Yamaha EMX3000 User Manual

0 (0)
Yamaha EMX3000 User Manual

Mode d’emploi

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIC

 

MIC

 

MIC

 

MIC

 

MIC

 

MIC

 

MIC

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 L

 

 

11 L

L

 

 

 

L

 

 

ST 1

 

 

 

 

FOOT SW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

+4dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-10dBV

 

 

-10dBV

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 R

 

 

12 R

R

 

 

 

R

 

 

ST 2

 

 

 

 

MONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

+4dB

 

 

 

 

+4dB

 

 

 

LINE

 

LINE

 

LINE

 

LINE

 

LINE

 

LINE

 

LINE

 

LINE

 

9 L

 

11 L

 

L

 

L

 

 

MONI

 

MONI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

 

(MONO)

 

(MONO)

 

(MONO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFFECT

 

 

 

INSERT

 

INSERT

 

INSERT

 

INSERT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+4dB

 

 

 

 

+4dB

 

 

 

 

 

 

 

0dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I O

 

I O

 

I O

 

I O

 

INSERT I O

 

 

 

 

 

 

10 R

 

12 R

 

R

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

A

 

ST

 

ST

 

 

 

 

P.AMP

 

 

 

 

C-R

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5 OUT IN

 

6

 

7

 

8

 

9 10

 

 

 

SUB 1

 

SUB 2

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 12

 

+4dB

 

+4dB

 

 

BRIDGE

 

+4dB

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

LIMITER

 

 

 

PEAK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GAIN

 

GAIN

 

GAIN

 

GAIN

 

GAIN

 

GAIN

 

GAIN

 

GAIN

 

GAIN

 

GAIN

 

MONI 1

 

ST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+8

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL

 

 

 

+5

 

 

 

+10

-34

+10

-34

+10

-34

+10

-34

+10

-34

+10

-34

+10

-34

+10

-34

+10

-34

+10

-34

0

10

0

 

 

10

+18

+4

 

+18

+4

 

 

+3

 

 

 

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

 

 

 

 

 

+1

 

 

 

PEAK

 

PEAK

 

PEAK

 

PEAK

 

PEAK

 

PEAK

 

PEAK

 

PEAK

 

PEAK

 

PEAK

 

 

 

 

 

 

L BRIDGE

 

 

R

 

 

 

PHANTOM +48V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH

 

HIGH

 

HIGH

 

HIGH

 

HIGH

 

HIGH

 

HIGH

 

HIGH

 

HIGH

 

HIGH

 

MONI 2

 

 

 

 

 

 

ST1 L

 

 

ST1 R

 

 

0

 

(1-8ch)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PFL

 

 

 

MONI 1

 

 

MONO

 

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-3

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(BRIDGE)

 

 

 

 

 

 

 

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

0

10

TAPE IN

 

 

POWER AMP

 

 

-5

 

C-R/PHONES

MID

 

MID

 

MID

 

MID

 

MID

 

MID

 

MID

 

MID

 

MID

 

MID

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST

 

MONI 1

 

 

MONI 2

 

ST

 

 

 

-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-10

 

 

 

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

0

10

0

 

 

10

0

10

 

0

10

 

 

-15

 

0

10

LOW

 

LOW

 

LOW

 

LOW

 

LOW

 

LOW

 

LOW

 

LOW

 

LOW

 

LOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-20

 

ST 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PFL

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

-15

+15

ST SUB 1

 

7

8

9

 

 

 

 

MIN

MAX

 

 

ST 1

 

0

10

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

MONI 1

 

 

10

PROGRAM

 

PARAMETER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

11

1

VOCAL ECHO 1

5

VOCAL REVERB 1

9

HALL 1

13 PLATE 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

12

2

VOCAL ECHO 2

6

VOCAL REVERB 2

10 HALL 2

14 PLATE 2

 

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

3

 

 

13

3

VOCAL ECHO 3

7

VOCAL REVERB 3

11 HALL 3

15 PLATE 3

 

2

 

 

14

4

VOCAL ECHO 4

8

VOCAL REVERB 4

12 ROOM

16 GATE REVERB

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

MONI 2

 

1 16 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL EFFECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125

 

250

 

500

1K

 

2K

4K

 

8K

 

 

 

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

+12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+12

 

 

EFFECT

 

EFFECT

 

EFFECT

 

EFFECT

 

EFFECT

 

EFFECT

 

EFFECT

 

EFFECT

 

EFFECT

 

EFFECT

 

ST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

ON

 

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAN

 

PAN

 

PAN

 

PAN

 

PAN

 

PAN

 

PAN

 

PAN

 

BAL

 

BAL

 

 

 

-12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PFL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125

 

250

 

500

1K

 

2K

4K

 

8K

 

 

 

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

ST SUB 2

 

 

 

 

 

 

GRAPHIC EQUALIZER

 

 

 

 

 

 

PFL

 

PFL

 

PFL

 

PFL

 

PFL

 

PFL

 

PFL

 

PFL

 

PFL

 

 

PFL

 

 

AFL

 

 

 

AFL

 

AFL

 

AFL

 

 

AFL

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

 

 

0

 

 

0

 

 

0

 

0

 

 

 

0

 

 

5

 

5

 

5

 

5

 

5

 

5

 

5

 

5

 

5

 

5

 

 

 

5

 

 

5

 

 

5

 

5

 

 

 

5

 

 

10

 

10

 

10

 

10

 

10

 

10

 

10

 

10

 

10

 

10

 

 

 

10

 

 

10

 

 

10

 

10

 

 

 

10

 

 

15

 

15

 

15

 

15

 

15

 

15

 

15

 

15

 

15

 

15

 

 

 

15

 

 

15

 

 

15

 

15

 

 

 

15

 

 

20

 

20

 

20

 

20

 

20

 

20

 

20

 

20

 

20

 

20

 

 

 

20

 

 

20

 

 

20

 

20

 

 

 

20

 

 

25

 

25

 

25

 

25

 

25

 

25

 

25

 

25

 

25

 

25

 

 

 

25

 

 

25

 

 

25

 

25

 

 

 

25

 

 

30

 

30

 

30

 

30

 

30

 

30

 

30

 

30

 

30

 

30

 

 

 

30

 

 

30

 

 

30

 

30

 

 

 

30

 

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

40

 

 

 

40

 

 

40

 

 

40

 

40

 

 

 

40

 

 

50

 

50

 

50

 

50

 

50

 

50

 

50

 

50

 

50

 

50

 

 

 

50

 

 

50

 

 

50

 

50

 

 

 

50

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9 10

 

11 12

 

 

MONI 1

 

 

MONI 2

EFFECT

ST 1

 

 

MONO

 

Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.

F

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1.IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2.IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3.NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

IMPORTANT

THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN

ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:

GREEN-AND-YELLOW : EARTH

BLUE : NEUTRAL

BROWN : LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

*This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.

Introduction iii

Introduction

Nous vous remercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX3000 Powered Mixer. Afin d’exploiter au mieux les possibilités du EMX3000 à l’abri de tout problème durant de longues années, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver en un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Précautions

Avertissements

Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de petits objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou des objets métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à une prise secteur qui répond aux caractéristiques données dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque d’incendie.

Evitez de griffer, tordre, plier, tirer ou chauffer le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Cette précaution est notamment valable lorsque le cordon d’alimentation passe sous un tapis.

Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou, encore, si vous avez renversé du liquide ou des petits objets à l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Consultez votre revendeur pour faire examiner l’appareil. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.

Lorsque l’appareil tombe ou si le boîtier est endommagé, coupez l’alimentation, débranchez le cordon de la prise secteur et contactez votre revendeur. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.

Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est coupé ou si un fil est à nu), veuillez en demander un nouveau à votre revendeur. L’utilisation de l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.

N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir une révision, un entretien ou une réparation, veuillez contacter votre revendeur.

Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension dès que possible et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

En cas d’orage avec des risques de foudre, évitez tout contact avec le cordon d’alimentation si ce dernier est

toujours connecté à une prise murale. Vous éviterez ainsi une électrocution.

Précautions

Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants:

-Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de la vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs, etc.).

-Des surfaces instables, telles un table mal balancée ou une surface inclinée.

-Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil.

-Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux.

Cet appareil est pourvu d’orifices d’aération à l’arrière et à droite afin d’éviter que la température interne ne monte trop. Des orifices d’aération obstrués constituent donc un risque d’incendie.

Avant de changer cet appareil de place, coupez l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et débranchez tous les câbles de connexion. Des câbles endommagés constituent un risque d’incendie ou d’électrocution.

Coupez tous les instruments de musique, les appareils audio et les enceintes avant de les brancher à cet appareil. Utilisez les câbles de connexion adéquats et bran- chez-les selon les consignes données.

Réglez le volume en position minimum avant de mettre cet appareil sous tension. Une explosion sonore brutale risque d’endommager votre ouïe.

Nettoyez les contacts d’une prise avant de la brancher au jack SPEAKER de cet appareil. Des contacts sales risquent de générer de la chaleur.

N’utilisez que des câbles pour enceintes lors de leur connexion avec un amplificateur. L’utilisation d’autres câbles constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.

Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur la prise et non sur le câble. Un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.

L’intérieur de l’appareil doit être régulièrement nettoyé. L’accumulation de poussière peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil voire provoquer un incendie. Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus sur ce nettoyage.

Pour éviter toute électrocution durant le nettoyage de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation au préalable.

EMX3000—Mode d’emploi

iv Introduction

Si vous pensez ne pas utiliser cet appareil durant une longue période (si vous partez en vacance, par exemple), débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout risque d’incendie.

Evitez tout contact avec le dissipateur thermique tant que l’unité est allumée. Le dissipateur peut en effet devenir très chaud.

Notes pour la manipulation

Les circuits numériques de cet appareil peuvent provoquer un léger bruit si vous placez une radio ou un téléviseur à proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil du récepteur.

L’usage d’un téléphone mobile à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences. Dans ce cas, éloignez le téléphone mobile.

Le câblage des connexions XLR est le suivant: broche 1= masse, broche 2= chaud (+), broche 3= froid (–).

Branchez ici des jacks TRS ayant le câblage suivant: gaine= masse, pointe= envoi, anneau= retour.

Ne réglez jamais toutes les commandes d’égalisation et tous les curseurs sur le maximum. Il peut y avoir oscillation en fonction de l’appareil et des enceintes branchées ce qui risque d’endommager les enceintes.

Les performances des éléments avec contacts mobiles tels que commutateurs, potentiomètres, curseurs et connecteurs, se détériorent avec le temps. La vitesse de détérioration dépend de l’environnement et est inévitable. Veuillez donc consulter votre revendeur pour remplacer les éléments défectueux.

Caractéristiques

Le EMX3000 offre des entrées flexibles telles que les deux canaux d’entrée stéréo et les deux entrées stéréo subsidiaires ainsi que les huit canaux d’entrée mono compatibles avec des signaux micro/ligne. La console de mixage dispose en outre d’une puissance considérable avec un niveau de sortie maximum de 300 W+300 W (600 W avec connexion pontée) et peut être utilisée dans de nombreuses configurations allant des installations fixes aux systèmes de sonorisation de petite échelle.

Un amplificateur de puissance à deux canaux est intégré. Les signaux envoyés aux enceintes peuvent être sélectionnés de diverses manières: en tant que signal stéréo (ST1 L-R), écoute de contrôle + signal mono (MONI 1- MONO) ou signal mono (connexion pontée).

Stéréo

Le signal de mixage principal stéréo est envoyé via les bornes de sortie L et R (gauche et droite) du EMX3000. Vous pouvez brancher une ou deux enceintes à chacune de ces bornes.

Ecoute + signal mono

Le signal de mixage principal mono est envoyé via la borne de sortie R (droite) tandis que le signal d’écoute l’est via la borne L (gauche). Vous pouvez brancher une ou deux enceintes à chacune de ces bornes.

Mono (connexion pontée)

L’amplificateur à deux canaux est ponté et le signal de

mixage principal mono est transmis via la borne BRIDGE. Vous ne pouvez y brancher qu’une enceinte pour obtenir un son beaucoup plus fort.

Outre les bornes de sortie pour enceintes, l’appareil propose deux canaux de sortie stéréo pour des signaux de niveau ligne, deux canaux de sortie d’écoute (monitor), une sortie effet et une sortie mono. Vous pouvez facilement élargir le système en y ajoutant un amplificateur de puissance ou des enceintes actives.

Le EMX3000 dispose également d’une borne C-R/PHO- NES qui permet de vérifier le son. Elle permet de n’écouter qu’un canal particulier ou le signal du bus via le casque.

Deux circuits limiteurs sont intégrés pour éviter des niveaux d’entrée trop élevés vers l’ampli.

Un effet numérique comptant 16 types d’effets est également inclus. Il permet de faire appel à divers effets pour ajouter de la réverbération ou une atmosphère particulière au chant ou aux instruments.

Le EMX3000 fait appel à la technologie d’amplification révolutionnaire de Yamaha “EEEngine” afin de créer un mécanisme d’une efficacité inégalée.

La conception EEEngine à basse consommation et basse production de chaleur réduit la consommation de 50% et plus et la production de chaleur de 35% et plus (lors d’utilisation sur terrain, par comparaison avec des modèles Yamaha plus anciens) et a entraîné une réduction de coût d’énergie ainsi que des normes d’installation moins restrictives concernant la production de chaleur.

Sommaire

Faces avant et arrière ...................................

1

Panneau de commandes..................................

1

Panneau entrée/sortie ......................................

6

Face arrière ......................................................

8

Installation/Connexions .................................

9

Installation ........................................................

9

Connexions.......................................................

9

Connexion de matériel entrée/sortie...............

10

Opérations élémentaires .............................

11

Connexion de microphones et d’instruments .11

Utilisation du processeur d’effet numérique ...

11

Exemples de configurations ........................

12

Système de sonorisation d’une salle de

 

conférence/de fête..........................................

12

Sonorisation pour groupe ...............................

13

Utilisation d’un subwoofer...............................

15

Fiche technique...........................................

16

Caractéristiques générales.............................

16

Caractéristiques d’entrée................................

17

Caractéristiques de sortie...............................

17

Dimensions.....................................................

18

Schéma et représentation de niveau..............

19

EMX3000—Mode d’emploi

Faces avant et arrière

1

Faces avant et arrière

Panneau de commandes

Section canaux

Cette section vous permet d’ajuster l’égalisation (la réponse en fréquence), le volume, les niveaux de sortie des effets et de l’écoute pour le signal d’entrée de chaque canal.

 

 

 

B

 

2

 

 

 

A

 

 

 

GAIN

 

GAIN

 

 

1

 

 

 

 

1

 

+10

-34

+10

-34

 

 

-16

-60

 

3

 

 

3

PEAK

 

PEAK

 

 

HIGH

 

HIGH

 

 

 

-15

+15

-15

+15

 

 

MID

 

MID

 

 

4

 

 

 

 

4

 

-15

+15

-15

+15

 

 

LOW

 

LOW

 

 

 

-15

+15

-15

+15

 

 

MONI 1

 

MONI 1

 

 

5

0

10

0

10

5

 

MONI 2

 

MONI 2

 

 

0

10

0

10

 

 

EFFECT

 

EFFECT

 

 

6

 

 

 

 

6

 

0

10

0

10

 

 

PAN

 

BAL

 

 

7

 

 

 

 

8

 

L

R

L

R

 

9

PFL

 

PFL

 

9

 

0

 

0

 

 

 

5

 

5

 

 

 

10

 

10

 

 

 

15

 

15

 

 

 

20

 

20

 

 

 

25

 

25

 

 

 

30

 

30

 

 

 

40

 

40

 

 

 

50

 

50

 

 

0

 

 

 

 

0

 

1

 

9 10

 

 

1 Commande GAIN

Servez-vous de cette commande pour ajuster la sensibilité en fonction du niveau du signal d’entrée afin de rendre ce niveau adéquat.

Pour obtenir un équilibre S/B et une plage dynamique optimale, ajustez cette commande de sorte que le témoin de crête 3s’allume sporadiquement.

2Commutateur A/B (canaux 9/10~11/12 uniquement)

Ce commutateur sélectionne les bornes d’entrée des canaux 9/10~11/12.

Lorsque le commutateur est relevé, le signal entre via les bornes A (tableau entrée/sortie 3).

Lorsque ce commutateur est enfoncé, le signal entre via les bornes B (tableau entrée/sortie 3).

3Témoin PEAK

Ce témoin s’allume lorsque le niveau atteint 3 dB avant le seuil de saturation afin de vous avertir.

4Commandes d’égalisation (HIGH, MID, LOW)

Il s’agit d’un égaliseur à trois bandes qui permet d’ajuster les bandes des fréquences hautes, moyennes et basses pour chaque canal. La réponse est linéaire lorsque les boutons se trouvent en position “”. Tournez le bouton vers la droite pour accentuer la bande de fréquences concernée et vers la gauche pour l’atténuer.

Voici la fréquence de base (ou fréquence centrale), la plage d’accentuation ou d’atténuation et le type d’égalisation pour chaque bande:

HIGH:

10kHz, ±15 dB,

en plateau

MID:

2.5kHz, ±15 dB,

en crête

LOW:

100Hz, ±15 dB,

en plateau

5Commandes d’écoute 1/2 (MONI 1/2)

Ces commandes contrôlent pour chaque canal la quantité de signal envoyée aux bus MONITOR 1/2.

Le signal du bus MONITOR 1 est envoyé à la borne MONI 1 (panneau entrée/sortie 9). Si le commutateur de sélection de l’ampli V est en position MONI 1-MONO, le signal est également envoyé aux enceintes branchées aux bornes SPEAKERS L/MONI 1 1/2.

Le signal du bus MONITOR 2 est envoyé aux bornes MONI 2 (panneau entrée/sortie 9).

Remarque: Le signal envoyé aux bus MONITOR 1/2 ne passe pas par le curseur de canal 0 (envoi avant curseur). Cela signifie qu’il ne sera pas affecté par le réglage du curseur en question.

EMX3000—Mode d’emploi

2 Faces avant et arrière

6Commande d’effet (EFFECT)

Cette commande permet de contrôler la quantité de signal envoyée au bus EFFECT.

Le signal du bus EFFECT est envoyé aux bornes EFFECT (panneau entrée/sortie A). Il est également envoyé au processeur d’effet intégré lorsque le commutateur ON P de la processeur d’effet numérique est activé.

Remarque: La quantité de signal envoyée au bus EFFECT en provenance des divers canaux dépend non seulement du réglage de la commande EFFECT mais aussi du réglage du curseur de canal 0 (envoi après curseur).

7Commande PAN (panoramique) (canaux 1~8)

Les boutons PAN déterminent la position stéréo du signal envoyé au bus STEREO.

8Commande BAL (balance) (canaux 9/10~ 11/12)

Les boutons BAL déterminent la balance entre les canaux droit et gauche et assignent les signaux reçus via les entrées 9/10~11/12 au bus STEREO.

9Commutateur PFL (écoute avant curseur)

Lorsque le commutateur PFL (pre-fader listen) d’un canal est activé, son signal est pris après l’égalisation mais avant le curseur de canal et envoyé à la prise C-R/PHONES (panneau entrée/ sortie B). C’est pratique lorsque vous souhaitez écouter un canal particulier via le casque.

Remarque: Vous pouvez écouter le signal via le casque même si le curseur du canal correspondant est en position minimum. L’utilisation du commutateur n’affecte pas le signal envoyé au bus STEREO, aux bus MONITOR 1/2 ou au bus EFFECT.

0Curseur de canal

Ce curseur détermine le niveau de sortie du signal du canal d’entrée.

Section d’entrée stéréo sub

Cette section vous permet d’ajuster le niveau d’entrée du matériel externe branché aux bornes ST SUB 1/2 du panneau entrée/sortie.

MONI 1

A

0 10

MONI 2

B

0

10

ST

 

 

C

0

10

PFL

D

ST SUB 1

 

MONI 1

 

 

A

0

10

MONI 2

 

 

B

0

10

ST

 

 

C

0

10

PFL

D

 

ST SUB 2

 

ACommande MONI 1 (monitor 1)

La commande MONI 1 permet d’ajuster la quantité de signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2 (panneau entrée/sortie 4) au bus MONITOR 1.

BCommande MONI 2 (monitor 2)

The MONI 2 permet d’ajuster la quantité de signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2 au bus MONITOR 2.

CCommande ST (stéréo)

La commande ST permet d’ajuster la quantité de signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2 au bus STEREO.

Remarque: Le réglage de la commande ST n’affecte pas le niveau du signal envoyé aux bus MONITOR 1/2 (envoi avant curseur).

DCommutateur PFL (écoute avant curseur)

Lorsque ce commutateur est activé, le signal est pris avant la commande ST C et envoyé à la borne C-R/PHONES (panneau entrée/sortie B).

EMX3000—Mode d’emploi

Panneau de commandes

3

Section Master (maître)

Cette section vous permet de régler le niveau définitif des sorties.

AFL

AFL

AFL

AFL

AFL

J

0

0

0

0

0

 

5

5

5

5

5

 

10

10

10

10

10

 

15

15

15

15

15

 

20

20

20

20

20

 

25

25

25

25

25

 

30

30

30

30

30

 

40

40

40

40

40

 

50

50

50

50

50

 

MONI 1

MONI 2

EFFECT

ST 1

MONO

 

E

F

G

H

I

 

ECurseur MONI 1 (monitor 1)

Le curseur MONI 1 ajuste le niveau définitif du signal envoyé du bus MONITOR 1 à la borne MONI 1 (panneau entrée/sortie 9). Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur MONI 1-MONO, ce curseur vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé aux enceintes via les bornes SPEAKER L/MONI1 1/2.

FCurseur MONI 2 (monitor 2)

Le curseur MONI 2 ajuste le niveau définitif du signal envoyé du bus MONITOR 2 à la borne MONI 2 (panneau entrée/sortie 9).

GCurseur EFFECT

Le curseur EFFECT ajuste le niveau définitif du signal du bus EFFECT allant à la borne EFFECT (panneau entrée/sortie A).

Remarque: Le réglage de ce curseur n’affecte pas le niveau du signal du bus EFFECT envoyé au processeur d’effet interne.

HCurseur ST 1 (stéréo 1)

Le curseur ST 1 ajuste le niveau définitif du signal du bus STEREO envoyé à la borne ST 1 (panneau entrée/sortie 8). Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur ST1 L-ST1 R, ce curseur détermine également le niveau du signal envoyé aux bornes SPEAKERS (face arrière 1).

Remarque: Le réglage de ce curseur n’affecte pas le niveau du signal du bus STEREO envoyé à la borne ST 2.

ICurseur MONO

Le curseur MONO permet de régler le niveau final du signal mono venant du bus STEREO et allant à la borne MONO (panneau entrée/sortie 0).

Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur MONI 1-MONO, ce curseur vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé aux enceintes via les bornes SPEAKER R/MONO 1/2. Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur MONO (BRIDGE), ce curseur vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé à l’enceinte via la borne SPEAKERS BRIDGE.

JAFL (écoute après curseur)

Lorsque le commutateur AFL (after-fader listen) est activé, le signal de sortie passant par le curseur correspondant est envoyé à la borne C-R/PHO- NES (panneau entrée/sortie B). Servez-vous de ces commutateurs pour écouter un signal de sortie particulier via le casque.

Section Tape in

Cette section vous permet de régler le niveau d’entrée d’un enregistreur à cassette ou d’un lecteur de CD branché aux bornes TAPE (panneau entrée/sortie 5).

ST

K

0 10

PFL

L

 

TAPE IN

KCommande ST (stéréo)

Cette commande détermine le niveau du signal venant de la borne TAPE et envoyé au bus STEREO.

LCommutateur PFL (écoute avant curseur)

Lorsque ce commutateur est activé, le signal entrant via les bornes TAPE est pris avant la commande ST K et acheminé à la borne C-R/PHO- NES (panneau entrée/sortie B).

EMX3000—Mode d’emploi

4 Faces avant et arrière

Processeur d’effet numérique

Cette section vous permet d’activer et de couper le processeur d’effet numérique ainsi que de sélectionner le type d’effet voulu.

MP N

MONI 1

 

MONI 2

 

ST

 

 

 

0

10

0

10

0

10

 

 

 

 

ON

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

7 8 9

 

 

 

MIN

MAX

 

 

10

PROGRAM

PARAMETER

 

 

6

 

 

 

 

 

 

5

11

1

VOCAL ECHO 1

5

VOCAL REVERB 1

9 HALL 1

13 PLATE 1

4

12

2

VOCAL ECHO 2

6

VOCAL REVERB 2

10 HALL 2

14 PLATE 2

3

13

3

VOCAL ECHO 3

7

VOCAL REVERB 3

11 HALL 3

15 PLATE 3

2

14

4

VOCAL ECHO 4

8

VOCAL REVERB 4

12 ROOM

16 GATE REVERB

1 16 15

 

DIGITAL EFFECT

O

MCommande MONI 1/2 (monitor 1/2)

Cette commande permet de régler le niveau du signal revenant du processeur d’effet numérique intégré (retour d’effet) et allant aux bus MONITOR 1/2.

NCommande ST (stéréo)

Cette commande permet de régler le niveau du retour d’effet envoyé au bus STEREO.

OSélecteur PROGRAM

Cette commande permet de déterminer le type d’effet voulu pour le processeur d’effet interne.

PCommutateur ON

Ce commutateur active et coupe le processeur d’effet interne.

QCommande PARAMETER

Cette commande ajuste le paramètre temps du processeur d’effet numérique interne.

Remarque: Le réglage du curseur EFFECT de la section master n’affecte pas le signal d’effet numérique interne.

Egaliseur graphique

Cette section vous permet d’ajuster la tonalité du signal du bus STEREO.

RS

125

250

500

1K

2K

4K

8K

+12

 

 

 

 

 

+12

6

 

 

 

 

 

6

0

 

 

 

 

 

0

ON

6

 

 

 

 

 

6

 

-12

 

 

 

 

 

-12

 

125

250

500

1K

2K

4K

8K

 

GRAPHIC EQUALIZER

REgaliseur graphique

Il s’agit d’un égaliseur graphique à 7 bandes qui vous permet de régler la réponse en fréquence du signal du bus STEREO avec une accentuation/ atténuation maximale de ±12 dB pour chaque bande de fréquence.

Cet égaliseur graphique affecte le signal du bus STEREO envoyé aux enceintes ainsi que le signal de niveau ligne envoyé via les bornes ST 1/2 (panneau entrée/sortie 8) et MONO (panneau entrée/sortie 0).

SCommutateur ON

Ce commutateur active et coupe alternativement l’égaliseur graphique.

Amplificateur

Cette section vous permet de sélectionner le signal envoyé à l’amplificateur interne à 2 canaux.

T

 

LIMITER

 

U

 

 

LEVEL

 

 

+18

+4

+18

+4

 

L BRIDGE

 

R

V

ST1 L

 

 

ST1 R

MONI 1

 

 

MONO

MONO (BRIDGE)

POWER AMP

TTémoin LIMITER

Ce témoin s’allume lorsque le niveau du signal transmis de l’amplificateur de puissance atteint la valeur maximale et active le limiteur. Réglez la commande LEVEL U et le curseur en question de façon à ce que le témoin ne s’allume que brièvement lorsque le signal atteint son niveau maximum.

EMX3000—Mode d’emploi

Loading...
+ 16 hidden pages