La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, est interdite quel qu’en soit le
moyen.
r
A
PRECAUTIONS DE SECURITE ET D’USAGE
r
A
A
A
r
r
r
•
PRECAUTIONS DE SECURITE
Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler les
messages d’alertes et précautions à lire afin de prévenir les
accidents. Leur signification est la suivante:
Ce symbole identifie des explications
concernant des dangers extrêmes. Si vous
l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous
Dange
encourez des risques de graves blessures
ou même de mort.
Ce symbole signale des explications
concernant des facteurs de danger. Si
vous l’ignorez et utilisez mal votre
ttention
appareil, vous risquez des dommages
corporels et matériels
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions d’emploi
pour une utilisation sans danger du GFX-3.
A propos de l’alimentation
Comme la consommation électrique de cette unité est
Dange
assez élevée, nous vous recommandons d’employer
autant que possible l’adaptateur secteur. Si vous utilisez
des piles, n’employez que des piles alcalines.
[Fonctionnement avec adaptateur secteur]
• Veillez à n’utiliser qu’un adaptateur secteur fournissant
un CC 9V, 300 mA et doté du "–" en fiche centrale (AD0006 Zoom). L’emploi d’un adaptateur d’un autre type
pourrait endommager l’unité et présenter des risques.
• Ne connectez l’adaptateur secteur qu’à une prise
électrique de la tension requise par celui-ci.
• Quand vous déconnectez l’adaptateur de la prise,
saisissez l’adaptateur et ne tirez pas sur le câble.
• En cas de non utilisation prolongée ou durant un orage,
déconnectez l’adaptateur secteur de la prise électrique.
[Fonctionnement sur piles]
• Employez quatre piles conventionnelles R6 (taille AA)
IEC (alcalines).
•
Le GFX-3 ne peut pas servir de chargeur. Portez attention
à l’étiquetage de la pile pour veiller à choisir le type
correct.
•
En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de
l’appareil
.
•
Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le
compartiment des piles et les contacts pour retirer tous les
restes de liquide
•
Quand vous utilisez l’appareil, le capot du compartiment
des piles doit être fermé
.
Environnement
Pour prévenir le risque d’incendie, choc électrique ou
Dange
mauvais fonctionnement, évitez d’utiliser votre GFX-3
dans des conditions où il est exposé à des
• Températures extrêmes
•
Sources de chaleur telles que radiateurs ou poêles
.
.
:
Forte humidité
•
Poussières excessives ou sable
•
Vibrations excessives ou chocs
Maniement
Dange
•
Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, tels que des
vases, sur le GFX-3 car cela peut causer un choc
électrique
•
Ne placez pas sur le GFX-3 des sources à flamme nue
telles que des bougies allumées car cela pourrait
provoquer un incendie
•
Le GFX-3 est un instrument de précision. Evitez
ttention
d’exercer une force excessive sur ses commandes. Ne le
laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des chocs ou
des pressions excessives
•
Ne laissez aucun corps étranger (pièces ou épingles etc.)
ou du liquide pénétrer dans l’appareil
Connexion des câbles et prises d’entrée/
ttention
sortie
Vous devez toujours éteindre le GFX-3 et tout autre
équipement avant de connecter ou déconnecter tout câble.
Veillez aussi à déconnecter tous les câbles et l’adaptateur
secteur avant de déplacer le GFX-3
Modifications
Dange
N’ouvrez jamais le boîtier du GFX-3 et ne modifiez ce
produit en aucune façon car cela pourrait l’endommager
Volume
ttention
N’utilisez pas le GFX-3 à fort volume durant une longue
période car cela pourrait entraîner des troubles auditifs
Précautions d’usage
• Interférences électriques
Pour des raisons de sécurité, le GFX-3 a été conçu afin d’assurer
une protection maximale contre l’émission de radiations
électromagnétiques par l’appareil, et une protection vis à vis des
interférences externes. Toutefois, aucun équipement très sensible
aux interférences ou émettant de puissantes ondes
électromagnétiques ne doit être placé près du GFX-3, car le
risque d’interférences ne peut pas être totalement éliminé.
Avec tout type d’appareil à commande numérique, y compris le
GFX-3, des interférences électromagnétiques peuvent causer un
mauvais fonctionnement et altérer ou détruire les données. Il faut
veiller à minimiser le risque de dommages.
• Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le GFX-3. Si
nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’utilisez pas de
nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant pour
peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir la
finition ou endommager la surface.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit
pratique pour vous y référer ultérieurement.
.
.
.
.
.
.
.
2
GFX-3 ZOOM
Introduction
Merci d’avoir choisi le
ayant les caractéristiques suivantes.
●
Le système de modélisation à architecture variable (Variable Architecture Modeling
System ou VAMS) développé par ZOOM adapte la configuration interne de l’unité
pour obtenir exactement le son désiré. Le GFX-3 offre 50 choix, allant des effets de
distorsion et de modulation au traitement spatial du son.
●
20 effets de type distorsion recréent non seulement les caractéristiques de célèbres
amplis vintage, mais reproduisent aussi le son et le fonctionnement d’effets compacts
et de pédales célèbres. Le simulateur acoustique intégré fait sonner une guitare
électrique comme un instrument acoustique.
●
Les combinaisons de réglages de modules d’effet peuvent être mémorisées sous
forme de Patches. Le GFX-3 offre 60 Patches utilisateur qui peuvent être librement
modifiés plus 60 Patches presets. Ensemble, ces 120 réglages vous permettent tout de
suite de faire de superbes sons.
●
Les sélecteurs et touches arrangés en façade vous permettent d’accéder directement à
tout effet. Comme il n’est pas nécessaire de changer de mode, l’édition peut
s’effectuer rapidement, même durant une interprétation. La pédale intégrée rend les
choses encore plus simples en vous permettant de faire varier les paramètres d’effet
en temps réel. Le GFX-3 est un outil performant pour améliorer toute prestation en
direct.
●
L’Energizer vous permet d’adapter la sortie du GFX-3 au système de reproduction.
Bénéficiez d’un son puissant, dynamique, même avec un petit ampli guitare ou un
système audio à réponse plate.
●
Le châssis métallique du GFX-3 peut endurer les rigueurs de l’emploi sur scène. Sa
stabilité est excellente et la double alimentation électrique permet à l’unité d’être
alimentée soit par un adaptateur secteur soit par des piles. Avec un jeu de piles
alcalines, l’autonomie en continu peut atteindre 11 heures.
GFX-3 ZOOM
Gamme d’effets polyvalente
Assortiment complet d’effets de distorsion
120 Patches prêts à l’emploi
Edition sans changement de mode pour plus de souplesse créative
L’Energizer produit un son puissant
Conçu pour l’emploi sur scène
. Ce produit est un processeur d’effets sophistiqué pour guitare
GFX-3 ZOOM
3
Commandes et fonctions
Face supérieure
Section de contrôle (→ p.5)
Pédales commutateurs [1] - [3]
Pédale d'expression
Touches BANK [Q]/[W]
Face arrière
4
Prise d'entrée [INPUT]
Prise de sortie [OUTPUT/PHONES]
Interrupteur d'alimentation [POWER]
Prise pour adaptateur secteur [DC9V]
GFX-3 ZOOM
Section de contrôle
Commandes et fonctions
Touche [GROUP/EXIT]
Touche [STORE]
Afficheur
Molette [VALUE]
Sélecteur [DRIVE]
Touches de module
Sélecteur [MOD]
Sélecteur [REV/DLY]
Touche [PEDAL]
Touches de paramètre
GFX-3 ZOOM
5
Se préparer à jouer
Insérer les piles
Pour utiliser le GFX-3 avec des piles, insérez les
piles comme représenté ci-dessous.
Retournez l’appareil et ouvrez le
1.
compartiment des piles (poussez
sur la languette pour déverrouiller
le capot et le redresser).
N
OTE
• Quand vous n’utilisez pas l’unité durant
une période prolongée, retirez les piles
pour prévenir le risque de dommage causé
par une fuite du liquide de celles-ci.
• Si l’indication "bt" alterne dans l’afficheur
avec l’affichage normal, les piles sont
quasiment épuisées. Remplacez-les dès
que possible par des neuves.
Dessous du GFX-3
Couvercle du
compartiment
des piles
OPEN
Languette
2.
Insérez les piles en respectant la
polarité correcte (+) (-) dans le
compartiment des piles.
Couvercle du
compartiment des piles
Fermez le compartiment des piles
3.
(assurez-vous que la languette est
bien enclenchée).
Quatre piles R6
(taille AA) IEC
La polarité des
piles change pour
chaque case.
BbT
Se connecter
1.
Assurez-vous que l’amplificateur
et le GFX-3 sont éteints.
Baissez au minimum le volume de l’amplificateur.
Pour alimenter l’unité depuis
2.
l’adaptateur secteur, insérez la
petite fiche du câble de
l’adaptateur dans la prise [DC9V]
du GFX-3. Puis branchez
l’adaptateur dans une prise
secteur.
3.
Branchez la guitare à la prise jack
d’entrée [INPUT] du GFX-3 avec un
câble mono.
4.
Branchez la prise jack de sortie
[OUTPUT/PHONES] du GFX-3 à
l’ampli guitare avec un câble.
Pour écouter le son au casque, branchez le
casque dans la prise [OUTPUT/PHONES].
Mettez sous tension dans l’ordre
5.
suivant: GFX-3
→
amplificateur.
6
GFX-3 ZOOM
N
OTE
Si vous allumez le GFX-3 alors que
l’amplificateur l’est déjà, vous risquez
d’endommager le haut-parleur. Allumez
toujours l’amplificateur en dernier. A
l’extinction, procédez en ordre inverse.
6.
Pressez la touche de module la
plus à gauche (ZNR/[TOTAL]) puis
la touche de paramètre la plus
basse.
Les touches correspondantes clignotent et la
fonction Energizer destinée à faire correspondre
le GFX-3 au système de reproduction peut être
employée. L’écran affiche le réglage actuel.
Se préparer à jouer
Tout en jouant de votre instrument,
7.
tournez la molette [VALUE] jusqu’à
ce que vous obteniez la qualité
sonore désirée.
Quand vous tournez la molette, l’indication
affichée change entre oF et 1 - 30. Des réglages
plus élevés donnent une accentuation plus forte
des graves et des réglages plus bas une
accentuation plus forte des aigus. Le réglage
"oF" signifie que la fonction Energizer est
désactivée.
8.
Pour éteindre le système, procédez
dans l’ordre inverse de celui de la
mise sous tension.
Touche de module
(ZNR/[TOTAL])
Connectez la prise de sortie
de la guitare à la prise
[INPUT] du GFX-3.
Guitare
GFX-3 ZOOM
Touche de
paramètre
Casque
Quand vous n'utilisez qu'un ampli guitare, connectezle à la prise [OUTPUT/PHONES] avec un câble
d'instrument blindé. En utilisant un câble en Y et en
connectant deux amplis guitare à la prise
[OUTPUT/PHONES], vous pouvez obtenir un son de
reverb et de chorus avec une large dispersion stéréo.
Enroulez le câble de l'adaptateur
secteur autour du crochet avant de
le connecter à la prise [DC9V].
Cela empêchera la déconnexion
accidentelle de cette fiche si on tire
sur le câble.
Adaptateur
secteur
7
Guide rapide
Cette section explique les opérations de base, vous permettant d’utiliser immédiatement l’unité.
Sélectionner un Patch
Pour sélectionner un patch, pressez une des
pédales [1] - [3] dont la diode est éteinte.
Les effets simples (modules d'effet) du GFX-3
peuvent être combinés et les réglages de paramètres
de chaque effet peuvent être changés pour obtenir le
son désiré. Une telle combinaison d'effets avec ses
propres réglages de paramètres est appelée un Patch.
Les Patches s'appellent toujours en façade par
banques de 3, et les pédales [1] - [3] servent à
sélectionner le Patch.
Groupe
N° de banque
Pour passer à un Patch d'un autre groupe
ou banque, utilisez les touches BANK
[Q]/[W] puis les pédales [1] - [3].
Les Patches sont organisés en groupes utilisateur (U,
u) qui peuvent être modifiés et en groupes presets
(A, b) qui ne peuvent qu'être lus. Chaque groupe
comprend 10 banques numérotées de 0 à 9 et chaque
banque a trois Patches.
Les touches BANK [Q]/[W] sélectionnent les
groupes et banques dans l'ordre U0 - U9, u0 - u9, A0
- A9, b0 - b9.
* Presser ensemble les pédales [1] et [2] a le même
effet que presser la touche BANK [W] et presser
ensemble les pédales [2] et [3] a le même effet
que presser la touche BANK [Q].
Pour une explication détaillée du changement de Patch,
voir page 10.
Groupes utilisateur Groupes presets
BANK 2
BANK 2
BANK 1
BANK 0
PATCH 1
PATCH 1
PATCH 2
PATCH 2
PATCH 3
PATCH 3
BANK 9
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 1
BANK 0
PATCH 1
PATCH 1
PATCH 2
PATCH 2
PATCH 3
PATCH 3
BANK 9
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 1
BANK 0
PATCH 1
PATCH 1
PATCH 2
PATCH 2
PATCH 3
PATCH 3
BANK 9
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 1
BANK 0
PATCH 1
PATCH 1
PATCH 2
PATCH 2
PATCH 3
PATCH 3
BANK 9
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
Groupe UGroupe u Groupe A Groupe b
Modifier un effet
par la pédale
Bougez la pédale d'expression
1
vers le haut ou vers le bas tout
en jouant de l'instrument.
L'intensité d'effet ou le volume ou un
autre paramètre d'effet changera en
temps réel quand vous bougerez la
pédale d'expression (le paramètre qui
change dépend du Patch).
* Pour certains Patches, la pédale n'a pas
d'effet.
Pour une explication du contrôle d'effet
par la pédale, voir page 15.
Enfoncez et
relevez
8
GFX-3 ZOOM
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.