ZOOM Q2n 4k Instruction Manual [fr]

Mode d'emploi
Vous devez lire les Précautions de sécurité et d’emploi avant toute utilisation.
Ce document ne peut pas s'afficher correctement sur des écrans noir et blanc.
© 2018 ZOOM CORPORATION
La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites.

Présentation du mode d'emploi

Vous pouvez avoir besoin de ce mode d'emploi dans le futur. Gardez-le en un lieu où vous pourrez y ac­céder facilement. Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modifica­tions sans préavis.
• iOS est une marque de commerce ou déposée de Cisco Systems, Inc. (USA).
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une marque de commerce de HDMI Licensing, LLC.
• Les autres noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Note: toutes les marques de commerce et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.
L'enregistrement de sources soumises à droits d'auteur comme des CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et émissions sans la permission du détenteur des droits dans tout autre but qu'un usage personnel est interdit par la loi. Zoom Corporation n'assumera aucune responsabilité quant aux infrac­tions à la loi sur les droits d'auteur.
2

Introduction

Merci beaucoup d'avoir choisi un Handy Video Recorder ZOOM (que nous appellerons à partir de maintenant « Le
a les caractéristiques suivantes.
»).
Capturez tout l'impact des interprétations live à la fois en audio et en vidéo
Grâce à l'objectif grand angle, vous pouvez enregistrer des vidéos même à très grande proximité du su­jet. Avec le micro électrostatique au format XY qui bénéficie d’une excellente résistance à la pression acoustique, vous pouvez enregistrer des images stéréo encore plus nettes à haute résolution, jusqu'en 24bit/96kHz.
Enregistrez les plus infimes détails en vidéo
En enregistrant avec une résolution 4K, vous pouvez capturer des images quatre fois plus détaillées qu'en Full HD. Grâce à la technologie à ultra-haute résolution, la clarté ne se perd pas, même quand on change d'angle de vue.
Capturez les changements d'éclairage extrêmes dans toute leur splendeur
L'incorporation de technologies à grande dynamique (HDR pour High Dynamic Range) permet l'enre­gistrement vidéo de prestations scéniques dont les variations d'éclairage sont extrêmes, en évitant la sous-saturation et la sur-saturation.
Réglages de scène pour une grande diversité de conditions de tournage
En plus des réglages appropriés à l'enregistrement de prestations live, des réglages d'effets spéciaux de type monochrome et sépia ainsi qu'un réglage neutre idéal pour la compensation de couleur ont été ajou­tés.
Streaming live facile
Connectez-vous à un ordinateur et utilisez la fonction webcam pour facilement mettre en œuvre un sys­tème de streaming live avec une haute qualité audio et vidéo.
3

Sommaire

Présentation du mode d'emploi .................................................................................................................. 2
Introduction ..................................................................................................................................................3
Sommaire ...................................................................................................................................................... 4
Nomenclature des parties ............................................................................................................................ 6
Préparations ................................................................................................................................................ 10
Fourniture de l'alimentation .................................................................................................................. 10
Au moyen de piles .............................................................................................................................. 10
Au moyen d'un adaptateur secteur ....................................................................................................11
Insertion de cartes microSD .................................................................................................................. 12
Mise sous/hors tension ......................................................................................................................... 13
Mise sous tension ............................................................................................................................... 13
Configuration lors de la première mise sous tension ......................................................................... 14
Réglage de la langue d’affichage ....................................................................................................... 14
Réglage de la date et de l'heure ......................................................................................................... 15
Enregistrement ...........................................................................................................................................16
Présentation de l’écran d'enregistrement ............................................................................................ 16
Réglages d'enregistrement vidéo ......................................................................................................... 17
Réglage de la qualité vidéo ................................................................................................................ 17
Réglage de l’angle de champ ............................................................................................................. 18
Réglage du type de SCENE ................................................................................................................ 19
Réglage de réduction du bruit de basse fréquence ..........................................................................20
Réglage de la qualité audio ................................................................................................................ 20
Réglage des niveaux d'enregistrement................................................................................................ 21
Réglage manuel des niveaux ............................................................................................................. 21
Utilisation du réglage automatique de niveau ................................................................................. 22
Enregistrement ....................................................................................................................................... 23
Branchement d’appareils sources externes ......................................................................................... 24
Lecture des enregistrements ..................................................................................................................... 25
Présentation de l’écran de lecture ........................................................................................................ 25
Lecture des enregistrements ................................................................................................................. 26
Opérations de lecture .......................................................................................................................... 27
Réglage du volume de sortie .............................................................................................................. 28
Sortie casque/ligne ................................................................................................................................29
Visualisation sur un téléviseur compatible HDMI ............................................................................... 30
Gestion des fichiers .................................................................................................................................... 31
Vérification d'informations sur le fichier .............................................................................................. 31
Suppression de fichiers ......................................................................................................................... 32
Emploi des fonctions USB ......................................................................................................................... 34
Branchement à des ordinateurs ou appareils iOS ..............................................................................34
4
Mise sous tension après connexion à un ordinateur .......................................................................... 37
Emploi comme webcam ........................................................................................................................ 38
Compensation des décalages entre le son et l’image ...................................................................... 38
Emploi comme lecteur de carte ............................................................................................................ 39
Emploi comme microphone USB ......................................................................................................... 40
Activation de l'écoute de contrôle directe ........................................................................................ 40
Réglages pour les piles .............................................................................................................................. 41
Indication du type de pile utilisé ........................................................................................................... 41
Économies d'énergie ............................................................................................................................. 43
Réglage de la durée de rétroéclairage de l’écran ............................................................................. 43
Réglage de la fonction d'extinction automatique .............................................................................45
Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 47
Réglage du volume des bips de fonctionnement .................................................................................... 48
Activation de la lecture en continu ........................................................................................................... 49
Utilisation de micros alimentés par la prise ............................................................................................50
Réglage de la fréquence d'images standard ............................................................................................ 51
Réglage de la langue d’affichage ..............................................................................................................52
Formatage des cartes microSD ................................................................................................................. 53
Restauration des réglages d'usine ............................................................................................................ 54
Mise à jour du firmware ............................................................................................................................. 56
Réponses aux messages d'avertissement ................................................................................................ 58
Guide de dépannage .................................................................................................................................. 59
Problème d'enregistrement/lecture ................................................................................................... 59
Caractéristiques techniques ......................................................................................................................60
5

Nomenclature des parties

Avant
Micro XY intégré
Objectif
LED témoin
d’enregistrement
Micro XY intégré
Le croisement des deux micros directionnels permet d’enregistrer un son tridimensionnel d’une profondeur et d’une ampleur naturelles.
Objectif
Cet objectif a une ouverture de F2.8 et un grand angle de 150°.
LED témoin d’enregistrement
Cette LED témoigne de l’enregistrement en s’allumant en rouge.
6
Arrière
Écran (LCD)
Touches de fonction Touches de fonction
Touche d’alimentation/lecture
Touche d’enregistrement
Touche de réglages/EXIT
Écran (LCD)
Affiche la vidéo et divers types d’informations.
Touches de fonction
Servent à utiliser les fonctions affichées à l’écran.
Touche d’alimentation/lecture
Sert à mettre sous/hors tension et à lancer la lecture de la vidéo.
Touche d’enregistrement
Sert à lancer et arrêter l'enregistrement. Sert à valider dans les écrans de réglages et de confirmation.
Touche de réglages/EXIT
Sert à ouvrir et fermer l'écran des réglages. Sert à annuler dans les écrans de réglages et de confirma­tion.
7
Côtés
Volume de sortie
Prise casque
Volume
d'entrée
Port USB
Prise d'entrée
externe
Connecteur
micro-HDMI
Attache de
sangle
Commande de volume de sortie
Sert à régler le volume de sortie.
Prise casque
Fournit le son à un casque ou à un appareil connecté.
Prise d'entrée externe
Sert à faire entrer le son d'un appareil connecté.
Molette de volume d’entrée
Sert à régler le niveau d’enregistrement.
Port USB
Connectez ce port à un ordinateur ou appareil iOS pour un emploi comme webcam, lecteur de carte ou micro USB. L'adaptateur secteur dédié (ZOOM AD-17) peut également être connecté ici pour utiliser une alimenta­tion secteur.
Connecteur micro-HDMI
Permet de transmettre la vidéo et l'audio à un téléviseur ou autre appareil compatible HDMI.
Attache de sangle
Une sangle peut être attachée pour éviter les chutes. Fixer le capuchon d'objectif fourni à une sangle peut éviter de le perdre.
8
Dessous
Capot du compartiment
de piles/carte microSD
Filetage de montage
sur trépied
Capot du compartiment de piles/carte microSD
Retirez-le pour installer des piles et des cartes microSD.
Filetage pour montage sur trépied
Sert à fixer un trépied (non fourni).
9

Préparations

Fourniture de l'alimentation

Au moyen de piles

Ouvrez le capot du compartiment de piles/carte.
1.
Installez les piles.
2.
Piles AA
Fermez le capot du compartiment de piles/carte.
3.
NOTE
Après avoir installé les piles, indiquez le type des piles employées ( «Indication du type de pile
utilisé» en page 41).
10

Au moyen d'un adaptateur secteur

Branchez le câble d’un adaptateur secteur AD-17 au port USB.
1.
Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant.
2.
À SAVOIR
En cas de connexion à un ordinateur, l'alimentation peut être fournie par USB.
11

Insertion de cartes microSD

Ouvrez le capot du compartiment de piles/carte.
1.
Insérez la carte microSD dans le lecteur.
2.
Pour retirer une carte microSD, poussez-la plus dans la fente puis tirez-la en dehors.
Fermez le capot du compartiment de piles/carte.
3.
NOTE
• Assurez-vous toujours que l'alimentation est coupée quand vous insérez ou retirez une carte microSD. Insérer ou retirer une carte avec l'appareil sous tension peut entraîner une perte de données.
• Quand vous insérez une carte microSD, veillez à le faire par le bon côté avec la face supérieure vers le haut comme représenté.
Après l'achat d'une carte microSD neuve, formatez-la toujours au moyen du
• ses performances. Pour formater une carte microSD, voir «Formatage des cartes microSD» en page
53.
• Utilisez une carte microSD de classe 10 ou supérieure. Pour enregistrer en résolution 4K, utilisez une carte microSD UHS de classe 3 ou supérieure.
pour maximiser
12

Mise sous/hors tension

Mise sous tension

Pressez et maintenez .
1.
Une fois le phase de démarrage terminée, la LED témoin d’enregistrement s'allume en vert sur la face avant et l'écran d'enregistrement s’affiche.
À SAVOIR
Pour mettre hors tension, maintenez
pressée jusqu'à ce que «Au revoir!» s’affiche à l’écran.
13
Configuration lors de la première mise sous tension
La première fois que l’on allume le , il faut régler la langue d'affichage ainsi que la date et l'heure.
À SAVOIR
Les réglages de langue d’affichage et de date/heure pourront être changés ultérieurement dans l’écran des réglages ( «Réglage de la langue d’affichage» en page 52, «Réglage de la date et de l'heure»
en page 47).
Réglage de la langue d’affichage
Avec < et >, sélectionnez la langue affichée.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Pressez pour valider.
2.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
14

Réglage de la date et de l'heure

Pressez la touche du paramètre à régler.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Pressez pour valider.
2.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
15

Enregistrement

Indicateurs de niveau Témoins de crête
En enregistrement : durée d’enregistrement
Réglage SCENE

Présentation de l’écran d'enregistrement

L'écran d'enregistrement s'affiche à la mise sous tension.
En pause d’enregistrement : durée d’enregistrement possible
Charge des piles
Réglage VIDEO
Réglage FOV
À SAVOIR
Si l'appareil est mis sous tension alors qu'il est connecté à un ordinateur, c’est l'écran de sélection de fonction USB qui s’affiche ( «Mise sous tension après connexion à un ordinateur» en page 37).
Réglage LO CUT
Réglage AUDIO
Réglage AUTO GAIN
16

Réglages d'enregistrement vidéo

Utilisez les touches des deux côtés de l'écran pour changer les réglages.
Qualité vidéo
Angle de champ
Type de scène
Réduction du bruit de basse fréquence
Qualité audio

Réglage de la qualité vidéo

La qualité (résolution) et le nombre d'images par seconde de la vidéo peuvent être réglés.
VIDEO
en écran d'enregistrement pour régler la qualité vidéo.
SCENE
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
1.
Pressez
EXIT
Réglage Résolution
4K·30 VIDEO
4K·24 CINEMA
1080·60 SMOOTH
1080·30 VIDEO
1080·24 CINEMA
720·30 VIDEO
CAMERA OFF À utiliser pour n'enregistrer que le son.
À SAVOIR
La fréquence d'images standard peut également être réglée pour le format vidéo local ( «Réglage de
la fréquence d'images standard» en page 51).
3840×2160
3840×2160
1920×1080
1920×1080
1920×1080
1280×720
Images/ seconde
30
24
60
30 Convient à tous les types d'enregistrement vidéo.
24
30
Explication
Enregistrement en qualité vidéo 4K. À utiliser lorsque la qualité vidéo est la priorité absolue de l'enregistrement.
Enregistrement en qualité vidéo 4K. Enregistre à la fréquence d'images utilisée pour les films. Convient à l'enregistrement de films et de vidéos musicales.
À utiliser pour enregistrer des sujets qui se déplacent rapidement.
Enregistre à la fréquence d'images utilisée pour les films. Convient à l'enregistrement de films et de vidéos musicales.
C'est un bon compromis entre durée d’enregistrement et qualité vidéo.
Taille du fichier
Grande
Petite
17

Réglage de l’angle de champ

FOV
Cela définit l'angle de champ (en anglais «field of view» ou FOV) pour les vidéos.
Pressez
1.
Réglage Explication Correction de distorsion
WIDE Élargit l'angle de champ.
· 0
· TELE Restreint l’angle de champ.
en écran d'enregistrement pour régler l’angle de champ.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
   
18

Réglage du type de SCENE

SCENE
Règle la caméra pour l'adapter aux conditions d'enregistrement (scène).
Pressez
1.
Réglage Explication
AUTO Les réglages changent en fonction des conditions d'enregistrement. OUTDOOR Réglages optimisés pour l'enregistrement en extérieur. SUNSET Réglages optimisés pour les scènes de coucher de soleil. NIGHT Les réglages sont faits pour la nuit et autres conditions de faible éclairage.
CONCERT LIGHT
JAZZ CLUB Réglages pour les clubs de jazz et sites similaires. DANCE CLUB Réglages pour les discothèques et sites à changements radicaux d’éclairage. MONOCHROME L'enregistrement est traité comme un film noir et blanc. SEPIA L'enregistrement est traité avec un ton sépia. FILM L'enregistrement est traité comme un film. X-PROCESS Un effet de traitement croisé est appliqué.
FLAT
en écran d'enregistrement pour choisir le type de scène.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Réglages pour des éclairage de concert (forte luminosité et changements radicaux).
Convient en cas de compensation de couleur avec d'autres caméras en post­traitement.
AUTO GAIN
EXIT
19

Réglage de réduction du bruit de basse fréquence

LO CUT
AUDIO
Le filtre coupe-bas peut être réglé pour réduire le son du vent, les plosives vocales et autres bruits.
Pressez
1.
Réglage Explication
OFF La réduction du bruit de basse fréquence est désactivée. 80 Hz
160 Hz
NOTE
Plus la fréquence de coupure est réglée haut et plus l'effet de réduction du bruit de basse fréquence est fort. Comme cela affecte également d'autres sons de basse fréquence, vérifiez l'effet obtenu lors de ce réglage.
en écran d'enregistrement pour régler la réduction du bruit de basse fréquence.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Ces valeurs déterminent la fréquence de coupure.120 Hz
AUTO GAIN
EXIT

Réglage de la qualité audio

Cela règle la fréquence d'échantillonnage (kHz) et la résolution en bits.
Pressez
1.
Réglage Explication Qualité audio Taille du fichier
44.1 kHz/16 bit 48 kHz/24bit 96 kHz/24bit
en écran d'enregistrement pour régler la qualité audio.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Plus hautes sont la fréquence d'échantillonnage (kHz) et la résolution en bits, meilleure est la qualité audio.
AUTO GAIN
EXIT
Basse Petite
Élevée Grande
20

Réglage des niveaux d'enregistrement

Réglage manuel des niveaux

Tournez pour régler le niveau d'enregistrement.
1.
HautBas
Réglez-le pour que les indicateurs de niveau indiquent environ −12 dB sur les sons les plus forts.
Témoins de crêteIndicateurs de niveau
NOTE
• Les témoins de crête s’allument et la LED témoin d'enregistrement de la face avant clignote lorsque des sons forts sont reçus.
• Lorsque les témoins de crête s’allument, le son de l’enregistrement peut souffrir de distorsion. Baissez le volume d'entrée pour éviter cela.
• En cas de distorsion du son alors que vous avez baissé le niveau de volume, essayez de changer la position des micros et de régler le niveau de sortie des appareils connectés.
À SAVOIR
Pour effacer les témoins de crête, pressez
afin d’ouvrir l'écran des réglages.
21

Utilisation du réglage automatique de niveau

Le niveau d'enregistrement peut être ajusté automatiquement en fonction des conditions d'utilisation.
Pressez
1.
Réglage Explication
OFF
CONCERT
SOLO Sert aux prestations en solo et autres sons calmes. MEETING Sert aux enregistrement de réunions et de terrain.
AUTO GAIN
en écran d'enregistrement pour ajuster le réglage automatique de gain.
SCENE
Désactive le réglage automatique du niveau. Réglez manuellement le niveau d'enregistrement.
Convient à l'enregistrement d'interprétations orchestrales, de concerts et autres situations à niveau élevé.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
NOTE
Lorsque le réglage automatique du gain est utilisé, il n'est pas possible d'effectuer des réglages manuels avec .
22

Enregistrement

Enregistrement vidéo
Pressez .
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela lance l'enregistrement vidéo.
Pressez à nouveau
2.
NOTE
• La fonction d'économie d'énergie atténue la luminosité de l'écran pendant l'enregistrement ( «Réglage de la durée de rétroéclairage de l’écran» en page 43).
• Pendant l'enregistrement vidéo, la LED témoin d'enregistrement s'allume en rouge en face avant.
• Si la température interne du s'affiche avant l'extinction automatique. Attendez que la température baisse avant de l'utiliser à nouveau.
• En connectant un téléviseur ou autre appareil compatible HDMI, vous pouvez contrôler la vidéo et l'audio pendant l'enregistrement (
• La résolution maximale de la sortie HDMI est de 1920×1080 lors de l'enregistrement.
• En cours d'enregistrement vidéo, connecter ou déconnecter un câble HDMI entraînera l'arrêt de l'enregistrement vidéo et audio.
pour arrêter l'enregistrement vidéo.
augmente pendant l'utilisation, un message d'avertissement
«Visualisation sur un téléviseur compatible HDMI» en page 30).
AUTO GAIN
EXIT
À SAVOIR
Si vous enregistrez sur de longues durées avec une carte microSDHC, les fichiers d'enregistrement se­ront scindés en blocs de 4Go. Si vous utilisez une carte microSDXC, l'enregistrement se poursuit dans le même fichier même si sa taille dépasse 4Go.
23

Branchement d’appareils sources externes

Vous pouvez capturer le son avec un micro ou appareil audio externe lors de l'enregistrement vidéo ou audio.
Connectez le micro externe ou l'appareil audio à la prise d'entrée externe.
1.
EXTIN
NOTE
Les microphones intégrés sont désactivés si un appareil externe est connecté à la prise d'entrée externe.
À SAVOIR
• Cette prise peut fournir une alimentation de type plug-in aux micros qui l'utilisent ( «Utilisation de
micros alimentés par la prise» en page 50).
24

Lecture des enregistrements

Témoin de statut

Présentation de l’écran de lecture

Dans l'écran d'enregistrement, pressez pour ouvrir l'écran de lecture.
Lecture :Pause :Arrêt :
Fichier actuel/
nombre total de
fichiers
Indicateurs de
niveau
Temps de lecture restant
Charge des piles
Nom du fichier
Témoins de crête
Barre de progression (affiche la position de lecture)
25

Lecture des enregistrements

Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
La lecture du dernier fichier enregistré ou du dernier fichier lu commence.
NOTE
Le
Pressez pour arrêter la lecture et rouvrir l'écran d'enregistrement.
2.
ne peut lire que les vidéos qu'il a enregistrées.
AUTO GAIN
EXIT
26

Opérations de lecture

Les opérations suivantes sont possibles durant la lecture.
Changement de la position de lecture
Pause/reprise Recherche en avant Recherche en arrière
Pressez Pressez et maintenez Pressez et maintenez
Sélection de fichiers
Passage au fichier suivant Passage au fichier précédent
Pressez Pressez
Lecture de fichiers en continu
La lecture peut être réglée de telle sorte qu'une fois un fichier lu, le fichier suivant le soit sans s'arrêter ( «Activation de la lecture en continu» en page 49).
27

Réglage du volume de sortie

Avec , réglez le volume.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
À SAVOIR
• Le volume peut se régler séparément pour le haut-parleur et le casque.
• Le volume peut se régler de 0 à 30.
AUTO GAIN
EXIT
28

Sortie casque/ligne

Vous pouvez contrôler le son au casque ou avec un amplificateur audio externe.
Branchez un casque ou un équipement audio à la prise casque au moyen d'un câble à fiche mini-jack
1.
stéréo.
À SAVOIR
Quand l'écran d'enregistrement est ouvert, vous pouvez contrôler le son entrant.
29

Visualisation sur un téléviseur compatible HDMI

Utilisez un câble HDMI pour la connexion d’un téléviseur compatible HDMI afin d'y afficher les enregistre­ments vidéo du
Connectez un câble HDMI (non fourni) au connecteur micro-HDMI.
1.
Pressez pour lire la vidéo ou l'audio.
2.
.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
L'affichage s’éteint sur l'enregistreur et le fichier enregistré est affiché sur l'écran du téléviseur.
À SAVOIR
L'enregistreur peut être utilisé pendant la sortie sur téléviseur ( «Opérations de lecture» en page 27).
NOTE
• Pendant la sortie sur téléviseur, il n’est pas possible d’afficher les informations de fichiers ni de supprimer des fichiers.
• Certains téléviseurs ne prenant pas en charge certains formats audio, la lecture correcte n'est pas toujours possible.
AUTO GAIN
EXIT
30
Gestion des fichiers
Vérification d'informations sur le fichier
Vous pouvez contrôler toute une variété d'informations sur le fichier actuellement lu.
Pressez en écran de lecture.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela affiche des informations sur le fichier actuellement lu. La durée, la taille, la date, l'heure, la vidéo et l'audio peuvent être vérifiés.
Pressez .
2.
Cela rouvre l'écran de lecture.
AUTO GAIN
EXIT
31
Suppression de fichiers
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'avez pas besoin.
Pressez en écran de lecture.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
L'écran de suppression s'ouvrira.
2.
Avec
, sélectionnez un fichier.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
La case en haut à gauche de l’image du fichier apparaît cochée.
À SAVOIR
Vous pouvez utiliser < et > pour changer de fichier et cocher plusieurs fichiers.
Pressez .
3.
SCENE
Cela ouvre un écran de confirmation de suppression.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
32
Pressez pour sélectionner OUI .
4.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
EXIT
Les fichiers cochés seront supprimés.
Sinon, pour interrompre la procédure de suppression, pressez NON ×.
AUTO GAIN
pour au contraire sélectionner
33

Emploi des fonctions USB

Branchement à des ordinateurs ou appareils iOS

Utilisez un câble USB pour connecter un ordinateur ou un appareil iOS et utiliser l'enregistreur comme webcam, lecteur de carte ou microphone USB.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez .
2.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Cela ouvre l'écran des réglages de connexion USB.
34
Pressez la touche de la fonction à utiliser.
3.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Fonction Explication
WEBCAM
LECTEUR DE CARTE
LECTEUR DE CARTE — iOS
MICRO USB
MICRO USB pour iOS
Pressez en écran de confirmation pour sélectionner OUI .
4.
Utilisation comme webcam avec un ordinateur ( «Emploi comme webcam» en page 38)
Utilisation comme lecteur de carte SD avec un ordinateur ( «Emploi comme lecteur de carte» en page 39)
Utilisation comme lecteur de carte SD avec un appareil iOS ( «Emploi comme lecteur de carte» en page 39)
Utilisation comme microphone USB avec un ordinateur ( «Emploi comme microphone USB» en page 40)
Utilisation comme microphone USB avec un appareil iOS ( «Emploi comme microphone USB» en page 40)
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
Cela active la fonction sélectionnée.
Utilisez un câble USB pour la connexion à un ordinateur ou à un appareil iOS.
5.
35
Pour mettre fin à cette utilisation, pressez dans l'écran de n'importe quelle fonction.
6.
Pressez en écran de confirmation pour sélectionner OUI .
7.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
NOTE
• En cas de connexion à un ordinateur, l'alimentation peut être fournie par USB.
• En cas de connexion à un appareil iOS, utilisez des piles car l’alimentation ne peut pas être fournie par USB.
• Une liste des appareils iOS dont le fonctionnement a été confirmé avec cette unité peut être consultée sur www.zoom.co.jp.
• Un kit de connexion d'appareil photo pour iPad ou un adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB.(non fourni) est nécessaire pour connecter un appareil iOS.
36

Mise sous tension après connexion à un ordinateur

Si le est mis sous tension alors qu'il est connecté à un ordinateur, l'écran de sélection de la fonction USB s'ouvre.
Avec < et >, sélectionnez la fonction à utiliser.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Pressez pour valider.
2.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Pressez en écran de confirmation pour sélectionner OUI .
3.
Cela active le mode sélectionné.
Pressez
pour ouvrir l'écran d’enregistrement.
37

Emploi comme webcam

Le peut servir de webcam pour faire entrer du son et de la vidéo dans un ordinateur.
Connectez le à un ordinateur.
1.
«Branchement à des ordinateurs ou appareils iOS» en page 34)
(
NOTE
L'utilisation comme webcam n'est pas possible avec un appareil iOS.
Lancez une application qui utilise une caméra sur l'ordinateur et sélectionnez le .
2.
NOTE
• L'enregistreur peut transmettre à un ordinateur la vidéo et l'audio simultanément, à des résolutions atteignant 720 p HD et 48kHz/16bit.
• Le ne peut pas reproduire les signaux lus sur l'ordinateur.
À SAVOIR
Reportez-vous au mode d’emploi de l'application que vous utilisez pour les procédures de sélection du
.
Pour mettre fin à la connexion, suivez les procédures de déconnexion nécessaires sur l'ordinateur.
3.

Compensation des décalages entre le son et l’image

Si le son et l’image sont désynchronisés lors de l'utilisation de l'enregistreur comme webcam, vous pou­vez opter pour un retard audio rétablissant la synchronisation avec la vidéo.
En mode d’utilisation webcam, pressez DELAY.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
Pressez à nouveau DELAY à plusieurs reprises pour augmenter le temps de retard audio.
Réglage Explication
0.0 F
10.0 F
Le temps de retard peut être réglé par paliers de 0,5F (1 F = 33ms). Le temps de retard maximal est de 10,0 F (330ms).
38

Emploi comme lecteur de carte

Le peut être utilisé comme lecteur de carte pour lire et écrire des données en liaison avec des ordinateurs et des appareils iOS.
Branchez le à un ordinateur ou appareil iOS.
1.
«Branchement à des ordinateurs ou appareils iOS» en page 34)
(
Ouvrez un écran de gestion de fichiers sur l'ordinateur ou l’appareil iOS et affichez le contenu de la
2.
carte microSD du
Travaillez avec les fichiers présents sur la carte microSD.
3.
Pour mettre fin à la connexion, suivez les procédures de déconnexion nécessaires sur l'ordinateur ou
4.
l'appareil iOS.
À SAVOIR
Référez-vous au mode d’emploi de l'ordinateur ou de l'appareil iOS que vous utilisez pour une explica­tion détaillée des procédures de fonctionnement.
.
Pressez .
5.
Pressez
6.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
en écran de confirmation pour sélectionner OUI .
39

Emploi comme microphone USB

Le peut être utilisé comme microphone USB pour faire entrer du son dans un ordinateur ou un appareil iOS.
Branchez le à un ordinateur ou appareil iOS.
1.
«Branchement à des ordinateurs ou appareils iOS» en page 34)
(
Lancez une application qui utilise un microphone sur l'ordinateur ou l’appareil iOS, et sélectionnez le
2.
.
À SAVOIR
Reportez-vous au mode d’emploi de l'application que vous utilisez pour les procédures de sélection du
.
Pour mettre fin à la connexion, suivez les procédures de déconnexion nécessaires sur l'ordinateur ou
3.
l'appareil iOS.

Activation de l'écoute de contrôle directe

Le son entrant peut être contrôlé directement pendant l'utilisation du microphone USB.
Pendant l'utilisation du microphone USB, pressez DIRECT MNTR.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela active/désactive (ON/OFF) l’écoute de contrôle directe.
AUTO GAIN
EXIT
40

Réglages pour les piles

Indication du type de pile utilisé

Indiquez le type de pile utilisé pour obtenir un affichage fidèle de la charge restante.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez trois fois pour changer d'écran de réglages.
2.
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
41
Pressez Type de pile pour indiquer le type de pile utilisé.
3.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Les options sont Alcaline, Ni-MH (nickel-hydrure de métal) et Lithium.
Pressez .
4.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
AUTO GAIN
EXIT
42

Économies d'énergie

Réglage de la durée de rétroéclairage de l’écran

Il est possible d'économiser de l'énergie en raccourcissant le temps de maintien du rétroéclairage.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez trois fois pour changer d'écran de réglages.
2.
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
43
Pressez Econ.énergie (économie d’énergie) et réglez le temps au bout duquel le rétroéclairage s'atté-
3.
nue.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Réglage Explication
Désactivée Le rétroéclairage reste toujours au maximum. 1 min Le rétroéclairage s'atténue après 1 minute sans opération. 3 min Le rétroéclairage s'atténue après 3 minutes sans opération. 5 min Le rétroéclairage s'atténue après 5 minutes sans opération.
Pressez .
4.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
AUTO GAIN
EXIT
44

Réglage de la fonction d'extinction automatique

Réglez-la pour une extinction automatique de l’appareil s’il n’est pas du tout utilisé pendant un certain temps, lorsqu'il fonctionne sur piles.
NOTE
Cette fonction est désactivée durant l'enregistrement et la lecture ainsi qu'en cas d'alimentation par son port USB.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez trois fois pour changer d'écran de réglages.
2.
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
45
Pressez Extinct.auto (extinction automatique) et réglez le temps au bout duquel l'appareil s'éteint.
3.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Réglage Explication
Désactivée La fonction d'extinction automatique est désactivée. 1 min L’alimentation se coupera automatiquement 1minute après la dernière opération. 3 min 5 min
Pressez .
4.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
L’alimentation se coupera automatiquement 3minutes après la dernière opération. L’alimentation se coupera automatiquement 5minutes après la dernière opération.
AUTO GAIN
EXIT
46

Réglage de la date et de l'heure

Si la date et l'heure sont réglées, l'enregistreur peut horodater les fichiers.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez deux fois
2.
pour changer d'écran de réglages.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Cela ouvre l'écran de réglage de la date et de l'heure.
Pressez la touche du paramètre à régler.
3.
SCENE
Pressez .
4.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
47

Réglage du volume des bips de fonctionnement

Réglez le volume des bips de fonctionnement du .
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez Bip et réglez le volume.
2.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Réglage Explication
Aucun bip de fonctionnement n'est émis. Un bip de fonctionnement est émis à faible volume. Un bip de fonctionnement est émis à volume élevé.
Pressez .
3.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
48

Activation de la lecture en continu

La lecture peut être réglée de telle sorte qu'une fois un fichier lu, le fichier suivant le soit sans s'arrêter.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
EXIT
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez Mode lecture et choisissez d’activer ou non la lecture en continu.
2.
SCENE
EXIT
AUTO GAIN
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
Réglage Explication Lire 1 fich. La lecture s'arrête après la fin de la lecture d'un fichier.
Après lecture d'un fichier, le suivant est lu sans s'arrêter.
Tout lire
Pressez .
3.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
Les fichiers sont lus dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés. La lecture s'arrête une fois le fichier le plus récent terminé.
49

Utilisation de micros alimentés par la prise

Activez l'alimentation par la prise (plug-in) du pour les micros compatibles avec celle-ci.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez Alim.Plug-in (alimentation par la prise) et réglez le paramètre sur Activée.
2.
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Pressez .
3.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
50

Réglage de la fréquence d'images standard

Définit la fréquence d'images standard pour l'enregistrement en fonction du format vidéo local.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez NTSC/PAL pour régler la fréquence d'images standard.
2.
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Réglage Explication NTSC (30 FPS) L’enregistrement se fait à la fréquence d'images standard pour le format NTSC.
L’enregistrement se fait à la fréquence d'images standard pour le format PAL.
PAL (25 FPS)
Pressez .
3.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
Les options de réglage VIDEO se changeront en 4K-25 VIDEO, 1080-50 SMOOTH, 1080-25 VIDEO et 720-25 VIDEO.
51
Réglage de la langue d’affichage
Choisissez la langue utilisée pour l’affichage.
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez trois fois
2.
pour changer d’écran de réglages.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Pressez Langue.
3.
Cela change la langue d'affichage.
Pressez .
4.
Cela rouvre l'écran d'enregistrement.
SCENE
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
52

Formatage des cartes microSD

Pour maximiser les performances d'une carte microSD, formatez-la avec le .
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez Formatage carte SD.
2.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Cela ouvre un écran de confirmation de formatage.
Pressez pour sélectionner OUI .
3.
Cela lancera le formatage de la carte microSD. «Terminé!» s'affiche à l'écran lorsque le formatage est terminé.
NOTE
• Après l'achat d'une carte microSD neuve, formatez-la toujours au moyen du .
• Toutes les données qui étaient sauvegardées sur la carte microSD seront supprimées lors du formatage.
53

Restauration des réglages d'usine

Vous pouvez restaurer tous les réglages d’usine par défaut du .
Pressez en écran d'enregistrement.
1.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
Cela ouvre l'écran des réglages.
Pressez trois fois
2.
pour changer d’écran de réglages.
SCENE
SCENE
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
Pressez Réinitialis. des réglages.
3.
SCENE
Cela ouvre un écran de confirmation de réinitialisation.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
54
Pressez pour sélectionner OUI .
4.
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
SCENE
Cela lance la réinitialisation du . Une fois la réinitialisation terminée, l'alimentation se coupe automatiquement.
AUTO GAIN
EXIT
55
Mise à jour du firmware
Le firmware du peut être mis à jour avec les dernières versions.
Installez des piles neuves dans le ou connectez un adaptateur secteur.
1.
NOTE
Il n'est pas possible d’effectuer une mise à jour de firmware si les piles ne sont plus suffisamment chargées.
Copiez le fichier de mise à jour du firmware dans le répertoire racine d'une carte microSD.
2.
Le dernier fichier de mise à jour de firmware peut être téléchargé sur www.zoom.co.jp.
Insérez la carte microSD dans le lecteur de carte microSD.
3.
Tout en pressant , pressez pour mettre sous tension.
4.
LO CUTVIDEO
SCENE
Cela ouvre un écran de confirmation de mise à jour.
Pressez pour sélectionner OUI .
5.
SCENE
AUDIOFOV
AUTO GAIN
EXIT
LO CUTVIDEO
AUDIOFOV
AUTO GAIN
Cela ouvre un écran de confirmation finale.
EXIT
56
Pressez pour sélectionner OUI .
6.
Une fois la mise à jour terminée, un écran de notification apparaît.
NOTE
Ne coupez pas l'alimentation durant une mise à jour de firmware.
Maintenez pressée pour mettre hors tension.
7.
57

Réponses aux messages d'avertissement

Si l'un des messages d'avertissement ci-dessous apparaît, suivez les instructions pour y répondre.
Messages d'avertissement s'affichant au démarrage
Message Explication et réponse
Le réglage de la date et de l'heure a été initialisé. Refaites le réglage d’horloge ( «Réglage de la date et de l'heure» en page 15).
L'enregistrement des données ne s’est pas terminé correctement, l'unité a donc tenté une récupération mais celle-ci a échoué.
Message d'avertissement s'affichant lors de l'utilisation de piles
Message Explication et réponse
La charge restant dans les piles est faible. Remplacez les piles par des neuves.
Messages d'avertissement s'affichant quand l'écran d'enregistrement est ouvert
Message Explication et réponse
Aucune carte microSD n'est chargée. Chargez une carte microSD.
L'enregistrement s'est arrêté parce que la vitesse d'écriture sur la carte microSD était insuffisante. Utilisez une carte microSD formatée avec le
fonctionnement avec lui a été confirmé. Veuillez consulter la liste des cartes dont le fonctionnement a été confirmé sur le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp).
La carte microSD est pleine. Supprimez des données inutiles ou remplacez la carte par une carte microSD neuve.
L'unité s'éteint parce que sa température interne est trop élevée. Attendez que la température baisse avant de l'utiliser à nouveau.
Messages d'avertissement s'affichant quand l'écran de lecture est ouvert
Message Explication et réponse
Le fichier n'est pas valide. Les fichiers ne peuvent pas être lus s'ils n'ont pas été créés par le ou si l'enregistrement ne s'est pas terminé correctement.
et dont le
Le nombre de fichiers cochés pour la suppression dépasse la limite maximale (999). Réduisez le nombre de fichiers cochés.
Le fichier est protégé et ne peut donc pas être supprimé. Vérifiez les caractéristiques du fichier sur un ordinateur.
58

Guide de dépannage

Si vous trouvez que le fonctionne étrangement, vérifiez d'abord les points suivants.

Problème d'enregistrement/lecture

Il devient chaud
• L'appareil et la carte microSD peuvent chauffer, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pas de son ou son très faible
• Vérifiez les connexions avec les appareils connectés et leur réglage de volume.
• Vérifiez que le volume de sortie n'est pas réglé trop bas.
Le son enregistré est inaudible ou très faible
• Vérifiez le niveau d'enregistrement ( «Réglage des niveaux d'enregistrement» en page 21).
• Si un lecteur de CD ou autre appareil est branché à une prise d'entrée, montez le niveau de sortie de cet appareil.
L'enregistrement audio/vidéo n'est pas possible
• Vérifiez le temps d'enregistrement restant dans l'écran d'enregistrement ( «Présentation de l’écran
d'enregistrement» en page 16).
Un avertissement «Low Speed Card!» apparaît fréquemment/l'arrêt de l'enregistre-
ment prend beaucoup de temps
• Les cartes microSD peuvent s'user. Leur vitesse peut diminuer à force de répéter les procédures d'écri­ture et d'effacement.
• Le formatage de la carte par le
53).
• Si le formatage d'une carte micro SD n'améliore pas ses performances, nous vous recommandons de remplacer la carte. Veuillez consulter la liste des cartes dont le fonctionnement a été confirmé sur le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp).
NOTE
Les performances d'enregistrement d'une carte microSD spécifique dont le fonctionnement a été confir­mé ne sont pas garanties. Cette liste est fournie à titre indicatif pour vous aider à trouver des cartes appropriées.
peut l'améliorer ( «Formatage des cartes microSD» en page
59

Caractéristiques techniques

Capteur d'image Capteur CMOS 16 mégapixels de 1/2.3" Objectif Focale 2.8, angle de champ de 150° Format vidéo MPEG-4 AVC/H.264 (MOV) Résolutions vidéo 4K: 30 p, 25 p, 24 p
Formats audio WAV: 96 kHz/24bit, 48 kHz/24bit ou 44,1 kHz/16bit Fonctions audio · LO - CUT (coupe-bas): OFF, 80 Hz, 120 Hz, 160Hz
Fonctions d'image · Angle de champ (FOV): WIDE · 0 · TELE (5 réglages)
Écran LCD couleur de 4,5cm (160 x 128) Entrées audio Micro Stéréo XY fixe à 120°
Ligne Connecteur d'entrée: mini-jack stéréo
Connecteurs de sortie Mini-jack stéréo combiné casque/ligne
Haut-parleur intégré Haut-parleur mono 300 mW, 8Ω Support d'enregistrement microSD / microSDHC / microSDXC (256Go maximum) USB
Alimentation 2 piles AA: alcalines LR6 (1,5 V), nickel-hydrure métallique HR6 (1,2 V) ou lithium
Estimation de la durée d’enregistrement en continu sur piles
Dimensions externes Unité principale (dimensions maximales): 58,7 mm (P) × 68,5 mm (L) × 83,0 mm (H) Poids (unité principale) 124 g
1080: 60 p, 50 p, 30 p, 25 p, 24 p 720: 30 p, 25 p
· AUTO GAIN (gain autom.): OFF, CONCERT, SOLO, MEETING
· DELAY (retard): 0.0 F, 0.5 F–10.0 F (uniquement en usage comme webcam)
· DIRECT MONITOR (écoute directe) : ON/ OFF (uniquement en usage comme micro USB)
· SCENE: AUTO, OUTDOOR, SUNSET, NIGHT, CONCERT LIGHT, JAZZ CLUB, DANCE CLUB, MONOCHROME, SEPIA, FILM, X-PROCESS, FLAT
120dB SPL de pression acoustique maximaleen entrée Gain d'entrée de −∞dB à +39dB
Gain d'entréede −∞dB à +39dB Impédance d’entrée de 2 kΩ ou plus Prise en charge de l’alimentation par la prise (2,5V)
Micro HDMI Type D
micro-USB WEBCAM Classe: UVC 1.0 + UAC 1.0 Formats: vidéo WVGA 720 p audio 48kHz/16bit LECTEUR DE CARTE Classe: stockage de masse USB MICRO USB Classe: UAC 1.0 Format : 44,1 kHz/16bit Remarque : les fonctions lecteur de carte et micro USB prennent en charge les appareils iOS
FR6 (1,5 V) Adaptateur secteur (ZOOM AD-17): CC 5 V/1 A Note: alimentation possible par le bus USB
Résolution vidéo Alcalines LR6 (1,5V) Ni-MH HR6 (1,2V) Lithium FR6 (1,5V) 720/30 p 2,0heures 3,0heures 6,0heures 1080/30 p 1,2heure 2,0heures 4,0heures 4K/30 p 0,5heure 1,0heure 2,0heures
48 kHz/24bit
• Les valeurs ci-dessus sont approximatives.
• L’autonomie des piles en fonctionnement continu a été déterminée au moyen de
méthodes de tests établies en interne. Elle variera grandement en fonction des conditions d'utilisation.
60
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon
www.zoom.co.jp
Z2I-3403-01
Loading...