YAMAHA EPH50, EPHC200, EPHC300, EPHC500, YER-200 User Manual [ru]

...
0 (0)
YAMAHA EPH50, EPHC200, EPHC300, EPHC500, YER-200 User Manual

Printed in China WZ38910

TG

Inner Ear Headphones

Casque intra-auriculaire

EPH-20/30/50

EPH-C200/C300/C500

YER-200/300/500

不能受影响的场所使用耳机。听不清环境声音会增加事故危险。

xx xx

xx xx

xx

1

L R

2

3

3 EPH-50/EPH-C500/YER-500

缆固定器中以防整条耳机线缠结。

xx xx xx xx

xx

xx

English

WARNING

Do not listen with the headphones while driving or cycling. Also avoid using them where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing and a site of construction. Reduced ability to hear surrounding sound increases the risk of an accident.

CAUTION

■■Cautions against hearing damage

xxAvoid continuous headphones-use at high volume. It may cause hearing loss.

xxCheck the volume of the device to be connected before connecting the headphones.

■■For your safety

xxIn case the headphones irritate your skin, stop use immediately.

xxKeep the headphones and supplied ear pads out of the reach of children. There is danger that small children might swallow them.

xxSecurely attach the ear pads to the headphones. If the ear pads are detached from the headphones and stuck in your ears, they may cause injury or illness.

How to use the headphones

1 Using headphones

Wear the headphone with the L mark in your left ear, and the one with the R mark in your right ear.

2 Using the ear pads

Using the ear pads is recommended. 3 sizes of ear pads are supplied. The middle size ear pads are attached to the headphones on purchase. Use the most suitable size.

3 Using the Smart Cable Holder (EPH-50/EPH-C500/YER-500)

When not using the headphones, slide the Smart Cable Holder for tangleprevention fully upward. Furthermore, insert the plug in the Smart Cable Holder to avoid the whole cable becoming tangled.

■■Notes on use

xxRefer also to the manuals supplied with the devices to be connected.

xxDo not disassemble the headphones. Do not use headphones that are malfunctioning.

xxClean the headphones with a soft dry cloth. Do not leave the plug dirty otherwise the sound may be distorted.

xxDo not expose the headphones to direct sunlight, dirt, heat or moisture.

xxYour ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This is not a malfunction of the headphones, but is caused by static electricity on your body or a connected device.

xxIf the ear pads are not securely positioned on your ears, you may not hear the bass range clearly. To enjoy better sound quality, adjust the ear pads so they will fit your ears perfectly. For example, you might replace poor-fitting pads with pads of an appropriate size.

■■Etiquette

Do not use the headphones at excessively high volume in public. Noise leaks from the headphones.

Warranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland, Australia customer

In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website

EEA and Switzerland: (http://europe.yamaha.com/warranty/). Australia: (http://au.yamaha.com/)

Warranty policy for U.S. and Canada customer

Your Yamaha product is covered by a limited warranty for one year from the date of purchase. In the unlikely event of failure due to defective materials or workmanship, Yamaha will repair or replace them at no charge.

Please visit our website for full details.

U.S.: (http://usa.yamaha.com/), Canada: (http://ca.yamaha.com/)

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.

For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

Français

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas le casque pendant que vous conduisez un véhicule ou montez en bicyclette. Veillez également à ne pas utiliser le casque dans des situations à risque, notamment près d’un passage à niveau ou sur un site de construction.

Le risque d’accident augmente considérablement lorsque vous n’entendez pas les bruits environnants.

ATTENTION

■■Prévention des dommages auditifs

xxL’utilisation prolongée du casque à pleine puissance peut provoquer des pertes d’audition.

xxVérifiez le volume de l’appareil à connecter avant de brancher le casque.

■■Pour votre sécurité

xxSi le casque irrite votre peau, cessez immédiatement de l’utiliser.

xxGardez le casque et les écouteurs fournis hors de portée des enfants, car ils pourraient les avaler.

xFixez correctement les écouteurs sur le casque. Si les écouteurs se détachent du casque et restent bloqués dans les oreilles, ce peut entraîner des blessures ou des maladies.

Comment utiliser le casque

1 Utilisation du casque

Insérez l’oreillette portant la marque L dans votre oreille gauche et l’oreillette portant la marque R dans votre oreille droite.

2 Utilisation des écouteurs

L’utilisation des écouteurs est recommandée. 3 tailles d’écouteur sont disponibles. Les écouteurs de taille moyenne sont par défaut installés sur le casque. Utilisez la taille la mieux adaptée à votre conduit auditif.

3 Utilisation du porte-câble Smart (EPH-50/EPH-C500/YER-500)

Si vous n’utilisez pas le casque, faites glisser le porte-câble pour éviter tout enchevêtrement vers le haut. Par ailleurs, insérez la fiche dans le porte-câble pour éviter que la totalité du cordon ne s’enchevêtre.

■■Remarques concernant l’utilisation

xxConsultez également la documentation fournie avec les appareils à connecter.

xxNe démontez pas le casque. Veillez à ne pas utiliser le casque en cas de dysfonctionnement.

xxNettoyez le casque avec un chiffon doux et sec. Veillez également à bien nettoyer la fiche afin que le son ne soit pas déformé.

xN’exposez pas le casque à la lumière directe du soleil, à la saleté, à la chaleur ou à l’humidité.

xxDans des zones géographiques où l’air est très sec, vous pouvez ressentir un picotement dans les oreilles. Ce n’est pas un dysfonctionnement du casque, ce phénomène est simplement causé par l’électricité statique de votre corps ou d’un périphérique connecté.

xxSi vous n’avez pas correctement positionné les écouteurs sur les oreilles, vous n’entendrez pas clairement les graves. Pour apprécier une meilleure qualité de son, ajustez les écouteurs pour qu’ils s’adaptent parfaitement à vos oreilles. Par exemple, remplacez les coussinets non adaptés par des coussinets de la taille appropriée.

■■Convenances

Modérez le volume d’écoute dans les lieux publics, car les sons qui émanent du casque peuvent gêner certaines personnes.

Conditions de garantie pour la Communauté économique européenne (CEE) et la Suisse

Si votre produit Yamaha a besoin d’une réparation pendant sa période de garantie, veuillez contacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter le représentant Yamaha de votre pays. Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et Suisse) à l’adresse suivante : (http://europe.yamaha.com/warranty/).

Garantie Canadienne

Votre produit Yamaha est couverts par une garantie limitée de deux années à compter de la date d’achat. Dans le cas improbable d’un échec dû aux matériaux ou à l’exécution défectueux, Yamaha les réparera ou les remplacera gratuit.

Veuillez visiter notre site Web pour les détails complets (http://ca.yamaha.com/).

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques

Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour traiter ces équipements de manière appropriée, et éviter ainsi les effets néfastes sur la santé humaine et sur l’environnement, contactez votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

Deutsch

WARNUNG

Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren. Verwenden Sie die Kopfhörer generell nicht, wenn Sie auf Ihr Gehör angewiesen sind, also z. B. an Bahnübergängen, auf Baustellen usw. Wenn Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen werden können, erhöht sich die Unfallgefahr.

ACHTUNG

■■Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor Gehörschäden

xxVerwenden Sie die Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke. Andernfalls kann es zu Gehörverlust kommen.

xxÜberprüfen Sie vor dem Anschließen der Kopfhörer an ein Gerät die an diesem Gerät eingestellte Lautstärke.

■■Sicherheitshinweise

xxFalls die Kopfhörer Hautreizungen verursachen, stellen Sie umgehend die Verwendung ein.

xxBewahren Sie die Kopfhörer und die mitgelieferten Ohrpolster außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht die Gefahr, dass Kleinkinder diese Teile verschlucken.

xxBefestigen Sie die Ohrpolster ordentlich an den Kopfhörern. Schlecht befestigte Ohrpolster könnten sich von den Kopfhörern lösen und in Ihren Ohren stecken bleiben, was zu Verletzungen oder Entzündungen führen kann.

Gebrauch der Kopfhörer

1 Verwenden der Kopfhörer

Stecken Sie den Kopfhörer mit der Markierung L in das linke und den mit der Markierung R in das rechte Ohr.

2 Verwenden der Ohrpolster

Es empfiehlt sich, die Ohrpolster zu verwenden. Ohrpolster in 3 verschiedenen Größen werden mitgeliefert. Die Ohrpolster der mittleren Größe sind beim Kauf an den Kopfhörern angebracht. Verwenden Sie die passende Größe.

3 Verwenden des Smart Cable Holders(EPH-50/EPH-C500/YER-500)

Wenn Sie den Kopfhörer nicht verwenden, schieben Sie den Smart Cable Holder ganz nach oben, um ein Verheddern der Kabel zu verhindern. Stecken Sie außerdem den Stecker in den Smart Cable Holder ein, um zu vermeiden, dass sich das gesamte Kabel verheddert.

■■Hinweise zum Gebrauch

xxSchlagen Sie bitte auch in den Anleitungen zu den Geräten nach, an die die Kopfhörer angeschlossen werden.

xxZerlegen Sie die Kopfhörer nicht. Verwenden Sie die Kopfhörer bei einer Fehlfunktion nicht weiter.

xxReinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Halten Sie den Stecker sauber. Andernfalls ist der Klang möglicherweise verzerrt.

xxSchützen Sie die Kopfhörer vor direktem Sonnenlicht, Verschmutzung, Hitze und Feuchtigkeit.

xxAn Orten mit sehr trockener Luft könnte es in Ihren Ohren kribbeln. Dies ist keine Fehlfunktion der Kopfhörer, sondern wird durch statische Aufladung Ihres Körpers oder eines angeschlossenen Geräts verursacht.

xxFalls die Ohrpolster nicht fest in Ihren Ohren sitzen, hören Sie möglicherweise die Bässe undeutlich. Um die optimale Klangqualität genießen zu können, sollten Sie stets genau passende Ohrpolster verwenden. Ersetzen Sie gegebenenfalls schlechtsitzende Ohrpolster durch Ohrpolster in der geeigneten Größe.

■■Rücksichtnahme

Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer in der Öffentlichkeit nicht übermäßig hoch ein. Von den Kopfhörern dringen Geräusche nach außen.

Garantieanwendung für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und Schweiz

Falls Sie im unwahrscheinlichen Fall für Ihr Yamaha-Produkt eine Garantie-Dienstleistung in Anspruch nehmen müssen, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollten dabei Schwierigkeiten auftreten, bitte den Yamaha-Importeur Ihres Landes benachrichtigen. Sie können die gesamten Informationen auf unserer Webseite EWR und Schweiz finden: (http://europe.yamaha.com/warranty/).

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und Benutzter Batterien

Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt an, dass elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schädliche Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, bitte Ihre lokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr Abfallbeseitigungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben, kontaktieren.

Loading...
+ 1 hidden pages