Zelmer AH1500 User Manual [ru]

A
1
B C
GF
E
A
D
2
5
6
4
9
7
2
4
7
8
3
AH1500-001_v01
www.zelmer.pl www.zelmer.com
www.zelmer.pl www.zelmer.com
AH1500
увлажнитель воздуха / air humidifi er
NAWILŻACZ POWIETRZA
AH1500
увлажнитель воздуха / air humidifi er
NAWILŻACZ POWIETRZA
AH1500
PL
CZ
SK
RU
BG
UA
EN
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NAWILŻACZ POWIETRZA
NÁVOD K POUŽITÍ
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
NÁVOD NA OBSLUHU
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PÁROLOGTATÓ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
UMIDIFICATOR DE AER
6–11
12–17
18–23
24–29
30-35
36–41
42–47
48–53
54–59
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
USER MANUAL
AIR HUMIDIFIER
PL RU
CZ
BG
SK
HU
RO
UA
EN
1. Moc urządzenia: 30 W 2. Duża pojemność zbiornika
na wodę 3,6 L 3. Niski poziom głośności urządzenia 30 db 4. Możliwość ciągłej pracy przez 13 h
1. Výkon přístroje: 30 W 2. Velký objem nádoby na
vodu 3,6 L 3. Nízká úroveň hlučnosti zařízení 30 dB
4. Možnost nepřetržitého provozu po dobu 13 h
1. Výkon zariadenia: 30 W 2. Veľký objem nádoby
na vodu 3,6 L 3. Nízka úroveň hlasitosti zariadenia 30 db 4. Možnosť stálej práce počas 13 h
HU
1. A készülék teljesítménye: 30 W 2. Nagy
víztartály 3,6 L 3. Csendes működés: 30 db
4. Folyamatos 13 órás munka
RO
1. Putere dispozitiv: 30 W 2. Volum mare rezervor
de apă 3,6 L 3. Nivel scăzut de zgomot aparat 30 db
4. Posibilitatea de funcţionare neîntreruptă
timp de 13 h
1. Мощность устройства: 30 Вт 2. Большая
вместимость резервуара для воды 3,6 Л 3. Низкий уровень шума устройства 30 дб 4. Возможность непрерывной работы в течение 13 ч.
1. Мощност на уреда: 30 Вт 2. Голяма вместимост
на резервоара за вода 3,6 Л 3. Ниско ниво на шума на уреда – 30 дб 4. Възможност за непрекъсната работа в течение на 13 ч.
1. Потужність пристрою: 30 Вт 2. Великий об‘єм
резервуару для води 3,6 Л 3. Низький рівень шуму пристрою 30 дБ 4. Можливість безперервної роботи протягом 13 годин
1. Appliance Power: 30 W 2. Large volume tank
of 3,6 L 3. Low appliance noise level (at 30 dB)
4. 13 h of continuous work time
Inteligentny nawilżacz powietrza z funkcją jonizacji sterowany elektronicznie
Интеллектуальный увлажнитель воздуха с функцией ионизации с электронным управлением
Smart electronic air humidi er with ionization function
30 W
1
30 db
30 W
h3 1
3
2
h3 1
4
B
6 AH1500-001_v01
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie­czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytko­wania wyrobu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi.
Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały zrozumiane.
cją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
sprzętem. Używaj urządzenie na stabilnej, suchej i odpornej na
wilgoć powierzchni. Nie kieruj dyszy z parą bezpośrednio na dzieci, ściany,
meble i urządzenia elektryczne. Podczas pracy urządzenia nie zbliżaj rąk, twarzy, ani
innych części ciała do wylotu dyszy pary wodnej. Nigdy nie uruchamiaj urządzenia dopóki nie jest
w całości zmontowane. Nie zaleca się stawiania nawilżacza pod klimatyzatorami,
gdy ma to wpływ na poziom wilgotności względnej.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Urządzenie podłączaj jedynie do sieci prądu przemien-
nego 220-240 V. Nie wyciągaj wtyczki przewodu przyłączeniowego
z gniazdka sieci elektrycznej pociągając za przewód. Nie ukrywaj przewodu przyłączeniowego pod dywa-
nami, ani nie przykrywaj go bieżnikami. Nie wkładaj obcych elementów w wylot wentylatora,
może spowodować to uszkodzenie urządzenia. Nie używaj urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach
i w pobliżu wody. Nie korzystaj z nawilżacza powietrza w pomieszcze-
niach w których wilgotność przekracza 80%. Nie używaj urządzenia w zatłuszczonych miejscach,
takich jak kuchnia. Niniejsze urządzenie nie jest przy­stosowane do ltrowania oleju lub tłuszczu znajdują­cego się w powietrzu.
Nie stawiaj urządzenia ani żadnych jego części
w pobliżu otwartego ognia, kuchenki lub innych urzą­dzeń wytwarzających ciepło.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli zbiornik na wodę jest
pusty. Nie blokuj wylotu dyszy pary wodnej, ponieważ może
to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie dodawaj do zbiornika na wodę leków, olejków ete-
rycznych, ani żadnych innych środków chemicznych. Używaj przestudzonej, przegotowanej wody lub wody
destylowanej. Temperatura wody nie powinna przekra­czać 40°C.
Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie pro-
mieni słonecznych. Nie stawiaj go w miejscach, gdzie panuje wysoka temperatura, w pobliżu komputerów lub czułego sprzętu elektronicznego.
Jeżeli z urządzenia wydobywa się nieprzyjemny
zapach lub urządzenie emituje dziwne dźwięki, wyłącz je i odłącz wtyczkę przewodu przyłączeniowego od gniazdka sieci elektrycznej. Postępuj zgodnie ze wska­zówkami zawartymi w rozdziale „Wykrywanie i usuwa-
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający lub
obudowa są w sposób widoczny uszkodzone. Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze-
szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow­nika. W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie wolno sta-
wiać urządzenia w oknie, zanurzać urządzenia, wtyczki lub przewodu przyłączeniowego w wodzie lub spryski­wać ich innymi cieczami.
Podczas napełniania i czyszczenia urządzenie należy
odłączyć od źródła zasilania. Nie używaj urządzenia w pobliżu wybuchowych i łatwo-
palnych oparów. Przed czyszczeniem urządzenia, przenoszeniem go
w inne miejsce, montażem lub demontażem oraz gdy urządzenie nie jest używane, zawsze wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieci.
Nie dotykaj przetwornika ultradźwiękowego, gdy
wtyczka przewodu przyłączeniowego jest włożona do gniazdka sieci elektrycznej.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instruk-
PL
1 2 3 1 2 3
4 5 6 4 5 6
1 2 3 1 2 3
1 2 3 4 5 6
4 5 6 1 2 3
B
C
D
E
F
G
59AH1500-001_v01
Ecology – Environment protection
Each user can protect the natural environment.
It is neither difcult nor expensive.
In order to do it: put the cardboard packing into recycling paper container; put the polyethylene (PE) bags into container for plastic.
When worn out, dispose the appliance to particular disposal centre, because of the dangerous elements of this appliance, which can be hazardous for natural environment.
Do not dispose into the domestic waste disposal!!!
The manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifying in advance.
7AH1500-001_v01
nie usterek”. W przypadku powtarzania się problemu zwróć się do specjalistycznego punktu serwisowego.
Nie zanurzaj podstawy nawilżacza w wodzie, ani nie
myj go pod bieżącą wodą. Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza, ponieważ może uszkodzić wewnętrzne elementy urządzenia.
Do mycia obudowy nie używaj agresywnych deter-
gentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graczne takie jak: oznaczenia, znaki ostrze­gawcze, itp.
Do czyszczenia przetwornika ultradźwiękowego nie
używaj metalowych ani twardych przedmiotów.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego. Nie jest przeznaczone do użytku komer­cyjnego, gospodarczego lub do użytku na zewnątrz pomieszczeń.
Przed pierwszym użyciem, pozostaw nawilżacz
w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej na ok. 30 minut.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Nawilżacz powietrza zbudowany jest w II klasie izolacji, nie wymaga uziemienia.
Nawilżacz powietrza spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenia elektryczne niskonapięciowe (LVD) – – 2006/95/EC. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach
www.zelmer.pl.
Budowa urządzenia
1
Dysza pary wodnej
2
Zbiornik na wodę
3
Nakrętka z zaworem
4
Podstawa nawilżacza
5
Wyłącznik pływakowy
6
Przetwornik ultradźwiękowy
7
Przewód przyłączeniowy
8
Wylot wentylatora
A
9
Panel sterowania
10
Trzpień otwierający zawór
11
Uchwyt
12
Filtr zmiękczający wodę
13
Szczoteczka
14
Pokrywa ltra wlotowego
15
Filtr wlotowy
PANEL STEROWANIA
A
Wyświetlacz LCD
B
Przycisk włącz/wyłącz „ON/OFF”
C
Przycisk „MODES” – wybór trybu pracy
D
Przycisk „ION” – włączanie/wyłączanie jonizacji
E
Przycisk „AUTO” – włączanie trybu automatycznego
F
Wskaźnik poziomu wilgotności powietrza
G
Wskaźnik działania funkcji uśpienia
Obsługa i działanie
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
Ustaw urządzenie na suchej i płaskiej
powierzchni, z dala od potencjalnych źródeł ciepła (płyt grzewczych, kuchenek, piekarni­ków, itp.).
1
Wyciągnij dyszę pary wodnej ze zbiornika na wodę.
2
Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy nawilżacza, pod­nosząc go za uchwyt do góry. Odwróć zbiornik na wodę do góry dnem.
3
Odkręć nakrętkę z zaworem, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Kierunek odkręcania i zakręcania zaznaczony
jest na spodniej części nakrętki z zaworem.
4
Zamontuj na nakrętce z zaworem ltr zmiękczający wodę (patrz punkt „MONTAŻ FILTRA ZMIĘKCZAJĄCEGO WODĘ”). Napełnij zbiornik na wodę czystą wodą. Maksy­malna pojemność zbiornika na wodę to ok. 3,6 litra.
Użyj przegotowanej, przestudzonej wody lub
wody destylowanej. Temperatura wody nie powinna przekraczać 40°C.
5
Załóż z powrotem nakrętkę z zaworem na zbiornik na wodę i obróć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zbiornik na wodę będzie szczelnie zamknięty.
Kierunek odkręcania i zakręcania zaznaczony
jest na spodniej części nakrętki z zaworem.
6
Obróć zbiornik dnem do dołu i zamontuj zbiornik na wodę nakładając go na podstawę nawilżacza. Woda zacznie prze­lewać się do podstawy nawilżacza. Załóż dyszę pary wodnej na zbiornik na wodę.
B
8 AH1500-001_v01
PANEL STEROWANIA
Nawilżacz powietrza wyposażony jest w panel sterowania z wyświetlaczem LCD i przyciskami służącymi do uruchamia­nia urządzenia i jego obsługi. Każdy przycisk wyposażony jest we wskaźnik działania. Podświetlony wskaźnik informuje o działaniu urządzenia i uruchomionym trybie pracy.
Każdemu naciśnięciu przycisku towarzyszy
sygnał dźwiękowy.
Przycisk włącz/wyłącz „ON/OFF” służy do uruchamiania urządzenia. Po jego naciśnięciu rozlegnie się „melodyjka”, nawilżacz powietrza uruchomi się w automatycznym try­bie pracy. Wskaźniki działania na przyciskach „ON/OFF”, „AUTO” i „MODES” podświetlą się a na wyświetlaczu pojawi się poziom wilgotności w pomieszczeniu.
AUTOMATYCZNY TRYB PRACY – urządzenie wyposa­żone jest w czujnik wilgotności, który w trakcie pracy mierzy poziom wilgotności w pomieszczeniu. Nawilżacz powietrza w zależności od wyświetlanej wartości, dostosowuje ilość wytwarzanej pary. Jeżeli poziom wilgotności w pomieszcze­niu jest:
poniżej 60%RH, nawilżacz wytwarza większą ilość pary, – pomiędzy 60-85%RH, następuje zmniejszenie ilości – wytwarzanej pary, na przycisku „MODES” zgaśnie jeden wskaźnik działania, powyżej 85%RH, następuje wstrzymanie wytwarzania – pary, na wyświetlaczu pojawi się „H%RH”. Kiedy poziom wilgotności w pomieszczeniu spadnie do poziomu 60%RH urządzenie wznowi wytwarzanie pary.
Przycisk „MODES” służy do ręcznego wyboru trybu pracy. Po uruchomieniu urządzenia pojedyncze naciśnięcie przyci­sku spowoduje przejście z automatycznego trybu pracy na tryb ręczny, przy jednoczesnym obniżeniu ilości wytwarza­nej pary (zgaśnie wskaźnik działania na przycisku „AUTO” a także jeden segment wskaźnika na przycisku „MODES”). Ponowne naciśnięcie przycisku uruchomi funkcję uśpienie i zmniejszy ilość wytwarzanej pary (zgaśnie drugi segment wskaźnika na przycisku „MODES” a na wyświetlaczu pojawi się symbol „ ”).
W trakcie działania funkcji uśpienie, nie ma
możliwości regulacji ilości wytwarzanej pary. Naciśnięcie dowolnego przycisku (oprócz przy­cisku „ON/OFF”) spowoduje wyłączenie funkcji uśpienie i zwiększenie ilości wytwarzanej pary.
Kolejne naciśnięcie przycisku „MODES” wyłączy funkcję uśpienie i zwiększy ilość wytwarzanej pary (oba segmenty wskaźnika działania na przycisku „MODES” zaczną się świe­cić).
Przycisk „ION” służy do uruchamiania funkcji jonizacji. Nawilżacz powietrza posiada wbudowany generator wytwa­rzający jony ujemne, które poprawiają jakość powietrza i sprzyjają poprawie Twojego zdrowia. Po naciśnięciu przy­cisku „ION” urządzenie zacznie wytwarzać jony ujemne, wskaźnik działania na przycisku podświetli się. W dowolnym momencie można wyłączyć funkcję ponownie naciskając przycisk „ION”.
A
Funkcja jonizacji nie działa w trybie uśpienia.
Przycisk „AUTO” pozwala przełączyć tryb pracy z trybu ręcznego na tryb automatyczny, po naciśnięciu przycisku, wskaźnik działania na przycisku podświetli się. Aby wyłączyć tryb automatyczny, naciśnij przycisk „MODES”.
URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
1
Podłącz wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci elektrycznej.
Wyświetlacz i wskaźniki działania na przyci-
skach zaczną po kolei się podświetlać, infor­mując o podłączeniu urządzenia do zasilania.
2
Naciśnij przycisk „ON/OFF”. Rozlegnie się „melodyjka”, nawilżacz powietrza uruchomi się w automatycznym try­bie pracy. Wskaźniki działania na przyciskach „ON/OFF”, „AUTO” i „MODES” podświetlą się a na wyświetlaczu pojawi się poziom wilgotności w pomieszczeniu.
Nie włączaj urządzenia, jeżeli zbiornik na wodę
jest pusty.
3
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk „ON/OFF”. Wyświetlacz i wskaźniki działania na przyciskach zgasną.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE PARY
Nawilżacz posiada funkcję automatycznego wyłączania pary, która uruchamia się w następujących przypadkach:
a) Jeżeli podczas pracy urządzenia poziom wody spadnie
poniżej wymaganego, wyłącznik bezpieczeństwa auto­matycznie zatrzymuje działanie urządzenia. Jednocze­śnie rozlegnie się trzykrotny sygnał dźwiękowy, wskaźniki działania na przyciskach zaczną migać, przypominając o konieczności napełnienia zbiornika na wodę.
W trybie uśpienia mruga jedynie symbol „
na wyświetlaczu LCD.
Jeżeli w przeciągu jednej minuty, zbiornik na wodę nie zostanie napełniony, nawilżacz powietrza automatycznie się wyłączy.
Jeżeli w czasie napełniania zbiornika na wodę
urządzenie automatycznie wyłączyło się, po zamontowaniu zbiornika na wodę na podstawie nawilżacza, naciśnij przycisk „ON/OFF” aby ponownie uruchomić urządzenie.
b) Podczas pracy urządzenia, wyjęcie zbiornika na wodę
lub nieprawidłowe zamontowanie zbiornika na podstawie nawilżacza spowoduje uruchomienie wyłącznika bez­pieczeństwa, który automatycznie zatrzymuje działanie urządzenia. Jeżeli w przeciągu 15 sekund zbiornik na wodę nie zostanie umieszczony na podstawie nawilża­cza, rozlegnie się trzykrotny sygnał dźwiękowy, wskaź­niki działania na przyciskach zaczną migać.
W trybie uśpienia mruga jedynie symbol „
na wyświetlaczu LCD.
C
9
AH1500-001_v01
Po umieszczeniu zbiornika na wodę na podstawie nawilża­cza, urządzenie w ciągu 3 sekund powróci do normalnego tryby pracy. Jednakże, jeżeli w przeciągu jednej minuty zbiornik na wodę nie zostanie umieszczony na podstawie nawilżacza, urządzenie automatycznie się wyłączy.
Jeżeli urządzenie automatycznie wyłączyło się,
po zamontowaniu zbiornika na wodę na pod­stawie nawilżacza, naciśnij przycisk „ON/OFF” aby ponownie uruchomić urządzenie.
OPRÓŻNIANIE PODSTAWY NAWILŻACZA
1
Wyłącz urządzenie naciskając przycisk „ON/OFF” i odłącz wtyczkę przewodu przyłączeniowego od gniazdka sieci elektrycznej.
2
Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy nawilżacza, podno­sząc go za uchwyt do góry.
3
Opróżnij podstawę nawilżacza z nagromadzonej wody (w sposób pokazany na zdjęciu).
Wylewanie wody w niewłaściwy sposób może
doprowadzić do dostania się wody do wylotu wentylatora i w konsekwencji spowodować poważne uszkodzenie nawilżacza.
Jeżeli woda dostanie się do wylotu wentylatora,
skontaktuj się z punktem serwisowym.
Czyszczenie i konserwacja
Nawilżacz należy czyścić przynajmniej raz
w tygodniu.
1
Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie naciskając przy­cisk „ON/OFF” i odłącz wtyczkę przewodu przyłączeniowego od gniazdka sieci elektrycznej.
2
Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy nawilżacza, pod­nosząc go za uchwyt do góry. Odwróć zbiornik na wodę do góry dnem.
3
Odkręć nakrętkę z zaworem, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wylej znajdującą się w zbiorniku wodę.
4
Zdemontuj ltr zmiękczający wodę (patrz punkt „MON­TAŻ FILTRA ZMIĘKCZAJĄCEGO WODĘ”).
Zbiornik na wodę napełnij gorącą wodą z dodatkiem
łagodnego środka czyszczącego (płynu do mycia naczyń), szczelnie dokręć nakrętkę z zaworem i kilka­krotnie wstrząśnij zbiornikiem. Opróżnij zbiornik z wody. Operację powtórz kilkakrotnie wlewając do zbiornika wodę bez środka czyszczącego, aż do momentu całko­witego usunięcia pozostałości po środku czyszczącym.
Zwróć uwagę na to, aby nie pozostawić płynu
czyszczącego (płynu do mycia naczyń) w zbior­niku na wodę.
5
Opróżnij podstawę nawilżacza z nagromadzonej wody (patrz punkt „OPRÓŻNIANIE PODSTAWY NAWILŻACZA”).
E
D
6
Przetwornik ultradźwiękowy czyść delikatnie, używając
szczoteczki dołączonej do zestawu.
Regularne czyszczenie ogranicza osadzanie
się kamienia.
ZAPOBIEGANIE OSADZANIU SIĘ KAMIENIA
Używaj przegotowanej, przestudzonej wody lub wody
destylowanej. Temperatura wody nie powinna przekra­czać 40°C.
Przynajmniej raz w tygodniu czyść zbiornik na wodę,
podstawę nawilżacza, przetwornik ultradźwiękowy. Przed użyciem nawilżacza powietrza, zawsze nalewaj
świeżej wody do zbiornika na wodę. Jeżeli nie będziesz używał nawilżacza przez dłuższy
czas, opróżnij zbiornik na wodę i podstawę nawilżacza, następnie umyj wszystkie części nawilżacza, wytrzyj i wysusz.
Urządzenie najlepiej przechowywać w oryginalnym opa-
kowaniu.
ODKAMIENIANIE NAWILŻACZA POWIETRZA
1
Wyłącz urządzenie naciskając przycisk „ON/OFF” i odłącz wtyczkę przewodu przyłączeniowego od gniazdka sieci elektrycznej.
2
Wlej do naczynia 50 ml octu (6% kwasu octowego) i 100 ml wody, całość wymieszaj. Otrzymany w ten sposób roztwór wlej do podstawy nawilżacza na 30 minut.
3
Opróżnij podstawę nawilżacza (patrz punkt „OPRÓŻNIA­NIE PODSTAWY NAWILŻACZA”) i usuń kamień za pomocą miękkiej szmatki.
4
Opłucz podstawę nawilżacza czystą wodą i osusz chłonną ściereczką.
Uważaj, by woda nie dostała się do wylotu
wentylatora (elementów elektrycznych) ponie­waż może spowodować poważne uszkodzenie nawilżacza.
Jeżeli woda dostanie się do wylotu wentylatora,
skontaktuj się z punktem serwisowym.
MONTAŻ FILTRA ZMIĘKCZAJĄCEGO WODĘ
Nawilżacz powietrza wyposażony jest w ltr zmiękczający wodę. Specjalne wkłady znajdujące się w ltrze zapobiegają rozwojowi bakterii a także reagują z wapniem znajdującym się w wodzie, co chroni przetwornik ultradźwiękowy przed osadzaniem się kamienia.
1
Wyciągnij dyszę pary wodnej ze zbiornika na wodę.
2
Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy nawilżacza, pod­nosząc go za uchwyt do góry. Odwróć zbiornik na wodę do góry dnem.
3
Odkręć nakrętkę z zaworem, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
F
10 AH1500-001_v01
Kierunek odkręcania i zakręcania zaznaczony
jest na spodniej części nakrętki z zaworem.
4
Nałóż i nakręć ltr zmiękczający wodę na gwint znajdu-
jący się na nakrętce z zaworem.
5
Załóż z powrotem nakrętkę z zaworem z zamontowanym ltrem zmiękczającym wodę na zbiornik na wodę i obróć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zbiornik na wodę będzie szczelnie zamknięty.
Kierunek odkręcania i zakręcania zaznaczony
jest na spodniej części nakrętki z zaworem.
6
Obróć zbiornik dnem do dołu i zamontuj zbiornik na wodę nakładając go na podstawę nawilżacza. Załóż dyszę pary wodnej na zbiornik na wodę.
Filtr zmiękczający wodę powinien być wymie-
niany po ok. 6 miesiącach użytkowania, w celu osiągnięcia jak najlepszej wydajności zmięk­czania wody.
CZYSZCZENIE FILTRA WLOTOWEGO
G
Główną funkcją ltra wlotowego jest ochrona wewnętrznych elementów urządzenia przed nadmiernym zabrudzeniem.
Przed czyszczeniem ltra wlotowego upew-
nij się, że nawilżacz powietrza jest wyłączony i wtyczka przewodu przyłączeniowego jest wyciągnięta z gniazdka sieci.
Filtr wlotowy powinien być czyszczony okre-
sowo w przypadku silnego zabrudzenia.
1
Wyciągnij dyszę pary wodnej ze zbiornika na wodę.
2
Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy nawilżacza, pod­nosząc go za uchwyt do góry. Odwróć zbiornik na wodę do góry dnem.
3
Opróżnij podstawę nawilżacza z nagromadzonej wody (patrz punkt „OPRÓŻNIANIE PODSTAWY NAWILŻACZA”).
4
Podstawę nawilżacza odwróć tak, by strona z panelem sterowania leżała na podłożu.
5
Naciśnij zaczep w pokrywie ltra i wyciągnij ltr wlotowy z podstawy nawilżacza powietrza.
Filtr przepłucz pod bieżącą wodą. Przed ponow-
nym montażem pamiętaj, aby go osuszyć.
6
Włóż ltr wlotowy w uprzednio zajmowane miejsce, załóż pokrywę ltra i mocno ją dociśnij.
Odwróć podstawę nawilżacza do położenia naturalnego. Zamontuj zbiornik na wodę nakładając go na podstawę nawilżacza. Załóż dyszę pary wodnej na zbiornik na wodę. Woda zacznie przelewać się do podstawy nawilżacza.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź poniżej wymienione uwagi.
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZNIE
Wyświetlacz i wskaźniki działania nie dziłają, brak mgiełki i nawiewu.
Urządzenie jest włączone, brak mgiełki i nawiewu.
Urządzenie nie jest podłączone do gniazdka sieci elektrycznej.
Brak zasilania urządzenia. Sprawdź obwód elektryczny – bezpieczniki. Poziom wody w zbiorniku na wodę spadł
poniżej wymaganego. Ustawiony jest za niski poziom nawilżania. Sprawdź obwód elektryczny – bezpieczniki. Zbyt dużo wody w podstawie nawilżacza. Napełnij zbiornik na wodę. Wyłącznik pływakowy zablokował się. Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy i odblo-
Jeżeli poziom wilgotności w pomieszczeniu będzie wyższy niż 85 %RH, nastąpi wstrzy­manie wytwarzania pary, na wyświetlaczu pojawi się „H %RH”.
Podłącz wtyczkę przewodu przyłączenio­wego do gniazdka sieci elektrycznej.
Napełnij zbiornik na wodę.
kuj wyłącznik pływakowy. Kiedy poziom wilgotności w pomieszczeniu
spadnie do poziomu 60 %RH urządzenie wznowi wytwarzanie pary.
11AH1500-001_v01
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZNIE
Z urządzenia wydobywa się nieprzyjemny zapach.
Nawilżacz nie wytwarza wystarczającej ilo­ści pary.
Dziwne odgłosy podczas pracy. Rezonans będący wynikiem, niskiego
Mgiełka wydobywa się dookoła dyszy. Szczelina pomiędzy dyszą a zasobnikiem. Zamocz na chwilkę dyszę w wodzie, następ-
Nowe urządzenie. Przy włączeniu i używaniu urządzenia po
Woda w zbiorniku na wodę nie jest czysta lub nie była wymieniana przez dłuższy czas.
Na przetworniku ultradźwiękowym osadził się kamień.
Woda w zbiorniku na wodę nie jest czysta lub nie była wymieniana przez dłuższy czas.
poziomu wody w zbiorniku na wodę. Urządzenie znajduje się na niestabilnej
powierzchni.
raz pierwszy, może występować specyczny zapach. Nie stanowi to żadnego zagrożenia ani nie świadczy o niesprawności urządze­nia. Zapach powinien ustąpić po kilkukrot­nym użyciu.
Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy nawil­żacza i pozostaw otwarty zbiornik na co naj­mniej 12 godzin.
Wymyj zbiornik na wodę i podstawę nawilża­cza, nalej czystej wody.
Wyczyść przetwornik ultradźwiękowy.
Wymyj zbiornik na wodę i podstawę nawilża­cza, nalej czystej wody.
Napełnij zbiornik na wodę.
Postaw urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
nie zamontuj ją w urządzeniu.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi­ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makula­turę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do konte­nera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
22 20 55 259
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo-
wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze­niem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każ­dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj­nych, handlowych, estetycznych i innych.
12 AH1500-001_v01
CZ
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí­vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k užívání. Mimořád­nou pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Pokyny k používání si laskavě uschovejte, abyste do nich mohli nahlédnout v průběhu pozdějšího používání přístroje.
Vážení zákazníci!
Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje
Ujistěte se, zda jste těmto pokynům porozuměli.
Před prvním použitím spotřebiče se seznamte s obsa­hem celého návodu k použití.
Nebezpečí!/Pozor!
Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz
Nezapínejte spotřebič, je-li napájecí kabel nebo kryt
držák zjevně poškozen. V takovém případě odevzdejte přístroj do servisu.
Je-li neodpojitelný napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn u výrobce, ve specializovaném servisu nebo kvalikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.
Opravy přístroje může provádět pouze proškolený
personál. Neodborně provedena oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohrožení. V případě vzniku závad se obraťte na specializovaný servis.
Aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým prou-
dem, nestavějte zařízení na okně, neponořujte jej ani zástrčku nebo napájecí kabel do vody ani na ně nestří­kejte jiné tekutiny.
Během plnění a čištění odpojte zařízení od napájecího
zdroje. Nepoužívejte zařízení v blízkosti výbušných a hořla-
vých výparů. Před čištěním spotřebiče, přenesením na jiné místo,
jeho montáží nebo demontáží, a pokud jej nepouží­váte, vždy vytahujte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
Nesahejte na ultrazvukový měnič, pokud je zástrčka
napájecího kabelu zapojena do síťové zásuvky. Přístroj není určen k tomu, aby jej obsluhovaly děti
nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkuše­ností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnu­tému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Věnujte pozornost tomu, aby si děti s přístrojem
nehrály.
Používejte zařízení na pevné, suché podložce, odolné
proti vlhkosti. Nemiřte parní tryskou přímo na děti, stěny, nábytek
a elektrické spotřebiče. Během provozu zařízení nepřibližujte ruce, obličej ani
jiné části těla k ústí trysky vodní páry. Nikdy nezapínejte zařízení, pokud není úplně smonto-
vané. Nedoporučuje se stavět zvlhčovač pod klimatizační
jednotkou, pokud to má vliv na úroveň relativní vzdušné vlhkosti.
Pozor!
Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku
Zařízení zapínejte pouze do síťové zásuvky na stří-
davý proud 220-240 V. Nevytahujte zástrčku napájecího kabelu ze síťové
zásuvky taháním za kabel. Neschovávejte napájecí kabel pod koberec ani jej
nezakrývejte běhounem. Nevkládejte cizí předměty do ústí ventilátoru, mohlo by
dojít k poškození spotřebiče. Nepoužívejte zařízení ve vlhkých místnostech ani
v blízkosti vody. Nepoužívejte zvlhčovač vzduchu v místnostech, kde
vlhkost vzduchu překračuje 80%. Nepoužívejte zařízení na místech s předpokládaným
výskytem oleje ve vzduchu, například v kuchyni. Tento přístroj není určen pro ltrování oleje nebo tuku nachá­zejícího se ve vzduchu.
Neumísťujte přístroj ani žádné jeho části v blízkosti
otevřeného ohně, sporáku nebo jiných zařízení vytvá­řejících teplo.
Nezapínejte zařízení, pokud je nádoba na vodu
prázdná. Neblokujte ústí trysky vodní páry, protože by mohlo
dojít k poškození zařízení. Nepřidávejte do nádoby na vodu léky, éterické oleje
ani žádné jiné chemické látky. Používejte vychlazenou a převařenou nebo destilova-
nou vodu. Teplota vody nesmí přesáhnout 40°C. Nevystavujte přístroj přímému působení slunečního
záření. Neumísťujte ho v místech, kde je vysoká teplota, v blízkosti počítačů nebo citlivého elektronického zařízení.
Pokud ze zařízení uniká nepříjemný zápach nebo
zařízení vydává podivné zvuky, vypněte je a vypněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Postu­pujte podle pokynů uvedených v kapitole „Zjišťování a odstraňování závad”. V případě opakování problému se obraťte na specializovaný servis.
Neponořujte podstavec zvlhčovače do vody a nemyjte
jej pod tekoucí vodou. Dávejte pozor, aby se voda nedostala dovnitř zařízení, protože by mohla poškodit vnitřní části zařízení.
13AH1500-001_v01
K mytí krytu nepoužívejte agresivní čisticí přípravky
ve formě emulzí, krému, past apod. Mohlo by dojít k odstranění informačních a grackých symbolů, jako jsou označení, výstražné symboly apod.
K čištění ultrazvukového měniče nepoužívejte kovové
ani tvrdé předměty.
Pokyny
Informace o výrobku a pokyny k použití
Přístroj je určen pro domácí použití v interiérech. Není
určen pro komerční a hospodářské použití nebo k pro­vozu pod širým nebem.
Před prvním použitím nechte zvlhčovač stát v místnosti
s pokojovou teplotou po dobu asi 30 minut.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku. Přístroj je konstruován ve II stupni ochrany a nevyžaduje
uzemnění. Zvlhčovač vzduchu splňuje požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:
Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC. – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.
Konstrukce
1
Tryska vodní páry
2
Nádržka na vodu
3
Uzávěr s ventilem
4
Podstavec zvlhčovače
5
Plovákový vypínač
6
Ultrazvukový měnič
7
Napájecí kabel
8
Ústí ventilátoru
9
Ovládací panel
10
Čep otevírající ventil
11
Úchyt
12
Filtr změkčující vodu
13
Kartáček
14
Kryt vstupního ltru
15
Vstupní ltr
OVLÁDACÍ PANEL
A
LCD displej
B
Vypínací tlačítko „ON/OFF“
C
Tlačítko „MODES“ – volba režimu práce
D
Tlačítko „ION“ – zapínání/vypínání ionizace
A
E
Tlačítko „AUTO“ – zapínání automatického režimu
F
Ukazatel úrovně vlhkosti vzduchu
G
Ukazatel funkce spánku
Obsluha a provoz
PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ K PRÁCI
Postavte zařízení na suchou a rovnou plochu,
v dostatečné vzdálenosti od potenciálních zdrojů tepla (ohřívačů, sporáků, trub apod.).
1
Vyjměte trysku vodní páry z nádržky na vodu.
2
Vyjměte zásobník vody ze základny zvlhčovače zvednu­tím úchytu. Obraťte zásobník dnem vzhůru.
3
Odšroubujte uzávěr s ventilem otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček.
Směr vyšroubování a zašroubování je označen
na spodní části uzávěru s ventilem.
4
Na matici s ventilem namontujte ltr změkčující vodu viz „MONTÁŽ FILTRU ZMĚKČUJÍCÍHO VODU“). Zásobník vody naplňte čistou vodou. Maximální objem zásobníku vody je cca 3,6 l.
Používejte vychlazenou a převařenou nebo
destilovanou vodu. Teplota vody nesmí přesáh­nout 40°C.
5
Uzávěr s ventilem nasaďte zpět na nádobku na vodu a otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček nádobku na vodu důkladně uzavřete.
Směr vyšroubování a zašroubování je označen
na spodní části uzávěru s ventilem.
6
Obraťte zásobník vody dnem dolů a namontujte ho na základnu zvlhčovače. Voda začne stékat do základu zvlhčo­vače. Na zásobník nasaďte parní trysku.
OVLÁDACÍ PANEL
Zvlhčovač vzduchu je vybaven ovládacím panelem s LCD dis­plejem a tlačítky pro spouštění přístroje a jeho obsluhu. Každé tlačítko je vybaveno ukazatelem práce. Podsvícený ukazatel uvědomuje o funkci přístroje a zapnutém režimu práce.
Každé stisknutí tlačítka je doprovázeno zvuko-
vým signálem.
Vypínací tlačítko „ON/OFF“ je určeno pro spouštění pří­stroje. Po jeho stisknutí se rozezní zvukový signál a zvlhčo­vač se zapne v automatickém režimu. Ukazatelé na tlačít­cích se podsvítí a na displeji bude zobrazena úroveň vlhkosti v místnosti.
AUTOMATICKÝ REŽIM – přístroj je vybaven čidlem vlhkosti, které během provozu provádí měření vlhkosti v místnosti. Zvlhčovač vzduchu dle zobrazené hodnoty upravuje množ­ství vytvářené páry. Pokud je úroveň vlhkosti v místnosti:
B
A
14 AH1500-001_v01
menší než 60% RH, zvlhčovač vytváří větší množství – páry,
60-85% RH, dochází k zmenšení množství vytvářené – páry, na tlačítku „MODES“ zhasne jeden ukazatel práce,
větší než 85% RH, dochází k zastavení vytváření páry, – na displeji je zobrazeno „H%RH“. Až úroveň vlhkosti klesne na 60% RH, přístroj začne znovu vytvářet páru.
Tlačítko „MODES” je určeno pro ruční volbu režimu pro­vozu. Po spuštění přístroje jedno stisknutí tohoto tlačítka způsobí přechod z automatického režimu do ručního režimu při současném snížení množství vytvářené páry (zhasne ukazatel práce na tlačítku „AUTO“ a jedna část ukazatele na tlačítku „MODES“). Po opětovném stisknutí tlačítka dojde k zapnutí funkci spánku a zmenšení množství vytvářené páry (zhasne druhá část ukazatele na tlačítku „MODES“ a na displeji bude zobrazen symbol „ ”).
Při zapnuté funkci spánku není možno nastavit
množství vytvářené páry. Stisknutí jakéhoko­liv tlačítka (kromě tlačítka „ON/OFF“) způsobí vypnutí funkce spánku a zvětšení množství vytvářené páry.
Další stisknutí tlačítka „MODES“ vypne funkci spánku a zvětší množství vytvářené páry (obě části ukazatele na tlačítku „MODES“ se rozsvítí).
Tlačítko „ION“ je určeno pro spouštění ionizace. Zvlhčo­vač vzduchu je vybaven generátorem vytvářejícím záporné ionty, které zlepšují kvalitu vzduchu a jsou příznivé pro Vaše zdraví. Po stisknutí tlačítka „ION“ přístroj začne vytvářet záporné ionty a ukazatel na tlačítku se rozsvítí. Tuto funkci můžete kdykoli vypnout opětovným stisknutím tlačítka „ION“.
Funkce ionizace nepracuje v režimu spánku.
Tlačítko „AUTO” umožňuje přepnout režim z ručního do automatického, po stisknutí tlačítka se ukazatel na tlačítku rozsvítí. Pro vypnutí automatického režimu stiskněte tlačítko „MODES“.
SPOUŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
1
Připojte vidlici napájecího přívodu do zásuvky elektrické
sítě.
Displej a ukazatelé na tlačítcích se rozsvítí
a uvědomí o připojení přístroje k síti.
2
Stiskněte tlačítko „ON/OFF“. Rozezní se zvukový signál a zvlhčovač vzduchu začne pracovat v automatickém režimu. Ukazatelé na tlačítcích „ON/OFF“, „AUTO“ a „MODES“ se rozsvítí a na displeji bude zobrazena úroveň vlhkosti v míst­nosti.
Nespouštějte přístroj, pokud je zásobník vody
prázdný.
3
Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko „ON/OFF“. Displej a ukazatelé na tlačítcích zhasnou.
C
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ PÁRY
Zvlhčovač je vybaven funkcí automatického vypínání páry, která působí v těchto případech:
a) Pokud během práce přístroje hladina vody klesne pod
vyžadovanou úroveň, bezpečnostní vypínač automaticky zastaví práci přístroje. Třikrát se rozezní zvukový signál a ukazatelé na tlačítcích začnou blikat, což bude zname­nat uvědomění o nezbytnosti naplnění zásobníku vody.
V režimu spánku bliká pouze symbol „ ” na
LCD displeji.
Pokud zásobník vody nebude naplněn během 1 minuty, zvlh­čovač vzduchu se automaticky vypne.
Pokud se přístroj automaticky vypnul během
naplňování zásobníku vody, po namontování zásobníku na základnu zvlhčovače stiskněte tlačítko „ON/OFF“ pro opětovné zapnutí pří­stroje.
b) Během práce přístroje vyjmutí zásobníku vody nebo
nesprávná montáž zásobníku ve zvlhčovači způsobí spuštění bezpečnostního vypínače, který automaticky zastaví přístroj. Pokud zásobník vody nebude umís­těn na základně zvlhčovače během 15 vteřin, třikrát se rozezní zvukový signál a ukazatelé na tlačítcích začnou blikat.
V režimu spánku bliká pouze symbol „ ” na
LCD displeji.
Po umístění zásobníku vody na základně zvlhčovače přístoj se během 3 vteřin vrátí k normálnímu režimu práce, avšak pokud během 1 minuty zásobník vody nebude umístěn na základně zvlhčovače, dojde k automatickému vypnutí pří­stroje.
Pokud se přístroj automaticky vypnul, po mon-
táži zásobníku vody na základně zvlhčovače stiskněte tlačítko „ON/OFF“ pro opětovné zapnutí přístroje.
VYPRÁZDNĚNÍ PODSTAVCE ZVLHČOVAČE
1
Vypněte přístroj stisknutím tlačítka „ON/OFF“ a odpojte
vidlici napájecího přívodu ze zásuvky elektrické sítě.
2
Vyjměte zásobník vody ze základny zvlhčovače zvednu-
tím úchytu.
3
Vylijte z podstavce zvlhčovače nahromaděnou vodu
(způsobem znázorněným na fotograi).
Nesprávné vylévání vody může způsobit prů-
nik vody do ústí ventilátoru a s tím související vážné poškození zvlhčovače.
Pokud se voda dostane do ústí ventilátoru,
obraťte se na servis.
E
15
AH1500-001_v01
Čištění a údržba
Zvlhčovač je třeba čistit alespoň jednou týdně.
1
Před čištěním přístroj vypněte stisknutím tlačítka „ON/ OFF“ a odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky elek­trické sítě.
2
Vyjměte zásobník vody ze základny zvlhčovače zvednu­tím úchytu. Obraťte zásobník dnem vzhůru.
3
Odšroubujte uzávěr s ventilem otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček a vylijte vodu, která se nachází v nádobce.
4
Demontujte ltr změkčující vodu (viz „MONTÁŽ FILTRU ZMĚKČUJÍCÍHO VODU“).
Nádobku na vodu naplňte horkou vodou s přídavkem
jemného čisticího prostředku (tekutého přípravku na mytí nádobí), těsně utáhněte uzávěr s ventilem a několikrát nádobkou zatřeste. Pak vodu z nádobky vylijte. Postup několikrát opakujte s vodou bez čisticího přípravku až do okamžiku úplného odstranění zbytků čisticího přípravku.
Věnujte pozornost tomu, aby v nádobce na
vodu nezůstal čisticí přípravek (přípravek na mytí nádobí).
5
Z podstavce zvlhčovače vylijte nahromaděnou vodu (viz bod „VYPRÁZDNĚNÍ PODSTAVCE ZVLHČOVAČE“).
6
Ultrazvukový měnič čistěte opatrně, použijte kartáček přiložený k soupravě.
Pravidelné čištění omezuje usazování vodního
kamene.
D
PREVENCE USAZOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
Používejte vychlazenou a převařenou nebo destilovanou
vodu. Teplota vody nesmí přesáhnout 40°C. Alespoň jednou týdně vyčistěte nádobku na vodu, pod-
stavec zvlhčovače, ultrazvukový měnič. Před použitím zvlhčovače vzduchu vždy nalijte do
nádobky na vodu čerstvou vodu. Nebudete-li používat zvlhčovač po delší dobu, vyprázd-
něte nádobku na vodu a podstavec zvlhčovače, pak umyjte všechny díly zvlhčovače, vytřete je a vysušte.
Zařízení skladujte nejlépe v originálním balení.
ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE ZE ZVLH­ČOVAČE
1
Vypněte přístroj stisknutím tlačítka „ON/OFF“ a odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky elektrické sítě.
2
Nalijte do nádobky 50 ml octa (6% kyseliny octové) a 100 ml vody. Vše promíchejte. Takto získaný roztok nalijte do podstavce zvlhčovače na 30 minut.
3
Vyprázdněte podstavec zvlhčovače (viz bod „VYPRÁZD­NĚNÍ PODSTAVCE ZVLHČOVAČE“) a měkkým hadříkem odstraňte vodní kámen.
4
Opláchněte podstavec zvlhčovače čistou vodou
a vysušte savou utěrkou.
Dbejte na to, aby se voda nedostala do ústí
ventilátoru (elektrické součástky), protože to může způsobit vážné poškození zvlhčovače.
Pokud se voda dostane do ústí ventilátoru,
obraťte se na servis.
MONTÁŽ FILTRU ZMĚKČUJÍCÍHO VODU
Zvlhčovač vzduchu je vybaven ltrem změkčujícím vodu. Speciální vložky ve ltru zabraňují rozvoji bakterií a reagují s vápníkem, který se nachází ve vodě, což chrání ultrazvu­kový měnič před usazováním vodního kamene.
1
Vyjměte parní trysku ze zásobníku vody.
2
Vyjměte zásobník vody ze základny zvlhčovače zvednu-
tím úchytu. Obraťte zásobník dnem vzhůru.
3
Odšroubujte matici s ventilem proti směru hodinových
ručiček.
Směr šroubování je označen na spodní části
matice s ventilem.
4
Nasaďte a našroubujte ltr změkčující vodu na závit na
matici s ventilem.
5
Nasaďte matici s ventilem s namontovaným ltrem změkčujícím vodu na zásobník vody a obraťte ji ve směru hodinových ručiček pro těsné zavření zásobníku.
Směr šroubování je označen na spodní části
matice s ventilem.
6
Obraťte zásobník vody dnem dolů a namontujte jej na základnu zvlhčovače. Na zásobník nasaďte parní trysku.
Filtr změkčující vodu by měl být vyměněn vždy
po cca 6 měsících používání pro dosažení nej­vyšší efektivity změkčování vody.
ČIŠTĚNÍ VSTUPNÍHO FILTRU
Hlavní funkcí vstupního ltru je ochrana vnitřních prvků pří­stroje před nadměrným znečištěním.
Před čištěním vstupního ltru se ujistěte, že je
zvlhčovač vzduchu vypnut a vidlice napájecího přívodu vytažena ze zásuvky.
V případě silného znečištění by vstupní ltr měl
být pravidelně čištěn.
1
Vyjměte parní trysku ze zásobníku vody.
2
Vyjměte zásobník vody ze základny zvlhčovače zvednu­tím úchytu. Obraťte zásobník dnem vzhůru.
3
Vyprázdněte základnu zvlhčovače (viz „VYPRÁZDNĚNÍ ZÁKLADNY ZVLHČOVAČE“).
4
Základnu zvlhčovače obraťte tak, aby strana s ovláda­cím panelem ležela na zemi.
F
G
16 AH1500-001_v01
5
Stiskněte zástrčku ve krytu ltru a vyjměte vstupní ltr ze
základny zvlhčovače vzduchu.
Filtr opláchněte pod tekoucí vodou. Před opě-
tovnou montáži jej vždy vysušte.
6
Vložte vstupní ltr zpět, nasaďte kryt ltru a silně jej při­tlačte.
Základnu zvlhčovače obraťte do přirozené polohy. Namon­tujte zásobník vody na základnu zvlhčovače. Nasaďte parní trysku na zásobník vody. Voda začne stékat do základny zvlhčovače.
Zjišťování a odstraňování závad
Před odevzdáním zařízení do servisu zkontrolujte níže uvedené pokyny.
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Displej a ukazatelé jsou nefunkční, nefouká vzduch ani se nevytváří pára.
Přístroj je zapnut, nefouká vzduch ani se nevytváří pára.
Ze zařízení uniká nepříjemný zápach. Nové zařízení. Při prvním zapnutí a použití zařízení se
Zvlhčovač nevytváří dostatečné množství páry.
Podivné zvuky během provozu. Rezonance, která je důsledkem nízké hla-
Mlha uniká kolem trysky. Spára mezi tryskou a zásobníkem. Namočte trysku na chvíli ve vodě, pak ji při-
Zařízení není zapojeno do síťové zásuvky. Zapněte zástrčku napájecího kabelu do
Výpadek proudu. Zkontrolujte elektrický okruh – pojistky.
Hladina vody v nádobce na vodu klesla pod minimální úroveň.
Je nastavený příliš nízký stupeň zvlhčování.
Příliš mnoho vody v podstavci zvlhčovače. Došlo k zablokování plovákového vypínače. Vyjměte zásobník vody ze základny a odblo-
Pokud bude úroveň vlhkosti v místnosti větší než 85% RH, dojde k zastavení vytváření páry, na displeji bude zobrazeno „H%RH“.
Voda v nádobce na vodu není čistá nebo nebyla vyměněna delší dobu.
Na ultrazvukovém měniči se usadil vodní kámen.
Voda v nádobce na vodu není čistá nebo nebyla vyměněna delší dobu.
diny vody v nádobce na vodu.
Zařízení stojí na nestabilní podložce. Postavte zařízení na pevnou, rovnou pod-
síťové zásuvky.
Naplňte nádobku na vodu.
Zkontrolujte elektrický okruh – pojistky.
Naplňte nádobku na vodu.
kujte plovákový vypínač. Až úroveň vlhkosti klesne na 60% RH, pří-
stroj začne znovu vytvářet páru.
může vyskytnout specický zápach. Nepřed­stavuje žádné ohrožení ani není závadou zařízení. Zápach by měl vymizet po několi­kerém použití.
Vyjměte nádobku na vodu z podstavce zvlh­čovače a nechte nádobku otevřenou ales­poň 12 hodin.
Umyjte nádobku na vodu na podstavec zvlh­čovače. Nalijte čistou vodu.
Vyčistěte ultrazvukový měnič.
Umyjte nádobku na vodu na podstavec zvlh­čovače. Nalijte čistou vodu.
Naplňte nádobku na vodu.
ložku.
pevněte k zařízení.
17AH1500-001_v01
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz­nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo­třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys­tému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis­cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi­tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předcho­zího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
18 AH1500-001_v01
SK
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou­žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania výrobku.
Vážení Klienti!
Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky
Presvedčte sa, že tieto pokyny ste pochopili.
Pred začiatkom používania spotrebiča sa oboznámte s obsahom celého návodu na obsluhu.
Nebezpečenstvo! / Upozornenie!
Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete sa zraniť
Nezapínajte prístroj, ak napájací elektrický kábel alebo
kryt sú viditeľne poškodené. V takomto prípade prístroj odovzdajte do servisu.
Ak sa napájací elektrický neodpojiteľný kábel poškodí,
musí ho vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravá­renský podnik alebo vykvalikovaná osoba. Predídete tak možnému poraneniu.
Prístroj môže opravovať len preškolený personál.
Nevhodná oprava môže užívateľa vážne zraniť. V prí­pade poruchy sa prosím obráťte na špecializovaný opravárenský podnik.
Nesmiete prístroj odkladať pri okne, ponárať prístroj,
zástrčku alebo napájací elektrický kábel do vody alebo ich postrekovať inými tekutinami. Predídete tak mož­nému poraneniu elektrickým prúdom.
Počas napĺňania a čistenia prístroj odpojte od zdroja
elektrického napätia. Nepoužívajte prístroj v blízkosti výbušných a ľahko
horľavých výparov. Pred čistením prístroja, prenášaním ho na iné miesto,
montážou alebo demontážou a keď prístroj nie je pou­žívaný, vždy vyberte zástrčku napájacieho elektric­kého kábla z elektrickej zásuvky.
Nedotýkajte sa ultrazvukového senzorika, keď je
zástrčka napájacieho elektrického kábla vložená do zásuvky.
Spotrebič nie je určený na používanie osobám (vrá-
tane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skú­seností a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za ich bezpečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepou­čila o používaní spotrebiča.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
Prístroj používajte na stabilnom a suchom povrchu,
ktorý je odolný voči vlhkosti. Nesmerujte dýzu s parou priamo na deti, steny, náby-
tok a elektrické prístroje. Keď prístroj pracuje, nepribližujte ruky, tvár ani iné
časti tela do výfuku dýzy vodnej pary. Prístroj nikdy nezapínajte, pokiaľ nie je úplne zmonto-
vaný. Neodporúčame Vám stavať zvlhčovač pod klimatizač-
ným zariadením, pretože to má vplyv na úroveň rela­tívnej vlhkosti.
Pozor!
Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete spôsobiť škodu na majetku
Prístroj zapájajte len do siete striedavého prúdu
220-240 V. Nevyťahujte zástrčku napájacieho elektrického kábla
z elektrickej zásuvky poťahovaním za kábel. Neschovávajte napájací elektrický kábel pod kober-
cami ani ho nijako neprikrývajte. Nevkladajte cudzie predmety do výfuku ventilátora.
Môžete tak prístroj poškodiť. Nepoužívajte prístroj vo vlhkých miestnostiach a v blíz-
kosti vody. Zvlhčovač vzduchu nepoužívajte v miestnostiach,
v ktorých vlhkosť vzduchu je väčšia než 80%. Nepoužívajte prístroj v mastných miestnostiach ako je
napr. kuchyňa. Tento prístroj nie je prispôsobený na ltro­vanie oleja alebo tuku, ktorý sa nachádza vo vzduchu.
Neklaďte prístroj ani žiadne jeho časti v blízkosti otvo-
reného ohňa, sporáka alebo iných zariadení, ktoré vytvárajú teplo.
Prístroj nezapínajte, ak nádoba na vodu je prázdna.
Neblokujte výfuk dýzy vodnej pary, pretože takto
môžete prístroj poškodiť. Nedodávajte do nádoby na vodu lieky, éterické oleje
ani žiadne iné chemické prostriedky. Používajte vychladnutú prevarenú vodu alebo destilo-
vanú vodu. Teplota vody nesmie byť vyššia než 40°C. Nevystavujte prístroj priamemu pôsobeniu slnečných
lúčov. Neklaďte ho na miesta, kde je vysoká teplota, v blízkosti počítačov alebo citlivých elektronických zariadení.
Ak z prístroja uniká nepríjemná vôňa alebo prístroj
emituje divné zvuky, vypnite ho a odpojte napájací elektrický kábel z elektrickej zásuvky. Postupujte v súlade s pokynmi, ktoré sú uvedené v časti „Hľada­nie a odstraňovanie porúch”. Ak sa problém opakuje, obráťte na špecializovaný opravárenský podnik.
Neponárajte podstavec zvlhčovača do vody, ani ho
neumývajte pod tečúcou vodou. Dávajte pozor, aby sa voda nedostala dovnútra, pretože voda môže poškodiť vnútorné prvky prístroja.
19AH1500-001_v01
Na umývanie krytu nepoužívajte agresívne deter-
genty vo forme emulzií, mliečka, pást, atď. Agresívne detergenty môžu okrem iného odstrániť nanesené informačné gracké symboly ako sú napr.: označenia, výstražné značky, atď.
Na čistenie ultrazvukového senzorika (malý prístroj
meniaci jednu formu energie na inú) nepoužívajte kovové ani tvrdé predmety.
Pokyn
Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania
Prístroj je určený výlučne pre domáce používanie.
Nie je určený pre komerčné, hospodárske používanie alebo na používanie vo vnútri miestností.
Pred prvým použitím nechajte zvlhčovač v miestnosti
s izbovou teplotou na asi 30 minút.
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Zvlhčovač vzduchu je vyrobený v II. izolačnej triede, nevyža-
duje uzemnenie. Zvlhčovač vzduchu vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
Nízkonapäťové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC. – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
Zloženie prístroja
1
Dýza vodnej pary
2
Nádoba na vodu
3
Matica s ventilom
4
Podstavec zvlhčovača
5
Plavákový vypínač
6
Ultrazvukový senzorik
7
Napájací elektrický kábel
8
Výfuk ventilátora
9
Riadiaci panel
10
Kolík otvárajúci ventil
11
Držiak
12
Filter zmäkčujúci vodu
13
Kefka
14
Kryt vstupného ltra
15
Vstupný lter
RIADIACI PANEL
A
Displej LCD
B
Tlačidlo zapni/vypni „ON/OFF”
C
Tlačidlo „MODES” – voľba pracovného režimu
A
D
Tlačidlo „ION” – zapnutie/vypnutie ionizácie
E
Tlačidlo „AUTO” – zapnutie automatického režimu
F
Ukazovateľ úrovne vlhkosti vzduchu
G
Ukazovateľ zapnutej funkcie stand by
Obsluha a činnosť
PRÍPRAVA PRÍSTROJA
Postavte prístroj na suchom a rovnom povrchu,
ďaleko od potenciálnych tepelných zdrojov (výhrevné dosky, sporáky, elektrické rúry, atď.).
1
Vytiahnite dýzu vodnej pary z nádoby na vodu.
2
Vyberte nádobu na vodu z podstavca zvlhčovača. Zdvih­nite nádobu na vodu za držiak smerom hore. Obráťte nádobu na vodu hore dnom.
3
Odtočte maticu s ventilom. Obráťte maticu s ventilom proti pohybu hodinových ručičiek.
Smer odtáčania a zatáčania je zaznačený na
spodnej časti matice s ventilom.
4
Zamontujte na matici s ventilom lter zmäkčujúci vodu (pozri bod „MONTÁŽ FILTRA ZMÄKČUJÚCEHO VODU”). Naplňte nádobu na vodu čistou vodou. Maximálny objem nádoby na vodu predstavuje asi 3,6 litra.
Použite vychladnutú prevarenú vodu alebo
destilovanú vodu. Teplota vody nesmie byť vyššia než 40°C.
5
Založte naspäť maticu s ventilom na nádobu na vodu. Obráťte nádobu na vodu v smere pohybu hodinových ruči­čiek, až nádoba na vodu bude vodotesne zatvorená.
Smer odtáčania a zatáčania je zaznačený na
spodnej časti matice s ventilom.
6
Obráťte nádobu dolu dnom a zamontujte nádobu na vodu. Položte nádobu na vodu na podstavec zvlhčovača. Voda sa začne prelievať do podstavca zvlhčovača. Založte dýzu vodnej pary na nádobu na vodu.
RIADIACI PANEL
Zvlhčovač vzduchu má riadiaci panel s displejom LCD a tla­čidlami, ktoré slúžia na zapnutie prístroja a jeho obsluhu. Každému tlačidlu zodpovedá ukazovateľ práce. Podsvetlený ukazovateľ informuje o práci prístroja a zvolenom pracov­nom režime.
Každé stlačenie tlačidla sprevádza zvukový
signál.
Tlačidlo zapni/vypni „ON/OFF” slúži na zapnutie prístroja. Po stlačení tlačidla zapni/vypni „ON/OFF” budete počuť „hudbu”. Zvlhčovač vzduchu sa zapne v automatickom pra­covnom režime. Ukazovatele práce na tlačidlách „ON/OFF”, „AUTO” a „MODES” sa podsvietia a na displeji sa zobrazí úroveň vlhkosti v miestnosti.
B
A
20 AH1500-001_v01
AUTOMATICKÝ PRACOVNÝ REŽIM – prístroj je vybavený senzorom vlhkosti, ktorý počas práce meria úroveň vlhkosti v miestnosti. Zvlhčovač vzduchu v závislosti od zobrazovanej hodnoty prispôsobuje množstvo vytváranej pary. Ak úroveň vlhkosti v miestnosti je:
menej než 60%RH, zvlhčovač vytvára väčšie množstvo – pary, medzi 60-85%RH, množstvo vytváranej pary sa zmenší, – na tlačidle „MODES” zhasne jeden ukazovateľ práce, viac než 85%RH, vytváranie pary sa zastaví, na displeji sa – zobrazí „H%RH”. Keď úroveň vlhkosti v miestnosti klesne na úroveň 60%RH, prístroj obnoví vytváranie pary.
Tlačidlo „MODES” slúži na ručnú voľbu pracovného režimu. Po zapnutí prístroja jedným stlačením tlačidla prejdete z automatického pracovného režimu na ručný režim. Záro­veň sa zníži množstvo vytváranej pary (zhasne ukazovateľ práce na tlačidle „AUTO” a tiež jeden prvok ukazovateľa na tlačidle „MODES”). Opätovné stlačenie tlačidla zapne funk­ciu stand by a zmenší množstvo vytváranej pary (zhasne druhý prvok ukazovateľa na tlačidle „MODES” a na displeji sa zobrazí symbol „ ”).
Ak je zapnutá funkcia stand by, nemôžete regu-
lovať množstvo vytváranej pary. Stlačením ľubovoľného tlačidla (okrem tlačidla „ON/OFF”) vypnente funkciu stand by a zväčšite množstvo vytváranej pary.
Ďalším stlačením tlačidla „MODES” vypnete funkciu stand by a zväčšíte množstvo vytváranej pary (oba prvky ukazovateľa práce na tlačidle „MODES“ začnú svietiť).
Tlačidlo „ION” slúži na zapínanie funkcie ionizácie. Zvlhčo­vač vzduchu má zabudovaný generátor vytvárajúci záporné ióny, ktoré zlepšujú kvalitu vzduchu a napomáhajú zlepše­niu Vášho zdravia. Po stlačení tlačidla „ION” prístroj začne vytvárať záporné ióny a ukazovateľ práce na tlačidle sa podsvieti. V ľubovoľnom momente môžete funkciu opätovne vypnúť. Stlačte tlačidlo „ION”.
Funkcia ionizácie nepracuje v režime stand by.
Tlačidlo „AUTO” umožňuje prepnúť pracovný režim z ruč­ného režimu na automatický režim. Po stlačení tlačidla sa ukazovateľ práce na tlačidle podsvieti. Ak chcete automa­tický režim vypnúť, stlačte tlačidlo „MODES”.
ZAPÍNANIE PRÍSTROJA
1
Zapnite zástrčku napájacieho elektrického kábla do elek-
trickej zásuvky.
Displej a ukazovatele práce na tlačidlách sa
začnú postupne podsvetlať. Informujú tak o zapnutí prístroja do elektrickej siete.
2
Stlačte tlačidlo „ON/OFF”. Budete počuť „hudbu”. Zvlh­čovač vzduchu sa zapne do automatického pracovného režimu. Ukazovatele práce na tlačidlách „ON/OFF”, „AUTO” a „MODES” sa zapnú a na displeji sa zobrazí úroveň vlhkosti v miestnosti.
C
Nezapínajte prístroj, ak nádoba na vodu je
prázdna.
3
Ak chcete prístroj vypnúť, stlačte tlačidlo „ON/OFF”. Dis-
plej a ukazovatele práce na tlačidlách zhasnú.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE PARY
Zvlhčovač má funkciu automatického vypnutia pary, ktorá sa zapína v nasledujúcich prípadoch:
a) Ak počas práce prístroja úroveň vody klesne pod poža-
dovanú úroveň, bezpečnostný vypínač automaticky pre­ruší prácu prístroja. Zároveň budete počuť trojnásobný zvukový signál. Ukazovatele práce na tlačidlách začnú blikať. Ukazovatele práce na tlačidlách takto pripomí­najú, že je potrebné naplniť nádobu na vodu.
V režime bliká len symbol „ ” na displeji
LCD.
Ak nádobu na vodu nenaplníte v priebehu jednej minúty, zvlhčovač vzduchu sa automaticky vypne.
Ak sa prístroj počas napĺňania nádoby na vodu
automaticky vypol, zamontujte nádobu na vodu na podstavci zvlhčovača a stlačte tlačidlo „ON/ OFF”. Prístroj sa opäť zapne.
b) Ak počas práce prístroja nádobu na vodu vyberiete
alebo ak je nádoba na vodu nesprávne zamontovaná na podstavci zvlhčovača, zapne sa bezpečnostný vypínač, ktorý automaticky preruší činnosť prístroja. Ak počas 15 sekúnd neumiestnite nádobu na vodu na podstavci zvlhčovača, budete počuť trojnásobný zvukový signál. Ukazovatele práce na tlačidlách začnú blikať.
V režime bliká len symbol „ ” na displeji
LCD.
Po umiestnení nádoby na vodu na podstavci zvlhčovača sa prístroj v priebehu 3 sekúnd vráti do normálneho pracovného režimu. Avšak, ak v priebehu jednej minúty neumiestnite nádobu na vodu na podstavci zvlhčovača, prístroj sa auto­maticky vypne.
Ak sa prístroj automaticky vypol, zamontujte
nádobu na vodu na podstavci zvlhčovača a stlačte tlačidlo „ON/OFF”. Prístroj sa opä­tovne zapne.
VYPRÁZDŇOVANIE PODSTAVCA ZVLHČOVAČA
1
Vypnite prístroj. Stlačte tlačidlo „ON/OFF” a odpojte
zástrčku napájacieho elektrického kábla zo zásuvky.
2
Vyberte nádobu na vodu z podstavca zvlhčovača. Zdvih-
nite nádobu na vodu za držiak smerom hore.
3
Vyprázdnite z podstavca zvlhčovača nahromadenú vodu
(spôsobom, aký je ukázaný na obrázku).
E
21
AH1500-001_v01
Ak budete vodu vylievať nesprávnym spôso-
bom, voda sa môže dostať do výfuku ventilá­tora a následne vážne poškodiť zvlhčovač.
Ak sa voda dostane do výfuku ventilátora,
skontaktujte sa so servisom.
Čistenie a údržba
Zvlhčovač čistite aspoň raz za týždeň.
1
Pred čistením vypnite prístroj. Stlačte tlačidlo „ON/OFF” a odpojte napájací elektrický kábel zo zásuvky.
2
Vyberte nádobu na vodu z podstavca zvlhčovača. Zdvih­nite nádobu na vodu za držiak smerom hore. Obráťte nádobu na vodu hore dnom.
3
Odtočte maticu s ventilom. Obráťte maticu s ventilom proti pohybu hodinových ručičiek a vylejte vodu z nádoby.
4
Odmontujte lter zmäkčujúci vodu (pozri bod „MONTAŻ FILTRA ZMÄKČUJÚCEHO VODU”).
Nádobu na vodu naplňte horúcou vodou s prísadou jem-
ného čistiaceho prostriedku (prostriedku na umývanie riadu). Vodotesne zatočte maticu s ventilom a niekoľ­kokrát nádobu potraste. Vyprázdnite nádobu s vodou. Činnosť zopakujte niekoľkokrát. Opakovane vlejte do nádoby vodu bez čistiaceho prostriedku. Vodu do nádoby vlievajte, pokiaľ zvyšky po čistiacom prostriedku nebudú úplne odstránené.
Dávajte pozor na to, aby v nádobe na vodu
nezostal čistiaci prostriedok (prostriedok na umývanie riadu).
5
Vyprázdnite podstavec zvlhčovača z nahromadenej vody (pozri bod „VYPRÁZDŇOVANIE PODSTAVCA ZVLHČO­VAČA”).
6
Ultrazvukový senzorik čistite opatrne. Používajte kefku, ktorá je pripojená do kompletu.
Pravidelné čistenie obmedzuje usádzanie sa
kameňa.
D
PREDCHÁDZANIE USÁDZANIU SA KAMEŇA
Používajte vychladnutú prevarenú vodu alebo destilo-
vanú vodu. Teplota vody nesmie byť vyššia než 40°C. Nádobu na vodu, podstavec zvlhčovača a ultrazvukový
senzorik čistite aspoň raz v týždni. Pred použitím zvlhčovača vzduchu do nádoby na vodu
vždy nalievajte čerstvú vodu. Ak zvlhčovač nebudete dlhší čas používať, vyprázdnite
nádobu na vodu a podstavec zvlhčovača. Následne umyte všetky časti zvlhčovača, vytrite ich a vysušte.
Prístroje je najlepšie skladovať v originálnom obale.
ODKAMEŇOVANIE ZVLHČOVAČA VZDUCHU
1
Vypnite prístroj. Stlačte tlačidlo „ON/OFF” a odpojte
napájací elektrický kábel zo zásuvky.
2
Vlejte do zvlhčovača 50 ml octu (6% kyseliny octovej – systematický názov kyselina etánová) a 100 ml vody. Všetko to zmiešajte. Takto získaný roztok vlejte do podstavca zvlh­čovača na 30 minút.
3
Vyprázdnite podstavec zvlhčovača (pozri bod „VYPRÁZDŇOVANIE PODSTAVCA ZVLHČOVAČA”) a odstráňte kameň pomocou mäkkej handričky.
4
Umyte podstavec zvlhčovača čistou vodou a osušte silne sacou handričkou.
Dávajte pozor, aby sa voda nedostala do výfuku
ventilátora (elektrických prvkov), pretože môže vážne poškodiť zvlhčovač.
Ak sa voda dostane do výfuku ventilátora,
skontaktujte sa so servisom.
MONTAŻ FILTRA ZMÄKČUJÚCEHO VODU
Zvlhčovač vzduchu je vybavený ltrom zmäkčujúcim vodu. Špeciálne vložky, ktoré sa nachádzajú vo ltri, predchádzajú rozvoju baktérii a tiež reagujú s vápnom, ktoré je obsiahnuté vo vode. To chráni ultrazvukový senzorik pred usádzaním sa kameňa.
1
Vytiahnite dýzu vodnej pary z nádoby na vodu.
2
Vyberte nádobu na vodu z podstavca zvlhčovača. Zdvih­nite nádobu na vodu za držiak smerom hore. Obráťte nádobu na vodu hore dnom.
3
Odtočte maticu s ventilom. Obracajte maticu s ventilom proti pohybu hodinových ručičiek.
Smer otáčania a zatáčania je zaznačený na
spodnej časti matici s ventilom.
4
Založte a zatočte lter zmäkčujúci vodu na závit, ktorý sa nachádza na matici s ventilom.
5
Založte maticu s ventilom so zamontovaným ltrom zmäkčujúcim vodu naspäť na nádobu na vodu a obráťte maticu v smere pohybu hodinových ručičiek až nádoba na vodu bude vodotesne zatvorená.
Smer otáčania a zatáčania je zaznačený na
spodnej časti matici s ventilom.
6
Obráťte nádobu dole dnom a zamontujte nádobu na vodu. Položte nádobu na vodu na podstavci zvlhčovača. Založte dýzu vodnej pary na nádobu na vodu.
Filter zmäkčujúci vodu sa musí vymieňať po asi
6 mesiacoch používania za účelom dosiahnutia najlepšej efektívnosti zmäkčovania vody.
F
Loading...
+ 37 hidden pages