La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites.
Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les marques
de commerce et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.
Une visualisation correcte n'est pas possible sur des appareils avec affichage en niveaux de gris.
Remarques concernant ce mode d'emploi
Vous pouvez avoir besoin de ce mode d'emploi dans le futur. Gardez-le en un lieu vous permettant d’y
accéder facilement.
Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modifications sans préavis.
◎ Windows® est une marque de commerce ou déposée de Microsoft® Corporation.
◎ iPhone, iPad, iPadOS et Mac sont des marques de commerce d'Apple Inc.
◎ App Store est une marque de service d'Apple Inc.
◎ iOS est une marque de commerce ou déposée de Cisco Systems, Inc. (USA).
◎ Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce.
◎ Les autres noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Toutes les marques de commerce et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne
sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.
• L'enregistrement de sources soumises à droits d'auteur dont des CD, disques, bandes, prestations live,
œuvres vidéo et émissions sans la permission du détenteur des droits dans tout autre but qu'un usage
personnel est interdit par la loi. Zoom Corporation n'assumera aucune responsabilité quant aux infractions
à la loi sur les droits d'auteur.
2
Termes utilisés dans ce mode d'emploi
Mémoire de patch
Les combinaisons d'amplis et d'effets avec leurs réglages d’activation/désactivation et leurs valeurs de para-
mètres peuvent être sauvegardées dans des «mémoires de patch» pour un rappel facile. Les effets sont sauvegardés et rappelés sous la forme de ces mémoires de patch. Une mémoire de patch peut contenir jusqu'à 9effets et il est possible de conserver jusqu'à 240mémoires de patch.
Banque
Un groupe de 4mémoires de patch est une «banque». Les mémoires de patch peuvent être rapidement rappelées en changeant de banque. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 60banques.
Type d'effet
Les types d’effet disponibles comprennent divers effets pour guitare et des modélisations simulant des amplis/
baffles. Les effets peuvent être sélectionnés parmi ces types pour être ajoutés aux mémoires de patch.
Catégorie
Les effets sont regroupés en catégories par type.
AUTOSAVE (sauvegarde automatique)
Cette fonction entraîne la sauvegarde automatique des changements apportés aux réglages de mémoire de
patch et d'effet.
Mode ECO
Cette fonction coupe automatiquement l'alimentation après 10heures sans utilisation.
Looper
Des phrases stéréo d'une durée maximale de 45secondes peuvent être enregistrées et lues en boucle.
L'utilisation d'une carte SD permet d'allonger la durée d'enregistrement et de sauvegarder ces phrases. Vous pouvez également utiliser vos propres fichiers audio comme des boucles.
3
Sommaire
Remarques concernant ce mode d'emploi
Termes utilisés dans ce mode d'emploi
Sommaire
Présentation du
Utilisation de l'écran tactile
Fonctions des parties
Connexion
Insertion de cartes SD ............................................ 17
Mise sous/hors tension
Mise sous tension ................................................... 18
Mise hors tension .................................................... 18
Réglage du niveau général
Réglage de l'égaliseur général
Activer et désactiver des effets en jouant
Changer de banque et de mémoire de patch
en jouant
Le son de la guitare reçu en entrée passe par les effets, l'ampli et le baffle dans cet ordre.
①
(→«Réglage des effets» en page 40)
Le niveau de la mémoire de patch est réglé.
②
(→«Réglage du niveau de la mémoire de patch» en page 53)
Des phrases enregistrées peuvent être lues en boucle. Le looper peut être placé avant les effets (position PRE)
③
ou après (position POST).
(→«Utiliser le looper en jouant» en page 27)
Des sons de batterie peuvent être déclenchés par les patterns rythmiques intégrés.
④
(→«Emploi des rythmes» en page 77)
Le son général est corrigé. Ce réglage est préservé même après avoir changé de mémoire de patch.
⑤
(→«Réglage de l'égaliseur général» en page 20)
La guitare connectée peut être accordée.
⑥
(→«Emploi de l'accordeur» en page 74)
6
Il est possible d'utiliser un effet externe.
⑦
(→«Emploi du départ et du retour de boucle d'effets» en page 84)
Le volume général peut être réglé. Ce réglage est préservé même après avoir changé de mémoire de patch.
⑧
(→«Réglage du niveau général» en page 19)
Des données audio peuvent être échangées avec un ordinateur grâce à la fonction d'interface audio.
⑨
(→«Emploi des fonctions d'interface audio» en page 89)
Du son peut être lu à partir d'un smartphone, d'un lecteur audio mobile ou d'un autre appareil.
⑩
■ Présentation des mémoires (mémoires de patch/banques)
Mémoires de patch
Elles enregistrent les effets utilisés, leur ordre, leur état d’activation/désactivation et les valeurs de leurs paramètres. Les effets peuvent être sauvegardés et rappelés sous forme d’unités appelées mémoires de patch. 240
mémoires de patch peuvent être conservées.
Banques
Ce sont des groupes de 4 mémoires de patch. 60 banques peuvent être conservées.
Banque A
Mémoire de patch 001
Mémoire de patch 002
Mémoire de patch 003
Mémoire de patch 004
■ Présentation des modes de jeu (PLAY MODE)
Le G6 dispose de quatre modes de jeu qu’on choisit d'une simple pression sur le sélecteur de la section PLAY
MODE
PLAY MODE (mode de jeu)
page11). Utilisez-les en fonction de vos besoins quand vous jouez.
(→
Explication
Le looper s’affiche sur l'écran tactile et peut être commandé depuis les pédales commutateurs. (→«Utiliser le looper en jouant» en page 27)
Les banques et les mémoires de patch qu’elles contiennent sont affichées sur l'écran tactile, et les mémoires de patch peuvent être sélectionnées avec les pédales commutateurs.
(→«Changer de mémoire de patch dans une banque en jouant» en page 25)
Les noms des mémoires de patch sont affichés en gros caractères sur l'écran tactile, et les
banques et les mémoires de patch peuvent être sélectionnées avec les pédales commutateurs. (→«Changer de banque et de mémoire de patch en jouant» en page 23)
Les effets utilisés dans une mémoire de patch sont affichés dans l'écran tactile, et chaque
effet peut être activé/désactivé avec les pédales commutateurs.
(→«Activer et désactiver des effets en jouant» en page 21)
7
Utilisation de l'écran tactile
Le G6 s’utilise et se règle au moyen de l'écran tactile.
Cette section explique les opérations faisant appel à l'écran tactile.
Écrans qui apparaissent sur l'écran tactile
■ Écrans de mode de jeu (PLAY MODE)
Ils apparaissent à la mise sous tension et lorsqu'un mode de jeu est sélectionné en section PLAY MODE
page11).
(→
READY
■ Écran Menu
Toutes les fonctions du G6 sont représentées sous forme d'icônes dans l’écran Menu, pour que chacune d'elles
soit facilement accessible au toucher.
8
Ouverture de l'écran Menu
Quand un écran de mode de jeu est ouvert
Faites glisser le doigt vers le bas depuis la
barre d'outils.
Barre d’outils
Utilisation de l'écran Menu
Banque actuelle
Mémoire de patch actuelle
Quand un écran de réglage est ouvert
Touchez
le nombre de fois nécessaire.
Touchez une icône pour sélectionner une
fonction à appliquer ou à régler.
L'écran Menu a quatre pages. Quatre points
indiquent la page actuellement affichée.
Pour ouvrir la page de
gauche, faites glisser
votre doigt vers la droite
depuis le bord gauche.
À SAVOIR
• Même lorsque l'écran Menu est ouvert, le mode de jeu sélectionné reste actif et se commande à l'aide des
pédales commutateurs.
• Les icônes peuvent être réorganisées dans l'écran Menu en les faisant glisser (en les touchant puis en les
déplaçant vers la gauche, la droite, le haut et le bas).
Pour ouvrir la page de
droite, faites glisser votre
doigt vers la gauche
depuis le bord droit.
Faites glisser le doigt vers le haut depuis la barre du
bas de l'écran Menu pour revenir à l'écran de mode de
jeu (PLAY MODE).
9
Utilisation des écrans de fonction
Touchez et faites glisser le doigt pour agir.
Touchez un élément pour le
sélectionner.
Tirez un élément pour le déplacer ou le régler (faites glisser le doigt
vers la gauche, la droite, le haut ou le bas).
■ Retour à l'écran précédent
Lorsque (retour) apparaît en haut à gauche de l'écran tactile, touchez-le pour revenir à l'écran précédent.
■ Défilement des listes
Une barre de défilement apparaîtra sur le côté droit si une liste comporte plus d'éléments que l’écran ne peut en
afficher. Il est possible de faire défiler les éléments par balayage vers le haut ou le bas de l'écran tactile.
Barre de défilement
10
Fonctions des parties
■ Face supérieure
Section de sélection
❶
PLAY MODE
Boutons de
❷
paramètre
Pédales commutateurs
❺
Écran tactile
❸
Pédale d’expression
❹
Commutateur TAP
❻
❶
Section de sélection PLAY MODE
Utilisez-la pour sélectionner le mode de jeu (PLAY MODE) du
Pour plus de détails sur les modes de jeu, voir «Présentation des modes de jeu (PLAY MODE)» en page 7.
❷
Boutons de paramètre
Utilisez-les pour modifier les paramètres d’effet et effectuer différents réglages.
❸
Écran tactile
Utilisez l'écran tactile pour par exemple sélectionner et régler les mémoires de patch ou pour effectuer les réglages du
Pour plus de détails sur les procédures de fonctionnement, voir «Utilisation de l'écran tactile» en page 8.
❹
Pédale d'expression
Utilisez la pédale d’expression pour régler par exemple le volume ou un effet wah-wah. Pressez l'avant de la
pédale pour activer/désactiver l'effet de la pédale (
❺
Pédales commutateurs
Utilisez-les pour sélectionner des mémoires de patch et leurs banques, activer et désactiver des effets et faire
fonctionner le looper. Les fonctions que contrôlent les pédales commutateurs à l’instant donné sont allumées.
G6
.
G6
. (Le mode sélectionné s'allume.)
s'allume quand il est activé).
❻
Commutateur TAP
Battez les temps sur ce commutateur pour régler le tempo. Maintenez-le pressé pour utiliser l’accordeur.
11
■ Face arrière
❷ Prises EXTERNAL LOOP
❶ Commutateur de pédale
❼ Prise INPUT
❽ Prise AUX IN
❶
Commutateur de pédale
Active/désactive l’effet de la pédale d’expression.
❷
Prises EXTERNAL LOOP
Un effet externe peut y être connecté.
• Raccordez la prise de départ SEND à la prise d'entrée de l’effet externe.
• Raccordez la prise de retour RETURN à la prise de sortie de l’effet externe.
❸ Prises OUTPUT
❾ Bouton MASTER
❿ Prise CONTROL IN
Lecteur de
❹
carte SD
❺
⓫
Interrupteur d'alimentation
Connecteur pour
❻
adaptateur secteur CC 9V
Port pour appareil USB (Micro-B)
⓬
Connecteur REMOTE
❸
Prises OUTPUT
Branchez-y un ampli pour guitare, des moniteurs ou un casque d'écoute.
• Prise RIGHT: branchez-y la prise d'entrée du canal droit d’un autre appareil si vous utilisez la sortie en stéréo.
• Prise LEFT/MONO [PHONES]: branchez-y un ampli pour guitare ou un casque d'écoute. Branchez-y la prise
d'entrée du canal gauche d’un autre appareil si vous utilisez la sortie en stéréo.
❹
Lecteur de carte SD
Accepte les cartes conformes aux spécifications SD, SDHC et SDXC.
Utilisez le
Branchez-y un lecteur de musique portable ou appareil similaire.
G6
pour formater la carte SD. (→«Formatage de cartes SD» en page 101)
❾
Bouton MASTER
Sert à régler le volume du
G6
.
12
❿
Prise CONTROL IN
Branchez ici une pédale d'expression (FP02M ZOOM) et utilisez-la pour régler un effet à pédale.
⓫
Connecteur REMOTE
Branchez-y un BTA-1 ZOOM ou autre adaptateur sans fil dédié.
Cela permet le contrôle sans fil du
iPadOS.
⓬
Port USB (Micro-B)
Branchez-y un ordinateur.
G6
Le
peut servir d’interface audio et être contrôlé au moyen de Guitar Lab.
G6
peut également servir de lecteur de carte.
Le
G6
depuis un iPhone/iPad au moyen de l’appli Handy Guitar Lab pour iOS/
13
■ Écran Menu
Cette liste répertorie les fonctions des icônes qui s’affichent en écran Menu.
IcôneExplicationIcôneExplication
Régler les paramètres d'effet.
(→
page44
Ajouter des effets dans
les mémoires de patch.
(→page47)
Changer l'ordre des effets et des
amplis dans les mémoires de patch.
(→page41)
Définir les noms et les niveaux des
mémoires de patch.
(→page53, page54)
Utiliser la fonction rythme.
(→page77)
Utiliser des réponses
impulsionnelles (IR).
(→page86)
)
Changer l'ordre des effets
dans les mémoires de patch.
(→page46)
Supprimer des effets dans
les mémoires de patch.
(→page49)
Créer des mémoires de patch.
(→page60)
Modifier tous les réglages d'une
mémoire de patch. (→page50)
Faire les réglages de départ/retour
de boucle d’effet. (→page84)
Charger des données de réponse
impulsionnelle (IR).
(→page87)
Créer des banques.
(→page66)
Changer l’ordre des mémoires de
patch. (→page58)
Supprimer des mémoires de patch.
(→page59)
Changer et vérifier les réglages
du système. Gérer les cartes SD.
(→page94, page97, page100)
Faire des réglages audio USB.
(→page91)
Régler la luminosité de l'écran
tactile et activer/désactiver le mode
ECO. (→page95, page96)
Changer l'ordre des banques.
(→page63)
Supprimer des banques.
(→page64)
Sauvegarder des mémoires de
patch. (→page56)
Régler le tempo utilisé pour les
effets, les rythmes et le looper.
(→page55)
Activer/désactiver la fonction
de sauvegarde automatique.
(→page94)
Faire des réglages spécifiques
de la pédale. (→page70,
page72)
Faire des réglages spécifiques de
l’accordeur. (→page75)
Utiliser l'accordeur.
(→page74)
14
IcôneExplicationIcôneExplication
Afficher en gros caractères sur
Corriger le son de sortie.
(→page20)
l’écran tactile les noms des
mémoires de patch pour la
sélection. (→page23)
Afficher sur l'écran tactile les effets
utilisés dans la mémoire de patch.
(→page21)
Utiliser le looper.
(→page27)
À SAVOIR
Les icônes peuvent être réorganisées dans l'écran Menu en les faisant glisser (en les touchant puis en les déplaçant vers la gauche, la droite, le haut et le bas).
Utiliser les pédales commutateurs
pour sélectionner les quatre
mémoires de patch de la banque.
(→page25)
15
Connexion
Guitare
Lecteur de musique portable, etc.
Réglez le volume sur l'appareil
connecté.
Carte SD
Utilisez une carte SD pour sauvegarder
des boucles et allonger leur durée
d'enregistrement.
Utilisez-la aussi pour importer des
données IR et mettre à jour le firmware.
BTA-1 ZOOM ou autre adaptateur sans fil dédié
G6
Il permet le contrôle sans fil du
Handy Guitar Lab pour iOS/iPadOS.
depuis l’appli
Adaptateur
secteur
(AD-16 ZOOM)
Port USB (Micro-B)
Unité d’effets externe
Connectez la prise SEND à la prise
d'entrée de l'effet et la prise RETURN
à la prise de sortie de l'effet.
Pédale d'expression
(FP02M ZOOM)
Peut être utilisée pour
contrôler les effets.
Ordinateur (Mac/Windows)
Connectez-le avec un câble
micro-USB.
Le G6 peut servir d’interface
audio avec Guitar Lab.
AmpliMoniteurs
À SAVOIR
• L’appli informatique Guitar Lab peut servir à gérer les mémoires de patch et à modifier et ajouter des effets.
Guitar Lab peut être téléchargée depuis le site web de ZOOM (zoomcorp.com).
• Le G6 peut être contrôlé à distance au moyen de l'appli Handy Guitar Lab pour iOS/iPadOS. L'appli Handy
Guitar Lab peut être téléchargée depuis l'App Store.
Casque
16
Insertion de cartes SD
L'insertion d'une carte SD dans le G6 ouvre les possibilités suivantes.
• Les boucles peuvent être sauvegardées et la durée d'enregistrement des boucles est augmentée.
• Des données de réponse impulsionnelle, y compris celles que vous possédez déjà et celles provenant de tiers,
peuvent être chargées et utilisées.
G6
peut servir lecteur de carte.
Le
•
• Le firmware (logiciel interne) peut être mis à jour.
Quand l’appareil est éteint, ouvrez le cache du lecteur de carte SD et insérez une carte SD à fond dans la
1.
fente.
Pour retirer une carte SD, poussez-la un peu plus dans la fente afin de la faire ressortir et tirez-la en dehors.
Lecteur de carte SD
NOTE
• Accepte les cartes conformes aux spécifications SD, SDHC et SDXC.
• Désactivez la protection de la carte SD contre l'écriture avant de l'insérer.
• Insérer ou retirer une carte avec l'appareil sous tension peut entraîner une perte de données.
• Insérez la carte SD par le bon côté avec la face supérieure vers le haut comme représenté.
• Avant d'utiliser des cartesSD qui viennent d'être achetées ou qui ont été formatées par un ordinateur, il faut
les formater avec le
. (→ «Formatage de cartes SD» en page 101)
G6
17
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
2
Baissez au minimum le volume du système ampli/moniteurs.
1.
Réglez sur ON.
2.
Cela met le G6 sous tension et affiche l’écran de mode de jeu (PLAY MODE,→page7) dans l’écran tactile.
À SAVOIR
À la mise sous tension, l’appareil retrouve le mode de jeu dans lequel il était lors de l’extinction.
Montez le volume du système ampli/moniteurs.
3.
Présentation du mode ECO
• Par défaut, le mode ECO (économie d'énergie) est activé (ON), donc l’alimentation se coupe automatiquement
après 10heures sans utilisation.
• Le mode ECO peut également être désactivé (réglé sur OFF). (→«Réglage du mode d'économie d'énergie
(ECO)» en page 96)
Mise hors tension
Baissez au minimum le volume du système ampli/moniteurs.
1.
Réglez sur OFF.
2.
L'écran tactile s’éteint.
18
Réglage du niveau général
Le volume de sortie du G6 peut être réglé.
DiminuerAugmenter
NOTE
• La plage de réglage va de −∞ à +6dB.
• Quand le bouton est au centre, le réglage est de 0dB.
19
Réglage de l'égaliseur général
1, 2
Le son sortant du G6 peut être corrigé.
Écran tactile
Tournez en mode MEMORY, BANK/PATCH ou EFFECT BOARD.
1.
Cela ouvre l'écran OUTPUT EQ (égaliseur de sortie) dans l'écran tactile.
Tournez pour régler les paramètres de correction du son sortant.
2.
Toucher pour revenir à
l’écran précédent.
Basses
fréquences
Une fois le réglage terminé, l'écran précédent réapparaît après un instant.
À SAVOIR
Toucher
dans l'écran Menu ouvrira également l'écran OUTPUT EQ.
Fréquences
moyennes
basses
Fréquences
moyennes
hautes
Hautes
fréquences
Toucher pour
verrouiller/déverrouiller
les paramètres.
• Verrouillé:
Déverrouillé:
•
20
Activer et désactiver des effets en jouant
En mode EFFECT BOARD, les effets et l'ampli utilisés par la mémoire de patch sont affichés dans l'écran tactile et
peuvent être activés et désactivés à l'aide des pédales commutateurs.
Écran tactile
3
1
Pressez le nombre de fois nécessaire pour sélectionner .
1.
Cela active le mode EFFECT BOARD du
patch sont affichés d’un coup.
Mémoire de patch
actuelle
À SAVOIR
Toucher
Touchez un effet pour pouvoir l'activer/le désactiver avec une pédale commutateur.
2.
L'effet touché est affecté à une pédale commutateur.
Touchez-le à nouveau pour supprimer l'affectation.
dans l'écran Menu active également le mode EFFECT BOARD.
G6
dans lequel tous les effets et l’ampli utilisés dans la mémoire de
Quand des effets sont affectés, la couleur à la base de la
pédale commutateur change en fonction de leur catégorie.
21
Pressez les pédales commutateurs pour activer/désactiver les effets.
3.
Les voyants s'allument lorsque les
effets sont activés.
NOTE
• Quel que soit l'ordre dans lequel les effets ont été touchés, ils sont affectés aux pédales commutateurs à partir
de la gauche.
• Une fois que des effets ont été affectés à toutes les pédales commutateurs, toucher d'autres effets ne les
affecte pas.
• Certains effets affectent des fonctions spéciales aux pédales commutateurs. (Cela inclut par exemple les
effets qui ne s'activent que lorsque l'on presse la pédale commutateur.) Des fonctions spéciales peuvent être
sélectionnées dans l’écran EDIT EFFECTS. (→«Fonctions spéciales des pédales commutateurs» en page 45)
À SAVOIR
Les opérations suivantes sont également possibles dans l’écran tactile.
Sélectionner la mémoire de patch précédente.
La couleur d'affichage d’une
pédale commutateur dépend
de la catégorie de l'effet.
Toucher ici pour afficher
sur les effets. Cette
icône peut être touchée
pour ouvrir l'écran EDIT
EFFECTS.
(→«Réglage des effets»
en page 44)
Sélectionner la mémoire de patch suivante.
22
Changer de banque et de mémoire de patch en jouant
Les noms des banques et des mémoires de patch peuvent être affichés en gros caractères et sélectionnés dans
l'écran tactile.
Écran tactile
2
1
Pressez le nombre de fois nécessaire pour sélectionner .
1.
Cela active le mode BANK/PATCH du
sont affichés en grosses lettres pour une confirmation visuelle facile.
Banque actuelle
Mémoire de patch
actuelle
À SAVOIR
Toucher
Balayez l'écran tactile vers le haut ou le bas pour sélectionner des mémoires de patch.
2.
• Sélectionner la mémoire de patch suivante.
dans l’écran Menu active également le mode BANK/PATCH.
G6
, et les noms de la banque et de la mémoire de patch sélectionnées
23
• Sélectionner la mémoire de patch précédente.
Les pédales commutateurs peuvent également être utilisées pour sélectionner les banques et les mémoires
de patch.
Sélectionner la banque
précédente/suivante.
Sélectionner la mémoire de
patch précédente/suivante.
24
Changer de mémoire de patch dans une banque en jouant
Une banque peut être affichée sur l'écran tactile, et les quatre mémoires de patch qu'elle contient peuvent être
sélectionnées d'une seule pression.
Écran tactile
3
1
Pressez le nombre de fois nécessaire pour sélectionner .
1.
Cela active le mode MEMORY du
de patch peuvent être vérifiés.
Banque actuelle
Mémoires de patch
dans la banque
À SAVOIR
Toucher
Touchez ou de part et d’autre du nom de banque pour sélectionner la banque souhaitée.
2.
dans l'écran Menu active également le mode MEMORY.
G6
dans lequel le nom de la banque sélectionnée et les quatre mémoires
Sélectionner la banque
inférieure
Sélectionner la banque
supérieure
25
Touchez la mémoire de patch souhaitée.
3.
La mémoire de patch sélectionnée sera surlignée.
Les pédales commutateurs peuvent également être utilisées pour sélectionner directement les mémoires de
patch.
Le voyant de la mémoire de
patch sélectionnée s'allume.
À SAVOIR
Les mémoires de patch peuvent être déplacées pour les réordonner.
26
Utiliser le looper en jouant
Les phrases jouées peuvent être enregistrées pour créer des boucles stéréo d'une durée maximale de 45secondes.
Écran tactile
2
1
Pressez le nombre de fois nécessaire pour sélectionner .
1.
Cela active le mode LOOPER du
Affiche l’état du looper.
À SAVOIR
Toucher
Utilisez le looper.
2.
■Enregistrement de boucles
Lorsqu'aucune boucle n'a été enregistrée («READY» est affiché), pressez ou touchez .
G6
et ouvre l’écran de contrôle du looper dans l’écran tactile.
READY
dans l'écran Menu active également le mode LOOPER.
Toucher pour verrouiller/
déverrouiller les paramètres.
• Verrouillé:
• Déverrouillé:
READY
REC
Pressez durant l'enregistrement pour l’annuler.
READY
27
■Arrêt de l'enregistrement et lancement de la lecture en boucle
En enregistrement, pressez ou touchez .
REC
REC
PLAY
NOTE
• Lorsque la durée d'enregistrement maximale est atteinte, l'enregistrement s'arrête et la lecture en boucle
commence.
• Si la durée d'enregistrement est réglée sur «♩× 1–64», l'enregistrement s'arrêtera et la lecture en boucle
commencera une fois la durée d'enregistrement réglée écoulée. (→«Réglage de la durée d'enregistrement»
en page 32)
■Arrêt de la lecture
En lecture, pressez ou touchez .
PLAY
STOP
RECPLAY
28
■Lancement de la lecture en boucle de la phrase enregistrée.
À l’arrêt, pressez ou touchez .
STOP
PLAY
STOP
■Ajout de passages supplémentaires aux boucles enregistrées (superposition)
En lecture, pressez ou touchez .
PLAY
RECPLAY
OVERDUB
Lorsque la fin de la boucle est atteinte, la lecture reprend depuis le début, et une nouvelle superposition
(Overdub) peut être effectuée.
En mode Overdub, pressez
pour arrêter la superposition mais poursuivre la lecture de la boucle.
29
■Effacement de la dernière phrase superposée (fonction d'annulation)
Pressez ou touchez .
RECUNDO
■Restauration d'une superposition annulée (fonction de rétablissement REDO)
Pressez ou touchez .
■Effacement de boucles
Pressez ou touchez .
RECREDO
RECCLEAR
Cela efface la boucle enregistrée.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.