MIC ALGORITHM“ вы можете
отдельно редактировать модули левого и правого
каналов. Если в первой строчке стоит буква “L”,
вы редактируете модуль левого канала, если “R” правого.
• В алгоритме “8 x COMP EQ ALGORITHM” каждый
канал имеет свои собственные модули “HPF”,
“COMPRESSOR” и “EQ”. Эти модули могут быть
отдельно включены/выключены на каждом
канале. Цифра в первой строчке показывает, с
каким каналом вы работаете.
51
Установка уровня патча (финальный
уровень выхода эффекта)
Установите уровень патча.
7
8
TOTAL
Patch Level=25
Выбор модуля
значения
Для возврата нажмите [EXIT].
Выбор
Page 53
Настройка параметров эффектов.Измените имя эффекта в разрыве.
Редактирование патчей
Выберите параметр.
1
Ensemble E
Depth=2
Установите значение.
2
Ensemble E
Depth=2
3
Кстати
Для возврата нажмите [EXIT].
Выбор
параметра
Выбор
значения
Выберите .
1
TOTAL
Patch Leve1=25
Нажимайте [ ] до появления
2
надписи
Patch Name
Standard
Мигает
3
TOTAL
Выбор модуля
PATCH NAME.
Нажмите [ ].
Смена имени
Для завершения нажмите [EXIT].
Выбор
значения
Измените имя эффекта посыл-возврата
• Вы не можете редактировать сам алгоритм, в т.ч.
расположение и порядок модулей эффектов в
нём.
• Если выключить модуль эффектов, все его
настройки, напр., тип и параметры, будут
недоступны.
• При использовании алгоритма “8 x COMP EQ”
вы не можете включить/выключить эффект
одновременно для всех каналов. Если нажать
[ENTER] при отображении настроек требуемого
канала, этот эффект будут выключен в данном
канале.
• Модули “TOTAL” не отключаются.
• В алгоритме “8 x COMP EQ “ нет модуля “ZNR”.
• Если перейти к следующему патчу, не сохранив
патч с меткой ‘E’, сделанные вами изменения будут
потеряны. Чтобы узнать, как сохранить патч,
обратитесь к следующей странице.
Нажимайте [ ] до появления
1
надписи
Patch Name
Standard
Мигает
2
PATCH NAME.
Нажмите [ ].
Смена имени
Для завершения нажмите [EXIT].
52
Page 54
Sa ve t o
NO .2 9: Em pt y
NO .2 9: Em pt y
Sa ve ?
Эффекты
Эффект в разрыве
Посыл-возврат эффекта
: Сохранение патча
Сохранение патча
После редактирования патча сохраните его с помощью команды “SAVE”. Патч может
быть сохранён в любом месте текущего алгоритма.
Нажмите [INSERT
1
или
EFFECT ] или [SEND
RETURN EFFECT ].
Включение эффекта
При отображении надписи
“INSERT EFFECT O ” нажмите
[ENTER].
Выберите алгоритм/патч.
2
3
CLEAN <IN1>
No.15:Standard E
Патч был отредактирован
Нажмите [ ].
Выбор
алгоритма
Выбор патча
Выберите .
>SAVE
4
No.00:Standard
>SAVE
Press [ENTER].
Выберите, куда сохранить патч
5
6
Save to
NO.29:Empty
Номер локации: Имя файла
Нажмите [ENTER].
Подтвердите сохранение.
NO.29:Empty
Save?
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
Выбор места
сохранения
Кстати
• Процедура одинакова для эффекта в разрыве и
для эффекта посыл-возврата.
• Если перейти к следующему патчу, не сохранив
предыдущий, сделанные вами изменения
будут потеряны. Не забывайте сохранять
отредактированные патчи.
• Импортирование патчей возможно только между
разными проектами.
53
Подсказка
• Патч может быть сохранён в любом месте текущего
алгоритма.
• Для сохранения текущих настроек вы можете
сделать отдельную копию патча.
Page 55
:E ns em bl e
Эффекты
PA TC H IM PO RT
No .0 01 :P RJ 00 1
Im po rt
No .0 0: St an da rd
Im po rt t o
No .0 0: St an da rd
AL L PA TC H I MP OR T
No .0 01 :P RJ 00 1
Эффект в разрыве
Посыл-возврат эффекта
: Импортирование патча
Импортируйте один или все патчи из другого проекта.
См. этапы 1-3 на предыдущей
странице.
Выберите .
4
No.00:Standard
>IMPORT
>IMPORT
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
1
Выберите меню и метод импортирования
5
PATCH IMPORT
>ALL
>ALL: импортирование всех патчей из
выбранного проекта
>PATCH: выбор одного патча и импортирование
его из выбранного проекта
Перемещение
по меню/выбор
2
Импортирование одного патча.
IMPORT>PATCH
Выберите .
PATCH IMPORT
>PATCH
>PATCH
Выбор
Нажмите [ENTER].
Выберите проект, из которого будут
импортированы патчи.
PATCH IMPORT
No.001:PRJ001
Номер и имя проекта.
Нажмите [ENTER].
Выбор
проекта
Импортирование патча
Импортирование всех патчей.
IMPORT>ALL
Выберите .
1
PATCH IMPORT
>ALL
>ALL
Нажмите [ENTER].
Выберите проект, из которого
2
будут импортированы патчи.
ALL PATCH IMPORT
No.001:PRJ001
Номер и имя проекта.
Нажмите [ENTER].
Подтвердите ваш выбор и нажмите
3
[IMPORT].
No.001 : PRJ001
All Patch Import?
Выбор
Выбор
проекта
Выберите импортируемый патч.
3
Import
No.00:Standard
Выберите патч, в который
4
Номер патча
Нажмите [ENTER].
происходит импортирование.
Import to
No.00:Standard
Импортируйте патч.
5
NO.01
Import?
Номер патча (место
сохранения)
Нажмите [ENTER].
:Ensemble
Нажмите [ENTER].
Выбор патча
Выбор места
Нажмите [ENTER].
54
Page 56
Dr y
Эффекты
Использование эффекта в разрыве только для мониторинга
Использование эффекта в разрыве только для мониторинга
без обработки.
1
Нажмите [INSERT EFFECT].
Включение эффекта
При отображении надписи
“INSERT EFFECT O ” нажмите
[ENTER].
Выберите алгоритм/патч
2
3
CLEAN
No.15:Standard E
Нажмите [ ].
Выбор
алгоритма
Выбор патча
4
5
Выберите
No.00:Standard
>REC SIGNAL
Выберите
REC SIGNAL
Dry
WET
(По умолчанию)
>REC SIGNAL
Нажмите [ENTER].
.
DRY
Нажмите [ENTER].
Входной сигнал записывается на
трек после обработки эффектом в
разрыве.
.
Изменение
настроек
При использовании эффекта в разрыве только для мониторинга на трек будет записан сигнал
Использование эффекта в
разрыве только для мониторинга
Если ко входному сигналу применяется
эффект в разрыве, на трек по умолчанию
записывается обработанный сигнал.
Однако при необходимости вы можете
использовать эффект в разрыве только
для мониторных выходов и записывать
на трек необработанный сигнал.
К примеру, вы можете применить
эффект в разрыве для микрофона, чтобы
обеспечить более комфортные условия
вокалисту, и при этом записывать чистый
голос без обработки.
Эффект в
разрыве
DRY
Входной сигнал записывается
на трек до обработки эффектом
в разрыве. При этом входной
сигнал, поступающий на выход
и на наушники, будет обработан
эффектом в разрыве.
55
Рекорд ер
Подсказка
• Данные настройки сохраняются в проекте.
• При необходимости вернитесь к режиму “Wet”
перед следующей записью.
Page 57
Проект
Обзор проектов и защита проектов
В проекта хранятся данные и элементы, необходимые для воспроизведения музыки. Функция
“PROTECT” позволяет предотвратить случайное изменение завершённого проекта.
Защита проекта.
PROJECT>EDIT>PROTECT
1
Нажмите [PROJECT].
Выберите
.
Перемещению
по меню
3
Выберите
PROJECT EDIT
>PROTECT
>PROTECT
Нажмите [ENTER].
Обзор проектов и защита проектов
Выберите
>ON
.
4
PROJECT PROTECT
On
Нажмите [ENTER].
Кстати
• Защищённый проект можно воспроизвести, но не
изменить. Если вы захотите записать в проект или
отредактировать его, установите “PROTECT” в “O .”
• Незащищённые проекты автоматически
сохраняются на карте SD при отключении питания
или при открытии другого проекта.
• Мы настоятельно рекомендуем по завершению
каждого проекта защищать его от записи, чтобы
предотвратить случайное его изменение.
Выбор ON/OFF
56
Page 58
Создание нового проекта
Page 59
Проект
Выбор проектов и файлов
На главном экране вы можете выбрать проект, который хотите отредактировать, записать или
воспроизвести. Вы также можете выбрать файлы для воспроизведения и назначения их на треки.
Выберите проект
PROJECT>SELECT
1
Нажмите [PROJECT].
Выберите
2
PROJECT
>SELECT
Нажмите [ENTER].
Выберите проект.
3
PROJECT SELECT
No.002:PRJ002
Нажмите [ENTER].
>SELECT
.
Перемещение
по меню
Выбор
проекта
Выберите файл
PROJECT>FILE
1
Нажмите [PROJECT].
Выберите
2
PROJECT
>FILE
Нажмите [ENTER].
Выберите файл
3
TRACK15
M15TR000 [TR1]
>FILE
.
Выбор файла
Перемещение
по меню
Выбор трека
или используйте
кнопки [1 - 8] и
кнопки состояния
[MASTER]
Выбор проектов и файлов
Загрузите проект.
4
No.002:PRJ002
Load?
Нажмите [ENTER].
Кстати
Вы можете воспроизводить или записывать только в
текущем проекте. Нельзя загружать и использовать
несколько проектов одновременно.
Подсказка
При включении питания R16 автоматически
загружается последний использованный проект.
(Если вы сменили карту SD, загрузится проект,
который последним был использован на этой карте.)
*Если вы хотите прослушать файл, используйте
следующие кнопки:
Воспроизведение: [PLAY]
Остановка: [STOP]
Перемотка вперёд: [FF]
Перемотка назад: [REW]
Возвращение к началу:
[STOP] и [REW]
Переход по меткам:
[>>|] и [|<<]
См.: Назначение трековстр. 23
58
Page 60
Данные проектов и файлов
Page 61
Page 62
Проект
Переименование файлов и проектов
Переименование файлов и проектов
Измените имя текущего проекта или файлов.
Переименование проекта
PROJECT>EDIT>RENAME
1
Выберите
2
PROJECT
>EDIT
Выберите
3
PROJECT
>RENAME
Измените имя.
4
PROJECT RENAME
PRJ002
Выбранные символы подсвечены и мигают.
PROJECT RENAME
SONG2009
Нажмите [PROJECT].
>EDIT
Нажмите [ENTER].
>RENAME
Нажмите [PROJECT].
Нажмите [ENTER].
.
.
Перемещение
по меню
Удаление
символа
Удаление
символа
Выбор позиции
курсора
Выбор
символа
Переименование файла
PROJECT>FILE>EDIT>RENAME
1
Выберите
Нажмите [PROJECT].
>FILE
2
PROJECT
>FILE
Нажмите [ENTER].
Выберите имя файла.
3
TRACK 1
S07TR000
Выберите
Press[ ]
>EDIT
4
PROJECT
>EDIT
Нажмите [ENTER].
Выберите
>RENAME
5
PROJECT
>RENAME
.
.
Перемещение
по меню
Выбор трека
Выбор файла
Перемещение
по меню
.
Перемещение
по меню
Кстати
• Если у двух проектов одинаковые имена, в верхней
части дисплея появится звёздочка (*). Измените
имя и сохраните.
Доступные символы: макс. 12, включая расширение
Цифры: 0-9
Буквы: A-Z (заглавные буквы)
Символы: _ (подчёркивание)
61
Нажмите [ENTER].
Выберите
>RENAME
.
6
PROJECT RENAME
PRJ002.WAV
Выбранные символы подсвечены и мигают.
PROJECT RENAME
QRJ002.WAV
Нажмите [ENTER].
См.: Переименованиестр. 43
Удаление
символа
Выбор позиции
курсора
Выбор
символа
Page 63
Проект
Удаление файлов и проектов
Выберите файлы и проекты и удалите их.
Удаление проекта.
PROJECT>EDIT>DELETE
1
Выберите
2
PROJECT
>EDIT
Выберите
3
PROJECT
>DELETE
Выберите проект.
4
5
PROJECT DELETE
No.001:PRJ001
Удалите проект.
No.001:PRJ001
Delete?
Нажмите [PROJECT].
>EDIT
Нажмите [ENTER].
.
>DELETE
Нажмите [ENTER].
Нажмите [ENTER].
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
.
Перемещение
по меню
Выбор
проекта
Удаление файла.
PROJECT>FILE>EDIT>DELETE
1
Выберите
Нажмите [PROJECT].
>FILE
2
PROJECT
>FILE
Нажмите [ENTER].
Выберите имя файла.
3
TRACK1
MONO-000 [TR7]
Нажмите [ ]
Выберите
>EDIT
4
MONO-000.WAV
>EDIT
Нажмите [ENTER].
Выберите
>DELETE
5
MONO-000.WAV
>DELETE
Нажмите [ENTER].
Удаление файлов и проектов
.
.
Перемещение
по меню
Выбор трека
Выбор файла
Перемещение
по меню
.
Перемещение
по меню
Кстати
• Удалённые проекты и файлы не подлежат
восстановлению. Будьте внимательны при
удалении данных.
• Проекты и файлы, защищённые от записи, нельзя
удалить.
• При удалении текущего проекта загружается
предыдущий по номеру проект.
Удалите файл.
6
MONO-000.WAV
Delete?
Нажмите [ENTER].
Кстати
• При удалении файлов треки, на которые они
назначены, пустеют.
62
Page 64
Проект
Разделение файлов
Разделение файлов
Вы можете разделить файл на две части в любом месте. Это делается для удаления ненужных
фрагментов записи или для разбивки длинных записей.
1
Выберите
2
PROJECT
>FILE
Выберите файл.
3
TRACK15
MONO-000.WAV
4
Нажмите [PROJECT].
>FILE
.
Нажмите [ENTER].
Выбор файла.
Нажмите [ ].
Перемещение
по меню
Выбор трека
или используйте
кнопки [1-8] и
кнопки состояния
[MASTER]
Разделите.
8
MONO-000.WAV
Divide?
Нажмите [ENTER].
При выборе точки разделения используйте
следующие клавиши для прослушивания файла:
Воспроизведение: [PLAY]
Остановка: [STOP]
Перемотка вперёд: [FF]
Перемотка назад: [REW]
Выберите
>EDIT
.
5
MONO-000.WAV
>EDIT
Нажмите [ENTER].
Выберите
>DIVIDE
6
MONO-000.WAV
>DIVIDE
Нажмите [ENTER].
Определите точку разделения.
7
DIVIDE POINT
ト00 00:00:00:000
Используйте метки или
меняйте время
DIVIDE POINT
ト00 00:01:25:086
Нажмите [ENTER].
Выбор трека
Возврат к началу [STOP] и [REW]
Перемещение по меткам [>>|] и [|<<]
.
Выбор трека
Подсказка
• При разделении файла в той же папке
Выбор
цифр
автоматически создаются файлы с новыми
именами.
"A" добавляется к имени файла, созданного из
фрагмента до точки разделения.
"B" добавляется к имени файла, созданного из
фрагмента после точки разделения.
Если имя исходного файла уже содержит 8
символов, последний символ в новых именах
будет заменён на "A" или "B".
• Исходный разделяемый файл удаляется.
63
См.: Навигация/меткистр. 31
Page 65
Проект
Импортирование файлов из других проектов
Импортируйте файлы из других проектов в текущий проект.
1
Выберите
2
PROJECT
>FILE
Выберите файл.
3
TRACK15
MONO-000.WAV
Нажмите [PROJECT].
>FILE
Нажмите [ENTER].
Выбор файла.
.
Перемещение
по меню
Выбор трека
или используйте
кнопки [1-8] и
кнопки состояния
[MASTER]
Подтвердите.
6
7
FILE IMPORT
LEADGTR.WAV
Измените имя.
Курсор мигает.
Импортируйте файл.
ACOGTR.WAV
Import?
Импортирование файлов из других проектов
Нажмите [ENTER].
Нажмите [ENTER].
4
Выберите
5
6
7
MONO-000.wav
>IMPORT
Найдите проект, в котором
содержится требуемый файл.
FILE IMPORT
No.000:PRJ001
Выберите файл.
FILE IMPORT
LEADGTR.WAV
Нажмите [ ].
>IMPORT.
Нажмите [ENTER].
Нажмите [ENTER].
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
Выбор
проекта
Кстати
• Если у двух проектов одинаковые имена, в верхней
части дисплея появится звёздочка (*). Измените
имя и сохраните.
Подсказка
Доступные символы: макс. 12, включая расширение
Цифры: 0-9
Буквы: A-Z (заглавные буквы)
Символы: _ (подчёркивание)
См.: Переименованиестр. 43
64
Page 66
Проект
Последовательное воспроизведение проектов
Последовательное воспроизведение проектов
Это удобно для последовательного воспроизведения нескольких песен, в качестве
аккомпанемента на концерте или записи на внешнее записывающее устройство.
Вы можете определить порядок воспроизведения проектов и сохранить его в плейлисте.
Воспроизведение плейлиста
1
PROJECT
>SELECT
Выберите .
Нажмите [PROJECT].
Перемещение
по меню
>SEQUENCE PLAY
2
PROJECT
>SEQUENCE PLAY
Нажмите [ENTER].
Выберите плейлист.
3
“Empty”: в списке нет песен
List1:Empty
Total 00:00:00:000
Редактирование плейлиста
PROJECT>SEQUENCE PLAY>EDIT
4
Выберите.
Нажмите [
>EDIT
].
5
List1:2Songs
>EDIT
Нажмите [ENTER].
Регистрация, редактирование и смена проекта
Выберите первый проект
6
(или проект, который вы хотите заменить).
Перемещение по
меню
Отображается кол-во зарегистрированных проектов
List1:2Songs
Total 00:03:16:186
Номер плейлиста
4
Отображается во время воспроизведения
NO.003:PRJ003
00 02:18:017
Номер плейлиста Оставшееся время воспроизведения
Воспроизведение заканчивается при
достижении конца последнего проекта.
Нажмите [PLAY].
Кол-во проектов
Продолжительность плейлиста
Имя проекта
Выбор
плейлиста
Подсказка
Воспроизведение аудио-треков текущего плейлиста.
Управление кнопками в процессе воспроизведения
Воспроизведение с начала текущего проекта
Конец списка проектов или нет
зарегистрированных проектов
Track1
End of List
Конец списка
Зарегистрируйте проект.
7
8
Номер проекта
Имя проекта
No.001:PRJ001
003:00:047 1/1
Проект: продолжительность
Номер выбранного трека
Выберите и зарегистрируйте
следующие проекты
Track2
End of List
Выбор
проекта
Общее кол-во треков
Выбор трека
65
Остановка вопроизведения и возврат к началу
текущего проекта
Воспроизведение с начала первого проекта в
плейлисте
Остановка и воспроизведение с начала
следующего по списку проекта
Остановка и воспроизведение с начала
предыдущего по списку проекта
No.002:PRJ002
004:00:01 2/2
9
Нажмите [EXIT].
Page 67
Удаление плейлиста
PROJECT>SEQUENCE PLAY>DELETE
Последовательное воспроизведение проектов
Удаление проекта из плейлиста
Выберите проект.
6
No.002 : PRJ002
004:00:01 3/5
Нажмите [
No.002:PRJ002
7
INSERT [DELETE]
Выберите.
No.002:PRJ002
004:00:01 3/4
DELETE
Нажмите [ENTER].
Нажмите [
].
4
List1:2Songs
>EDIT
Выбор трека
Выберите .
>DELETE
5
List1:2Songs
].
Выбор
проекта
Выбор
пункта
6
>DELETE
Нажмите [ENTER].
Удал ите.
List1:2Songs
Delete?
Нажмите [ENTER].
Перемещение по
меню
Перемещение по
меню
Вставка проекта в плейлист
Выберите трек, в который будет
6
вставлен плейлист
No010:PRJ010
002:14:58 4/5
Нажмите [
Выберите .
7
Track5
[INSERT] DELETE
No.010:PRJ010
002:14:58 4/6
INSERT
Нажмите [ENTER].
Выбранный проект вставлен
].
Выбор трека
Выбор
проекта
Выбор
пункта
Кстати
• При удалении мастер-трека или файла,
назначенного на мастер-трек, плейлист
становится пустым.
• При регистрации проекта в плейлисте назначьте
нужную вам запись на мастер-трек: именно она
будет звучать при воспроизведении плейлиста.
• Чтобы изменить файл проектов в плейлисте,
измените мастер-треки и отредактируйте
плейлист.
• Максимальное количество плейлистов - 10.
Каждый плейлист может содержать до 99
зарегистрированных проектов.
• Чтобы проект был зарегистрирован, мастертрек должен содержать записанный файл
продолжительностью не менее 4 секунд.
См.: Настройка мастер-трекастр. 42
66
Page 68
Система
Настройки разрядности при записи
Настройки разрядности при записи
Компакт-диски записываются в формате 16 бит, 44.1 кГц. R16 позволяет вам добиться
более высокого качества записи - 24 бита.
Установка и изменение разрядности
PROJECT>REC SETTING>BIT RATE
1
2
3
Нажмите [PROJECT].
Выберите .
PROJECT
>REC SETTING
Выберите
REC SETTING
>BIT LENGTH
>REC SETTING
Нажмите [ENTER].
>BIT LENGTH
Нажмите [ENTER].
.
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
Установите разрядность.
4
BIT LENGTH
16bit
Нажмите [ENTER].
Подсказка
• При перезаписи данный параметр изменить
нельзя.
• Настройки сохраняются отдельно для каждого
проекта.
• Значение по умолчанию - 16 бит.
• Если вы записываетесь в формате 44.1 кГц/24
бита, для создания аудио-диска вам потребуется
конвертировать запись в формат 16 бит.
16 бит – 24 бита
67
Page 69
Система
Настройка дисплея
Вы можете настроить уровень подсветки и контрастность дисплея.
Включение/выключение подсветки
TOOL>SYSTEM>LCD>LIGHT
1
Выберите .
Нажмите [TOOL].
Перемещение
TOOL
>TUNER
>SYSTEM
2
TOOL
>SYSTEM
Нажмите [ENTER].
Выберите .
3
SYSTEM
>LCD
>LCD
Перемещение
по меню
по меню
Настройка контраста.
TOOL>SYSTEM>LCD>CONTRAST
1
Выберите .
Нажмите [TOOL].
TOOL
>TUNER
2
TOOL
>SYSTEM
Нажмите [ENTER].
Выберите .
3
SYSTEM
>LCD
Настройка дисплея
Перемещение
по меню
>SYSTEM
>LCD
Перемещение
по меню
Нажмите [ENTER].
Выберите .
4
LCD
>LIGHT
Выберите .
5
LIGHT
On
OnПодсветка включена (по умолчанию)
O Подсветка выключена
>LIGHT
Нажмите [ENTER].
ON/OFF
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
Выбор On/O
Подсказка
Отключите подсветку, чтобы продлить работу
батарей.
Нажмите [ENTER].
Выберите .
>CONTRAST
4
LCD
>CONTRAST
Нажмите [ENTER].
Выберите уровень контраста.
5
CONTRAST:3
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
Установка
уровня
68
Page 70
Карта SD
SD C AR D
Fo rm at ?
SD C AR D DA TA
[L OA D] S AV E
Смена карты SD при включённом питании
Смена карты SD при включённом питании
Вы можете заменить карту SD, не отключая питания. Вам может понадобится сменить карту
SD, если на используемой карте осталось мало места или если вам требуется импортировать
данные с записанной ранее карты SD.
1
Выберите .
2
Выберите .
3
Нажмите [TOOL].
>SD CARD
TOOL
>SD CARD
Нажмите [ENTER].
>EXCHANGE
SD CARD
>EXCHANGE
Нажмите [ENTER].
Remove SD CARD
Перемещение
по меню
Можете
извлечь карту
Запишите данные на карту SD.
SD CARD DATA>LOAD
Карта SD отформатирована для
использования с R16
Выберите .
6
SD CARD DATA
[LOAD] SAVE
[LOAD]
Нажмите [ENTER].
Перемещение
Загрузите проект на карту.
7
SD CARD
Load?
Нажмите [ENTER].
На карту записан последний по номеру проект.
по меню
Извлеките карту SD.
4
Insert SD CARD
Вставьте другую карту SD.
5
SD CARD
Format?
Карта SD не отформатирована для использования с R16.
SD CARD DATA
[LOAD] SAVE
Карта SD отформатирована для использования с R16.
Отформатируйте карту SD.
6
SD CARD
Format?
Нажмите [ENTER].
Сохраните на карту текущий проект
SD CARD DATA>SAVE
Карта SD отформатирована для
использования с R16
Выберите.
6
SD CARD DATA
LOAD [SAVE]
[SAVE]
Press [ENTER].
Перемещение
по меню
Выберите проект, в который вы
7
хотите сохранить данные.
Save to
No.011:PRJ011
Номер проекта: Имя проекта
Нажмите [ENTER].
Сохраните текущий проект.
8
Save to No.011
Save?
69
Нажмите [ENTER].
Page 71
Карта SD
Форматирование карт SD и проверка их объёма
Вы можете отформатировать карту SD для использования с R16 (вся информация
на карте будет удалена), и проверить доступный объём карты.
Форматирование карт SD и проверка их объёма
Отформатируйте карту SD
TOOL>SD CARD>FORMAT
1
Выберите .
2
Выберите .
3
Нажмите [TOOL].
>SD CARD
TOOL
>SD CARD
Нажмите [ENTER].
>FORMAT
SD CARD
>FORMAT
Нажмите [ENTER].
Подтвердите.
4
SD CARD
Format?
Нажмите [ENTER].
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
Проверка объёма карты SD.
TOOL>SD CARD>REMAIN
1
Выберите .
2
Выберите .
3
Нажмите [TOOL].
>SD CARD
TOOL
>SD CARD
Нажмите [ENTER].
>REMAIN
SD CARD
>REMAIN
Нажмите [ENTER].
SD CARD REMAIN
054:06:00/15317.7MB
Оставшееся время
записи в текущем
формате
Объём
доступного
пространства
на карте
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
Кстати
• Если вы вставите карту SD, неотформатированную
для работы с R16, на дисплее автоматически
откроется меню “FORMAT” .
• При форматировании карты SD вся информация,
записанная на ней, автоматически стирается.
• При форматировании карты SD на ней
автоматически создаётся файловая структура,
требуемая для работы R16.
Файловая структура R16 на карте SD
PROJ000
PRJDATA.ZDT
EFXDATA.ZDT
AUDIO
SYS
ZOOM.ZDT
Кстати
• Перед использованием карты SD снимите с неё
защиту от записи.
• Команда [SAVE] сохраняет данные текущего
проекта, но не сохраняет аудио-данные.
Кстати
• Запись невозможна, если объём записываемых
данных превышает доступный объём карты SD.
Смените карту, прежде чем закончится место.
См.: Импортирование данных
с устройства USB на карту SD /
Сохранение данных с карты SD
в память устройства USB
: Работа без карты SD
P.74
P.12
Подсказка
• Вставьте в R16 неотформатированную карту
SD. При появлении надписи “Format?” нажмите
[ENTER]. После этого вам будет предложено
сохранить или загрузить текущий проект.
70
Page 72
Система
Как узнать версию ПО и настроить тип батареи
Как узнать версию ПО и настроить тип батареи
Вы можете узнать, какую версию ПО вы используете. Правильная настройка типа батареи
обеспечивает отображение на дисплее актуального уровня заряда.
Проверка версии ПО
TOOL>SYSTEM>SYSTEM VERSION
1
Выберите .
Нажмите [TOOL].
TOOL
>TUNER
>SYSTEM
2
TOOL
>SYSTEM
Нажмите [ENTER].
SYSTEM
>LCD
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
Настройка типа батареи
TOOL>SYSTEM>BATTERY TYPE
1
Выберите .
Нажмите [TOOL].
TOOL
>TUNER
>SYSTEM
2
TOOL
>SYSTEM
Нажмите [ENTER].
SYSTEM
>LCD
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
Выберите .
>VERSION
3
SYSTEM
>VERSION
Нажмите [ENTER].
Выберите тип информации.
4
Версия
системы
Версия
подсистемы
Версия
загрузчика
ZOOM R16
SYSTEM Ver:1.00
ZOOM R16
SUB SYSTEM Ver:1.00
Текущая версия подсистемы
ZOOM R16
BOOT SYSTEM Ver:1.00
Текущая версия загрузчика
Перемещение
по меню
Текущая версия системы
Выберите .
3
SYSTEM
>BATTERY TYPE
BATTERY TYPE
4
ALKALINE
ALKALINEАлкалайновые батареи
Ni-MHНикель-металл-гидридные батареи
По умолчанию: ALKALINE
>BATTERY TYPE
Перемещение
по меню
Нажмите [ENTER].
Выбор типа
Тип используемой батареи
Нажмите [ENTER].
Кстати
Пожалуйста, используйте только алкалайновые или
никель-металл-гидридные батареи.
Подсказка
Информацию о новейшем программном
обеспечении вы можете найти на сайте ZOOM:
www.zoom.co.jp
71
Page 73
USB
Подключение к компьютеру
Используя кабель USB, вы можете подключить R16 к компьютеру (ОС "Windows" или
"Macintosh").
Подключив устройство к компьютеру, вы
можете использовать его как кардридер
для чтения карт SD, как аудио-интерфейс
для ввода и вывода звука и как контроллер
для управления программами DAW.
Кстати
• Вы можете импортировать в R16 аудио-файлы в
формате WAV с частотой сэмплирования 44.1 кГц и
разрядностью 16 или 24 бита.
• Имена файлов могут содержать только заглавные
буквы, цифры и символ подчёркивания ("_").
Максимальная длина имени - 8 символов, не включая
расширение “.WAV”.
• R16 подключается к компьютеру при включённом
питании. Если вы подключаете R16 с помощью
кабеля USB при выключенном питании, устройство
будет работать, питаясь от USB.
• При использовании R16 в качестве кардридера или
аудио-интерфейса, вы не можете использовать его
в качестве рекордера.
Подключение к компьютеру
Подсказка
• Совместимость кардридера с ОС:
Windows: Windows XP и более поздние версии
Macintosh: Mac OS x 10.2 и более поздние версии
• Проекты сохраняются в корневой директории карты
SD под именами формата "PROJxxx" (где "xxx" - номер
проекта). Аудио-данные сохраняются в папке “AUDIO”
в формате “WAV”.
• Мастер-треки и стерео-треки - это стерео-файлы в
формате WAV.
Для получения более подробной информации о работе с
компьютером обратитесь к руководству в формате PDF на
компакт-диске, поставляющемся в комплекте с R16.
72
Page 74
USB
Использование кардридера
Использование кардридера
С помощью компьютера вы можете управлять картой SD в R16 для чтения, импортирования и создания
резервных копий различных данных, проектов и файлов.
Использование R16 как кардридера
USB>CARD READER
Подключите R16 к компьютеру
1
с помощью кабеля USB (разъём
"DEVICE").
2
Выберите .
3
Нажмите [USB].
>CARD READER
USB
>CARD READER
Нажмите [ENTER].
Перемещение
Подтвердите.
4
CARD READER
Enter?
Нажмите [ENTER].
по меню
Отключение
Для корректного отключения R16
1
следуйте указаниям вашей ОС по
отключению устройств USB.
2
или
Нажмите, чтобы отключить
R16 как кардридер.
Кстати
• Вы можете импортировать в R16 аудио-файлы в
формате WAV с частотой сэмплирования 44.1 кГц и
разрядностью 16 или 24 бита.
• Имена файлов могут содержать только заглавные
буквы, цифры и символ подчёркивания ("_").
Максимальная длина имени - 8 символов, не включая
расширение “.WAV”.
Управление R16 с помощью компьютера.
На компьютер
Сохраняйте на компьютере резервные копии
проектов, хранящихся на карте SD.
C компьютера
Импортируйте на карту SD резервные копии аудиои прочих данных.
Подсказка
• Совместимость кардридера с ОС:
Windows: Windows XP и более поздние версии
Macintosh: Mac OS x 10.2 и более поздние версии
• Проекты сохраняются в корневой директории карты
SD под именами формата "PROJxxx" (где "xxx" - номер
проекта). Аудио-данные сохраняются в папке “AUDIO”
в формате “WAV”.
• Мастер-треки и стерео-треки - это стерео-файлы в
формате WAV.
• Чтобы импортировать с компьютера файлы в
формате WAV, скопируйте их в папку “AUDIO”,
располагающуяся в папке требуемого проекта
“PROxxx” ("xxx" = номер проекта). Используйте
R16, чтобы назначить файлы на треки.
• R16 подключается к компьютеру при включённом
питании.
• Если вы подключаете R16 с помощью кабеля USB при
выключенном питании, устройство будет работать,
питаясь от USB.
73
См.: Назначение на трекистр. 23
Для получения более подробной информации о работе с
компьютером обратитесь к руководству в формате PDF на
компакт-диске, поставляющемся в комплекте с R16.
Page 75
USB
Сохранение и импортирование данных на устройства USB
Подключив к R16 внешнее запоминающее устройство USB, вы можете сохранять и
импортировать файлы. Это удобно для обмена файлами между членами группы.
Сохранение на устройство USB
USB>USB STRAGE>SAVE
Подключите устройство USB к
1
разъёму USB "Host" на R16.
2
Нажмите [USB].
Импортирование с устройства USB
USB>USB STRAGE>LOAD
Подключите устройство USB к
1
разъёму USB "Host" на R16.
2
Нажмите [USB].
Сохранение и импортирование данных на устройства USB
Выберите проект.
5
6
7
8
DATA SAVE
No.001:PRJ001
Нажмите [ENTER].
Выберите файл.
Select File
LEADGTR.WAV
Нажмите [ENTER].
Выберите данные.
DATA SAVE
LEADGTR.WAV
Нажмите [ENTER].
Сохраните файл.
ACOGTR.WAV
Save?
Нажмите [ENTER].
Измените имя
сохраняемого файла
Выбор
проекта
Выбор
файла
Выбор файла
Выберите папку.
5
6
Select File
Folder:WAVFILES
Надпись появляется при наличии папки.
Нажмите [ENTER].
Выберите файл.
Select File
DR_LOOP.WAV
Нажмите [ENTER].
Загрузите файл.
8
DR_LOOP.WAV
Load?
Нажмите [ENTER].
Выбор папки
Выбор файла
Кстати
• Никогда не извлекайте устройство USB в процессе обмена данными. Отключайтесь только после исчезновения
окна “Saving” или “Loading” .
• При использовании запоминающего устройства USB запись невозможна.
• При сохранении данных в запоминающее устройство USB информация записывается в корневую директорию.
74
Page 76
USB
Аудио-интерфейс/контроллер
Аудио-интерфейс/контроллер
С помощью кабеля USB подключите R16 к компьютеру, чтобы использовать его в качестве
контроллера или аудио-интерфейса для программного обеспечения DAW.
Подключение R16 в качестве аудиоинтерфейса/контроллера
1. Режим аудио-интерфейса
Используя R16 в качестве интерфейса между
компьютером и другим звуковым оборудованием
и инструментами, вы можете записывать и
редактировать аудио-сигналы в программах DAW.
Помимо этого, вы можете подключать инструменты,
требующего высокоомного входа или фантомного
питания.
2. Режим контроллера
С помощью фейдеров и кнопок R16 вы можете
управлять транспортом и функциями микшера в
программах DAW.
12
Первое подключение R16 к
компьютеру
Установите на компьютер аудио-
1
драйверы ZOOM R16 USB
Подключите R16 к компьютеру.
2
Подключение R16
Установите DAW.
3
Настройка устройства
Настройка контроллера
Установка DAW
Установка драйвера
Аудио-драйвер ZOOM R16
ПОдключите R16 к компьютеру
АУДИО-ИНТЕРФЕЙС
Установите DAW
Установка устройства
Аудио-драйвер ZOOM R16
Настройка контроллера
"Mackie Control"
Кстати
• Чтобы использовать R16 в качестве аудиоинтерфейса программ DAW (например, Cubase LE
4), необходимо установить аудио-драйвер ZOOM
R16 USB. Инструкцию по установке можно найти в
прилашающему руководстве.
• Загрузите новейшую версию аудио-драйвера
ZOOM R16 USB с нашей домашней страницы,
http://www.zoom.co.jp
75
Page 77
Подключение и настройка R16
Следуйте данной инструкции при последующем
подключении R16.
Отключение
1
Аудио-интерфейс/контроллер
Нажмите [USB].
1
Выберите .
Нажмите [USB].
>AUDIO INTERFACE
2
USB
>AUDIO INTERFACE
Нажмите [ENTER].
Подтвердите.
3
AUDIO INTERFACE
Enter?
Нажмите [ENTER].
Определите, использовать ли
4
предыдущие настройки.
SETTING?
[CONTINUE] RESET
Нажмите [ENTER].
Подключите кабель USB к R16.
5
Sample Rate=48.0kHz
s:Solo
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
Перемещение
по меню
Отключитесь.
2
AUDIO INTERFACE
Terminate?
Нажмите [ENTER].
Отсоедините кабель USB.
3
Кстати
Вы можете использовать в новом проекте настройки
и значения параметров предыдущего проекта.
Настройки, подтверждаемые “CONTINUE”
• Настройки эффекта в разрыве
• Настройки посыл-возврата эффекта
• Параметры треков
• Настройки тюнера
RESET
Использование настроек по умолчанию для каждого параметра.
Загорается индикатор [DEVICE]
Мигает иконка "AUDIO
INTERFACE"
Подключите кабель USB к
6
компьютеру.
После подключения загорается иконка "AUDIO INTERFACE"
Подключение завершено
Кстати
• Перед отсоединением кабеля USB выполните
процедуру отключения устройства,
соответствующую вашей ОС.
• После этапа 2 пункта "Disconnecting" отсоединяйте
кабель USB только после исчезновения с дисплея
надписи “AUDIO INTERFACE”.
• При использовании R16 в качестве аудиоинтерфейса/контроллера устройство может
питаться непосредственно от шины USB (адаптер/
батареи не требуются).
• Настоятельно рекомендуется пользоваться
новейшими версиями программного обеспечения
R16. При использовании устаревших версий
програмнного обеспечения R16 компьютер может
не распознать устройство.
Устанавливает форму волны модулирующего сигнала в восходящую
пилообразную, нисходящую пилообразную или треугольную. Чем выше
значение, тем заметнее эффект.
Page 81
Типы и параметры эффектов R16, ч. 2
Модуль PREAMP (Предусилитель)
ТипПараметры/Описания
FD CleanЧистый звук Fender Twin Reverb (модель 1965г), почитаемый гитаристами самых различных стилей.
VX CleanЧистый звук комбо VOX AC-30 с усилителем класса А.
JC CleanЧистый звук Roland серии JC со встроенным хорусом, дающим открытый, прозрачный тон.
HW CleanЧистый звук легендерного британского лампового Hiwatt Custom 100.
UK BluesПодгруженный звук 30-ваттного комбо Marshall 1962 Bluesbreaker.
US BluesПодгруженный звук Fender Tweed Deluxe '53.
TweedBassПодгруженный звук Fender Bassman, басового усилителя с мощным презенсом.
BG CrunchПодгруженный звук комбо-усилителя Mesa Boogie MkIII.
MS #1959Подгруженный звук легендарного Marshall 1959.
MS DriveПерегруженный звук стека Marshall JCM2000.
Rect VntПерегруженный звук Mesa Boogie Dual Recti er red channel (режим Vintage).
HK DriveПерегруженный звук флагманской модели Triamp MKII от Hughes & Kettner.
DZ Drive
ENGL DriveПерегруженный звук ENGL Ritchie Blackmore Signature 100.
PV DriveПерегруженный звук Peavey 5150, разработанного в соавторстве с лучшими гитаристами мирового хард-рока.
TS+FD CMBЗвук комбинации комбо-усилителя Fenderи педали Ibanez TS-9.
SD+MS STKЗвук комбинации стека Marshall и педали Boss SD-1.
FZ+MS STKЗвук комбинации педали Fuzz Face и стэка Marshall.
Freq O set1~30Настройка длины волны генератора низкой частоты.
Filter TypeHPF, LPF, BPFВыбор типа фильтра.
Resonance1~30Настройка интенсивности резонанса.
EFX Level0~100Настройка уровня обработанного сигнала.
Dry Level0~100Настройка уровня чистого сигнала.
Модуль ZNR (Шумоподавитель)
ТипПараметр/Описание
ZNRОпределение типов и параметров даётся в разделах алгоритмов CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM.
Таблица 1Параметры, отмеченные позволяют выбирать значения в долях такта в соответствии с темпом произведения.
Продолжительность долей такта показывается в таблице ниже.
Тридцать вторая
Шестнадцатая
Четвертная триоль
Кстати
• Доступный диапазон долей такта зависит от параметров.
• Диапазон значений параметра может быть превышен в зависимости от комбинации настроек темпа и выбранной длительности. В этом
случае значение автоматически уменьшается вдвое (или вчетверо).
Таблица 2
ЗначениеОписание
O Частота не меняется.
UpЧастота изменяется от минимальной до максимальной в соответствии с модулирующим сигналом.
DownЧастота изменяется от максимальной до минимальной в соответствии с модулирующим сигналом.
HiЧастота меняется от заданной до максимальной в соответствии с модулирующим сигналом.
LoЧастота меняется от минимальной до заданной в соответствии с модулирующим сигналом.
Таблица 3
Значение
Up Saw
Up Fin
DownSaw
DownFin
Delay, Echo: 1~2000 мс (стр. 86, табл. 1)
Doubling: 1~100 мс
Описание
Восх. пилообразный
Восх.
Нисх. пилообразный
Нисх.
Настройка скорости модуляции. Возможна настройка в долях такта в
соответствии с темпом воспроизведения.
Определение типов и параметров даётся в разделах алгоритмов
CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM.
Настройка времени задержки.
Восьмая с точкойЧетверть x 2
Четверть::
Четверть с точкойЧетверть x 20
Таблица 4
ЗначениеОписаниеЗначениеОписание
Восьмая1 bar1 такт
Четверть2 bars2 такта
Половина3 bars3 такта
Половина с точкой
4 bars4 такта
Типы и параметры эффектов R16
Таблица 5
ЗначениеОписание
11 полутон ниже — исходный звук
2Исходный звук — 1 полутон ниже
3Удвоение — расстройка + исходный звук
4Расстройка + исходный звук — удвоение
5Исходный звук — 1 октава выше
61 октава выше — исходный звук
7Исходный звук — 2 октавы ниже
82 октавы ниже — исходный щвук
1 октава ниже + исходный звук — 1 октава выше +
9
исходный звук
ЗначениеОписание
1 октава выше + исходный звук — 1 октава ниже +
10
исходный звук
Квинта вниз + исходный звук — кварта вверх +
11
исходный звук
Кварта вверх + исходный звук — квинта вниз +
12
исходный звук
130 Гц + исходный звук — 1 октава выше
141 октава выше — 0 Гц + исходный звук
15
0 Гц + исходный звук — 1 октава выше + исходный звук
16
1 октава выше + исходный звук — 0 Гц + исходный звук
86
Page 88
Типы и параметры эффектов R16, ч. 9
Типы и параметры эффектов R16
Алгоритм 8x Comp EQ (Восьмиканальный компрессор и эквалайзер)
Фильтр высоких частот блокирует низкие частоты и пропускает
высокие.
Определение типов и параметров даётся в разделах алгоритмов
CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM.
Алгоритм MASTERING (Мастеринг)
Модуль COMP/Lo-Fi (Компрессор/Низкокачественный)
Тип Параметр
3Band Comp
Lo-FiОпределение типов и параметров даётся в разделе алгоритма STEREO.
Описание параметров
ПараметрДиапазон значенийОписание
Xover Lo50 Гц ~ 16 кГцНастройка границы между низкими и средними частотами.
Xover Hi50 Гц ~ 16 кГцНастройка границы между средними и высокими частотами.
Sense Hi0~24Настройка чувствительности компрессора высоких частот.
Sense Mid0~24Настройка чувствительности компрессора средних частот.
Sense Low0~24Настройка чувствительности компрессора низких частот.
Mix HighO , −24~6Настройка уровня сжатия высоких частот.
Mix MidO , −24~6Настройка уровня сжатия средних частот.
Mix LowO , −24~6Настройка уровня сжатия низких частот.
Определение типов и параметров даётся в разделе алгоритма STEREO.
Определение типов и параметров даётся в разделах алгоритмов CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM.
Gain
87
Page 89
Типы и параметры эффектов R16, ч. 10
Посыл-возврат эффекта
Модуль CHORUS/DELAY (Хорус/Дилей)
ТипПараметры/Описание
Chorus
Delay
Описание параметров
ПараметрДиапазон значенийОписание
LFO TypeMono, Stereo
Depth0~100Настройка глубины эффекта.
Rate1~50Настройка скорости модуляции.
Pre Delay1~30Настройка времени пре-дилея.
EFX Level0~100Настройка уровня выхода эффекта.
Rev Send0~30Настройка уровня посыла задержанного звука в ревербератор.
Time1~2000 мс (стр. 86, табл. 1)Настройка времени задержки.
Feedback0~100Настройка уровня обратной связи.
Hi Damp0~10Настройка скорости задержки приглушения высоких частот.
PanLeft10~Left1, Center, Right1~Right10Настройка панорамирования задержанного звука.
EQ High−12~6Настройка уровня высоких частот обработанного звука.
EQ Low−12~6Настройка уровня низких частот обработанного звука.
E.R.Mix0~30Настройка уровня первых отражений.
EFX Level0~100Настройка уровня выхода эффекта.
LFO TypeDepthRatePre DelayEFX Level
Подмешивание к оригинальному сигналу его компонентов, сдвинутых на небольшие интервалы, дающие насыщенный
резонансный звук.
TimeFeedbackHi DampPanEFX LevelRev Send
Эффект дилея с максимальной задержкой до 2000 мс.
Установка фазы генератора низких частот в моно или стерео.
Pre DelayDecayEQ HighEQ LowE.R.MixEFX Level
Типы эффектов "Hall" и "Room" настраиваются одинаково.
Pre DelayDecayEQ HighEQ LowEFX Level
Типы эффектов "Spring" и "Plate" настраиваются одинаково.
Типы и параметры эффектов R16
88
Page 90
Патчи эффектов, ч. 1
Патчи эффектов
Список патчей эффектов
Эффект в разрыве
Алгоритм CLEAN (Чистый)
No.Имя патчаОписание
0StandardСтандартный чистый звук, оптимизированный для устройств с линейным выходом.
1EnsembleПрозрачный звук с эффектом ансамбля.
2CompPlusУниверсальный компрессор широкого спектра применения.
3R&RollЗвук, приспособленный для классических жанров, напр., рок-н-ролла.
4CutPhaseФазовый эффект для игры в знаменитом “режущем” стиле.
5Hi-WTЗвук мощного усилителя, дающий натуральную перегрузку от динамики исполнения.
6DlyLeadЧистый сольный патч с характерным длинным дилеем и плотным презенсом.
7BluesОртодоксальное блюзовое звучание.
8MultiFLGФлэнджер подходит для многих целей, в т.ч. для игры арпеджио, для фанкового фейзера и гитарных соло
9DaDaFunkАвто-вау подчёркивает нюансы звукоизвлечения.
10TremoloДвойной ревербератор с добавлением тремоло.
11BeatRockДля рок-групп, играющих в стиле “Merseybeat”
12RockablyРокабильное звучание с коротким дилеем.
13WarmChoСочетание тёплых тембров и глубокого хоруса.
14UnisonУнисонный тембр с добавлением баса (октава вниз), идеален для длинных фраз.
15CrunchСлегка подгруженный звук для ритмических партий в рок- и поп-музыке.
16CleanArpРасширенное многоголосье хорошо подходит для арпеджио и облигато.
17CompLeadОбтекаемый звук, обработанный компрессором.
18FastRateФэйзер преобразует аккорды в уникальный
19ClubJazzИмитация атмосферы джаз-клуба или подобного заведения.
20SlowVibeМедленная атака для вдохновенной работы аккордами.
21EthnicЭффект “ARRM” подчёркивает фразы на открытых струнах.
22InsectЭффект жужжания маленького насекомого.
23-29Empty
Алгоритм DISTORTION (Перегрузка)
No. Имя патча Описание
05-1-5-0Имитация 5150, хорошо подходит для тяжёлых рифов.
1MS#1959Типичный британский рок с лёгкой перегрузкой при громком исполнении.
2AnyODОвердрайв, подходящий как для соло, так и для аккомпанемента.
3RectiDRVЗвук, моделирующий “Boogie Recti er”.
4MultiLDУниверсальный соло-тембр.
5DetuneГлубокий звук с эффектом расстройки.
6UK BluesЖирный звук усилителя “Bluesbreaker” с дилеем.
7FusionЗвук с глубоким пульсирующим хорусом для игры фьюжн.
8AutoWahУниверсальный авто-вау, подходящий как для соло, так и для аккомпанемента.
9JB StyleЗвук с октавером, прославленный Джеффом Беком.
10Hvy Ri Для тяжёлых рифов выбирайте этот патч.
11BlueLineСухой блюзовый звук.
12MelodyЗвук с сустейном для мелодичных соло.
13TalkTime“Говорящий” звук с эффектом “cry”. Протяжный звук облегчает игру.
14ArpenChoЭффект хоруса, хорошо подходит для арпеджио.
15HK DriveПолное звучание высокочувствительного дисторшна AMP3 с добавлением дилея.
16MS DriveИмитация солирующего канала JCM2000. Воздушный эффект добавляет реальности звучанию.
17CrunchПодгруженный звук, идеален для фанкового фейзера.
18NuanceODПерегруженный звук имитирует работу качественного усилителя.
19TremoloТремоло идеально подходит для арпеджио.
20ShortDLYСолирующее роковое звучание с короткой задержкой.
21Half WahСреднедиапазонный звук с полуоткрытым вау.
22Jet Ri “Летящий” звук Флэнджера.
23SmoothLDМягкий, блестящий перегруженный звук.
24HR CoreНапористое хард-роковое звучание.
25ENGL 650Имитация ENGL E650, любимого Ричи Блэкмором.
89
Page 91
Патчи эффектов, ч. 2
265thPitchСинтезаторный звук с квинтой снизу для импровизации.
27375 DLYЗадержка на восьмую с точкой (темп -120 ударов в минуту) помогает создать оригинальный звук для соло.
28PsycheVBПсиходелический вибрирующий звук 60-х, как у Джимми Хендрикса.
29D’liveПодгруженный звук, яркое живое звучаниею
30NicePickПодгруженный звук, управляемый звукоизвлечением.
31X’overГладкий полуакустический звук с перегрузкой.
32ComboПодгруженный звук в стиле комбо-буги.
33MildToneМягкое звучание подчёркивает низкие частоты.
34BrightЛёгкое, яркое звучание.
35OLD DLYСоло-тембр, украшенный аналоговым дилеем.
36TweedЧистое звучание “твид-комбо” .
37BoxBodyСтаромодное полуакустическое звучание фьюжн.
38Big WaveСпециальный эффект ARRM, создаёт волны звука.
39BottomПодчёркивает звучание нижних струн.
40-49Empty
Алгоритм ACO/BASS SIM (Акустика / Симулятор баса)
No. Имя патча Описание
0EnsembleВосхитительный звук с эффектом ансамбля.
1Delay LDЖивое звучание акустической гитары для сольных партий.
2ChorusХорус, подходящий как для ритм-, так и доля соло-гитар.
3FineTuneДеликатная расстройка создаёт глубину обертонов.
4Air AcoВоздушный звук с эффектом записи с микрофона.
5StandardСтандартное универсальное басовое звучание.
6CompBassБасовый звук, оживлённый компрессором и эксайтером.
7WarmBassТёплое, округлое басовое звучание.
8FlangingУниверсальный звук с флэнджером.
9Auto WahФанковый бас с эффектом авто-вау.
10-19Empty
Патчи эффектов
Алгоритм BASS (Бас)
No.Имя патчаОписание
0SVT
1BASSMANВинтажное роковое звучание подходит для любого случая.
2HARTKEИмитация блестящего звучания комбика “Hartke”.
3SUPER-BВыберите этот патч для унисонной игры с гитарой или для сольного исполнения.
4SANS-AОстрый звук с мощной сердцевиной, идеален для игры медиатором.
5TUBE PREУниверсальный ламповый звук.
6AttackКомпрессированный звук идеален для игры слэпом и медиатором.
7Wah-SoloСольное звучание с дисторшном и лёгким эффектом вау. Секрет кроется в сдвиге частоты.
8Talk&CryСпециальный эффект, заставляющий звук “cry” звучать как “говорящий” модулятор.
9MelodyХорус для исполнения мелодий, соло, аккордов и гармоний.
10SlapJazzСтандартный звук для игры слэпом в джазовых стилях.
11DestroyПотрясающий звук, включающий в себя перегрузку, сдвиг частоты и ринг-модулятор.
12TremoloИдеально подходит для мрачной басовой партии и аккордов.
13SoftSlowИдеально подходит для исполнения мелодий и сольных партий на безладовом басу.
14LimiterЛимитер совершенствует звук при игре медиатором.
15X’overЗвук с флэнджером для игры медиатором crossover genre.
16CleanWahУниверсальное звучание авто-вау.
17ExciterСвежее прозрачное звучание.
18ClubBassЭто звучание, имитирующее атмосферу маленького клуба, идеально для исполнения “блуждающих” фраз.
19DriveWahАвто-вау с перегрузкой, зависящей от динамики исполнения.
20-29Empty
Пройдите путями рока. Идеально для игры пальцами или медиатором.
Алгоритм MIC (Микрофон)
No.Имя патчаОписание
0Rec CompТрадиционный предусилитель + компрессор для записи.
1RoomAmbiИмитирует акустику студии радиостанции.
2VocalDlyЭффект дилея, хорош для обработанного голоса.
3RockМощный компрессор для рок-вокала.
90
Page 92
Патчи эффектов, ч. 3
4Long DLYДолгий дилей, подойдёт для вокала. Звучит две доли в темпе 120.
Патчи эффектов
5InTheBOXЭтот эффект имитирует звучание в маленькой коробочке.
6LimiterЛимитер, удобный для записи.
7AG MICХороший усилитель для записи акустических гитар.
8AG DubУдвоенный звук, подчёркивающий звукоизвлечение.
912st ChoХорус для 12-струнной гитары.
10AG-JumboИмитирует увеличение размера кузова акустической гитары.
11AG-SmallИмитирует уменьшение размера кузова акустической гитары.
12AG LeadЗвук с дилеем для соло на акустической гитаре.
13Live AMBЯркий реверберированный звук для акустических гитар, имитирующий живое исполнение.
14TunnelИмитация эха в туннеле.
15FilterПозволяет менять характер звука во время исполнения.
16BrethCmpМощный компрессор подчёркивает дыхание исполнителя.
17Vib MODПричудливый вокальный звук сочетает в себе фейзер и вибрато.
18Duet ChoЭффект расстройки имитирует дуэт.
19EnsembleСвежее звучание ансамбля идеально для хора.
20VocalDubТрадиционный удвоенный звук.
21SweepЗвук голоса с медленно меняющейся фазой.
22VoiceFlgЗвук с хорусом, флэнджером и сильной модуляцией.
23PH VoiceПричудливый звук с фейзером, приправленный дилеем.
24VibVoiceЧёткое звучание вибрато.
25FutureVoПривет от космических пришельцев.
26M to FТрансформирует мужской вокал в женский.
27F to MТрансформирует женский вокал в мужской.
28WaReWaReСпециальный эффект обращается к вам из космоса.
29HangulСпециальный эффект превращает японцев в корейцев.
30-49Empty
Алгоритм DUAL MIC (Двойной микрофон)
No. ИмяОписаниеРекомендуемое подключение
0Vo/Vo 1 Для дуэтовВокал
1Vo/Vo 2 Хорус для главного вокалаВокал
2Vo/Vo 3 Для гармонииВокал
3AG/Vo 1 Придаёт звучанию образность.Акустическая гитара/Вокал
4AG/Vo 2 То же, что и AG/Vo 1, но настройки для вокала отличаютсяАкустическая гитара/Вокал
5AG/Vo 3 Агрессивно меняет характер вокалаАкустическая гитара/Вокал
6ShortDLY Короткий дилей с эфеективным удвоениемМикрофоны
7FatDrum Для записи ударных с двух микрофонов, расположенных в одной точкеМикрофоны
8BothTone Настроен для мужского вокала в левом канале и женского вокала в правом каналеВокал
9Condnser Имитирует конденсаторный микрофон при подключенном динамическом.Вокал
10DuoAtack Хорус для солирующего вокала с подчёркнутой атакойВокал
11Warmth Тёплый звук с рельефным средним диапазономВокал
12AM Radio Имитирует звук средневолновой радиостанцииВокал
13Pavilion Дикторский голос в выставочном павильонеВокал
14TV News Голос телеведущего, читающего новостиВокал
15F-Vo/Pf1 Для женского вокала в фортепианной балладеВокал/Фортепиано
16JazzDuo1 Имитация джазового джем-сейшна с низкокачественным звукомВокал/Фортепиано
17Cntmprry Чистый многофункциональный звук.Вокал/Фортепиано
18JazzDuo2 То же, что и “JazzDuo 1”, но для мужского вокала.Вокал/Фортепиано
19Ensemble Для гитар с жёсткой атакой и для мягких клавиш.Акустическая гитара/Фортепиано
20Enhanced Звук с чётким, сильным контуром, хорошо подходит для баллад.Акустическая гитара/Вокал
21WarmyСмягчает чересчур яркую атмосферу.Акустическая гитара/Вокал
22Strum+Vo
23FatPlus Придаёт полноты слабому среднему диапазону.Акустическая гитара/Вокал
24Arp+Vo Глубокий, мощный звук.Акустическая гитара/Вокал
25ClubDuo Имитация живого звучания в маленьком клубе.Акустическая гитара
26BigShape Подчёркивает ясность звучания.Акустическая гитара
27FolkDuo
28GtrDuoХорошо подходит для гитарных дуэтов.Акустическая гитара
29BrightЯркое и резкое звучание.Акустическая гитара
30-49Empty
Мягкий жирный звук с уравновешенным средним диапазономАкустическая гитара/Вокал
Чистый и ясный звук.Акустическая гитара
91
Page 93
Патчи эффектов, ч. 4
Алгоритм STEREO (Стерео)
No.ИмяОписание
0Syn-LeadДля соло на одноголосном синтезаторе
1OrganPhaФейзер для синтезатора/органа
2OrgaRockГулкая перегрузка для рок-органа
3EP-ChorПрекрасный хорус для электропиано
4ClavFlgВау для клавинета
5ConcertЭффект концертного зала для фортепиано
6HonkeyИмитация фортепиано “Honky-tonk ”
7PowerBDПридаёт мощи басовому барабану
8DrumFlngТрадиционный флэнджер для ударных
9LiveDrumИмитация живого дублирования на открытом воздухе
10JetDrumФейзер для игры шестнадцатыми по хай-хету
11AsianKitМеняет стандартный набор барабанов на азиатский
12BassBostПодчёркивает низкочастотный диапазон
13Mono->StПридаёт просторности монофоническому источнику
14AM RadioИмитация средневолновой радиостанции
15WideDrumЭффект расширения стерео-базы для дорожки драм-машины
16DanceDrmУсиливает бас для танцевальных ритмов
17OctaverДобавляет звук на октаву ниже
18PercushnПридаёт перкуссии воздушности, презенса и расширяет стерео
19MoreToneПерегрузка с подчёркнутым средним диапазоном
20SnrSmackПодчёркивает пружину малого барабана
21Shudder!Рубленый звук для треков в стиле техно
22SwpPhaseФейзер с мощным резонансом
23DirtyBizНизкокачественная перегрузка с использованием ринг-модулятора
24DoublerУдвоение для вокальных треков
25SFXlabУсиливает специальные эффекты для синтезатора
26SynLead2Старомодный “летящий” звук для солирующего синтезатора
27TekepikoДля секвенций или приглушённых отдельных нот
28SolinerИмитация аналогового струнного ансамбля
29HevyDrumДля хардроковых ударных
30SM57SimИмитация микрофона SM57, подходящего для записи большинства акустических инструментов (напр., гитар)
31MD421SimИмитация микрофона MD421, незаменимого для радиовещания, записи и концертного применения
32U87SimИмитация конденсаторного микрофона U87, использующегося в студиях по всему миру
33C414SimИмитация знаменитого микрофона C414, прекрасно зарекомендовавшегося себя при записи
34DoublingУдвоение делает звук более плотным
35ShortDLYДилей, подходящий для вокала и записи на открытом воздухе и для создания причудливых эффектов
36Lo-FiНизкокачественный звук, как будто исходящий из радио, создаёт атмосферу ностальгии
37LimiterЛимитер хорошо подходит для работы с группами и записи концертов
38BoostPlsУсиливает звук за счёт создания некоторого сжатия при записи
39All CompКомпрессор сглаживает различия в громкости исполнения различных инструментов в группе
40-59Empty
Патчи эффектов
Алгоритм 8x COMP EQ (Восьмиканальный компрессор и эквалайзер)
0PlusAlfaУсиливает общую мощь
1All-PopsТрадиционный мастеринг
2StWideМастеринг с расширением стерео-базы
3DiscoMstКлубный звук
4BoostПридаёт звучанию “лоска”
5PowerУсиление низких частот
6LiveДобавляет ощущения присутствия на концерте
7WarmMstДобавляет звучанию тепла
8TightUpДобавляет звучанию жёсткости
91930MstМастеринг с эффектом звука 1930-х
10LoFi MstНизкокачественный мастеринг
11BGM
12RockShowОщущение присутствия на рок-концерте
13ExciterНизкокачественный мастеринг с лёгким искажением средних и высоких частот
14ClarifyПодчёркивает высокие частоты
15VocalMaxВыводит вокал на передний план
16RaveRezСпециальный эффект изменения частоты, использующий узкополосный фильтр
17FullCompСильная компрессия на всём диапазоне частот
18ClearPWRУвеличение мощности с выделением средних частот
19ClearDMSПодчёркивает яркость и воздушность звучания
20MaximizrУсиливает общее звучаение
21-29Empty
Мастеринг для фоновой музыки
93
Page 95
Патчи эффектов, ч. 6
Посыл-возврат эффекта
CHORUS/DELAY (Хорус/Дилей)
No.ИмяОписание
0VocalХорус добавляет красок вокалу
1GtChorusХорус усиливает слабое звучание гитары
2DoublingМногофункциональное удвоение
3EchoКонцертный аналоговый дилей
4Delay3/4Дилей, синхронизированный с темпом в одну восьмую с точкой
5Delay3/2Дилей, синхронизированный с темпом в четверть с точкой
6FastChoХорус с высокой частотй
7DeepChoМногофункциональный глубокий хорус
8Shor tDLYМногофункциональный короткий дилей
9DeepDBLГлубокое удвоение
10SoloLeadПридаёт упругости коротким фразам
11WarmyDlyИмитация тёплого аналогового дилея
12EnhanChoЭнхансер, исопльзующий раздвоение со сдвигом фазы
13DetuneДля инструментов с точной настройкой, напр., для электропиано или синтезаторов
14NaturalХорус с низкой модуляцией для бэк-вокала
15WholeДилей, синхронизированный с темпом в целую ноту
16Delay2/3Дилей, синхронизированный с темпом в половинную триоль
17Delay1/4Дилей, синхронизированный с темпом в одну шестнадцатую
18-29Empty
REVERB (Ревербератор)
No.ИмяОписание
0TightHalРевербератор “концертный зал” с ярким, жёстким звучанием
1BrgtRoomРевербератор “комната” с ярким, жёстким звучанием
2SoftHallРевербератор “холл” с мягким звучанием
3LargeHalИмитация реверберации просторного зала
4SmallHalИмитация реверберации небольшого зала
5LiveHousИмитация реверберации клуба
6TrStudioИмитация реверберации студии трекинга
7DarkRoomРевербератор “комната” с мягким звучанием
Количество треков16 (моно)
Максимальное количество
одновременно записываемых
треков
Максимальное количество
одновременно
воспроизводимых треков
Рекор дер
Аудио-интерфейс
Микшер
Эффекты
Метроном
ДругоеДругие функцииПоследовательное воспроизведение, синхронная запись
Аппаратное
обеспечение
Формат записи44.1кГц, 16/24бит
Максимальное время записи200 минут/1ГБ (для монофонических треков)
ПроектыМаксимум 1000 на каждой карте SD
Метки100/проект
Навигацияминута/секунда/миллисекунда или такт/доля/тик
Редактор файловРазделение
Другие функцииЗапись вставкой (ручная, автоматическая), Слияние, Повтор A-B, UNDO/REDO
Количество входных каналов 8
Количество выходных каналов 2
Разрядность24 бита
Частота сэмплирования44.1, 48, 88.2, 96 кГц
Фейдеры9 (моно x 8, мастер x 1)
Индикаторы уровня4-сегментный дисплей
Параметры треков3-полосный эквалайзер, панормама (баланс), посыл в эффект x 2, инверсия
Объединение в стерео-парыПары треков на выбор с1/2 по 15/16
Алгоритмы
Патчи330 для эффекта в разрыве, 60 для посыла-возврата эффекта
Модули эффектов7 в разрыве, 2 посыла-возврата
ТюнерХроматический, гитара, бас, открытые A/D/E/G, модальный D
звуки5
РазмерБез выделения сильной доли, 1/4 - 8/4, 6/8
Темп40.0~250.0 ударов в минуту
Поддерживаемые картыкарты памяти SD (16МБ-2ГБ), SDHC (4-32ГБ)
Аналого-цифровое
преобразование
Цифро-аналоговое
преобразование
ДисплейЖКД 20 символов, 2 строки (с подсветкой)
Высокоскоростной USB 2.0 (в режимах аудио-интерфейса/контроллера или кардридера)
Адаптер переменного тока 5В 1A (ZOOM AD-14)
6 батарей AA (до 4.5 часов непрерывной работы со включенной подсветкой и
выключенным фантомным питанием)
симметричный, “горячий” на 2
(Hi-Z включен)
95
Page 97
Разрешение проблем
Если при работе с R16 у вас возникают проблемы, для начала проверьте следующее.
Проблемы в процессе воспроизведения • • • • • • • • • • •
Нет звука или звук очень слабый.
• Проверьте подключение мониторной системы и
уровень громкости.
• Убедитесь, что индикаторы кнопок состояния в
секции микшера горят зелёным (кроме кнопки
состояния [MASTER]), а фейдеры подняты.
Если индикатор не горит зелёным, нажимайте
соответствующую кнопку, пока индикатор не
зажжётся зелёным.
• Убедитесь, что индикатор кнопки состояния
[MASTER] не горит, и что фейдер [MASTER] поднят.
Движение фейдера не влияет на уровень громкости
• На каналы, включённых в стерео-пару, не действует
фейдер чётного канала. Либо выключите функцию
стерео-пары (см. стр. 20), либо используйте
фейдер нечётного канала.
Сигнал, подаваемый на вход, не слышен или слышен
очень плохо.
• Убедитесь, что чувствительность соответствующего
входа правильно настроена.
• Убедитесь, что индикатор состояния горит
красным (готовность к записи), а фейдер трека
поднят.
Не удаётся совершить операцию, на дисплее
появляется сообщение “Stop Recorder”.
• Во время работы рекордера некоторые функции
отключены. Чтобы остановить рекордер, нажмите
кнопку [STOP], после чего выполните требуемую
операцию.
Проблемы в процессе записи • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Невозможно записать в трек.
• Убедитесь, что вы выбрали трек, в который можно
совершить запись, и разрешили его для записи.
• Проверьте, не закончилось ли место на карте SD
(см. стр. 70).
• Если проект защищён от записи, вы не можете
записывать в него. Либо снимите защиту (см. стр.
56), либо используйте другой проект.
уровень записи не слишком высоки.
• Сдвиньте фейдер вниз, чтобы не загорался
индикатор уровня (0 дБ).
• Если чувствительность эквалайзера в микшере
треков установлена слишком высоко, звук
может искажаться даже при опущенном
фейдере. Уменьшите уровень чувствительности
эквалайзера.
• Если ко входу применён эффект в разрыве,
убедитесь, что установлено корректное значение
выходного уровня модуля эффекта (уровня патча).
Проблемы с эффектами • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Не вставляется эффект в разрыве.
• При использовании алгоритма “8x COMP EQ “
выбор места для вставки ограничен (см стр. 49).
Эффект в разрыве не работает.
• Убедитесь, что на дисплее отображается иконка
“INSERT EFFECT” . В противном случае нажмите
последовательно нажмите кнопки [INSERT EFFECT]
и [ENTER].
• Убедитесь, что правильно определили место
вставки эффекта в разрыве (см. стр. 49).
Эффект посыл-возврата не работает.
• Убедитесь, что на дисплее отображается иконка
“CHORUS/DELAY” . В противном случае нажмите
последовательно нажмите кнопки [SEND RETURN
EFFECT] и [ENTER].
• Убедитесь в том, что уровень посыла для нужного
трека открыт (см. стр. 37, 48).
Другие проблемы • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Невозможно сохранить проект.
• Проект не может быть сохранён, если он защищён
от записи. Снимите защиту (см. стр. 56).
Невозможно создать новый проект или копию
проекта.
• Если на дисплее отображается сообщение
“Project Full”, на карте не осталось места. Удалите
неиспользуемые проекты.
Разрешение проблем
Звук записывается с искажениями.
• Убедитесь, что входная чувствительность и
При попытке совершения операции отображается
сообщение об ошибке.
• Список сообщений об ошибке см. на стр. 44.
96
Page 98
Указатель
Указатель
A
Автоматическая врезка стр. 27
Алгоритм стр. 45
Аудио-интерфейс стр. 75
В
Версия системы стр. 71
Встроенные микрофоны стр. 11, 19
Входная чувствительность стр. 21
Выбор и использование разъёмов стр. 11, 18, 19
Выключение стр. 13
Высокоомный вход стр. 18
Д
Дата и время стр. 14
Дисплей стр. 16
Подсветка стр. 68
Контраст стр. 68
З
Запись
Запись наложением стр. 25
Подготовка к записи стр. 17
Запись первого трека стр. 21
Запись последующих треков стр. 25
Запись в мастер-трек стр. 42
Формат записи стр. 67
Назначение треков стр. 23
Запись вставкой
Автоматическая врезка стр. 27
Ручная врезка стр. 28
Границы врезки стр. 27
Запоминающие устройства USB стр. 72-76
Работа с программами DAW PDF
Обмен файлами с компьютером стр. 73
Использование запоминающих устройств USB
стр. 74
И
Импортирование
Импортирование файлов стр. 64
Импортирование патчей стр. 54
Импортирование проектов стр. 64
Импортирование с запоминающих устройств
К
Карта SD
Проверка объёма карты стр. 70
Кардридер стр. 73
Смена карты при включённом питании стр. 69
Форматирование карты стр. 70
Вставка карты стр. 12
Кнопки и переключатели стр. 15, 18-19
Контраст стр. 68
Контроллер стр. 75
M
Мастер-трек стр. 42
Мастеринг стр. 41
Метки стр. 31
Метроном стр. 34
Микшер и микширование стр. 36
Сведение стр. 42
Стерео-пара стр. 20
Параметры треков стр. 38
Настройки микшера треков стр. 37
Н
Навигация стр. 31
Настройки стерео стр. 19
П
Панорама стр. 37
Патчи
Переименование патчей стр. 51
Редактирование патчей стр. 51
Формат патчей PDF
Импортирование патчей стр. 53
Список патчей стр. 89-94
Сохранение и изменение патчей стр. 53
Выбор патчей стр. 51
Переименование стр. 43, 61
Питание
Выключение/выключение питания стр. 13-14
Установка батарей стр. 13
Определение типа батарей стр. 71
Плейлист стр. 65-66
Подключение стр. 11
97
Page 99
Последовательное воспроизведение проектов
стр. 65
Переименование файлов стр. 61
Копирование файлов стр. 60
Указатель
Посыл-возврат эффекта
Патчи стр. 51-54
Настройки уровня посыла трека стр. 37
Проект
Основные операции стр. 56
Создание нового проекта стр. 17, 57
Переименование проекта стр. 61
Копирование проектов стр. 60
Удаление проектов стр. 62
Защита проектов стр. 56
Выбор проектов стр. 58
Последовательное воспроизведение стр. 65
Р
Разрядность стр. 67
Ручная врезка стр. 28
С
Сброс стр. 39
Удаление файлов стр. 62
Данные файлов стр. 59
Импортирование файлов стр. 64
Выбор файлов стр. 58
Форматирование карты SD стр. 70
Функция повтора A-B стр. 30
Точка A стр. 30
Точка B стр. 30
Х
Хроматический тюнер стр. 33
Ч
Чувствительность стр. 21
Э
Эквалайзер стр. 37-38, 80
Эффект в разрыве стр. 41, 45-55
До мастер-фейдера стр. 41
Определение места назначения стр. 49
Стерео-пара стр. 20
T
Технические характеристики стр. 95
Точка окончания записи врезкой стр. 27
Треки стр. 20-26, 29, 35, 37-40
Назначение терков стр. 23
Настройки микшера треков стр. 37
Параметры трека стр. 38
Тюнер и его функции стр. 33
Типы тюнера стр. 33
У
Удаление
Удаление файлов стр. 62
Удаление букв стр. 43
Удаление меток стр. 32
Удаление проектов стр. 62
Уровень
Использование только для мониторинга
стр. 55
Эффекты
Модули эффектов стр. 51-52, 79-88
Параметры эффектов стр. 52, 79-88
Типы эффектов стр. 47, 51, 79-88
Эффект в разрыве стр. 41, 45-55
Эффекты мастеринга стр. 41
Эффект посыл-возврата стр. 45-48, 51-54
Уровень трека стр. 21
Уровень посыла стр. 37
Ф
Файл
98
Page 100
Соблюдение регламента ФКК (для США):
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и,
следовательно, подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила
предназначены для предотвращения возникновения радиопомех, вызванных использованием
принадлежащих частным лицам устройств. В работе данного устройства используются радиоволны, и
нарушение упомянутых выше правил может привести к возникновению помех, которые могут
помешать нормальной работе радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут
возникнуть и при соблюдении всех инструкций. В том случае, если использование устройства приводит
к возникновению помех, устранить которые можно только выключив прибор, вам следует попытаться
решить эту проблему одним из следующих способов:
Измените направление антенны, или же передвиньте ее.
Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
Обратитесь к распространителю, или же к специалисту по радиосвязи.
Для стран ЕС
Декларация о соответствии:
Данный продукт соответствует стандартам
Директивы EMC 2004/108/EG и
Директивы по приборам слабого тока 2006/95/EC
Утилизация электронного оборудования (Касается тех
стран Европы, где действует система сортировки мусора)
Данный символ на упаковке устройства означает, что изделие не
может быть отнесено к бытовым отходам. Для его утилизации
следует обратиться в специальный пункт сбора электронных
устройств. Тем самым вы поможете предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и для здоровья людей.
Кроме того, вторичное использование материалов позволит сохранить
природные ресурсы. Для получения более подробной информации по
данному вопросу вы можете обратиться в администрацию вашего города,
местный центр утилизации бытовых отходов или же в тот магазин, где вы
приобрели товар.
4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan
Сайт: http://www.zoom.co.jp
R16-5000-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.