Prima di utilizzare la PSR-E323/YPT-320, accertarsi di aver letto la sezione "PRECAUZIONI", alle pagine 4–5.
Seguire le istruzioni nella sezione "Configurazione", quindi eseguire le semplici operazioni descritte nella
"Guida rapida". La sezione "Riferimenti" fornisce descrizioni e procedure per utilizzare al meglio lo strumento.
Dopo averlo letto, conservarlo al sicuro per averlo a portata di mano in caso di necessità.
Data List
Nel Data List sono riportate informazioni relative a MIDI. Il Data List può essere scaricato dalla Yamaha
Manual Library al seguente indirizzo. http://www.yamaha.co.jp/manual/
IT
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che
i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego,
ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE
e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore
o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli,
prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso
è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti. Per ulteriori dettagli sui
prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati
elencati di seguito.
2PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan
(nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en
stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-
kin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.(2 wires)
BLUE : NEUTRAL
BROWN: LIVE
Il numero di serie del prodotto potrebbe trovarsi nella
parte inferiore dell'unità. Si consiglia di annotare il
numero di serie nell'apposito spazio sottostante e di
conservare il presente manuale come documento
permanente dell'acquisto per facilitare l'identificazione
in caso di furto.
Num. modello
Num. di serie
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht
in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle
für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
(bottom)
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di
morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3C o un prodotto equivalente
consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare
danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali
radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare
oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa
scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo,
spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e
richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante
i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Batteria
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle
indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare
surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove
insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio
batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo
diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti, incendi o
fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento
per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare eventuali
fuoriuscite di liquido.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido
delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare
immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie
è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni,
non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la
luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura
nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete
immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica. Anche se
l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità minima di
corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare il prodotto
per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il
supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di
danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i
componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i
componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre
si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
4PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
(4)-13 1/2
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare
di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita
o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore, anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il
dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello
strumento dell'utente.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie,
rivolgetevi a un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Alcuni dati (pagina 41) vengono salvati automaticamente nella memoria interna
come dati di backup anche se lo strumento viene spento.
I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo
incorretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, come un computer.
● AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o
cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file
di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione
dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO
ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati
MIDI e/o i dati audio.
● Marchi
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Formati e funzioni
GM System Level 1: "GM System Level 1" costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce che tutti i
dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM compatibile,
indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto a tutti i prodotti software e hardware che supportano GM
System Level.
XGlite: Come implica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG
di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente il playback dei dati di qualunque song XG.
Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che il playback di alcune song risulti diverso dai dati originali, a causa della
serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
Style File: Il formato Style File Format (SFF) unisce in un unico formato tutto il know-how Yamaha
sull'accompagnamento automatico.
Pianoforte campionato in stereo: Lo strumento dispone di una speciale voce di pianoforte a coda
portatile, creata utilizzando una avanzata tecnologia di campionamento stereo e il sofisticato sistema AWM (Advanced
Wave Memory) Yamaha di generazione dei suoni.
Education Suite 5 Yamaha: Lo strumento dispone della nuova Education Suite Yamaha, formata da una
serie di strumenti di apprendimento che utilizzano la tecnologia più recente per rendere più divertenti e gratificanti che mai
lo studio della musica e le relative esercitazioni.
Risposta al tocco:
switch di inserimento/disinserimento sul pannello frontale, garantisce il massimo controllo del livello espressivo delle voci.
L'eccezionale naturalezza della funzione Touch Response (Risposta al tocco), con un pratico
Accessori in dotazione
La confezione del modello PSR-E323/YPT-320 contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che
essi siano tutti disponibili.
• Leggio
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per
compilare il modulo di registrazione utente.
(4)-13 2/2
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni5
Operazioni possibili con
la PSR-E323/YPT-320
Suonare
Modifica delle voci> pagine 12, 13
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la Voce strumentale eseguita in un violino, un flauto,
un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia gamma di voci. Inoltre, è possibile ripristinare le impostazioni
di pianoforte con la semplice pressione di un singolo pulsante.
Aggiunta del riverbero al suono> pagina 43
Gli effetti di riverbero aggiungono un'ambientazione calda al suono, simulando le complesse riflessioni
degli effettivi spazi in cui avviene l'esecuzione, come una sala di concerto o un piccolo club.
Esecuzione con gli stili > pagina 18
È possibile selezionare tra 100 diversi stili (accompagnamento automatico) per l'esecuzione sulla
tastiera che mettono a disposizione dell'utente l'equivalente di un intero gruppo in grado di eseguire
qualsiasi genere musicale, dai valzer a 8 beat all'euro-trance… e molti altri ancora.
Utilizzo del database musicale> pagina 36
È sufficiente selezionare il proprio stile preferito, come ad esempio rock o jazz, dal database musicale
per richiamare la voce e gli stili più indicati per il tipo di musica che si desidera suonare.
Esercitazioni
Esercitarsi e padroneggiare l'esecuzione delle song > pagine 28, 31, 35
È possibile esercitarsi con le preset song usando queste funzioni Lesson (Lezione): "Keys to Success"
(Le chiavi del successo, pagina 28), "Listening, Timing, Waiting" (Ascolto, Temporizzazione, Attesa,
pagina 31) e "Phrase Repeat" (Ripetizione della frase, pagina 35). La modalità Keys to Success serve
per familiarizzare con l'esecuzione di una song specifica, mentre Listening, Timing, Waiting è utile per
imparare a eseguire le note giuste con il tempo giusto. Infine, Phrase Repeat consente di esercitarsi più
volte con una frase specifica della song. Keys to Success è ideale per i clienti che utilizzano lo
strumento a tastiera.
Ascoltare
Ascoltare le song> pagina 16
Lo strumento contiene un'ampia gamma di 102 preset song.
Registrazione
Registrare le esecuzioni> pagina 37
È possibile registrare fino a cinque esecuzioni personali come Song utente.
6PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
Sommario
Formati e funzioni.............................................................5
Accessori in dotazione .....................................................5
Configurazione
Configurazione8
Requisiti di alimentazione ................................................8
Collegamenti audio — Cuffie e dispositivi esterni ............9
Collegamento a un interruttore a pedale .........................9
Accensione dello strumento .............................................9
Uso del leggio ..................................................................9
Rimozione della pellicola protettiva..................................9
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.
Requisiti di alimentazione
Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha
consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e
non causa l'esaurimento delle risorse.
■ Uso di un adattatore
di alimentazione CA
q Accertarsi che lo strumento sia spento (il display
retroilluminato è spento).
AVVERTENZA
• Usare solo l'apposito adattatore (PA-3C o un
apparecchio equivalente consigliato dalla Yamaha).
L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo
irreparabile sia lo strumento sia l'adattatore.
w
Collegare l'adattatore CA alla presa di alimentazione.
e
Inserire l'adattatore CA in una presa di corrente CA.
ATTENZIONE
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i
temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione CA.
w
Adattatore di
alimentazione CA
e
Presa di
corrente CA
Per il funzionamento a batteria, lo strumento
necessita di sei batterie da 1,5 V, del formato "AA",
LR6 o equivalenti (si consiglia l'utilizzo di batterie
alcaline). Quando l'energia contenuta nelle batterie
diventa insufficiente per il funzionamento, possono
verificarsi riduzioni del volume, distorsioni del suono
e altri problemi. In tal caso, sostituire tutte le batterie
osservando le precauzioni elencate di seguito.
Se necessario, accertarsi inoltre di avere salvato tutti i
dati utente di rilievo (vedere a pagina 62), poiché
quando si rimuovono le batterie tutte le impostazioni
personalizzate del pannello vanno perdute.
■ Uso delle batterie
q Aprire il coperchio del vano batterie, situato sul
pannello inferiore dello strumento.
w Inserire sei batterie alcaline nuove, prestando
attenzione a rispettare le indicazioni di polarità
presenti sul fianco del vano.
e
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato nella posizione di chiusura.
ATTENZIONE
• Non collegare o scollegare l'adattatore di alimentazione CA
quando lo strumento contiene le batterie ed è acceso. Tale
operazione causa lo spegnimento dell'unità; se sono in corso
operazioni di trasferimento o registrazione dei dati,
è possibile che vadano perduti i dati in corso di trasferimento
e quelli già presenti nel dispositivo di destinazione.
8PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Per questo strumento, utilizzare batterie alcaline. Quando si
scaricano, gli altri tipi di batterie (comprese quelle ricaricabili)
possono presentare improvvise cadute di tensione e, di
conseguenza, causare la perdita dei dati presenti nella
memoria flash.
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo l'orientamento
indicato, rispettando la polarità corretta (come mostrato). Gli
eventuali errori di inserimento delle batterie possono causare
surriscaldamenti, incendi e/o fuoriuscite di sostanze chimiche
corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una serie
completa di sei batterie nuove. NON mescolare mai batterie
vecchie e nuove ed evitare l'utilizzo di tipi diversi di batterie in
contemporanea, ad esempio alcaline e al manganese.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare eventuali
fuoriuscite di liquido.
• Quando si trasferiscono i dati nella memoria flash, utilizzare
l'adattatore di alimentazione. Questo tipo di operazioni
provoca infatti un rapido esaurimento delle batterie
(comprese quelle ricaricabili). Se le batterie si esauriscono
durante le operazioni di trasferimento, vanno perduti sia i dati
in corso di trasferimento, sia quelli al momento presenti nel
dispositivo di destinazione.
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
NOTA
Collegamenti audio — Cuffie e
dispositivi esterni
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto
dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente al
jack SUSTAIN.
• Non premere l'interruttore a pedale mentre si accende lo
strumento. Tale operazione modifica la polarità riconosciuta
dell'interruttore a pedale, invertendone il funzionamento.
Configurazione
Configurazione
È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un
paio di cuffie, un amplificatore per tastiere, a un
impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette
o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare
a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli
altoparlanti interni dello strumento vengono disattivati
automaticamente. È possibile utilizzare il jack
PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna.
ATTENZIONE
• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di
tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e
danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul
valore minimo il volume dei dispositivi esterni e spegnerli
prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza
di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni
alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di
tutti i dispositivi sia impostato al minimo, aumentandolo
gradualmente mentre si suona lo strumento fino a
raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Collegamento a un interruttore a pedale
Accensione dello strumento
Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER
VOLUME] (VOLUME MASTER) verso sinistra,
quindi premere lo switch [STANDBY/ON] per
accendere lo strumento. Mentre si suona la tastiera,
regolare il volume utilizzando il controllo [MASTER
VOLUME]. Per spegnere lo strumento, premere
nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].
ATTENZIONE
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione,
lo strumento assorbe una piccola quantità di energia
elettrica anche se è spento. Se si prevede di non utilizzare
lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
accertarsi di scollegare l'adattatore di alimentazione CA
dalla presa di corrente e/o di estrarre le batterie dallo
strumento.
Uso del leggio
La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione,
di produrre un sustain naturale premendo un
interruttore a pedale opzionale. Collegare l'interruttore
a pedale FC4 o FC5 Yamaha al jack SUSTAIN e
utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
Inserire il leggìo
nelle fessure,
come indicato.
Rimozione della pellicola protettiva
Rimuovere la pellicola protettiva trasparente applicata
al display prima della consegna dalla fabbrica.
#0 Jack SUSTAIN .........................................................pagina 9
#1 Jack PHONES/OUTPUT ..........................................pagina 9
#2 Presa DC IN 12V................................................. pagina 8
10PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
Controlli del pannello e terminali
Voice List (Elenco voci) (pagina 64)
Display (pagina 27) Song List (Elenco song) (pagina 72)
u
i
001
GrandPno
y
001
!9@0
■ Pannello posteriore
o
!1
Elenco degli stili (pagina 70)
!2
!0
@2@1
@3@4 @5 @6 @7
Music Database List (Elenco Database
musicali) (pagina 71)
!4
!3
Configurazione
001
GrandPno
#2#1#0@9
001
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni11
Cambio delle voci
Guida rapida
In questo strumento sono incorporate diverse voci realistiche. Ogni volta che si
accende lo strumento, viene automaticamente selezionata la voce di pianoforte a coda,
ma è possibile cambiare in chitarra, batteria o in una qualsiasi delle numerose
voci disponibili.
Guida rapida
Voce di pianoforte a coda
12
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
1
12PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
Premete il pulsante [VOICE].
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Numero della voceNome della voce
001
GrandPno
001
Cambio delle voci
2
3
Selezionare una voce.
Selezionare la voce desiderata utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+], [-].
Fare riferimenti all'elenco delle voci riportato a pagina 64.
084
Flute
Suonare la tastiera.
Provare a selezionare e utilizzare voci diverse.
La voce mostrata in questo
punto diventa la voce principale
dello strumento.
Guida rapida
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)
Quando si desidera semplicemente suonare utilizzando una voce di pianoforte, non occorre fare
altro che premere un pratico pulsante.
Premete il pulsante [PORTABLE GRAND].
La voce "Grand Piano" (Pianoforte a coda) viene
automaticamente selezionata come voce principale.
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni13
Cambio delle voci
• È possibile impostare
l'indicazione tempo
(pagina 48).
Guida rapida
Metronomo
Icone percussione
e batteria
Utilizzo del metronomo
Lo strumento è dotato di un metronomo incorporato (un dispositivo che tiene un tempo preciso)
molto utile per gli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME] (Metronomo) per avviare il
metronomo. Per arrestare il metronomo premere nuovamente il
pulsante [METRONOME].
Se si desidera regolare il tempo del metronomo, premere il
pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare l'impostazione Tempo nel
display, quindi premere il pulsante [+] per aumentare il tempo o [] per diminuirlo. Inoltre, è possibile impostare il tempo mediante
i pulsanti numerici sul pannello anteriore.
Valore impostato al momento per il Tempo
NOTA
14PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
070
Tempo
Esecuzione della voce Kit di batteria
Selezionando la voce numero 109 (kit di batteria) al
punto 5, pagina 13, è possibile eseguire
direttamente dalla tastiera i suoni di vari strumenti a
percussione.
Per controllare i suoni delle percussioni assegnati ai
tasti, quando si seleziona la voce numero 109,
vedere le icone stampate sopra di essi. È possibile
selezionare ed eseguire il kit di batteria desiderato
da 12 kit di batteria preimpostati (voce numero 109–
121). I dettagli dello strumento e le assegnazioni dei
tasti di ogni kit di batteria sono disponibili nell'elenco
dei kit di batteria a pagina 68.
Cambio delle voci
Guida rapida
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni15
Esecuzione delle song
• Quando si desidera
selezionare il numero Song
001–003, utilizzare
i pulsanti numerici [0]–[9],
[+], [-].
Lo strumento dispone di 102 song incorporate. Per questo strumento, con il termine
"Song" si fa riferimenti ai dati che costituiscono un brano musicale.
Ascolto di una song.
Guida rapida
132
Scelta e ascolto di una song specifica
1
16PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
Premere il pulsante [SONG].
Vengono visualizzati il numero e il nome della song.
All'accensione, viene selezionato automaticamente il numero
di song "004".
Le song sono organizzate per categoria. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 72.
Numero SongNome della song
004
Elise 1
-01
NOTA
Esecuzione delle song
• È possibile eseguire le
song registrate dallo
strumento o trasferite da un
computer. La procedura di
esecuzione di tali song è
identica a quella per le song
incorporate.
• Le song possono essere
eseguite al tempo
desiderato, lento o veloce
(pagina 22).
2
3
Selezionare una song.
Selezionare la song desiderata utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+], [-].
Fate riferimenti all'elenco delle song riportato a pagina 72.
Premere il pulsante [START/STOP] (Avvio/Arresto).
Ha inizio l'esecuzione della song.
Potete arrestare la riproduzione in qualunque momento premendo
il pulsante [START/STOP].
NOTA
NOTA
Guida rapida
● Rewind/Fast-forward/Pause
Pulsante [REW] (RIAVVOLGIMENTO) .........Premendo questo pulsante durante il playback, la song
viene fatta arretrare rapidamente (durante questa
operazione non viene emesso alcun suono). Se il pulsante
viene premuto mentre non è in corso il playback, il
numero della misura si riduce.
Pulsante [FF] (AVANZAMENTO RAPIDO) ....Premendo questo pulsante durante il playback, la song
viene fatta avanzare rapidamente. Se il pulsante viene
premuto mentre non è in corso il playback, il numero della
misura aumenta.
Pulsante [PAUSE] (PAUSA)................................Questo pulsante arresta temporaneamente la riproduzione.
Premendolo una seconda volta, il playback riprende dal
punto in cui era stato arrestato.
● Utilizzo del pulsante [DEMO]
Premere il pulsante [DEMO] per eseguire in sequenza le song 001, 002 e 003;
il playback prosegue a ripetizione ripartendo ogni volta dalla song 001.
È possibile arrestare il playback in qualunque momento premendo il
pulsante [DEMO].
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni17
Esecuzione con uno stile
Gli stili sono pattern di ritmo/accompagnamento e vengono eseguiti dalla funzione di
accompagnamento automatico. Si possono scegliere vari generi: rock, blues, euro
trance e moltissimi altri. Questa sezione contiene informazioni sulla selezione e
l'esecuzione degli stili mediante gli accordi. Mentre si suona, si possono aggiungere
automaticamente delle introduzioni o dei finali automatici nonché pattern ritmici e di
accordi per rendere più dinamiche e professionali le performance.
Guida rapida
Punto di splittaggio
Intervallo di
accompagnamento
automatico
Provare a suonare gli accordi
con la mano sinistra.
145263
Suonare una melodia
con la mano destra.
18PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
Prima della performance
Selezionare la voce "String
Ensemble" (Insieme d'archi) come
voce melodica, con Riferimenti al
punto 2, pagina 12.
Esecuzione con gli stili
• È possibile anche selezionare
file di stile disponibili in
commercio. Per questa
operazione, caricare i file di
stile dal computer allo
strumento, quindi registrare
i dati di stile a partire dal
numero 107 (fare riferimenti
alle informazioni sul
trasferimento dei dati a
pagina 61 e sulla
registrazione degli stili a
pagina 55). Se il file di stile
non è stato registrato, verrà
visualizzata la voce "Nessun
dato" quando si seleziona lo
stile numero 107.
• Poiché gli stili del genere
Pianist (Pianistico, 098-106)
non dispongono di parti
ritmiche, se si avvia il
playback solo dei ritmi non
viene emesso alcun suono.
Per utilizzare tali stili, attivare
l'accompagnamento
automatico e suonare la
tastiera come descritto alle
pagina 20 (vengono emessi i
suoni di accompagnamento
con bassi e accordi).
Esecuzione con uno stile
1
2
Premere il pulsante [STYLE].
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile.
Numero dello stileNome dello stile
001
8BtModrn
001
Selezionare uno stile.
Selezionare lo stile desiderato utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+], [-].
Fare riferimenti all'elenco degli stili riportato a pagina 70.
018
LoveSong
NOTA
NOTA
Guida rapida
3
Attivare la funzione SYNC START (Inizio sincronizzato).
Premere il pulsante [SYNC START].
018
LoveSong
001
Questa indicazione lampeggia
quando è attiva la funzione
di inizio sincronizzato.
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni19
Esecuzione con uno stile
• Se si preme il pulsante
[START/STOP] quando
l'accompagnamento
automatico è disattivato,
si avvieranno solo le parti
ritmiche (percussioni).
4
Guida rapida
Attivare la funzione accompagnamento automatico.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (ATTIVA/DISATTIVA
ACCOMPAGNAMENTO AUTOMATICO).
Per disattivare l'accompagnamento automatico premere
nuovamente il pulsante [ACMP ON/OFF].
018
LoveSong
001
● Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
I tasti che si trovano a sinistra del punto di splittaggio (54; Fa#2)
eseguono soltanto accordi.
Essi sono noti come "intervallo di accompagnamento automatico".
Punto di splittaggio (pagina 47).
Intervallo di
accompagnamento
automatico
NOTA
Questa indicazione
viene visualizzata
quando è attivo
l'accompagnamento
automatico.
5
Cominciare a suonare la tastiera.
Il playback dello stile inizia non appena si suona un accordo
nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. In questo caso,
provare a eseguire la song "Aura Lee" nella pagina successiva a
scopo di esercitazione. Per informazioni sulla modalità di
esecuzione degli accordi, vedere a pagina 24.
accompagnamento
6
Interruzione della riproduzione.
Il playback si arresta non appena si preme il pulsante [START/STOP].
20PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
Punto di splittaggio
Intervallo di
automatico
Stile consigliato: 018 Love Song
Voce consigliata: 047 String Ensemble
Esecuzione con uno stile
Esercitazione
— Aura Lee —
Compositore: G. Poulton
G
A
CD
E
D
7
Guida rapida
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni21
Esecuzione con uno stile
• Per ripristinare
immediatamente il valore di
default del tempo di uno
stile, premere
contemporaneamente
i pulsanti [+] e [-].
Cambio del tempo di uno stile
Gli stili possono essere eseguiti al tempo desiderato, lento o veloce.
Guida rapida
12
1
2
22PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
Dopo avere selezionato uno stile o una song, premere il pulsante
[TEMPO/TAP] (TEMPO/BATTITO) per richiamare sul display
l'impostazione Tempo.
Impostare il tempo utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
Valore impostato al momento per il Tempo
070
Tempo
NOTA
Esecuzione con uno stile
Variazione dei pattern (Sezioni)
Lo strumento dispone di un'ampia serie di "sezioni" (pattern) di stile che consentono di variare
l'arrangiamento dell'accompagnamento e di adattarlo alla song che si sta suonando.
Intro
Questo è l'inizio
della song.
Aggiunta di una Intro
Se si preme il pulsante [INTRO/
ENDING/rit.] prima di eseguire il
playback dello stile, viene
aggiunta automaticamente una
breve introduzione prima
dell'inizio del ritmo (principale)
effettivo.
Al termine dell'introduzione, la
riproduzione dello stile passa
alla sezione Main (principale).
Main, sezione
Questa è la parte principale della song.
Ending, sezione
Questa è la fine della song.
Fill In
Questa è la transizione tra i pattern principali.
Scambio pattern principali
Vi sono due variazioni del pattern di base (A e B). Queste
vengono selezionate alternativamente ogni volta che si preme il
pulsante [FILL PRINC./AUTOM.].
Il pattern di accompagnamento principale viene eseguito e
ripetuto di continuo, finché non viene premuto il pulsante di
un'altra sezione.
Aggiunta di un fill-in
Un pattern fill-in viene aggiunto automaticamente prima del
passaggio alla sezione A o B.
Guida rapida
Aggiunta di un Finale
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] per iniziare il playback di una sezione
finale. Il playback si arresta una volta eseguito il finale fino al termine.
Premendo una seconda volta il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (mentre è in corso
l'esecuzione del finale), quest'ultimo viene eseguito ritardando (il tempo rallenta
quindi gradualmente).
PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni23
Esecuzione con uno stile
Suonare gli accordi assieme alla partitura della song
Segue l'esempio di una melodia con indicazione degli accordi.
Guida rapida
Suonare la melodia sul pentagramma con la mano destra e gli accordi con la mano sinistra.
Trovare gli accordi adeguati nella pagina successiva ed eseguirli come illustrato.
Accordo
Accordi
Melodia
● Nomi degli accordi
Il nome degli accordi permette di dire a colpo d'occhio di che tipo di accordo si tratta e da quali
note è formato. La conoscenza della struttura di base degli accordi è molto utile: una volta acquisita
una certa familiarità con essa, si è in grado di suonare rapidamente e facilmente gli accordi
leggendone il nome visualizzato sopra la notazione.
Cm
Cm
Fondamentale
Terza
maggiore
Terza
minore
Prendendo come esempio l'accordo indicato sopra, la nota più bassa è detta "fondamentale".
Si tratta della nota centrale che sostiene o ancora tutte le altre note dell'accordo. Le lettere
maiuscole (compresi bemolle o diesis) a sinistra del nome dell'accordo indicano la nota
fondamentale. Il nome dell'accordo è determinato da una nota fondamentale e da un tipo di
accordo, come ad esempio maggiore o minore e così via.
Tipo di accordo
24PSR-E323/YPT-320 Manuale di istruzioni
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.