La riproduzione di questo manuale, totale o parziale, con qualsiasi mezzo, è vietata.
1
Indicazioni di sicurezza
Indicazioni di sicurezza
INDICAZIONI DI SICUREZZA
In questo manuale sono usati dei simboli per sottolineare
avvertimenti, da osservare per evitare incidenti. Il significato
dei simboli è il seguente:
Questo simbolo indica argomenti estremamente
pericolosi. Se l’utente ignora il simbolo e gestisce
in maniera errata l’unità, ne possono derivare danni
seri e persino pericoli mortali.
Questo simbolo indica argomenti pericolosi. Se
l’utente ignora il simbolo e gestisce in maniera
errata l’unità, ne possono derivare danni fisici o
danni all’apparecchiatura.
Leggete attentamente quanto segue per garantire un
utilizzo corretto e sicuro di
R16.
Requisiti d’alimentazione
Poiché il consumo d’energia dell’unità è piuttosto alto,
con sigl iamo di utili zzar e un adatt ator e AC, quan do
possi bile. In caso si usassero bat terie, usate batterie
alcaline o nickel-metallo idruro
Operatività con adattatore AC
Assicuratevi di usare solo un adattatore AC, DC5V
•
center plus 1A (ZOOM AD 14).L’uso di altri adattatori
diversi da quanto specificato può danneggiare l’unità e
provocare rischi per la sicurezza.
C ollegate l’adattat ore AC sol o a una presa A C che
•
garantisca il voltaggio richiesto dall’adattatore stesso.
Scollegando l’adattatore dalla presa AC, assicuratevi di
•
afferrare l’adattatore e non il cavo.
In caso di temporale e se non usate l’unità per un lungo
•
periodo, scollegate l’adattatore dalla presa AC
Operatività a batteria
•
Usate sei batterie da 1,5 volt del tipo AA convenzionale.
non può essere utilizzato per la ricarica. Fate molta
• R16
attenzione alle etichette delle batterie, per essere sicuri di
usare il tipo corretto
Se non si utilizza l’unità per un lungo periodo, togliete le
•
batterie
.
In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, pulite
•
accuratamente il comparto batterie e i terminali, per
rimuovere ogni traccia di fluido.
• Usando l’unità, il coperchio del comparto batterie deve
essere chiuso
.
.
.
Collegamento a terra
In base alle condizioni di installazione, è possibile sentire
una leggera carica elettrica toccando una parte metallica
di R16. Per evitare ciò, collegate a terra l’unità collegando
la vite di messa a terra che si trova sul pannello posteriore
a una presa a terra esterna.
• Per evitare incidenti, non usate quanto segue come
messa a terra:
• Condutture idriche (rischio di scarica elettrica)
• Condutture del gas (rischio di esplosione)
• Cavi telefonici o parafulmini
(rischio di fulmine)
Ambiente
Non usare R16 in situazioni in cui possa essere esposto a:
• Temperature estreme
• Fonti di calore come radiatori e stufe
• Eccessiva umidità
• Eccessiva polvere o sabbia
• Eccessive vibrazioni o colpi
Gestione
Non posizionate oggetti con liquidi, come vasi, su R16
poiché ciò potrebbe causare scariche elettriche.
R16 è uno strumento di precisione. Non esercitate
pressione eccessiva su tasti e controlli. Non fate cadere
l’unità e non sottoponetela a urti o pressione eccessiva.
Collegare cavi e i jack ingresso e uscita
Spegnete sempre R16 e le altre apparecchiature prima
di collegare/scollegare i cavi. Assicuratevi di scollegare i
cavi di connessione e d’alimentazione prima di spostare
R16.
Modifiche
Non aprite R16 e non cercate di mo dificare il pro dotto in alc un
modo, perché potreste danneggiare l’unità
.
Volume
Non usate R16 a volume alto a lungo, perché potrebbe
danneggiare il vostro udito.
Precauzioni d’uso
Interferenza elettrica
.
Per motivi di sicurezza, R16 è stato concepito per garantire la massima protezione contro l’emissione di radiazioni elelttromagnetiche
dall’interno dell’apparecchio, e per fornire protezione da interfer-
enze esterne. Tuttavia, è meglio non posizionare vicino a R16 delle
apparecchiature suscettibili di interferenze o che emettano onde
elettromagnetiche potenti, perché la possibilità di interferenza non
può essere eliminata del tutto.
Con ogni tipo di apparecchio a controllo digitale, compreso R16,
l’interferenza elettromagnetica può provocare malfunzionamenti e
può danneggiare o distruggere dati. Fate attenzione, per ridurre al
minimo tale rischio
Pulizia
Usate un panno morbido e asciutto per pulire R16. Se necessario,
inumidite leggermente il panno. Non usate detergenti abrasivi, cere
o solventi (solvente per vernice o alcol) perché questi potrebbero
sciupare la finitura o danneggiare la superficie dell’unità
.
Back up
I dati su R16 possono andar perduti a causa di un
malfunzionamento o operatività non corretta. Eseguite
regolarmente i Back-up dei dati.
Copyright
A eccezione dell’uso personale, la registrazione non
aut orizzata da fonti co pert e da copyright (CD, dischi, nastri,
video clips, materiale da broadcast ecc) è proibita.
ZOOM Corporation non si assume responsabilità alcuna
concernente ogni violazione al copyright.
Il simbolo SD e SDHC sono marchi registrati.
Windows®/Windows Vista® sono marchi registrati di Microsoft®.
Macintosh® e Mac OS® sono marchi registrati di Apple Inc.
Steinberg e Cubase sono marchi registrati di Steinberg Media
Technologies GmbH Inc.
di Intel® Corporation.
Advanced Micro Devices, Inc.
di prodotti, e di compagnie menzionati in questo documento sono di
proprietà dei rispettivi detentori. Tutti i marchi registrati menzionati
in questo manuale sono a mero scopo identificativo e non intendono
violare la proprietà del copyright dei rispettivi detentori dello stesso. .
Intel® e Pentium® sono marchi registrati
AMD Athlon™ è marchio registrato di
Tutti gli altri marchi registrati, nomi
.
2
Introduzione
Grazie per aver scelto R16 di Recorder/Interface/Controller di ZOOM. In questo manuale lo chiameremo
semplicemente R16. R16 ha le seguenti funzioni.
Introduzione
Registratore multitraccia che può
utilizzare card SDHC fino a 32 GB
R16 può registrare un massimo di 8 tracce
contemporaneamente. Ad esempio, registrare
una band al completo su singole tracce o
microfoni diversi posizionati attorno a un drum
kit. Dopo aver eseguito registrazioni lineari
PCM (tipo WAV) a 16/24-bit e frequenza di
campionamento di 44.1-kHz, potete trasferire
i file registrati su PC per utilizzarli col vostro
software DAW. Potete anche collegare due
R16 con un cavo USB, registrando così un
massimo di 16 tracce.
Interfaccia audio USB High-Speed (USB
2.0)
Potete usare R16 come interfaccia audio
USB Hi-speed (USB 2.0) con abbondanti jack
ingresso e uscita. R16 può gestire 8 ingressi e 2
uscite a un massimo di 24-bit e 96 kHz, e i suoi
effetti possono anche essere usati a frequenza
di campionamento di 44.1 kHz. L’unità funziona
anche con la sola alimentazione USB bus
.
Utilizzabile come superficie di controllo per
software DAW
R16 è provvisto di funzioni che vi consentono
di controllare il software DAW in un computer
tramite cavo USB. Potete eseguire il trasporto
del software DAW, come suonare, registrare e
fermare, controllando fisicamente le operatività
del fader. Potete anche assegnare varie funzioni
DAW ai tasti funzione F1-F5 di R16. (Le funzioni
assegnabili dipendono dal software DAW.)
Vari effetti
R16 ha 2 principali effetti incorporati—un
effetto d’inserimento che può essere applicato
a segnali su specifici canali e un effetto sendreturn che può essere usato come il sendreturn bus di un mixer. Potete usare questi
effetti in tantissimi modi, compreso durante
la registrazione, applicandoli a tracce già
registrate, e in operazioni di masterizzazione
come mixaggio e bouncing.
Gestisce varie fonti in ingresso, incluse
chitarre, microfoni e apparecchiature in
linea
R16 è provvisto di 8 jack ingresso che
supportano connettori XLR e mini, compreso
uno che può gestire segnali ad alta impedenza
e due che possono fornire alimentazione
phantom a 48V. R16 può gestire chitarre e
bassi ad alta impedenza, microfoni dinamici e
a condensatore, e vari strumenti in linea come
synth. Ha anche 2 microfoni incorporati ad alta
performance, molto utili per registrare chitarre
acustiche e voci
.
Funzioni complete di mixer incorporato
R16 è provvisto di mixer digitale che consente
di mixare la riproduzione di tracce audio
registrate e importate. Potete anche regolare
volume, pan, EQ ed effetti per ogni traccia e
mixare il tutto in un’uscita stereo
.
Molteplici modalità d’accordatura e un
metronomo per ritmi guida
R16 non solo ha una funzione di accordatura
cromatica, ma anche funzioni che consentono
accordature inusuali, comprese chitarre a 7
corde e bassi a 5 corde. Il metronomo può
essere utilizzato come ritmo guida durante
la registrazione. Potete sentire il suono del
metronomo uscire dai jack OUTPUT del mixer
o inviarlo solo in cuffia. Ad esempio, in un live,
potete inviare il click solo al batterista tramite
l’uscita cuffie
.
Scambiare file con computer e
apparecchiature a memoria USB
R16 ha un jack USB 2.0 che consente alta
velocità di trasferimento di dati. Potete
trasferire file audio WAv registrati su R16 a
un PC semplicemente con un drag-and-drop.
Potete scambiare file con un apparecchio a
memoria USB collegato senza usare un PC.
Leggete attentamente questo manuale per comprendere appieno le varie possibilità e funzioni di R16.
Conservate il manuale assieme alla garanzia al sicuro.
*Le specifiche tecniche possono variare, nell’interesse del miglioramento del prodotto, senza obbligo di
preavviso.
3
R16: flusso operativo
R16: flusso operativo
Registratore multitraccia
PreparativiRegistrazione
Eseguite le varie impostazioni per i
microfoni incorporati, gli strumenti
musicali collegati, fonti in ingresso,
segnali e tracce. Usate accordatore
e metronomo per predisporre per un
nuovo project o esecuzione live
Effetti P.45
• Editare Patch ecc. P.51~
Connessione USB
Creare un Project P.17
Preparate un nuovo project da salvare e mixate le registrazioni.
• Nuovo project
Collegare apparecchiature
esterne P.18, 19
R16 può gestire vari tipi di strumenti
ed attrezzature.
• Microfoni incorporati P.19
• Hi-Z P.18
• Alimentazione Phantom P.18
• Stereo link P.20
Impostazioni esecutive
• TUNER P.33
• METRONOME P.34
Inserire effetti P.49
1. Dopo il jack ingresso3. Prima del master fader2. Sulletraccedel mixerapiacere
Registrare tracce P.21
Registrate i segnali in ingresso
da fonti in ingresso collegate su
tracce.
• Undo/Redo P.16
Riproduzione P.29
Eseguite fino a 16 tracce audio mono
o stereo contemporaneamente.
• A-B repeat P.30
• Impostare marker P.31
Collegare due unità:
registrazione in sincrono P.35
Interfaccia Audio
Superficie di controllo
Registrate 8 tracce audio mono o stereo contemporaneamente.
4
Selezionate fino a 330 effetti.
Mixing & MixdownEdit & Output
Usate i vari effetti per processare
i segnali in ingresso, durante la
riproduzione e in uscita.
Effetti usati su specifici segnali di traccia
Overdubbing P.25
Registrate nuove tracce mentre
riproducete quelle registrate in precedenza.
• Assegnazione tracce P.23
Mixer P.36Project P.56
Regolate la traccia registrata usando il mixer.
Effetto Send/return
Ci sono due effetti send/return
incorporati nel mixer incorporato —
chorus/d elay e reverb. Regolate
i livelli di mandata di entrambi gli
effetti separatamente per ogni
traccia mixer.
Start
Mixare P.36
Selezionate e ri-registrate solo una
parte del file.
• Punch in/out P.27
Regolate i parametri per ogni traccia.
• EQ • Volume • Pan P.37
R16: flusso operativo
E' possibile gestire file musicali registrati e
impostazioni per un brano e salvarli come
project, editandoli poi in vari modi.
• PROJECT/FILE P.56
• INFORMATION P.59
• IMPORT P.64
• DIVIDE P.63
• COPY P.60
• DELETE P.62
• RENAME P.61
• PROTECT P.56
Card SD P.69
Mixdown
Unite varie tracce in una coppia
stereo.
Bounce P.39
•
Registrare sulla traccia
•
master
P.42
Scambiare segnali tra software DAW e apparecchiatura audio
Usate il software DAW con R16
Lettore di card SD P.73
Memoria USB P.74
P.75 (Manuale Interfaccia Audio)
P.75 (Manuale Interfaccia Audio)
Guida di base alla registrazione
5
Qui di seguito è spiegato come registrare in stereo coi microfoni incorporati a destra e sinistra di R16 e
Guda di base alla registrazione
come eseguire registrazioni in mono di una chitarra elettrica usando la funzione ad alta impedenza.
Registriamo con R16!
STEP 1
STEP 2
1
2
3
4
5
6
Inserite una card SD e
accendete.
Create un nuovo project.
Premete e tenete premuto finché non
tornate alla schermata principale.
Premete [PROJECT].
PROJECT
>SELECT
Selezionate
PROJECT
>NEW [SD]003:22:52]
Date un nome al nuovo project.
PROJECT No.003
PRJ003
Selezionate [CONTINUE].
SETTING?
[CONTINUE] RESET
Eseguite
No.003:PRJ003
Create?
>NEW
Cercate il menu col cursore
e premete [ENTER].
Nuovo numero di project
Confermate il nome
premendo [ENTER].
Selezionate la voce
col cursore, e premete
[ENTER].
Confermate la creazione del nuovo
project e premete [ENTER].
Nuovo numero di project
Tornate alla schermata principale
PRJ 003
00 00:00:00:000
Questa schermata mostra nome e
numero del nuovo project
Ref: Project
Tasti
cursore
Premete i
tasti cursore
destro e
sinistro per
cambiare
selezione
Tasti
cursore
P.5 6
STEP 3
Accendete l'interruttore
della fonte in ingresso.
Usando i microfoni incorporati
(registrazione stereo)
1
Premete i tasti di status di INPUT 7 & 8
finché gli indicatori si accendono in rosso
2
Quando è rossa potete
iniziare a registrare
Accendete l'interruttore
[MIC] per INPUT 7 & 8.
Premete [PLAY/
MUTE/REC] una o
due volte.
o
Per registrare una chitarra elettrica
(Alta impedenza/ingresso mono)
Collegate la chitarra a INPUT 1.
1
2
Premete il tasto di status di INPUT 1 fin-
3
ché gli indicatori si accendono in rosso.
Quando è rossa potete
iniziare a registrare
NOTE
Hi-Z si trova solo su INPUT 1, e i microfoni
stereo incorporati funzionano solo sulle tracce
7 & 8.
Le tracce 7 & 8 corrispondono a INPUT 7 & 8 e
sono impostate per default come 2 tracce mono.
Usando i microfoni incorporati per registrare in
stereo, fate uno stereo link per creare una traccia
stereo.
Ref: Stereo link
Collegare gli strumenti
Accendete l'interruttore
[Hi-Z] per INPUT 1.
Premete [PLAY/
MUTE/REC] una o
due volte
P.2 0
P.18 , 19
6
STEP 4
Regolate la sensibilità in
ingresso, monitorando
livello e uscita
Regolate la sensibilità di INPUT
con la manopola
1
[GAIN].
Dovreste regolare il [GAIN]
di ogni INPUT in modo che
l'indicatore PEAK lampeggi
occasionalmente.
Regolate il livello di registrazione.
2
L'indicatore rosso (0 dB)
del livello non dovrebbe
accendersi applicando
un effetto d'inserimento
a un INPUT. Dovreste
regolare PATCH LEVEL, ad
esempio, se necessario.
Regolate il livello di monitoraggio.
3
Potete regolare il livello
di monitoraggio di uno
strumento col fader della
traccia su cui è registrato.
(INPUT 1, ad esempio, sarà
TRACK 1 o 9).
NOTE
Se i segnali in ingresso sono distorti durante la
registrazione, regolate la sensibilità in ingresso o
il livello di registrazione facendo riferimento al
punto 4.
A registrazione completata, apparirà la barra “wait”.
Non spegnete e non togliete la card SD finché
non è scomparsa la barra “wait”. Se non seguite
la procedura, potreste danneggiare i dati o
provocare altri problemi.
Ref: Metodi di registrazione in
dettaglio
: Come usare l'effetto
INSERT
P.17 —
P.4 9
STEP 5
Registrare—Completare—
Eseguire
Registrare
Posizionatevi all'inizio.
1
PRJ 003 PRJ003
00 00:00:00:000
Iniziate la registrazione.
2
Iniziate l'esecuzione
3
PRJ 003 PRJ003
00 00:00:10:152
Il contatore si avvia.
Fermate la registrazione
4
Premete [STOP] & [REW]
assieme.
Premete [REC] &
[PLAY] assieme.
Premete [STOP].
Riprodurre
Uscite dalla modalità standby di
1
registrazione.
Premete [PLAY/
Quando è verde, potete
eseguire la traccia
Quando la luce passa da rosso a verde, lo
status della traccia passa da “record standby”
a “playback standby.”
Tornate all'inizio.
2
PRJ 003 PRJ003
00 00:00:00:000
Avviate la riproduzione
3
4
Premete il tasto [PLAY].
PRJ 003 PRJ003
00 00:00:10:152
Fermate la riproduzione.
Premete il tasto [STOP].
MUTE/REC] una
volta o due.
Premete [STOP] &
[REW] assieme.
Guda di base alla registrazione
Indice
7
Indice
Indicazioni di sicurezza ➞P. 1
Introduzione ➞P. 2
R16: flusso operativo ➞P. 3
Guida di base alla registrazione ➞P. 5
Nome delle parti ➞P. 9
Connessioni ➞P.11
Inserimento della card SD ➞P.12
Preparativi per l’accensione ➞P.13
Accendere/spegnere ➞P.14
Impostare data & ora ➞P.14
Operatività di interruttore e tasti ➞P.15
Informazioni sul display ➞P.16
Registrazione di traccia
R16: flusso di registrazione ➞P.17
Creare un nuovo project ➞P.17
Collegare strumenti ed eseguire impostazioni
mono ➞P.18
Collegare gli strumenti: impostazioni stereo e
tasti di status ➞P.19
Stereo link ➞P.20
Registrare la prima traccia ➞P.21
Assegnazione di traccia ➞P.23
Overdubbing
Registrare tracce aggiuntive ➞P.25
Riproduzione
Riprodurre un project ➞P.29
Ripetere la riproduzione di una
sezione specifica (A-B repeat) ➞P.30
Usare contatore e marker
per spostarsi (locate) ➞P.31
Tool
Accordatore ➞P.33
Metronomo ➞P.34
Registrazione a 16-tracce sincronizzate ➞P.35
Mixare
R16: flusso della procedura di mixaggio ➞P.36
Impostazioni di traccia per EQ, pan
e livello di send-return ➞P.37
Parametri di traccia ➞P.38
Mix down/Bounce
Unire tracce multiple in 1-2 tracce ➞P.39
Usare un effetto mastering ➞P.41
Registrare sulla traccia master ➞P.42
Inserire nomi ➞P.43
Elenco errori: cosa fare quando appaiono
questi messaggi ➞P.44
Punch in/out
Punch-in/punch-out automatico➞P.27
Punch-in/punch-out manuale ➞P.28
8
Effetti
Veduta d’insieme della patch effetto ➞P.45
Ingresso/uscita degli effetti insert e
send/return ➞P.47
Posizione d’inserimento dell’effetto insert➞P.49
Editare una patch ➞P.51
Salvare una patch ➞P.53
Importare una patch ➞P.54
Usare l’effetto insert solo per
monitorare ➞P.55
Project
Veduta d’insieme del project &
Protezione del project ➞P.56
Creare un nuovo project ➞P.57
Selezionare project e file ➞P.58
Informazioni su project e file ➞P.59
Copiare project e file ➞P.60
Rinominare file e project ➞P.61
Cancellare file e project ➞P.62
Dividere file ➞P.63
Importare file da altri project ➞P.64
Riproduzione sequenziale dei project ➞P.65
indice
System/SD card
Impostazione del bit rate del formato di
registrazione ➞P.67
Regolazione del display ➞P.68
Cambiare card SD
mentre l’unità è accesa ➞P.69
Formattare card SD e verificarne
la capacità ➞P.70
Verificare la versione &
impostare il tipo di batteria ➞P.71
9
Struttura del pannello e funzioni
Struttura del pannello e funzioni
Pannello posteriore
Indicatori di livello
(1/9~8/16, MASTER)
Microfono
incorporato
Sezione Fader
Indicatore
METRONOME
Sezione di controlloSezione ingressi
Sezione trasporto
Display
Sezione Display
Pannello laterale destro
Slot per card SD
Jack
USB HOST
Pannello inferiore (non appare)
Comparto batteria
Jack USB DEVICE
10
Sezione ingresso
Interruttore [Hi-Z]
Indicatori PEAK Controlli GAIN (1~8)Controllo BALANCE
Interruttore [PHANTOM]
Interruttore [MIC]
Interruttore
[METRONOME]
Struttura del pannello e funzioni
Sezione Fader
Tasti status
(1/9~8/16, [MASTER])
Indicatore di traccia
Indicatore Master
Fader
(1/9~8/16, [MASTER])
Tasti cursore
Pannello posteriore
Interruttore POWER
Sezione di controllo
Tasto [SEND RETURN EFFECT]
Tasto
PAN/EQ
Tasto 9-16Tr
Tasto 1-8Tr
Sezione trasporto
Tasto [AUTO PUNCH IN/OUT]
Tasto [REW]
Tasto [ENTER]
Jack OUTPUT
Tasto [INSERT EFFECT]
Tasto MARKER [
Tasto [A-B REPEAT]
Tasto
[EXIT]
Jack PHONES
Tasto [SWAP/BOUNCE]
Tasto [USB]
] Tasto MARKER [ ]
MANOPOLA
Tasto
[PROJECT]
Tasto [TOOL]
Tasto [UNDO/REDO]
Tasto [MARK/CLEAR]
Tasto [REC] Tasto [PLAY] Tasto [STOP] Tasto [FF]
Jack DC5V1A
Controllo OUTPUT
Controllo PHONES
Jack INPUT
11
Connessioni
Fate riferimento alle istruzioni illustrate in questa pagina per collegare strumenti, microfoni,
Connessioni
apparecchiature audio o un computer a R16.
USCITEINGRESSI
Usate l’interruttore [METRONOME]
per decidere se il metronomo deve
essere inviato solo al jack [PHONES]
o anche ai jack [OUTPUT].
1) Sistemi stereo, diffusori con
ampli incorporato, ecc.
Collegando i diffusori, assicuratevi di
spegnere prima il sistema.
Collegarli mentre il sistema è acceso
può provocare danni.
Potete collegare cavi con connettori XLR e mono (bilanciati o non bilanciati) ai
jack INPUT.
2) Microfoni
Per fornire alimentazione phantom
ad un microfono a condensatore,
collegate prima il microfono a [INPUT
5/6] e poi accendete l’interruttore
[PHANTOM].
3) Altre apparecchiature con
uscite stereo
Usando un synth o un lettore CD
con uscite stereo, ad esempio,
assicuratevi di collegare il jack
d’uscita di sinistra a un jack [INPUT]
dispari su R16 e il jack d’uscita di
destra a un jack [INPUT] dal numero
pari su R16.
4) Chitarra/Basso
Usate [INPUT 1], che può gestire
l’alta impedenza, se collegate
direttamente una chitarra elettrica
passiva o un basso, e commutate
l’interruttore [Hi-Z] su ON.
5) Microfoni incorporati
Questi microfoni sono utili
per registrare le percussioni
indirettamente e per registrare
una band. Quando commutate
l’interruttore [MIC] su ON, i suoni
entreranno da INPUT 7 e 8.
Pannello
posteriore
8) Adattatore AC
Assicuratevi di usare
un adattatore ZOOM
AD-14 progettato per
questa unità.
7) Collegare due R16
Collegando due R16,
potete registrare 16 tracce
contemporaneamente.
21
34
RL
8
Pannello
7
Memoria USB
6) Collegare un computer tramite
USB
Collegandovi a un computer, potete
inviare file audio e project direttamente
a/da R16. Potete anche utilizzare R16
6
come interfaccia audio e superficie di
controllo per il software DAW.
laterale
destro
12
Installazione della card SD
R16 salva i dati registrati e le impostazioni su card SD.
Per proteggere i vostri dati, spegnete l’interruttore [POWER] quando inserite o estraete una card.
E’ necessaria una card SD per registrare.
Commutate sempre l’interruttore [POWER] su
OFF (Uso abituale)
1) Commutate l’interruttore
1
[POWER] su OFF e togliete il
coperchio dello slot per card
SD.
2) Inserite una card SD
2
(protezione sbloccata)
nello slot.
Per toglierla: spingete prima
la card per poi estrarla.
Sbloccate la protezione
della card SD
Evitate di togliere inavvertitamente una card SD
NOTE
• Se dovete cambiare card SD mentre l’unità è
accesa, seguite le procedure specifiche descritte a
pag. 69.
• Inserendo o estraendo una card SD assicuratevi
che l’interruttore [POWER] sia su OFF. Inserendola
mentre [POWER] è su ON, potreste perdere i dati.
• Se non riuscite a inserire una card nello slot, forse la
state inserendo nel senso contrario, o alla rovescia.
Provate ancora orientandola correttamente. Se la
forzate a entrare, potreste romperla.
• Se una card SD è stata usata in precedenza con
un computer o una fotocamera digitale, dovete
formattarla su R16 prima di usarla.
• Se non è inserita nessuna card SD, i tasti [REC] e
[UNDO/REDO] non funzioneranno in RECORDER
MODE.
Se appaiono questi messaggi
relativamente alla card SD
• “No Card”: Non è individuata nessuna card.
Assicuratevi che sia inserita correttamente una
card SD.
• “Card Protected”: la protezione della card SD è
chiusa, impedendo di riscrivere su di essa. Per
sbloccarla, spostate l’interruttore togliendolo dalla
posizione di protezione.
• “SD Card Format?”: la card inserita non è
formattata per R16. Premete il tasto [ENTER] per
Prima togliete la vite posta
1
dietro lo slot, poi avvitatela
nella sua sede posta sul coperchio per la card SD.
SUGGERIMENTI
• R16 può usare card SD da 16 MB – 2 GB e card
SDHC da 4–32 GB.
• Potete avere informazioni aggiornate sulla
compatibilità delle card SD sul sito Zoom.
SIto Zoom: http://www.zoom.co.jp
Installazione della card SD
Ref: SD CARD >EXCHANGE
SD CARD >FORMAT
P.6 9
P.7 0
13
Accendere R16
Usate l’accluso adattatore AC, progettato per R16 o sei batterie tipo AA (disponibili separatamente).
Accendere R16
Usando l’accluso adattatore AC con
una normale fonte di elettricità
Assicuratevi che [POWER] sia
1
su OFF, e collegate l’accluso
adattatore AC alla parte
posteriore dell’unità.
Dovete usare l’accluso adattatore AC
AD-14 di ZOOM, creato e progettato per
R16. Usare qualsiasi altro adattatore,
diverso da AS-14 può danneggiare l’unità
e vanificare la garanzia.
SUGGERIMENTI
Alimentazione tramite USB
Con l’interruttore [POWER] su OFF, collegando
un computer con un cavo USB si avvia
automaticamente R16 con l’alimentazione fornita
tramite USB.
In questa condizione, le funzioni sono diverse
rispetto a quando [POWER] è su ON. R16 può
essere usato solo come lettore di card SD o come
interfaccia audio.
Ref.: R16 Impostare il tipo di
batteria
BATTERY TYPE
P.7 1
Usando le batterie
Commutate l’interruttore [POWER]
su OFF e aprite il coperchio del
1
comparto batterie, posto sul retro
dell’unità
Installate sei batterie AA e
2
chiudete.
Indicatore d’alimentazione su schermo
Nessun indicatore Indicatore attivo
Usando
l’adattatore AC
.
Usando le
batterie
Status
batterie
Commutate
[POWER] su OFF
e sostituite le
batterie.
NOTE
• As sic ura tev i c he l’in ter rut tor e [POWER] sia su O FF
quando aprite/chiudete il comparto batterie o
colle gate/scollegate l’a dattatore AC. Togliere le batterie
o scollegare l’adattatore AC mentre l’interruttore [POWER]
è su ON, pot rebbe pro vocare l a perdit a di dati.
• R16 può usare solo batterie Alkaline e NiMH. La dur ata
approssimativa delle batterie Alkaline è di 4,5 ore
circa.
• Sostituite le b atterie quando appare il messaggio “Low
Battery” o l’icona della batteria scarica sul display.
Spegnete immediatamente posizionando [POWER]
su O FF e in st al late l e bat ter ie nu ov e, o c ollegate
l’accluso adattatore AC
• Assicuratevi di impostare correttamente BATTERY
TYPE per calcolare con precisione la durata.
.
14
Accendere R16 · Impostare data & ora
Precauzioni per l’avvio e lo spegnimento e istruzioni su come impostare data e ora per file e dati
Accendere/spegnere
1) Assicuratevi di aver spento tutte le
apparecchiature.
2) Inserite una card SD in R16. Verificate che i
collegamenti per alimentazione, strumenti,
e sistema di monitoraggio (o cuffie stereo)
siano corretti.
Commutate [POWER] su ON: avvio
1
Commutate [POWER]
Impostare data e ora
TOOL>SYSTEM>DATE/TIME
1
2
Premete [TOOL].
TOOL
>TUNER
Selezionate
TOOL
>SYSTEM
Premete [ENTER].
>SYSTEM
su ON.
SYSTEM
ZOOM R16
Ver:1.00
PRJ 000 PRJ000
00 00:00:00:000
Accendete gli strumenti collegati e poi il
2
sistema di monitoraggio.
.
Commutate [POWER] su OFF: arresto
1
Commutate [POWER]
su OFF.
Project Saving...
Goodbye See you!
NOTE
• Prima di commutare l’interruttore [POWER] su
ON, abbassate il volume di tutti gli strumenti e
del sistema di monitoraggio collegato a R16.
• Se non arriva alimentazione a R16 per oltre 1
minuto, l’impostazione di DATE/TIME tornerà al
valore iniziale.
>LCD
Selezionate
3
SYSTEM
>DATE/TIME
Selezionate la voce in
4
Impostate anno, mese, giorno e ora (ora:
minuti: secondi).
DATE TIME
2009/01/01 00:00:00
Cambiare l’ora
5
DATE TIME
2009/03/01 00:00:00
DATE TIME
2009/03/10 10:15:03
>DATE/TIME
Premete [ENTER].
Il numero selezionato
lampeggia
Press [ENTER].
>DATE/TIME
Se appare questo:
Reset
DATE TIME
• L’impostazione di DATE/TIME è stata riportata ai
valori iniziali. Resettate le impostazioni di DATE/
TIME.
Usate i tasti
cursore per
spostarvi nel
Menu
Usate i tasti
cursore per
spostarvi
Usate i tasti
cursore per
spostarvi
Usate i tasti
cursore per
spostarvi
Ruotate la
manopola per
cambiare i
numeri.
Accendere R16 ·Impostare data & ora
15
Veduta d’insieme dell’operatività di interruttore e tasti
Illustriamo ora come usare i tasti di R16 e quali siano le loro funzioni. Guardate il display nel caso di
Veduta d’insieme dell’operatività di interruttore e tasti
tasti che abbiano icone sullo schermo.
Sezione trasporto
Tasto [REC]
Funziona solo se le tracce sono in standby di registrazione.
Porta R16 in modalità standby di registrazione.
Quando già in standby di registrazione arresta lo standby.
Tasto [PLAY]
Avvia la riproduzione.
Quando già in standby di registrazione avvia la registrazione.
Tasto [STOP]
Durante la registrazione, ferma la registrazione.
Ferma la riproduzione.
Tasto [REW]
Riavvolge.
Premendo [REC] e [REW] assieme si torna
all’inizio del brano.
Tasto [FF]
Avanti veloce
Tasto [ENTER]
Tasto EXIT]
[DIAL]
Conferma le selezioni
Una pressione veloce riporta
al punto precedente, una lunga
porta alla schermata principale.
Usatela per cambiare e muovervi
tra i menu e i numeri.
Ref.: Tasti connessi a Marker
P.31.
Cursore:
Aspetto e indicazione
Il display mostra la direzione del cursore
Si muove in ogni direzione
Display
Usate il cursore per muovervi su, giù, dx. e sin., per scegliere varie funzioni. Il
display e le note sul manuale sono illustrate sopra.
Note sul manuale
Movimento
nel menu
Nero: direzione spiegata
Grigio: direzioni possibili
Nessun colore: non operativo
Display
Aspetto
Sezione controllo
Premete per accedere
Tasto [PAN/EQ]
Tasto [TOOL]
Tasto
[PROJECT]
Tasti [1-8Tr] & [9-16Tr]
Tasto [USB]
Tasto [SWAP/
BOUNCE]
alle impostazioni mixer di
traccia→ P.37
Apre il menu TOOL
(TUNER, METRONOME,
SYSTEM e SD CARD)
Apre il menu PROJECT
Seleziona le tracce 1-8 o
9-16 con luce che illumina
la traccia selezionata
Apre il menu USB
Apre il menu SWAP/
BOUNCE
Sezione Fader
Tasti status
TRACK 1~8
(9~16)
Tasti status
MASTER
Cambia status alla traccia
pronta
Verde: PLAY (
Spento: MUTE (mute)
Rosso: REC (registrazione)
Cambia status alla traccia
MASTER
Verde: PLAY (
Spento MASTER (riproduz./
registraz. non pronte
Rosso: MIX DOWN
(registrazione)
riproduzione)
riproduzione)
)
Interruttori & controlli vari
Interruttore [POWER]
Interruttore [Hi-Z]
Interruttore [MIC]
Interruttore [METRONOME]
Controlli [GAIN]
Indicatori [PEAK]
[BALANCE]
indicatori livello
Indicatore
[METRONOME]
Nell’uso come interfaccia audio, le funzioni della superficie di controllo
(mostrate sotto i tasti) sono fornite dalla fila di tasti che parte da AUTO PUNCH
I/O (F-1 a F-5), e anche dai tasti [1-8Tr] e [9-16Tr] (<BANK>) e [MASTER/
MIX DOWN/PLAY] (REC/SOLO/MUTE) .
Accende & spegne
Attiva/disattiva il collegamento Hi-Z (solo
per INPUT 1).
Attiva/disattiva i microfoni incorporati
(segnali su INPUT 7 & 8).
Imposta l’uscita del metronomo.
Regola la sensibilità in ingresso
Si ac cen de ne l m ome nto d i mass imo
ingresso
Se [METRONOME] è su “PHONES
ONLY” durante la registrazione, regola il
bilanciamento dei segnali del fader del preMASTER e del metronomo.
Mostra i livelli ri registrazione/riproduzione
Lampeggia a tempo
16
Informazioni sul display
Sul display di R16 potete vedere dati relativi ai project, connessioni del registratore e status operativi,,
connessione e status dell’interfaccia audio del computer, funzioni disponibili e i menu di R16.
Area di visualizzazione dell’icona:
Display e indicazioni
La schermata principale mostra i project attuali.
Linea sup.:numero e nome del project
Linea inf.: icona marker/numero e contatore (tempo)
Le schermate MENU mostrano i menu operativi
PROJECT 1/7
>SELECT
Linea sup: menu attuale
Linea inf.: menu & voci
disponibili
Pag. nel menu/
numero totale pag.
Effetti & Modalità
Effetti Send return → P.48
Icone REVERB/CHORUS
Icona INSERT EFX P.48
Appare se effetti inseriti, impostati col tasto
Tasto
INSERT
EFFECT
Operatività tasto: apre i menu effetti
MODE
Visualizza la modalità operativa attuale di R16
Registrazione → P.17Interfaccia Audio → P.75Lettore Card → P.73
Appare se attiva,
impostata con il tasto
SEND
RETURN
EFFECT
Tasto
mostra le impostazioni attive
Area
di
visualizzazione
Se appare: attiva
Se non appare: non attiva
Direzioni possibili
Visualizzazione icona e tasti impostazione
Icona PHANTOM
Display attivo: alimentazione phantom 48V fornita ai microfoni collegati a
INPUT 5 & 6
Impostazione: interruttore [PHANTOM] su ON
Icona BATTERY → P.13
Display attivo: Batterie in uso e loro carica residua
Nessuna visualizzazione: uso di adattatore AC o USB (nessuna
visualizzazione lavorando a batterie significa che le batterie devono
essere sostituite)
Icona PROTECT → P.56
Display attivo: il project non può essere sovrascritto
Nessuna visualizzazione: project non protetto
Impostato col menu
Icona A-B REPEAT
→ P.30
Tasto [A-B REPEAT]
Display attivo: i punti A-B sono
impostati
Impostati con il tasto
Icona BOUNCE
→ P.39
Display attivo: attiva
Icona AUTO PUNCH IN/OUT
→ P.27
Tasto [AUTO PUNCH IN/OUT]
Display attivo: attivo
Impostato col tasto
Informazioni sul display
[UNDO/REDO]
Icona UNDOIcona REDO
UNDO: Potete tornare all’operatività di registrazione
precedente
Operazioni valide di UNDO: PUNCH IN/OUT, BOUNCE, MIX
DOWN (su MASTER TRACK)
Tasto [UNDO / REDO]
Icona appare/non appare
Dopo alcune operazioni, appare “UNDO”, il che significa che è
possibile un’operazione di UNDO
Dopo aver premuto il tasto [UNDO/REDO], appare “REDO”, il
che significa che è possibile un’operazione di REDO.
Impostato col tasto.
NOTE
• UNDO è valido solo per dati audio registrati su tracce.
• Potete eseguire le operazioni UNDO e REDO una sola volta.
17
Registrazione di traccia
R16: usso di registrazione • Creare un nuovo project
Grazie alla registrazione multitraccia potete ottenere una creazione musicale completa
R16: usso di registrazione • Creare un nuovo project
usando R16.
Per iniziare, create un nuovo project per ogni pezzo.
Preparativi per la registrazione
Create un nuovo project
PROJECT>NEW
Collegate gli strumenti ai jack
INPUT corretti
Impostate project e tracce
Create un nuovo project
Selezionate gli INPUT e le tracce di registrazione
Impostate gli stereo link
Cambiate status alla traccia (registrazione, esecuzione, mute)
Regolate la sensibilità in ingresso coi controlli [GAIN]
Preparativi per l’esecuzione
Impostate PRE-COUNT/METRONOME
Impostate e usate TUNER
Registrate le prime tracce
Standby di registrazione—Registrazione—Stop
Registrate altre tracce
Overdubbing
1
2
3
Premete [PROJECT].
PROJECT
>SELECT
Selezionate
PROJECT
>NEW [SD]003:22:52]
Confermate il nome del PROJECT
Nuovo numero project
Project No.003
PRJ003
>NEW
Premete [ENTER].
Nuovo nome project
Premete [ENTER].
Selezionate se usare le impostazioni
4
dell’ultimo project.
SETTING?
[CONTINUE] RESET
Selezionatelo per riportare ai valori di default
Premete [ENTER].
Eseguite.
5
No.003:PRJ003
Create?
Premete [ENTER].
Cambiare
menu
Cambiare
lettere
Cambiare
menu
Riproduzione di tracce già registrate
Overdubbing
Standby di registrazione—Registrazione—Stop
SUGGERIMENTI
Potete cambiare nome al nuovo project al punto 3.
Ref: Cambiare nome
Usare le impostazioni precedenti
P.4 3
P.5 7
18
Registrazione di traccia
Collegare strumenti ed eseguire impostazioni mono
Dovrete regolare le impostazioni relative agli strumenti musicali come chitarre ad alta impedenza, synth
con ingresso in linea, microfoni incorporati e quelli ad alimentazione phantom, così come ingressi
stereo e mono, ad esempio.
Collegare chitarre passive
Collegate strumenti ad alta impedenza (Hi-Z) a
INPUT 1, e commutate l’interruttore [Hi-Z] su ON.
Assegnate i collegamenti INPUT
1–8 alle tracce 1–16
Collegate strumenti e microfoni ai jack
1
INPUT 1 – 8
Eseguite le impostazioni per i singoli
strumenti, microfoni incorporati e tracce
Segnale su INPUT 1
Collegare strumenti a bassa
impedenza (connessione mono)
Collegate strumenti a bassa impedenza a qualunque
INPUT.
Segnali su qualsiasi INPUT da 1~8
Usare alimentazione phantom
2
stereo
PHANTOM
STEREO
Selezionate gli interruttori di
3
traccia
TRACKS 1~8
Cambiate status agli INPUT collegati
4
Premete i tasti di status di una traccia
fino a far accendere la luce rossa.
MONAURAL×2
TRACKS 9~16
MICHi-Z
MONAURAL
Abilitate i fader
per le tracce 1–8
o 9–16
Collegare strumenti ed eseguire impostazioni mono
Fornite alimentazione phantom ai
jack di INPUT 5 e 6
NOTE
*Commutate l’interruttore [PHANTOM] su ON per
fornire alimentazione +48V a INPUT 5 e 6. Potete
usare sia INPUT 5 che 6 o entrambi quando
l’interruttore è su ON.
*Usate il fader corrispondente al jack INPUT. Il
segnale proveniente da INPUT 1 va alla traccia
1/9.
*Per usare le tracce 9~16, cambiate l’assegnazione
del fader premendo il tasto [9 –16Tr].
*In base alla selezione INSERT EFFECT, il flusso in
uscita cambierà.
*Creare un file stereo da due fader richiede l’uso
dell’impostazione STEREO LINK.
Luce rossa: registrazione abilitata (REC)
Impostate le tracce per ricevere INPUT
Premete il tasto [1-8Tr] o [9-16Tr] per impostare
quali tracce registreranno gli INPUTS.
INPUTTRACK
[1~8Tr] attivo[9~16Tr] attivo
119
2210
3311
4412
5513
6614
7715
8816
Ref: Impostazione STEREO
P.19
19
Registrazione di traccia
Collegare gli strumenti: impostazioni stereo e tasti di status
Per eseguire una registrazione, potete creare un file stereo registrando sulle tracce aventi numeri pari/
Collegare gli strumenti: impostazioni stereo e tasti di status
dispari prossimi e impostando uno stereo link.
I tasti di status devono essere premuti per trasferire il segnale da un INPUT a una traccia di registrazione
File corrispondenti agli INPUTUsare i microfoni incorporati
Commutate l'interruttore [MIC] su ON.
Segnali su INPUT 7/8
Collegare strumenti con ingresso
in linea (collegamento stereo)
Scegliete INPUT 1, 3, 5 o 7 e collegate lo strumento musicale.
Usate INPUT 1/2, 3/4, 5/6 e 7/8 in coppia. I
segnali in ingresso di sinistra su tracce dispari
e quelli in ingresso di destra sulle tracce pari.
Assegnate gli INPUT 1–8 alle
tracce 1–8 o 9–16.
Collegate strumenti e microfoni ai
1
jack.
INPUT1~8
Registrare su INPUT 1–8 dà luogo a le il cui
nome corrisponde al numero di traccia.
Usando STEREO LINK
Le tracce linkate in stereo danno file stereo.
Lch = segnale con numero dispari registrato
Rch = segnale con numero pari registrato
Eseguite impostazioni stereo per i singoli
2
strumenti e microfoni incorporati
STEREO
Selezionate le tracce.
3
TRACKS
1~8
Impostate lo status degli INPUT collegati.
4
MONAURAL×2
TRACKS
9~16
Assegnate fader
alle tracce 1–8 o
9–16
Premete il tasto di STATUS
delle coppie di tracce fino a far
accendere entrambe le luci.
Luci rosse accese: registrazione pronta (REC )
MONAURAL
NOTE
* Usate il fader corrispondente al jack INPUT.
I segnali provenienti da INPUT 1 vanno sulla
traccia 1/9.
* Per usare le tracce 9-16, premete il tasto [9-16tr]
per cambiare le assegnazioni del fader.
* Il flusso di ingresso e uscita varia in base
all'impostazione di INSERT EFFECT.
20
Registrazione di traccia
Stereo link
Impostate STEREO LINK per le tracce da registrare in anticipo per creare un file stereo della
registrazione.
PULSANTI STATUS e INDICATORI TRACCIA
Premete un PULSANTE di STATUS per far cambiare
il colore dell'INDICATORE di TRACCIA e impostate
il ruolo del fader di traccia.
I tre colori degli INDICATORI di TRACCIA indicano
lo status della traccia.
Stereo link
PAN/EQ>STEREO LINK
1
Premete [PAN/EQ].
Commutare tracce.
Track1
EQ HI G=0db
Cambiare tipo
Cambiare valori
parametro
Selezionate una traccia.
2
Track3
EQ HI G=0db
[REC]
Registrazione
pronta
Premete
REC
Luce rossa accesa
Premete
MIX DOWN
Luce rossa accesa
[PLAY]
Riproduzione
disabilitato
Indicatori traccia (1~16)
Premete
→
PLAY
→
→
Luce verde accesa
Indicatore di traccia (MASTER)
Premete
→
PLAY
→
→
Luce verde accesa
→
→
→
→
→
Premete
Nessuna luce
→
[MUTE]
Suono
MUTE
Premete
MASTER
Nessuna luce
SUGGERIMENTI
* Per inviare segnali da un INPUT a una traccia di
registrazione, premete il suo tasto di status 1–2
volte fino a far accendere l'indicatore di traccia in
verde.
* Per usare due INPUT premete entrambi i tasti
di status per collegare entrambi gli INPUT alle
tracce.
* Al punto 4, qualunque numero di traccia scegliate,
la traccia col numero vicino sarà linkata. Non è
possibile cambiare queste combinazioni.
* Per regolare il volume di una coppia di tracce
impostate su STEREO LINK dovete usare il fader
dispari. Il fader pari non ha effetto.
* Il pa ra me tr o PAN di un a copp ia di tr ac ce
i mp os ta t e s u S TER EO LI NK pu ò ess er e
usato per regola re il bilanciamento di volume
corrispondente.
* Anc he quando STEREO LINK è atti vo potete
selezionare file e impostare la fase di ogni traccia
STEREO LINK.
Cambiare impostazione
STEREO LINK.
Premete [EXIT] per
terminare l'impostazione.
On/Off
Stereo link
.
21
Registrazione di traccia
Registrare la prima traccia
Dopo aver collegato gli strumenti e completati i preparativi per la registrazione, possiamo preparare il
Registrare la prima traccia
registratore e iniziare a registrare la prima traccia.
Iniziare dalla schermata principale
del nuovo project
Tornate alla schermata principale.
1
2
Premete e tenete premuto [EXIT] per
oltre 2 secondi.
Riportate il contatore all’inizio.
Premete [REW] & [Stop]
contemporaneamente
per riportare il contatore
all’inizio
La schermata principale
dovrebbe risultare così.
PRJ 001 PRJ001
ト00 00:00:00:000
Il contatore è all’inizio (mark 00).
SUGGERIMENTI
Ecco la schermata principale del nuovo project
Contatore in posizione iniziale (mark 00)
Batterie e alimentazione phantom attive
Dopo aver impostato l’ingresso (punto 5 e
successivi), potete processare i segnali in
ingresso con INSERT EFFECT.
Regolare il livello in ingresso
Armate la traccia per la registrazione.
3
Luce rossa accesa: registrazione abilitata
(REC).
Regolate la sensibilità in ingresso (GAIN).
Premete 1-2 volte fino a
far accendere la luce della
traccia in rosso.
4
Regolate il livello
di registrazione e
monitor.
I suoni
partono.
Regolate il livello di registrazione.
5
SE un effetto INSERT
è applicato a un INPUT,
regolate il livello della patch,
ad esempio, per evitare che
la luce rossa dell’indicatore
di livello (0dB) si accenda.
Regolate il sistema di monitoraggio
6
Dovrebbe accendersi solo
occasionalmente se il volume arriva al
massimo
Usando il fader della traccia di
registrazione, regolate il livello
di monitoraggio dello strumento
che state registrate. (INPUT 1
è traccia 1 o 9).
Ref. : Creare un nuovo project
Inserire effetti
P.17
P.4 8
NOTE
Luci rosse sugli indicatori PEAK e indicatori di
livello
• Un indicatore PEAK si accende in rosso se il
segnale in ingresso supera il livello massimo
individuabile di 0 dB, andando in clip. La luce
rossa su un indicatore di livello significa che il
segnale in registrazione (segnale che è passato
da un effetto insert) è in clip. In caso di clip, il
suono registrato risulterà distorto. Riducete il
livello di registrazione.
Registrare la prima traccia
22
Registrare la prima traccia
Andate in standby di registrazione.
7
Premete [REC].
Avviate la registrazione.
8
Premete [PLAY].
Luce rossa
accesa
PRJ 001 PRJ001
00 00:00:00:123
Il contatore parte.
Fermate la registrazione.
9
Premete [STOP].
Luce verde spenta
PRJ 001 PRJ001
00 00:02:04:247
Il contatore si ferma, ma non torna su 0.
Luce rossa
accesa
Luce verde accesa
Luci spente
SUGGERIMENTI
• Premete [UNDO/REDO] per cancellare la
registrazione.
Registrare ancora
• Se registrate ancora sulla stessa traccia, la
registrazione precedente sarà sovrascritta.
• Tre sono i modi per registrare un nuovo le o ri-
registrare:
• Premere il tasto [UNDO/REDO] per
un’operazione di undo (cancellare la
registrazione).
• Tramite PROJECT>FILE, impostate
l’assegnazione della traccia registrata su “NOT
ASSIGN.” (Ref.: P.23)
• Tramite PROJECT>FILE>EDIT>DELETE,
cancellate il FILE (AUDIO DATA). (Ref. : P.62)
Riprodurre la prima traccia
10
11
12
13
14
Stop.
Premete [STOP].
Luce verde
accesa
PRJ 001 PRJ001
00 00:04:31:153
Eseguite la traccia.
Premete il tasto [PLAY/
MUTE/REC] della traccia
da riprodurre 1–2 volte,
Luce verde accesa:
riproduzione abilitata
[PLAY]
Riportate il contatore all’inizio.
PRJ 001 PRJ001
ト00 00:00:00:000
Suonate.
Stop.
fino a far accendere la luce
verde.
Premete [REW] & [Stop]
contemporaneamente
per riportare il contatore
all’inizio.
Premete
[PLAY].
Premete
[STOP].
Luci
spente
Il contatore
si ferma.
Luce verde accesa
Luce verde accesa
NOTE
• I file audio registrati in una traccia saranno
registrati sopra. Se riportate il contatore
indietro all’inizio, una nuova registrazione
sarà sovrascritta alla precedente. Durante la
riproduzione i file salvati sulla traccia saranno
eseguiti.
Per registrare un nuovo file, non assegnate file alla
traccia.
Ref. : Assegnare file alle tracce
Marker
P.2 3
P. 31
23
Registrazione di traccia
Assegnazione di traccia
Ora, dopo aver completato la registrazione della prima traccia, registreremo la traccia successiva mentre
Assegnazione di traccia
riproduciamo il file audio già registrato. I preparativi sono praticamente identici, ma la riproduzione si
effettuerà su una traccia diversa.
Preparare la traccia di riproduzione
Assegnate il file da riprodurre a
1
una traccia diversa.
Premete [PROJECT].
PROJECT
>SELECT
2
Selezionate
PROJECT
>FILE
>FILE
Premete [ENTER].
.
Selezionate la traccia per la riproduzione
3
TRACK1
NOT ASSIGN
Selezionate una traccia diversa da quella
per la registrazione successiva.
Selezionate il file per la traccia.
Cambia
menu
Cambia
traccia
NOTE
•I fi le a udi o re gi st rati su ll e tr acce sa ra nn o
sovrascritti dalla nuova registrazione. Se riportate
il co ntato re all’ini zi o e in iz iate nuo va me nte
a registrare, sa pp ia te ch e la registrazione
p r e c e d e n t e sarà pe rsa a c ausa de lla
sovrascrittura della nuova.
• Dura nte la rip roduzi one vie ne esegui to il file
assegnato alla traccia.
• Per registrare un nuovo file, non assegnate file a
una traccia.
• Spostando un file su una traccia, verificate che
non siano assegnati file alla traccia da registrare
(“NOT ASSIGN”). In caso sia assegnato qualche
file, quella registrazione sarà sovrascritta dalla
nuova.
• File esclusivamente destinati alla lettura (read only)
sono indicati da <R.0> sul display, e non potete
registrare su questi se sono assegnati a tracce.
• File indicati con asterisco (*) non possono essere
alla traccia selezionata.
assegnati
SUGGERIMENTI
• Status di assegnazione del file di traccia
4
TRACK5
MONO-000 [TR 5
Assegnatelo
5
6
7
Premete [ENTER].
TRACK5
MONO-000 [TR 5]
Premete e tenete premuto
[EXIT] per tornare alla
schermata principale.
Preparate la traccia già registrata
per la riproduzione
Premete [PLAY/MUTE/
REC] della traccia da
eseguire 1–2 volte no a
Luce verde accesa: riproduzione abilitata
[PLAY].
far accendere la luce verde.
Cambia file
TRACK 5
NOT ASSIGN
Visualizzazione di una traccia senza file
TRACK 5
MONO-000
Visualizzazione di una traccia senza file
assegnato
TRACK 5
MONO-000
Visualizzazione di una traccia con file assegnato
• Se la prima e la seconda registrazione sono su
tracce diverse, potete passare al punto 7, perché
avete solo bisogno di cambiare lo status della
traccia e avviare la registrazione.
• Potete selezionare tracce usando i tasti di
status. Gli indicatori delle tracce selezionabili si
accenderanno in arancio.
• Potete assegnare file importati da un computer o
da memoria USB.
• File stereo possono essere assegnati a tracce
impostate su stereo link o alla traccia master.
[TR 3]
24
Commutare due tracce (SWAP)
Assegnazione di traccia
1
Selezionate
2
SWAP/BOUNCE
>SWAP
SWAP/BOUNCE
>SWAP
Premete [SWAP/BOUNCE].
>SWAP
Premete [ENTER].
.
Selezionate la prima traccia da
scambiare.
3
SELECT TRACK
Gli indicatori lampeggiano in arancio sulle tracce che
si possono selezionare. Premete il tasto di status della
traccia per selezionarne una
Selezionabile: lampeggia in arancio
Selezionata: acceso in arancio
Selezionate la seconda traccia da
scambiare.
4
SELECT TRACK
TRACK1
Traccia già selezionata
Gli indicatori lampeggiano in arancio sulle tracce che
si possono selezionare. Premete il tasto di status della
traccia per selezionarne una.
Cambia
menu
Selezionabile: lampeggia in arancio
Selezionata: acceso in arancio
Scambiate le tracce.
5
TRACK1 TRACK2
Swap?
Premete [ENTER] per confermare.
Tracce da scambiare
NOTE
• La funzione Swap commuta due tracce, inclusi i
file assegnati e tutte le informazioni sui parametri
di traccia.
• Le tracce stereo non possono essere scambiate.
25
Overdubbing
Registrare la seconda traccia e le successive
Dopo aver completato la registrazione della prima traccia, potete registrare la traccia successiva mentre
Registrare la seconda traccia e le successive
riproducete i file audio. I preparativi sono gli stessi di quelli per la prima traccia, e potete riprodurre su
una traccia diversa.
Riprodurre la traccia già registrata
]
1
Luce verde accesa: riproduzione abilitata
[PLAY]
Premete [PLAY/MUTE/
REC] della traccia da
riprodurre 1-2 volte fino a
far accendere la luce verde.
Preparativi di registrazione per la seconda
traccia
2
Luce rossa accesa: registrazione abilitata [REC]
Premete [PLAY/MUTE/
REC] della traccia da
registrare 1-2 volte fino a
far accendere la luce rossa.
Registrare~Stop
4
PRJ 001 PRJ001
ト00 00:00:00:000
5
Luce rossa
accesa
PRJ 001 PRJ001
ト00 00:00:00:123
Premete [REW] &
[Stop] assieme per
riportare il contatore
all’inizio.
Premete [REC] e poi
[PLAY] per avviare la
registrazione.
Luce verde accesa
Il contatore si avvia.
Regolate [GAIN].
3
Gli strumenti
iniziano a suonare
Rosso
Arancio
Verde
Verde
SUGGERIMENTI
Altri usi
• Se volete usare la stessa traccia che avete
registrato in precedenza per la seconda
registrazione, dovreste trasferire il file su un’altra
traccia, e vuotare la traccia obiettivo. Fate
riferimento a “Preparare la traccia di riproduzione
” P.23.
• Potete anche scambiare tracce registrate con
tracce non registrate.
• Questo metodo è utile per creare una traccia per
la seconda chitarra usando Hi-Z.
Si accende brevemente quando il
volume raggiunge il massimo..
Il livello non dovrebbe
mai andare sul rosso
(0dB) anche col
volume al massimo.
Suonate.
Premete [STOP] per fermare la
6
registrazione
Luce verde
accesa
PRJ 001 PRJ001
00 00:02:04:247
Il contatore si ferma, ma non torna su 0.
Luci spente
NOTE
• Se la prima registrazione e la seconda sono su
tracce diverse, potete passare al punto 7, poiché
dovete solo cambiare status alla traccia e avviare
la registrazione.
• Spostando i file di traccia, assicuratevi che
nessun file sia assegnato alla traccia sulla quale
volete registrare (il display dirà “NOT ASSIGN”).
Se vi sono file assegnati, i vecchi file saranno
sovrascritti e non possono essere recuperati.
• Selezionate le tracce con i tasti di status. La luce
arancio indica le tracce selezionabili.
•I le di sola lettura sono indicati con <R.0> e non
è possibile registrarvi sopra se assegnati.
26
Riprodurre tutte le tracce
Premete i tasti [PLAY/
1
Luce verde accesa: riproduzione abilitata [PLAY]
2
MUTE/REC] 1-2 volte su
tutte le tracce da riprodurre
fino a far accendere la luce
verde
Premete [REW] & [Stop]
assieme per riportare il
contatore all’inizio.
Registrare la seconda traccia e le successive
3
4
Premete [PLAY] per avviare la
riproduzione
Luce verde accesa
Premete [STOP] per fermare la
riproduzione
Luce verde accesa
NOTE
• Spostando un file su una traccia, verificate
che non vi siano file assegnati alla traccia da
registrare (“NOT ASSIGN”). Se è assegnato un
file, quella registrazione sarà sovrascritta dalla
nuova registrazione.
• I file audio registrati su tracce saranno sovrascritti
dalla nuova registrazione. Se riportate il contatore
all’inizio e iniziate a registrare nuovamente,
sappiate che la registrazione precedentemente
registrata sarà sovrascritta dalla nuova.
• Durante la riproduzione viene eseguito il file
assegnato alla traccia.
SUGGERIMENTI
• Per registrare un nuovo file, non assegnate
nessun file alla traccia.
27
Registrare ancora
Punch-in/punch-out automatico
Le funzioni di punch-in e punch-out consentono di scegliere porzioni di un file già registrato
Punch-in/punch-out automatico
e ri-registrarle. Potete impostare i punti di inizio e fine della porzione in anticipo e registrare
automaticamente con punch-in all’inizio e punch-out alla fine.
Preparate la traccia che volete ri-
registrare con punch-in/punch-out
Ri-registrare una traccia
1
2
3
Alzate il fader.
Premete [PLAY/MUTE/
REC] 1-2 volte fino a far
accendere la luce rossa.
Luce rossa accesa: registrazione abilitata
Regolate il livello di
registrazione e il
GAIN affinché siano
gli stessi della parte
già registrata.
Esercitarsi
Premete [PLAY]
1
2
per iniziare a
suonare.
Passato il punto di punch-in, la funzione [MUTE]
della traccia si avvia automaticamente.
Suonate (non registrate)
Passato il punto di punch-out, la funzione, [MUTE]
è rilasciata.
Premete
[STOP] .
Ri-registrare: punch-in/punch-out
Posizionatevi prima del
8
punto di PUNCH IN.
Luce accesa
Luce spenta.
Impostate punch-in e punch-out
Usando [REW], [FF] e [PLAY]
4
5
6
7
decidete il punto appena
precedente la ri-registrazione
(PUNCH IN).
Premete
[AUTO
PUNCH I/O]
Premendo [FF] & [PLAY],
posizionate il punto di punchout.
Premete
[AUTO PUNCH
I/O]
Impostate il
punto di punchin.
L’icona
lampeggia
Impostate il
punto di punchout.
L’icona
lampeggia
NOTE
•
Una volta eseguite le impostazioni di auto punch-
in/out, non potete cambiare i punti. Per cambiare
questi punti dovete annullare e riposizionarli
•
Premete ancora il tasto [AUTO PUNCH IN/OUT] per
cancellare i punti impostati.
Premete [REC] poi
[PLAY] per avviare la
9
Esecuzione Registra
10
riproduzione
Luce
accesa
Passa il punto di punch-in
Passa il punto di punch-out
Luce
accesa
Premete
[STOP] .
Rilasciare PUNCH IN/OUT
11
Premete [AUTO PUNCH I/O].
Porzione ri-registrata.
Non
Lampeg-
registra.
gia
Luce accesa
Non
Lampeg-
registra.
gia
Il registratore si
ferma.
Luce spenta
Icona
spenta
28
Registrare ancora
Punch-in/punch-out manuale
Potete eseguire manualmente il punch in/out . Premete il tasto [REC] durante la riproduzione per
riavviare la ri-registrazione da quel punto.
Preparate la traccia per il punch-
Ri-registrare: punch-in/punch-out
in/punch-out
Traccia da ri-registrare
1
Alzate il fader
2
Luce rossa accesa: registrazione abilitata
3
Premete [PLAY/MUTE/
REC] 1-2 volte fino a far
accendere la luce rossa.
Regolate il livello di
registrazione e il
GAIN affinché siano
gli stessi della parte
già registrata.
4
5
6
7
Usando [REW], decidete il punto appena
precedente la ri-registrazione
Premete [PLAY] per
avviare la riproduzione.
Iniziate l’esecuzione, senza registrare
ancora
Premete [REC]
per avviare la
registrazione,
(punch-in)
Suonate e registrate.
Premete [REC] per
fermare la registrazione/
avviare la riproduzione
(punch out).
Luce
accesa
Luce
accesa
Luce
accesa
Luce
spenta
Punch-in/punch-out manuale
Il registratore si
ferma
Luci spente
Stop
8
Premete
[STOP] .
Start
Porzione ri-registrata
NOTE
• La registrazione con Punch-in/punch-out
sovrascrive la registrazione esistente. Un file
registrato in precedenza dovrebbe essere
assegnato alla traccia.
• Potete usare la funzione [UNDO/REDO].
29
Riproduzione
Riprodurre un project
I file audio registrati sono assegnati alle tracce per il salvataggio. Durante la riproduzione, saranno
Riprodurre un project
eseguite tutte le tracce abilitate alla riproduzione tramite i corrispondenti tasti status (luci verdi accese).
Veduta d’insieme del processo di registrazione/riproduzione in un project