La copie et la reproduction totale ou
partielle de ce mode d’emploi sans
permission sont interdites.
Page 2
Éléments inclus dans le produit
Éléments inclus dans le produit
• Unité
• 2 piles AA
(pour tester l’unité))
Note : utilisez des piles
alcalines ou des batteries
rechargeables NiMH.
• Carte SD
• Mode d’emploi
(ce document)
Logiciel HandyShare pour l’édition et le partage vidéo
Installez HandyShare sur votre ordinateur pour l’utiliser. Accédez à la carte SD
fournie depuis l’ordinateur et double-cliquez sur l’installateur HandyShare. Si
QuickTime n’est pas déjà installé sur votre ordinateur, suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran pour l’installer après avoir lancé HandyShare.
1
Page 3
Fonctions des parties
■Parties de l’unité
Durée d’enregistrement ou temps d’enregistrement
restant pour la vidéo ou l’audio
L’icône apparaît quand une carte
SD est chargée dans l’unité (pas d’icône
Statut de
fonctionnement
actuel
Niveau de volume
en entrée
Réglage d’angle
de micro
si aucune carte SD n’est chargée)
Réglage du niveau
d’enregistrement
Fonctions des parties
Réglage de scène
pour l’enregistrement
vidéo
Taille d’image/cadence d’images
pour l’enregistrement vidéo
■Installation des piles
Réglage du ltre
coupe-bas
Qualité sonore pour
l’enregistrement audio ou vidéo
Ouvrez le compartiment
en pressant ici et installez
les piles.
Note : utilisez des piles alcalines ou
des batteries NiMH rechargeables.
2
Page 4
Fonctions des parties
Fonctions des parties
■Parties de l’unité
Afche la vidéo et
les informations de
fonctionnement.
Lit et met en pause
la vidéo et l’audio
enregistrés.
Sélectionne les
paramètres et
règle le volume.
Lance et arrête l’enregistrement
vidéo et audio. Conrme les
sélections.
(suite)
Le son du côté
caméra de l’unité
peut être enregistré
en mono ou en
stéréo avec un
champ d’une largeur
maximale de 150º.
Ouvre divers menus
de réglage.
Permet d’écouter les
sons de démarrage
et d’extinction
ainsi que l’audio
enregistré.
3
Page 5
Fonctions des parties
Met sous/hors
tension.
Sortie du son vers
un casque ou un
autre équipement
externe.
Sortie audio et
vidéo numériques
vers un téléviseur
HDMI ou
autre appareil
compatible.
• Reliez cette prise à un ordinateur pour alimenter l’enregistreur et
l’utiliser comme lecteur de carte, micro USB ou caméra web.
• Reliez-la à un
• Un adaptateur secteur AD-17 ZOOM (vendu séparément) peut
aussi se brancher ici.
iPad pour une utilisation comme micro USB.
Règle le niveau
d’enregistrement
du micro.
Supprime la
vidéo et l’audio
enregistrés.
Insérez dans cette
fente une carte SD,
SDHC ou SDXC.
Fixez ici une
dragonne pour
éviter une chute
accidentelle.
4
Page 6
Régler la date et l’heure
Indiquer le type des piles
Régler la date et l’heure
La date et l’heure sont ajoutées aux fichiers audio
et vidéo enregistrés, donc réglez-les correctement
avant d’enregistrer.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner Set Date et
3.
pressez
Utilisez pour régler la date et
4.
l’heure actuelles.
1,5
Une fois le réglage terminé, le menu
5.
réapparaît.
.
2,3,4
Indiquer le type des piles
En indiquant le type des piles, l’autonomie restante
des piles peut être affichée avec précision.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner Battery et
3.
pressez
Utilisez pour indiquer le type des
4.
piles et pressez
1,5
Une fois le réglage terminé, le menu
5.
réapparaît.
Note : utilisez des piles alcalines ou des batteries NiMH
2,3,4
rechargeables.
.
pour sélectionner
pour sélectionner
.
SETTING
SETTING
5
Page 7
Formater les cartes SD
Vous devez formater les cartes SD dans le
pour que l’enregistreur puisse les utiliser.
Note : formater une carte effacera définitivement toutes ses
données.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
2,3,4
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner SD Format
3.
et pressez
Utilisez pour sélectionner « Yes »
4.
an de formater ou « No » an d’annuler et
1
pressez
•
Sélectionnez « Yes » pour lancer le formatage
Sélectionnez
•
SETTING.
Une fois le formatage terminé, « Done »
5.
apparaît à l’écran et le menu SETTING
réapparaît.
NOTE
Si le commutateur de la carte SD est
réglé pour empêcher toute écriture, la
carte ne peut pas être formatée.
pour sélectionner
.
.
« No » pour revenir au menu
Formater les cartes SD
SETTING
.
6
Page 8
Activer/désactiver l’écoute de contrôle
Réduire le bruit
Activez le filtre coupe-bas pour réduire le son du
Réduire le bruit
vent et les autres bruits.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner Lo Cut et
1,5
2,3,4
3.
pressez
Utilisez pour sélectionner On ou Off
4.
et pressez
Une fois le réglage terminé, pressez .
5.
NOTE
Utilisez la bonnette incluse dans le pack
d’accessoires APQ-2HD pour encore plus
réduire le bruit.
.
.
Activer/désactiver l’écoute de contrôle
Activez cette fonction pour entendre le son
enregistré au moyen d’appareils connectés à la
sortie ligne/casque et à la sortie HDMI.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner Sound
3.
Monitor et pressez
Utilisez pour sélectionner On ou Off
4.
et pressez
1,5
Une fois le réglage terminé, pressez .
5.
.
pour sélectionner
pour sélectionner
.
INPUT
INPUT
2,3,4
7
Page 9
Régler le niveau d’enregistrement
En changeant le gain du niveau d’enregistrement, vous
pouvez enregistrer aussi bien des sons doux que de violents
spectacles de rock à un niveau optimal. Vous pouvez régler le
gain manuellement ou laisser automatiquement faire l’enregistreur.
Utilisez la molette MIC GAIN pour régler
•
la sensibilité du micro en fonction des
conditions d’enregistrement.
1
■Utiliser le réglage de gain automatique (Auto Gain)
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
2,3,4
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner Auto Gain
3.
et pressez
Utilisez pour régler la sensibilité du
4.
micro et pressez
1
Off
Utilisez la molette MIC GAIN pour un réglage
manuel.
Concert
Sert aux prestations de groupe, aux concerts
et autres situations à son fort.
Solo
Sert aux prestations solo et autres situations
à son doux.
Meeting
Sert aux enregistrements de réunion et
autres enregistrements de terrain.
Une fois le réglage terminé, pressez .
5.
pour sélectionner
.
.
INPUT
Régler le niveau d’enregistrement
8
Page 10
Régler la luminosité de scène vidéo
Régler la luminosité de scène vidéo
Vous pouvez régler la sensibilité à la lumière de la caméra en
fonction des conditions d’enregistrement vidéo. Cela permet à
l’unité d’enregistrer la vidéo de façon optimale même dans les
lieux sombres et sur scène avec des lumières vives.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
pour sélectionner
et pressez .
Utilisez pour régler le mode et
2,3
3.
pressez
Auto
Règle automatiquement les conditions
1,4
Concert lighting
Convient mieux aux concerts et autres
Night
Convient mieux à la nuit et aux environnements
Une fois le réglage terminé, pressez .
4.
.
d’éclairage.
situations à fort éclairage.
peu éclairés.
SCENE
9
Page 11
Régler la qualité d’image
Vous pouvez régler la résolution et la cadence d’images
utilisées pour l’enregistrement. La durée d’enregistrement
possible diminue quand la qualité d’image augmente.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
2,3
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez
3.
vidéo et la cadence d’images et pressez .
Une fois le réglage terminé, pressez .
4.
1,4
pour sélectionner
pour sélectionner la qualité
Régler la qualité d’image
VIDEO
RéglageRésolution
HD1080/30 1920 x 108030Lecture sur TV HDPlus grande
HD720/60 1280 x 72060
HD720/30 1280 x 72030
WVGA/60800 x 48060
WVGA/30800 x 48030
Images/seconde
Utilisation principale
Enregistrement de
mouvements rapides
Lecture sur TV HD et
ordinateur
Économie d’espace
sur carte SD et
enregistrement de
mouvements rapides
Économie d’espace
sur carte SD
Taille de chier
Plus petite
10
Page 12
Régler la qualité sonore
Régler la qualité sonore
Vous pouvez régler la qualité sonore utilisée pour
enregistrer la vidéo et l’audio. La durée d’enregistrement
possible diminue quand la qualité sonore augmente.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour régler la qualité audio
3.
et pressez
Une fois le réglage terminé, pressez .
4.
1,4
2,3
RéglageDescriptionTaille de chier
PCM 96/24
PCM 96/16
PCM 48/24
PCM 44.1/24
PCM 48/16
PCM 44.1/16
AAC 320kbps
AAC 256kbps
AAC 192kbps
AAC 128kbps
AAC 64kbpsPlus petite
Enregistrez au format PCM WAV non compressé
lorsque la qualité d’enregistrement est importante.
Plus haute est la fréquence d’échantillonnage
(en kHz) et la résolution (en bits), meilleure est la
qualité audio.
Enregistrez au format AAC compressé lorsque
vous devez économiser de l’espace sur la carte
SD.
Plus haut est le débit binaire (kbps), meilleure
est la qualité audio.
.
pour sélectionner
Plus grande
SOUND
11
Page 13
Régler l’angle des micros
Vous pouvez régler le champ stéréo enregistré par
les micros stéréo intégrés.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
2,3
Utilisez pour
2.
et pressez .
Utilisez pour régler l’angle des
3.
microphones.
MONO
Enregistre en mono
30°, 60°, 90°, 120°, 150°
1
Enregistre avec l’angle de champ stéréo réglé
Une fois le réglage terminé, pressez .
4.
NOTE
Vous pouvez aussi utiliser pour
régler l’angle des micros pendant
l’enregistrement ou l’utilisation de la
fonction micro USB.
sélectionner
Régler l’angle des micros
MIC
12
Page 14
Enregistrer l’audio et la vidéo
Enregistrer l’audio et la vidéo
Depuis l’écran de fonctionnement principal, vous pouvez lancer
l’enregistrement audio ou vidéo par pression d’un seul bouton.
Après avoir préparé l’enregistrement
1.
audio ou vidéo, pressez
pour lancer
l’enregistrement.
•
Pour choisir d’enregistrer
la vidéo avec l’audio ou
seulement l’audio, utilisez
le menu
.
CAMERA
• Utilisez pour un
zoom avant et arrière
pour régler le
1,2
Audio uniquement
et
volume d’écoute.
Zoom avant et arrière
Une fois le réglage terminé, pressez
2.
pour revenir à l’écran de fonctionnement
principal
NOTE
Si la vitesse de transfert sur la carte n’est pas sufsante
durant l’enregistrement audio/vidéo, « Low Speed Card! »
apparaît à l’écran et l’enregistrement s’arrête. Pour éviter cela,
nous vous recommandons d’utiliser des cartes de classe 4 ou
plus rapides. Des informations sur les cartes SD qui ont été
testées avec cette unité se trouvent sur www.zoom.co.jp.
Régler le volume
13
Page 15
Lire les enregistrements
Vous pouvez lire l’audio et la vidéo enregistrés.
Pressez depuis l’écran de
1.
fonctionnement principal.
Si vous voulez lire un autre chier, utilisez
2.
pour le sélectionner et pressez .
Fonctions des autres boutons
Lire les enregistrements
1,2
Règlent le volume.
Pressez et maintenez durant la lecture
pour une recherche arrière/avant.
2
NOTE
• Seuls des chiers ayant été enregistrés avec
le
• Durant la lecture vidéo, maintenez pressé
pour afcher la vidéo en mode paysage.
Dans ce mode, utilisez
volume et
avant. Maintenez à nouveau pressé
revenir à l’afchage vertical.
Pressez pour mettre en pause
durant la lecture et pour redémarrer
depuis la pause.
peuvent être lus par celui-ci
pour une recherche arrière/
14
pour régler le
pour
Page 16
Effacer des enregistrements
Effacer des enregistrements
Vous pouvez effacer des fichiers audio et vidéo enregistrés
pour récupérer de l’espace libre sur la carte.
Pressez pendant que le chier que
1.
vous voulez effacer est lu.
• Si vous pressez cette touche depuis
l’écran de fonctionnement principal,
c’est le dernier chier enregistré ou lu
qui sera sélectionné pour l’effacement.
Quand l’écran de conrmation apparaît,
1
2.
sélectionnez « Yes » pour effacer
l’enregistrement ou « No » pour annuler,
puis pressez
.
2
15
Page 17
■■Effacer plusieurs enregistrements à la fois
Pressez depuis l’écran de
1.
fonctionnement principal ou pendant la
lecture pour afcher le message « Delete
this le? » (supprimer ce chier ?).
• Pressez
1,4
3
2,5
de sélection de chier.
Utilisez pour sélectionner un
2.
enregistrement que vous voulez effacer et
pressez
Répétez l’étape 2 autant de fois que
3.
nécessaire pour sélectionner les autres
chiers que vous voulez effacer.
• Pour supprimer tous les chiers de la
carte, pressez
Pressez quand vous avez ni de
4.
sélectionner les chiers.
Quand l’écran de conrmation apparaît,
5.
sélectionnez « Yes » pour effacer les
enregistrements ou « No » pour annuler,
puis pressez
à nouveau pour ouvrir l’écran
.
.
.
Effacer des enregistrements
16
Page 18
Éditer des enregistrements
Éditer des enregistrements
Les fichiers audio et vidéo enregistrés peuvent être scindés et
retaillés.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
1,6
2,3,4,5
Utilisez
2.
et pressez .
Des vignettes des chiers enregistrés
3.
s’afchent. Utilisez
sélectionner le chier que vous voulez
éditer et pressez
Le menu d’édition s’ouvre. Utilisez
4.
pour sélectionner l’option voulue et
pressez
• Voir la page suivante pour les options
d’édition.
Après édition, un écran de conrmation
5.
s’ouvre. Sélectionnez « Yes » pour exécuter
le changement ou « No » pour annuler, puis
pressez
Quand vous avez ni l’édition, pressez .
6.
pour sélectionner
.
.
.
FILE
pour
17
Page 19
DIVIDE (scinder un chier)
Changent le point de division du
chier
Lecture/pause
Conrme le point où sera scindé le
chier
TRIM (suppression partielle de parties externes)
Déplacent les points de découpe
déterminant les parties de chier à
supprimer en début et en n
Alternent entre les points de
découpe de début et de n
Lecture/pause
Conrme les points de découpe
INFORMATION (sur le chier)
Ramène au menu d’édition
Éditer des enregistrements
18
Page 20
Brancher des appareils externes
Brancher des appareils externes
Cette unité peut aussi se brancher à des appareils externes.
■Branchez-la à un ordinateur (via USB) pour l’employer
comme lecteur de carte, micro USB ou caméra Web
Utilisez un câble USB pour la relier à un ordinateur ou un iPad.
Voir « Brancher par USB » en page 20.
■Écoute au casque ou par un équipement audio
(connexion LINE OUT)
Utilisez ce connecteur si vous
voulez écouter au casque ou
brancher l’amplicateur d’un
appareil audio externe. Activez
l’écoute de contrôle pour
entendre au casque le son
entrant durant l’enregistrement.
Voir « Activer/désactiver l’écoute
» en page 7.
contrôle
de
■Visualisation sur un téléviseur (connexion HDMI)
Avec un câble HDMI, branchez
l’unité à un téléviseur HDMI an
de voir les enregistrements en
haute dénition.
NOTE
Certains téléviseurs n’acceptant
pas le format audio, une lecture
correcte peut ne pas être
possible.
ATTENTION
La sortie HDMI du utilise un mini-connecteur de
type C.
Si vous utilisez un câble HDMI (acheté séparément), veillez
à choisir un câble HDMI haute vitesse (catégorie 2) avec
mini-connecteur de type C à un bout pour le
connecteur correspondant à votre téléviseur à l’autre bout.
et un
19
Page 21
Brancher par USB
Branchez cet enregistreur à un ordinateur à l’aide d’un câble USB
pour l’utiliser comme lecteur de carte ou micro USB. Vous pouvez
aussi l’employer comme caméra Web pour un flux vidéo et audio.
En le branchant à un iPad, vous pouvez l’utiliser comme micro USB.
NOTE
• En cas de connexion à un ordinateur, l’alimentation peut
être fournie par USB. Il ne suft pas de brancher le câble
pour que l’enregistreur s’allume. Pressez
• La connexion USB à un iPad ne fournit pas l’alimentation.
■Utiliser comme lecteur de carte ou micro USB avec un ordinateur
Avec un câble USB, branchez l’enregistreur
1.
à un PC sous Windows ou à un Macintosh.
Pressez pour l’allumer.
2.
L’écran de fonctionnement USB s’afche.
•
Pour l’utiliser comme lecteur de carte,
3.
sélectionnez l’icône de carte avec
Lecteur de carte
Micro USB
NOTE
Pendant l’utilisation de l’enregistreur comme micro USB, vous
pouvez utiliser les fonctions
et pressez
USB, sélectionnez l’icône de micro et
pressez
• L’ordinateur reconnaîtra l’enregistreur.
Après avoir utilisé l’enregistreur avec
4.
l’ordinateur, débranchez-le correctement.
• Après utilisation comme lecteur de carte,
« démontez » le lecteur sur l’ordinateur
avant de débrancher le câble USB.
• Après utilisation comme micro USB,
débranchez juste le câble USB.
. Pour l’utilisez comme micro
.
et régler l’angle des micros.
INPUT
pour l’allumer.
Brancher par USB
20
Page 22
Brancher par USB (suite)
Brancher par USB
■Utiliser l’enregistreur comme caméra web
Avec un câble USB, branchez l’enregistreur
1.
à un PC sous Windows ou à un Macintosh
Pressez pour l’allumer.
2.
L’écran de fonctionnement USB s’afche.
•
Utilisez pour sélectionner l’icône
3.
3
vidéo et pressez
Une fois le connecté à l’ordinateur,
4.
vous pouvez l’employer comme caméra
web pour du streaming vidéo et autres
applications.
Quand vous avez ni d’utiliser l’enregistreur
5.
avec l’ordinateur, « démontez » l’unité de
l’ordinateur avant de débrancher le câble
USB.
.
.
21
Page 23
NOTE
• Le peut simultanément transmettre la vidéo et l’audio
jusqu’à une qualité HD720p et WAV 48 kHz/16 bits.
• Ce qui est lu sur l’ordinateur ne peut pas être produit par le
.
• Il faut un pilote enregistré sur la carte SD fournie pour
utiliser l’unité comme caméra web (ce pilote peut aussi être
téléchargé sur www.zoom.co.jp).
• Vous pouvez utiliser les fonctions
d’éclairage (Scenes) et l’angle des micros quand l’enregistreur
, régler le type
INPUT
est branché comme caméra web. Vous ne pouvez par contre
pas changer les réglages pendant le streaming.
■Réglage du retard
Quand vous utilisez l’enregistreur
comme caméra web, si l’application
de streaming n’a pas de fonction de
synchronisation labiale, utilisez
pour régler le retard audio an
de le caler sur le timing de la vidéo.
Brancher par USB
22
Page 24
Utiliser comme micro USB avec un iPad
Utiliser comme micro USB avec un iPad
Vous pouvez utiliser cet enregistreur comme micro USB en
le branchant à un iPad grâce au kit de connexion de caméra
Apple.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner l’icône de
3.
3
ATTENTION
• Si le n’a pas de piles ou si celles-ci ne sont plus
sufsamment chargées, il ne peut pas être utilisé comme
micro USB avec un iPad.
• Pendant l’utilisation de l’enregistreur comme micro USB,
vous pouvez utiliser les fonctions
micros.
micro et pressez
Utilisez le kit de connexion de caméra
4.
Apple pour brancher l’enregistreur à un
iPad à l’aide d’un câble USB.
• L’iPad doit reconnaître l’enregistreur.
Quand vous avez terminé, débranchez le
5.
câble USB.
pour sélectionner
.
et régler l’angle des
INPUT
USB
23
Page 25
Luminosité d’écran/économie d’énergie
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran et opter pour son
extinction automatique en vue d’économiser de l’énergie.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner Backlight
3.
1
(rétroéclairage) et pressez
2,3,4,5
■Régler la luminosité d’écran
Utilisez pour sélectionner Brightness
4.
(luminosité) et pressez
Utilisez pour régler la luminosité et
5.
pressez
Luminosité
■Régler le mode d’économie d’énergie
Utilisez pour sélectionner Power
4.
Saving (économie d’énergie) et pressez
Utilisez pour sélectionner On ou Off
5.
et pressez
NOTE
Économie d’énergie
• Sur On, l’écran s’assombrira si aucune
opération n’est effectuée durant 30 s.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur,
ce réglage est ignoré.
.
.
pour sélectionner
.
.
SETTING
Luminosité d’écran/économie d’énergie
.
24
Page 26
Régler la sortie vidéo HDMI
Régler la sortie vidéo HDMI
Réglez le format de sortie vidéo HDMI en fonction du
téléviseur.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner HDMI Out
3.
(sortie HDMI) et pressez
Utilisez pour sélectionner NTSC ou
4.
PAL et pressez
1
Une fois le réglage terminé, pressez .
5.
2,3,4
NOTE
NTSC est la norme utilisée en Amérique
du Nord. La plupart des autres régions
anglophones utilisent le PAL.
pour sélectionner
.
.
SETTING
25
Page 27
Voir les informations
Vous pouvez contrôler la version du firmware et la
mémoire encore disponible pour l’enregistrement.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
Utilisez pour sélectionner
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner Information
3.
et pressez
Vériez les informations.
4.
Quand vous avez ni la vérication, pressez
5.
1,5
.
.
2,3
Restaurer les réglages par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages du , y
compris le type de scène et la qualité vidéo et audio,
pour les ramener à leurs valeurs d’usine par défaut.
Pressez pour ouvrir le menu principal.
1.
2,3
Utilisez
2.
et pressez .
Utilisez pour sélectionner
3.
(réinitialiser) et pressez
Utiliser pour sélectionner « Yes » an
4.
de réinitialiser ou « No » pour annuler et
1,4
pressez
Une fois la réinitialisation terminée, « Done »
5.
(terminé) apparaît et le menu SETTING
revient.
pour sélectionner
.
.
Reset
Restaurer les réglages par défaut
Voir les informations
SETTING
SETTING
26
Page 28
Mise à jour de la version de firmware
Mise à jour de la version de rmware
Mettez le firmware à jour si nécessaire.
NOTE
Vous pouvez vérier la version
du rmware à l’aide de l’option
Information dans le menu Setting.
• La dernière version du rmware peut être téléchargée
sur www.zoom.co.jp.
Copiez dans le répertoire racine de la carte SD le chier
1.
de mise à jour du rmware.
Insérez la carte SD dans la fente pour carte de l’unité.
2.
En maintenant pressé , pressez jusqu’au
3.
démarrage de l’unité et à l’afchage de l’écran FIRMWARE
UPDATE.
Si la mise à jour de version afchée
4.
est celle désirée, sélectionnez
« Yes » et pressez
Quand « Complete! » (terminé)
5.
s’afche une fois la mise à jour de
la version terminée, pressez
pour éteindre l’unité.
ATTENTION
La mise à jour de la version de rmware n’est pas
possible si l’autonomie des piles est trop faible.
.
27
Page 29
Précautions de sécurité et d’emploi
Signale une cause potentielle de blessures sérieuses
voire mortelles.
DANGER
Signale une cause potentielle de blessures
corporelles ou de dommages matériels.
ATTENTION
Explication des icônes
Cela doit être fait.
Cela ne doit pas être fait.
DANGER
■Alimentation et piles
N’utilisez que l’adaptateur secteur AD-17 ZOOM (vendu séparément
Débranchez l’adaptateur secteur en cas de non utilisation prolongée.
Si vous utilisez des piles, insérez 2 piles AA alcalines du commerce ou
des batteries NiMH rechargeables en respectant la bonne polarité.
Retirez les piles de l’unité en cas de non utilisation prolongée.
■Manipulation
Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil.
ATTENTION
■Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser dans des lieux extrêmement chauds ou froids.
Ne pas utiliser près d’appareils de chauffage ou autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser dans des lieux extrêmement humides ou exposés à l’eau.
Ne pas utiliser dans des lieux poussiéreux ou sablonneux.
Ne pas utiliser dans des lieux sujets à des vibrations fréquentes.
■Manipulation
N’appliquez pas une force excessive aux boutons et autres pièces mobiles.
Précautions de sécurité et d’emploi
).
Vous pouvez avoir besoin de ce guide de prise en main dans le futur.
Gardez-le en un lieu sûr où vous pourrez y accéder facilement.
28
Page 30
Pour les pays de l’Union Européenne
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE AV C PATE NT PORTFOLIO POUR UNE UTILISATION
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR EN VUE
(i) D’ENCODER DE LA VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« AVC VIDÉO ») ET/OU
(ii) DE DÉCODER DE LA VIDÉO AVC ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR LORS D’UNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU AYANT ÉTÉ OBTENUE PAR UN FOURNISSEUR VIDÉO
BÉNÉFICIANT D’UNE LICENCE POUR FOURNIR DE LA VIDÉO AVC.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE NI IMPLICITE POU R UNE QUELC ONQU E AUTRE
UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES AUPRÈS
DE MPEG LA, LLC. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Déclaration de conformité :
Ce produit se conforme aux exigences des directives :
EMC 2004/108/CE et
basse tension 2006/95/CE et
ErP 2009/125/CE et
RoHS 2011/65/UE
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés
(applicable aux pays européens disposant d'un système de collecte
et de tri des ordures)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet domestique. A la place, il doit être amené au
point de collecte pertinent pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement mis au rebut,
vous aiderez à empêcher les éventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par un
rejet inapproprié de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à économiser
les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation (USA). Apple, Macintosh, iPad, QuickTime et le logo QuickTime sont des marques déposées ou commerciales d’Apple Inc. aux USA et
dans d’autres pays. Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales. HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) et
noms de produits, marques déposées et noms de sociétés employés dans ce document sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs. Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont
sujets à modifications sans préavis.
sont des marques commerciales d’HDMI Licensing, LLC. Les autres
29
Page 31
Page 32
4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon
ZOOM CORPORATION
www.zoom.co.jp
Q2HD-5003-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.