This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation
may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara handboken på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna
omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Lämplig spänning anges på instrumentets namnetikett.
• Använd endast angiven adapter (PA-3B, PA-3C eller motsvarande som
rekommenderas av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på
instrumentet eller överhettning.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte
tunga föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den,
snubblar över den eller rullar något över den.
Öppna inte
• Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar
korrekt bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det för
kontroll av kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
Varning för vatten
• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten
eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på
instrumentet, eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Varning för eld
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om du upptäcker något onormalt
• Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet
verkar avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen
med strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet
för kontroll av kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget.
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med
åskväder.
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan
medföra försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.
Batteri
• Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/- märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage av
batterivätska.
• Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier
tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska
batterier med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer
av batterier från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning,
brand eller läckage av batterivätska.
• Kassera inte batterier i öppen eld.
4PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
• Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas.
• När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under
en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att
batterivätska läcker ut.
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
• Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska
kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med
vatten och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador
och kemiska brännskador.
Placering
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta
(t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under
dagtid) för att undvika risken för att panelen blir förstörd och att de inre
komponenterna skadas.
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
(4)-10 1/2
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
• Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar
instrumentet.
• Använd endast det stativ som tillhör instrumentet. Använd endast de
medföljande skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall kan de
inre komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla.
Anslutningar
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå
innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in
volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till
önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
• För aldrig in eller tappa papper, metallföremål eller andra föremål i
springorna på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar bör du
omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget. Lämna
därefter in instrumentet på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom
panelen och tangentbordet kan bli missfärgade.
• Lägg inte hela din tyngd över instrumentet och placera inte tunga föremål på
det. Tryck inte hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en
längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta
läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Underhåll
• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner,
lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats
med kemikalier.
Spara data
Spara och säkerhetskopiera data
• Panelinställningarna och en del andra typer av data försvinner om strömmen
stängs av innan de har sparats. Var noga med att alltid spara data som du
vill ha kvar i det interna flash-minnet (sid 29) innan du stänger av
strömmen. Sparade data kan försvinna på grund av tekniskt fel eller felaktig
användning. Spara viktiga data på datorn. Information om hur du skickar
data finns på sid 63.
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner
eller blir förstörda
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Om du använder en adapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömmen är avslagen. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du inte använder
instrumentet under en längre tid.
Kassera begagnade batterier enligt lokala föreskrifter.
.
• Illustrationerna och LCD-skärmbilderna i denna bruksanvisning är endast avsedda som anvisningar, och överensstämmer eventuellt inte helt med
hur ditt instrument faktiskt ser ut och de skärmbilder du kan se.
• Om ingenting annat anges är exempelillustrationerna av panelkontroller, klaviaturillustrationerna och LCD-skärmbilderna hämtade från PSR-E303.
● Upphovsrättsmeddelande
Nedan följer titel, medverkande och upphovsrättsmeddelanden för den förprogrammerade Song:en i instrumentet.
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för.
Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, formatfiler, MIDI-filer, WAVEdata, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll för annat än eget bruk
är förbjuden enligt gällande lag. Brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA
ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
● Varumärken
• Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft
®
Corporation.
• Övriga varumärken tillhör respektive innehavare.
(4)-10 2/2
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning5
Grattis och tack för att du valde
Yamaha PSR-E303/YPT-300 PORTATONE!
För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentet bör du
först läsa bruksanvisningen noggrant.
Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats så att du kan läsa mer om olika
åtgärder eller funktioner när det behövs.
Panelloggor
GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som säkerställer att alla GMkompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som
helst, oavsett tillverkare. GM-märket är fäst på alla programvaru- och maskinvaruprodukter
som stöder GM System Level.
XGlite
Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas högkvalitativa
tongenereringsformat XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-Song-data med en XGlitetongenerator. Du bör emellertid komma ihåg att inte alla Song:er kommer att låta som
originalen när de spelas upp på grund av det reducerade antalet kontrollparametrar och effekter.
Stereo Sampled Piano
Instrumentet har ett särskilt Portable Grand Piano-ljud, som skapats med toppmodern
stereosamplingsteknik och använder Yamahas sofistikerade AWM-tongenereringssystem
(Advanced Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5
Instrumentet innehåller det nya Yamaha Education Suite, en uppsättning verktyg för inlärning
som bygger på den senaste tekniken och som gör musikstudierna och övandet roligare och
meningsfullare än någonsin tidigare!
Touch Response
Instrumentet har en funktion för exceptionellt naturlig anslagskänslighet, med en bekväm
omkopplare på framsidan som ger maximal kontroll över ljuden.
Medföljande tillbehör
I förpackningen med PSR-E303/YPT-300 ingår följande artiklar. Kontrollera att alla finns med.
Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen.
Strömförsörjning
Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter när det möjligt.
En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser.
■ Använda en nätadapter
q Kontrollera att strömmen till instrumentet är
frånslagen (den bakbelysta displayen är släckt).
VARNING
• Använd ENDAST en Yamaha PA-3B- eller PA-3Cnätadapter (eller någon annan adapter som
uttryckligen rekommenderas av Yamaha) när du
ansluter instrumentet till växelströmsnätet.
Användning av andra adaptrar kan förstöra både
adaptern och instrumentet.
w Anslut nätadaptern (PA-3B-, PA-3C- eller någon
annan adapter som uttryckligen rekommenderas av
Yamaha) till nätuttaget.
e Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
FÖRSIKTIGT
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet,
och i samband med åskväder.
w
e
PA-3B eller
PA-3C
vägguttag
■ Använda batterier
q Öppna locket till batterifacket på instrumentets
undersida.
w Sätt i de sex nya alkaliska batterierna och var noga
med att följa märkningen på sidan av facket så att
polerna vänds åt rätt håll.
e Sätt tillbaka locket och se till att det är ordentligt
stängt.
FÖRSIKTIGT
• Anslut aldrig och dra aldrig ur nätadaptern när det finns
batterier i instrumentet och strömmen är påslagen. Om
du gör det bryts strömmen, vilket kan medföra att de data
som är under överföring och de data som för tillfället
finns på målplatsen för överföringen försvinner om data
håller på att överföras eller spelas in.
När instrumentet drivs på batterier krävs det sex
AA LR6 1,5V-batterier eller motsvarande. (Alkaliska
batterier rekommenderas.) När batterierna blir för
svaga kan volymen sjunka, ljudet förvrängas och
andra problem uppstå. När detta händer bör du
vidta försiktighetsåtgärderna nedan och byta alla
batterierna.
Om det behövs bör du dessutom spara alla viktiga
användardata (se sid 29), eftersom egna
panelinställningar försvinner när batterierna tas
bort.
FÖRSIKTIGT
• Använd alkaliska batterier. Strömtillförseln från andra
typer av batterier (t.ex. laddningsbara batterier) kan falla
mycket plötsligt när batterierna försvagas, vilket kan
medföra att data i flash-minnet försvinner.
• Var noga med att sätta i batterierna med polerna åt rätt
håll (se bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till
överhettning, brand och/eller läckage av frätande
batterivätska.
• När batterierna är slut ska de ersättas med en ny
uppsättning batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya
batterier. Använd heller inte olika typer av batterier (t.ex.
alkaliska batterier och manganbatterier) samtidigt.
• Om instrumentet inte används under en längre tid bör du
ta ut batterierna för att förhindra läckage av batterivätska.
• Använd nätadaptern när du ska överföra data till flashminnet. Batterier (även laddningsbara typer) kan tömmas
snabbt av en sådan åtgärd. Om batterierna tar slut under
en dataöverföring försvinner både de data som håller på
att överföras och de data som för tillfället finns på
målplatsen för överföringen.
8PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
Gör alla nödvändiga anslutningar INNAN du slår på strömmen.
FÖRSIKTIGT
OBS!
Ansluta och göra inställningar
Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget)
PSR-E303/YPT-300-högtalarna kopplas från
automatiskt när du sätter i en kontakt i det här uttaget.
PHONES/OUTPUT-uttaget fungerar även som en
extern utgång.
Du kan ansluta PHONES/OUTPUT-uttaget till en
klaviaturförstärkare, stereo, mixer, bandspelare eller
annan ljudenhet på linjenivå och skicka instrumentets
utgångssignal till den enheten.
VARNING
• Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en
längre tid. Du riskerar att skada hörseln.
• För att inte skada högtalarna bör du ställa in volymen på
lägsta nivå på de externa enheterna och stänga av
strömmen till enheterna innan du ansluter dem. Annars
riskerar du elstötar och skador på utrustningen. Ställ
även in volymen på lägsta nivå på alla enheter och öka
gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
Använda MIDI-anslutningar
MIDI-instrument
Instrumentet har även MIDI-anslutningar, som du kan
använda för överföring mellan instrumentet och andra
MIDI-instrument eller datorer. (Mer information finns
på sid 58.)
• Du måste använda MIDI-kablar (säljs separat) när du ansluter
till MIDI-enheter. De kan köpas i t.ex. musikaffärer.
Slå på strömmen
Sänk volymen genom att vrida på kontrollen
[MASTER VOLUME] (huvudvolym) till vänster och
slå på strömmen genom att trycka på strömbrytaren
[STANDBY/ON] (vänteläge/på). Om du trycker på
strömbrytaren en gång till stängs strömmen av.
Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig
utklingning medan du spelar genom att trampa ner en
pedal (extra tillbehör). Koppla in Yamaha FC4- eller
FC5-pedalen i det här uttaget och använd den för att
koppla till och från Sustain-effekten.
Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget)
OBS!
• Kontrollera att pedalens kontakt är ordentligt isatt i SUSTAINuttaget innan du slår på strömmen.
• Trampa inte ner pedalen när du slår på strömmen. Om du gör
det ändras pedalens polaritet, vilket innebär att
pedalfunktionen blir omvänd.
Backup-data i flash-minnet (sid 29) läses in på
instrumentet när strömmen är påslagen. Om det inte
finns några backup-data i flash-minnet återställs
alla instrumentinställningar till de ursprungliga
fabriksinställningarna när strömmen slås på.
FÖRSIKTIGT
• Om du använder en nätadapter drar instrumentet lite
ström även när strömmen är avstängd. Var noga med att
dra ut nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ut
batterierna när du inte använder instrumentet under en
längre tid.
FÖRSIKTIGT
• Försök aldrig stänga av strömmen när meddelandet
”Writing!” (”Skriver!”) visas på displayen. Det kan skada
flash-minnet och medföra att data försvinner.
#1 DC IN 12V-uttag ........................................................ sid 8
10PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
i
o
!0
@1
u
@2
r
001
t
GrandPno
001
y
@0@4
!9
@3
!1
Panelkontroller och anslutningar
Lista över ljud (sid 65)Display (sid 32)
!2
!3
@6 @7
@5
■ Baksidan
001
GrandPno
001
#1#0@9@8
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning11
Steg
1
2
3
— Snabbguide —
1
Byta ljud
Prova att spela olika instrumentljud
Utöver pianoljudet kan du välja och spela många andra instrumentljud, t.ex. gitarr, trumpet och
flöjt. Ljudet som du väljer här blir huvudljudet.
Tryck på knappen [VOICE].
Ljudets nummer och namn visas.
LjudnummerLjudnamn
001
GrandPno
001
Visas i ljudläget.
Välj ett ljud.
Välj önskat ljud med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över ljud på sid 65.
084
Spela på klaviaturen.
Prova att välja och spela olika ljud.
Flute
Ljudet som visas här blir
instrumentets huvudljud.
12PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
Spela två ljud samtidigt – Dual-läget
1
• Du kan även gå till
inställningsdisplayen för
Dual-ljud genom att trycka
på knappen [FUNCTION]
flera gånger och sedan
välja Dual-ljud.
2
Du kan välja ett andra ljud som spelas utöver huvudljudet som valdes på föregående sida. Detta
andra ljud kallas Dual-ljudet.
Två ljud ljuder samtidigt
Spela Dual-ljudet
Tryck på knappen [DUAL ON/OFF] för att koppla till Dual-funktionen.
När Dual-funktionen är aktiverad kan du spela ett Dual-ljud
tillsammans med huvudljudet.
Om du vill koppla från Dual-ljudet och endast spela huvudljudet
trycker du på knappen [DUAL ON/OFF] igen.
Visas när Dual-funktionen
är aktiverad.
Snabbguide
Steg 1 Byta ljud
084
Flute
001
Välja ett Dual-ljud
Det lämpligaste Dual-ljudet väljs automatiskt när du kopplar till Dualfunktionen, men du kan välja vilket Dual-ljud du vill.
Tryck ner knappen [DUAL ON/OFF] och håll den nertryckt under mer
än en sekund.
”D. Voice” (Dual-ljud) visas på displayen under ett par sekunder,
och sedan visas Dual-ljudet.
För tillfället valt Dual-ljud
102
Håll nertryckt under
mer än en sekund.
Marimba
001
Välj ett Dual-ljud.
Välj önskat Dual-ljud med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över ljud på sid 65.
OBS!
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning13
Spela olika ljud med vänster och höger hand – Split-läget
• Du kan ändra
splitpunktsinställningen
efter behov (sid 44).
1
• Du kan även gå till
inställningsdisplayen för
Split-ljud genom att trycka
på knappen [FUNCTION]
flera gånger och sedan
välja Split-ljud.
2
I Split-läget kan du spela olika ljud till vänster och höger om klaviaturens ”splitpunkt”.
Huvudljudet och Dual-ljudet kan spelas till höger om splitpunkten, medan det så kallade Splitljudet spelas till vänster om splitpunkten.
Splitpunkt
Split-ljud
Huvudljud och Dual-ljud
Spela Split-ljudet
Tryck på knappen [SPLIT ON/OFF] (split till/från) för att koppla till Splitfunktionen.
När Split-funktionen är aktiverad kan du spela ett Split-ljud till
vänster om splitpunkten.
Om du inte vill spela något Split-ljud kan du koppla från Splitfunktionen genom att trycka på knappen [SPLIT ON/OFF].
Visas när Split-funktionen
är aktiverad.
059
Choir
001
OBS!
Välj ett Split-ljud
Du kan välja ett annat Split-ljud genom att utföra stegen nedan.
Tryck ner knappen [SPLIT ON/OFF] och håll den nertryckt under mer
än en sekund.
”S. Voice” (split-ljud) visas på displayen under ett par sekunder,
och sedan visas Split-ljudet.
För tillfället valt
Split-ljud
OBS!
Välj ett Split-ljud.
14PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
Välj önskat Split-ljud med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över ljud på sid 65.
Håll nertryckt under
mer än en sekund.
040
FngrBass
001
Spela flygelljudet Grand Piano
1
2
Allt du behöver göra om du bara vill spela ett pianoljud är att trycka på lämplig knapp.
Tryck på knappen [PORTABLE GRAND] (bärbar flygel).
Ljudet ”Grand Piano 001” väljs automatiskt som huvudljud.
Trumset
Trumset är grupperingar av trum- och
slaginstrument.
När du väljer trumset (ljud nummer 109-121) kan
du spela olika slaginstrumentsljud direkt från
klaviaturen.
Snabbguide
Steg 1 Byta ljud
Tryck på knappen [VOICE].
Välj önskat trumset.
Välj något av ljudnumren 109-121 med hjälp av
nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Exempel: 109 Standard Kit 1
109
Std.Kit1
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning15
Prova alla tangenterna.
3
Du hör bongotrummor, congas, maracas och mer därtill, en hel
uppsjö av olika trum- och slaginstrumentsljud.
Med information om instrumenten i och tangenttilldelningarna
för de olika trumseten finns i listan över trumset på sid 71.
Det ingår även ett stort antal unika ljudeffekter i
instrumentet. Prova de olika tangenterna och roa dig
med ljuden! När du testar de olika tangenterna får du
höra hundskall, ljudet av rinnande vatten, en knarrande
dörr och åtskilliga andra unika effekter.
Tryck på knappen [SOUND EFFECT KIT].
Roliga ljud
Snabbguide
Steg 2 Roliga ljud
Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden. Glöm inte de
svarta tangenterna!
Du kan spela olika ljudeffekter på klaviaturen: skall, skriande,
tjutande och mycket mera.
När du har testat de olika ljuden återställer du instrumentljudet
till standardinställningen, det vill säga flygelljudet ”001 Grand
Piano”, genom att trycka på knappen [PORTABLE GRAND].
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning17
Steg
1
2
— Snabbguide —
3
Spela med metronomen
Starta metronomen
Det ingår en metronom med justerbart tempo och taktart i instrumentet. Spela och ställ in ett
tempo som passar dig.
Starta metronomen
Koppla till metronomen och starta den genom att trycka på knappen
[METRONOME ON/OFF] (metronom till/från).
Du stoppar metronomen genom att trycka en gång till på knappen
[METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Visar aktuellt
taktslag.
Ställa in metronomens tempo
Visa tempot genom att trycka på knappen [TEMPO/TAP].
Tempovärde
090
Ställ in metronomens tempo med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].
Tempot kan justeras mellan 32-280.
Tempo
18PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
Ställa in taktarten för metronomen
1
2
• Taktarten kan inte ändras
för Song och Style,
eftersom de har fasta
taktarter.
1
2
Det första taktslaget i varje takt markeras med ett ringande ljud och
övriga med ett metronomklick. Du kan även ställa in taktarten på ”00”.
Då hörs ingen ringning utan alla taktslag markeras med ett klickljud.
Tryck ner knappen [METRONOME ON/OFF] och håll den nertryckt
under mer än en sekund.
Taktarten visas på displayen.
Taktart
Snabbguide
04
Håll nertryckt under
mer än en sekund.
Ställ in taktarten med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Metronomen kan ställas in för taktarter på 0 till 15 taktslag.
TimeSig
OBS!
Ställa in metronomens volym
Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”MetroVol”
(metronomvolym) visas.
100
MetroVol
Steg 3 Spela med metronomen
Ställ in metronomens volym med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].
Metronomens volym
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning19
Steg
1
2
• Du kan spela upp Song:er
som spelats in på instrumentet eller överförts från
en dator. Du spelar upp
dem på samma sätt som du
spelar upp förprogrammerade Song:er.
3
— Snabbguide —
4
Spela melodier (Songs)
Välja och lyssna på en specifik Song
Instrumentet har 102 förprogrammerade melodier (Songs).
Lyssna på en Song
Tryck på knappen [SONG].
Melodins nummer och namn visas.
Song-nummerSong-namn
001
Välj önskad Song med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i Song-listan på nästa sida.
Castaway
Visas när Songläget är aktiverat.
001
001-102Förprogrammerade Song:er (se nästa sida)
103-107
108-Song:er som överförs från en dator, se sid 63
Tryck på knappen [START/STOP] (starta/pausa).
Melodin börjar spelas upp.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
20PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
OBS!
Användarmelodier (User Songs, dvs. Song:er som du själv
spelar in).
● Övriga åtgärder
Knappen [REW] .........Snabbspolar bakåt om du trycker på den under uppspelning (det hörs
ingenting under snabbspolningen bakåt). Minskar taktnumret om du trycker
på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [FF]..............Snabbspolar framåt om du trycker på den under uppspelning. Ökar
taktnumret om du trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [PAUSE] ......Stoppar uppspelningen tillfälligt. Om du vill återuppta uppspelningen från
den punkt där den stoppades trycker du en gång till på knappen.
● Använda knappen [DEMO]
Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp melodierna 001, 002, 003, 004, 025,
041, 064, 084, 081 i ordningsföljd. Uppspelningen kommer att upprepas
kontinuerligt och varje gång börja med den första melodin, Song 001.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [DEMO].
● Song-lista
NrSong-namn
001Castaway
002
003*CLUBWORK
004*
005*Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)
006*Minuetto/Boccherini (L. Boccherini)
007*Siciliano/J. S. Bach (J. S. Bach)
008*Menuet (L’Arlésienne) (G. Bizet)
009*
010*
011*Pizzicato Polka (J. Strauss II)
012*
013*Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
014*Sicilienne/Fauré (G. Fauré)
015*Méditation (Thaïs) (J. Massenet)
016*Serenade/Haydn (F. J. Haydn)
017*Grand March (Aida) (G. Verdi)
018*
019*
020*
021*
022*
023*Greensleeves (Traditional)
024*Beautiful Dreamer (S. C. Foster)
025*Amazing Grace (Traditional)
026*Ring de Banjo (S. C. Foster)
027*O du lieber Augustin (Traditional)
028*London Bridge (Traditional)
029*Aura Lee (Traditional)
030*Aloha Oe (Q. Liliuokalani)
031Turkey in the Straw (Traditional)
032On Top of Old Smoky (Traditional)
033Grandfather’s Clock (H. C. Work)
034Pop Goes the Weasel (Traditional)
035Mary Had a Little Lamb (Traditional)
• Song:er med en aster isk (*) har ingen vänsterstämma. Övningen kan alltså endast an vändas för höger hand.
• En del a v de klassiska och/eller traditionella melodier na har kortats ner eller förenklats för att under lätta inlär ningen, och överensstämmer inte alltid
med originalet.
TOP PICKS
Can You Feel the Love Tonight
(The Lion King) (Elton John)
CLASSICAL MELODIES
Waltz (The Sleeping Beauty)
(P. I. Tchaikovsky)
ˆ
Slavonic Dances op.72-2
(A. Dvorák)
ˆ
Largo (From the New World)
(A. Dvorák)
Romanze/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Danza dell’Ore (La Gioconda)
(A. Ponchielli)
Le Cygne (Le Carnaval des
Animaux) (C. Saint-Saëns)
L’éléphant (Le Carnaval des
Animaux) (C. Saint-Saëns)
Fossiles (Le Carnaval des Animaux)
(C. Saint-Saëns)
Wachet auf, ruft uns die Stimme
BWV. 645 (J. S. Bach)
TRADITIONAL MELODIES
NrSong-namn
036Yankee Doodle (Traditional)
037Muffin Man (Traditional)
038Ten Little Indians (Traditional)
When the Saints Go Marching In
039
(Traditional)
040Little Brown Jug (Traditional)
041Down by the Riverside (Traditional)
When Irish Eyes Are Smiling
042
(E. R. Ball)
043Oh! Susanna (S. C. Foster)
Battle Hymn of the Republic
044
(Traditional)
045American Patrol (F. W. Meacham)
I’ve Been Working on the Railroad
046
(Traditional)
047My Darling Clementine (Traditional)
048Camptown Races (S. C. Foster)
049Red River Valley (Traditional)
050Jingle Bells (J. S. Pierpont)
051Für Elise (L. v. Beethoven)
052
053
054
05524 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
056
057
058
059
060
061Menuett BWV. Anh.116 (J. S. Bach)
062Invention Nr.1 (J. S. Bach)
063Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach)
064Arietta/Grieg (E. Grieg)
065To a Wild Rose (E. A. MacDowell)
066Tango/Albeniz (I. Albéniz)
067
068La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
PIANO SOLO
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Menuett/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Andante grazioso (Sonate K.331)
(W. A. Mozart)
Melodie (Album für die Jugend)
(R. Schumann)
Fröhlicher Landmann (Album für die
Jugend) (R. Schumann)
Von fremden Ländern und
Menschen (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Träumerei (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Thema (Impromptus D.935-3)
(F. Schubert)
La Fille aux Cheveux de Lin
(C. A. Debussy)
NrSong-namn
069Pastorale (J. F. Burgmüller)
The Last Rose of Summer
070
(Traditional)
071Annie Laurie (Traditional)
Jeanie with the Light Brown Hair
072
(S. C. Foster)
073The Entertainer (S. Joplin)
074Londonderry Air (Traditional)
075Die Lorelei (F. Silcher)
076Home Sweet Home (H. R. Bishop)
077Old Folks at Home (S. C. Foster)
078Scarborough Fair (Traditional)
079Loch Lomond (Traditional)
080
081Three Blind Mice (Traditional)
082
083
084Funiculi Funicula (L. Denza)
085Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
086
087
088
089Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach)
090
091
092
093
094Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
095Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
096O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
097Chanson du Toreador (G. Bizet)
098Frühlingslied (F. Mendelssohn)
099Ode to Joy (L. v. Beethoven)
100O Christmas Tree (Traditional)
101Deck the Halls (Traditional)
102Silent Night (F. Gruber)
PIANO ENSEMBLE
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Wenn ich ein Vöglein wär
(Traditional)
Believe Me If All Those Endearing
Young Charms (Traditional)
Etude op.10-3 “Chanson de L’adieu”
(F. Chopin)
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod
(J. S. Bach/C. F. Gounod)
Jesus bleibet meine Freude
(J. S. Bach)
Piano Concerto No.21 2nd mov.
(W. A. Mozart)
Der Vogelfänger bin ich ja
(W. A. Mozart)
Romanze (Serenade K.525)
(W. A. Mozart)
Die Schlittenfahrt K.605-3
(W. A. Mozart)
Snabbguide
Steg 4 Spela melodier (Songs)
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning21
Steg
1
2
3
• Stilarna i kategorin Pianist
(098-106) har inga rytmstämmor, vilket innebär att
det inte kommer att produceras något ljud om du startar uppspelning av enbart
rytm. Om du vill använda de
här kompstilarna måste du
koppla till det automatiska
ackompanjemanget och
spela på klaviaturen enligt
anvisningarna på sid 23-24.
(Bas- och ackordackompanjemanget hörs.)
— Snabbguide —
5
Spela med en kompstil (Style)
Välj en rytm med Style
Med Style-funktionen får du bakgrunds- och rytmstämmor för många olika musikstilar, t.ex. rock,
blues och techno. Så här spelar du rytmen med en Style. Rytmljudet består av olika
slaginstrument.
Tryck på knappen [STYLE].
Kompstilens nummer och namn visas.
Style-nummerStyle-namn
001
8BtModrn
001
Visas när Styleläget är aktiverat.
Välj en kompstil.
Välj önskad Style med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över kompstilar på sid 74.
Tryck på knappen [START/STOP].
Kompstilens startar.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
22PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
016
HH Light
OBS!
Spela med en Style
1
2
• Du kan ändra splitpunkten.
Se ”Ställ in splitpunkten” på
sid 44.
3
På föregående sida lärde du dig att ställa in din favoritrytm för en viss kompstil. Här får du lära dig
att utöka rytmen med bas- och ackordbakgrund, och att använda helheten som ackompanjemang
när du spelar.
Tryck på knappen [STYLE] och välj en kompstil.
Koppla till det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] (ackompanjemang till/från).
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] en gång till för att koppla
från det automatiska ackompanjemanget.
001
● När det automatiska ackompanjemanget är aktiverat ...
Du kan endast spela ackord med tangenterna till vänster om
splitpunkten (54; F#2).
Med ett gemensamt namn kallas de ”omfånget för automatiskt
ackompanjemang”.
Splitpunkt (54; F#2)
Omfång för auto-
matiskt ackom-
panjemang
8BtModrn
001
Visas när det automatiska
ackompanjemanget är aktiverat
Snabbguide
OBS!
Steg 5 Spela med en kompstil (Style)
Koppla in synkroniserad start.
Tryck på knappen [SYNC START].
När vänteläget för synkroniserad start används startar Styleuppspelningen så snart du spelar ett ackord i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Du kan lämna
vänteläget för synkroniserad start genom att trycka på knappen
[SYNC START].
001
8BtModrn
001
Blinkar när synkroniserad
start är aktiverad.
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning23
Kompstilen börjar spelas upp så snart du spelar ett ackord i
4
5
6
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Vet du inte hur man spelar ackord? Inget problem! Det här
instrumentet kan spela ackord även om du bara slår an en tangent.
Prova att slå an en, två eller tre tangenter (vilka som helst) i
omfånget för automatiskt ackompanjemang på klaviaturen. Olika
tangenter ger olika resultat.
Detaljerade anvisningar om hur du spelar ackord finns på sid 52.
Splitpunkt
Omfång för auto-
matiskt ackom-
panjemang
Prova att spela andra ackord med vänster hand och spela en melodi
med höger hand.
Splitpunkt
Omfång för auto-
matiskt ackom-
panjemang
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
24PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
Steg
1
• Totalt cirka 10 000 toner
eller 5 500 ackordbyten kan
spelas in på de fem User
Song:erna.
• När du väl har tryckt på
knappen [REC] kan du inte
koppla till eller från
ackompanjemanget.
2
• Om alla User Song:er
(Song-nummer 103-107)
innehåller inspelade data
väljs Song 103
automatiskt. Det innebär
att du kommer att spela
över alla tidigare data i
Song 103. Var försiktig så
att du inte raderar
material som du
egentligen vill spara!
— Snabbguide —
6
Spela in ditt eget
framförande
Spela in ditt framförande
Du kan spela in fem egna framföranden som User Song:er (User 1-5: Song-nummer 103-107).
Tänk på de olika User Song:erna som ett slags korgar eller byrålådor där du förvarar
inspelningarna. Glöm inte att du dessutom kan spela in en Style (med ackordbyten) tillsammans
med ditt framträdande.
Tryck på knappen [REC] (spela in).
OBS!
OBS!
rEC
Blinkar
User 1
001
Snabbguide
Den lägst numrerade oinspelade User
Song:en (Song-nummer 103-107) som är
tillgänglig för inspelning visas. Om du vill välja
vilken Song du ska spela in, väljer du önskat
Song-nummer med knapparna [+] och [-].
När du har valt önskad User Song för inspelning kan du även
välja en Style. Det gör du genom att trycka på knappen [STYLE]
och välja Style-numret medan indikatorn för automatiskt
ackompanjemang visas.
Du kan lämna inspelningsläget genom att trycka på knappen
[REC] en gång till ( och slutar blinka).
Starta inspelningen.
När du börjar spela på klaviaturen startar inspelningen.
Splitpunkt
Du startar Style-uppspelningen som ska spelas in tillsammans
med ditt framförande genom att slå an tangenter till vänster om
splitpunkten. Det automatiska ackompanjemanget måste vara
aktiverat för att det ska fungera.
Om det automatiska ackompanjemanget är frånkopplat spelas
bara ditt klaviaturframförande in.
PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning25
Steg 6 Spela in ditt eget framförande
FÖRSIKTIGT
Stoppa inspelningen.
3
• Försök aldrig stänga av
strömmen när
meddelandet ”Writing!”
(skriver!) visas på
displayen. Det kan skada
flash-minnet och medföra
att data försvinner.
FÖRSIKTIGT
• Kom ihåg att om det blir
problem med
strömtillförseln under
inspelningen (strömmen
stängs av, nätadaptern
sätts i/dras ur, batterierna
tar slut osv.) kommer data
att försvinna.
FÖRSIKTIGT
• Göra backup för User
Song:erna och spara på en
dator med hjälp av musiknedladdningsprogrammet
Musicsoft Downloader
(sid 62).
• Om du följer anvisningarna
på föregående sida spelas
ditt klaviaturframförande in
på spår 1 och stilen (om du
spelar någon sådan) på
spår 2.
• Du kan inte spela in
metronomens klickljud
eller inställningarna för
transponering och
stämning.
• Inställningarna och
knapparna nedan kan inte
ändras. Om de ändå ändras
kan de nya inställningar
som anges under
inspelningsprocessen inte
spelas.
ACMP ON/OFF,
splitpunkt, typ av reverbeffekt, typ av choruseffekt, typ av Harmonyeffekt, knappen
[FUNCTION], knappen
[PORTABLE GRAND],
knappen [SOUND
EFFECT KIT].
Om du trycker på knappen [START/STOP] stoppas inspelningen
och data skrivs till User Song:en. (Meddelandet ”Writing!”
(”Skriver!”) visas.)
Om du vill spela upp den nya inspelningen trycker du på knappen
[START/STOP].
●Om du vill spela in med kompstilen kopplar du till det
automatiska ackompanjemanget (se Steg 1-2 på sid 23),
och följer sedan inspelningsanvisningarna.
(”ACMP ON” tänds.)
●
Om du endast vill spela in ditt eget framförande kopplar du från
det automatiska ackompanjemanget och följer de vanliga
inspelningsanvisningarna.
(”ACMP ON” tänds inte.)
Spela in på ett visst spår
OBS!
User Song:erna delas in på två spår: Spår 1 och spår 2. Du kan ange på vilket spår du vill spela in.
Inspelning på spår
Om du börjar inspelningen med att välja ett visst spår, skrivs spåret
över (befintliga data på spåret raderas och ersätts med den nya
inspelningen).
Data som kan spelas in
på spår 2
Du kan bara spela in ditt klaviaturframförande på spår 1. På spår 2 kan
du spela in en Style eller ditt klaviaturframförande och skapa en User
Song som den som beskrivs nedan.
26PSR-E303/YPT-300 Bruksanvisning
Style-uppspelning* (inklusive
ackordbyten) eller ditt eget
klaviaturframförande
* När kompstilen
spelas
User SongUser Song
Spår 2
Style
User Song
Spår 1
Ditt eget klaviatur-
framförande
Data som kan spelas in
på spår 1
Endast ditt eget
klaviaturframförande
Spela in på
ett visst spår
Spår 2
Ditt eget klaviatur-
framförande
Spår 1
Ditt eget klaviatur-
framförande
OBS!
OBS!
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.