Yamaha PSR-E253 User Manual [ru]

DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
EnglishFrançaisEspañolDeutschРусский
Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Руководство пользователя
EN
ES
DE
RU
PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
(weee_battery_eu_en_01)
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
(battery)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual
(weee_battery_eu_fr_01)
(weee_battery_eu_es_01)
3
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas
Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Estes símbolos só são válidos na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores):
Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento químico envolvido.
(weee_battery_eu_de_01)
(weee_battery_eu_pt_01)
PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual
4

Описание руководств

Помимо данного руководства пользователя доступны следующие материалы в Интернете (PDF-файлы):
Сборник композиций Song Book (только на английском, французском, немецком и испанском языках)
Содержит партитуры для встроенных композиций (за исключением демонстрационных композиций) данного инструмента. Для бесплатной загрузки Song Book заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Для заполнения регистрационной формы пользователя потребуется PRODUCT ID (Идентификатор продукта), который указан в регистрационной карте пользователя Online Member Product Registration, поставляемой с данным руководством.

Принадлежности в комплекте

• Руководство пользователя (данная книга)
• Блок питания
• Пюпитр
• Регистрационная карта пользователя Online Member Product Registration
*1 В некоторых регионах не входит в комплект поставки. Уточните у местного торгового представителя Yamaha. *2 Идентификатор PRODUCT ID, указанный на карте, потребуется при заполнен ии регистрационной формы пользователя.
*1
*2
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
5
Благодарим за покупку цифрового клавишного инструмента Yamaha! Внимательно прочтите данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться всеми передовыми и удобными функциями инструмента. Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования.
Содержание
Описание руководств ........................................ 5
Принадлежности в комплекте .......................... 5
Установка
Панель управления и разъемы 10
Установка 12
Требования к источнику питания ................... 12
Использование пюпитра.................................. 13
Подключение наушников
(продаются отдельно) или внешнего
аудиооборудования..................................... 13
Подключение педального переключателя
к разъему [SUSTAIN] ................................... 13
Включение и выключение питания ................ 13
Функция автоматического отключения
питания......................................................... 14
Регулировка громкости ................................... 14
Выбор настройки эквалайзера
для наилучшего звучания........................... 14
Отображаемые на экране элементы и основные операции 15
Отображаемые на экране элементы.............. 15
Основные операции ......................................... 15
Справка
Воспроизведение разных тембров инструмента 16
Выбор тембра ................................................... 16
Развлекательные звуки .................................. 16
Использование тембра рояля Grand piano .... 16
Использование метронома.............................. 17
Воспроизведение с улучшенным, более
объемным звуком (Сверхширокое
стереофоническое звучание)..................... 17
Применение эффектов к звуку....................... 17
Воспроизведение стилей 18
Вариации стиля — фрагменты........................ 19
Изменение темпа.............................................. 19
Типы аккордов для воспроизведения стиля ...20
Поиск аккордов в словаре аккордов............. 21
Игра на клавиатуре вдвоем (режим Duo) 22
Воспроизведение композиций 23
Прослушивание демонстрационной
композиции ................................................... 23
Выбор и воспроизведение композиции ..........23
Воспроизведение BGM..................................... 23
Управление воспроизведением композиции:
перемотка вперед, перемотка назад
и пауза...........................................................24
Изменение тембра мелодии ............................24
Повтор A-B.........................................................24
Включение и выключение
каждой из партий......................................... 25
Прослушивание звуков аккордов (Изучение аккордов) 26
Прослушивание звука одного аккорда...........26
Прослушивание основных
последовательностей аккордов................. 26
Использование функции Song Lesson (Разучивание композиций) 27
Прослушивание, ритмика и ожидание............ 27
Упражнения с разучиванием композиций......27
Воспроизведение звука с внешних аудиоустройств с помощью встроенных динамиков инструмента 28
Запись собственного исполнения (Запись фразы) 29
Функции 30
Резервное копирование и инициализация 32
Параметры резервного копирования..............32
Инициализация..................................................32
Приложение
Устранение неполадок ...............................33
Технические характеристики ....................34
Предметный указатель...............................35
Список тембров ...........................................36
Список наборов ударных...........................39
Список композиций.....................................42
Список стилей ..............................................44
Список типов эффектов.............................45
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
6
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Источник питания / блок питания
Не открывать
Беречь от воды
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было
обращаться к нему в дальнейшем.
Для блока питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот блок питания можно использовать только с электронными инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей.
Предназначен для использования только в помещениях. Не используйте в условиях высокой влажности.
ВНИМАНИЕ
Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке электросети не затруднен. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание выключателем на инструменте и отсоедините блок питания от розетки электросети. Учтите, что когда блок питания подсоединен к розетке электросети, минимальный ток присутствует, даже если выключатель питания находится в выключенном положении. Если инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините кабель питания от разъема переменного тока адаптера питания.
Для PSR-E253/YPT-255
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели и батареи отопле ния. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля, неставьте на него тяжелые предметы.
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент.
Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
Используйте только указанный тип адаптера (стр. 34). Использование неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли и грязи.
Не держите инструмент там, где он может попасть под д ождь, рядом с водой, а также в сырых и влажных помещениях. Не ставьте на него любые емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или ста каны), которая может пролиться и попасть в отверстия воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью кспециалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
. В случае попадания жидкости, например
В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать инструмент и пытаться разбират ь его, а также каким­либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
DMI-5 1/3
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
7
- При разрядке батарей или если инструмент не буде т использоваться
Беречь от огня
Батарея
Внештатные ситуации
Источник питания / блок питания
Место установки
Подключение
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником от крытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать причиной возникновения пожара.
Выполняйте указанные ниже меры пр едосторожности. Несоблюдение этих мер может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию электролита из батарей.
- Не портите умышленно и не разбирайте батареи.
- Не бросайте батареи в огонь.
- Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначен ные для
перезарядки.
- Храните батареи отдельно от металл ических предметов, таких как
ожерелья, заколки, монеты и ключи.
- Используйте только батареи указанного типа (стр. 34).
- При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа
и одинаковой модели, изготовленны е одним производителем.
- Обязательно устанавливайте батареи согласно маркир овке, соблюдая
полярность.
в течение длительного времени, выньте их из инструмента во избежание вытекания электролита.
- При применении никель-металлгидри дных аккумуляторных батарей следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте только указанное зарядное устройство.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом.
В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. (В случае использования батарей извлеките бата реи из инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звуч ания во время использования
инструмента.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Не подключайте инструмент к сети через тройник в месте с другими устройствами. Это может привести к ухудшению ка чества звука или перегреву розетки.
При отсоединении гнездового штекера от инструмента или вилки от электросети обязательно беритесь за штекер или за вилку соответственно. Не беритесь за кабель во избежание его повреждения.
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать инструмент от элек тросети следует также во время грозы.
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.
Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения или травмы в результате споты кания.
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
8
При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание ин струмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сети.
Используйте только подставку, предназначенную для данного инструмента. При креплении подставки пользуйтесь только прилагаемыми ви нтами. При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних компонентов или опрокидывание инструмента.
Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их питание. Перед включением или о тключением питания электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
DMI-5 2/3
Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента.
Правила безопасности при эксплуатации
Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, мета ллические и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре . Несоблюдение этого требования может привести к получе нию серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению инструмента и другого имущест ва, а также к отказу во время эксплуатации.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже в тех случаях, когда переключатель [ ] (Режим ожидания / Вкл.) установлен в режим ожидания, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розе тки электросети.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание неисправности или повреждения инструмента, повреждения данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила техники безопасности.
Обращение с инструментом
Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном случае возможно возникновение шума в инструменте, телевизоре или радиоприемнике. Если инструмент используется вместе с iPhone, iPad или iPod touch, на соответствующем устройстве рекомендуется включить «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых функциями мобильной связи.
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних
компонентов и нестабильной работы берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации и не подвергайте воздействию очень высоких или низких температур (например, не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом с обогревательными приборами и не держите в машине в дневное время). Утвержденный диапазон рабочих температур: 5–40 °C.
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или клавиатуры.
Техническое обслуживание
Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой тканью.
Не используйте пятновыводители, растворители, алкоголь, жидкие чистящие средства и чистящие салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
Некоторые данные этого инструмента (стр. 32) сохраняются даже
при отключении питания. Однако сохраненные данные могут быть утеряны по причине сбоя, ошибочной последовательности действий и т. п.
Информация
Авторские права
Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-
данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с установленным высоким или неко мфортным уровнем громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено Yamaha по лицензии от других фирм. В соответствии с законами о защите авторских прав и другими соответствующими законами вам НЕ разрешается заниматься распространением носителей, на которых сохранено или записано такое содержимое и которое остается полностью аналогичным или очень похожим на то, которое хранится в данном устройстве. * Описанное выше содержимое включает компьютерные
программы, данные стиля аккомпанемента, данные в формате MIDI и WAVE, данные записи тембров, партитуру, данные партитуры и т. п.
* Разрешение со стороны Yamaha не требуется, если вы
распространяете носитель, на котором записано ваше выступление или музыкальное произведение, созданное с помощью такого содержимого.
О функциях/данных, встроенных
в инструмент
Некоторые встроенные композиции были сокращены или
изменены с целью аранжировки и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
Об этом руководстве
Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном
руководстве только в качестве примеров. Действительные изображения на дисплее могут отличаться от иллюстраций вданном руководстве.
iPhone, iPad и iPod Touch являются товарными знаками корпорации
Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве,
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Номер модели, серийный номер изделия и заводские характеристики приведены на табличке с названием изделия, расположенной на нижней панели устройства, или рядом с табличкой. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это помож ет идентифицировать принадлежность устройства вслучае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
DMI-5 3/3
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
(bottom_ru_01)
9

Панель управления и разъемы

q
w
e
t
r
i
o
!0
y
u
!1 !2 !3 !4 !5
!6
!7
!8
!9
@1 @2 @3
@4
@0
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Список композиций
(стр. 42)
Список стилей
(стр. 44)
Экран
(стр. 15)
Передняя панель
Список тембров
(стр. 36)

Установка

Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
10
q Переключатель [ ]
@5 @6
@7
@8
Задняя панель
(Режим ожидания/вкл.) ..................... стр. 13
w Диск [MASTER VOLUME]
(Общая громкость) ............................. стр. 14
e Кнопка [DEMO] (Демонстрация)....... стр. 23
r
Кнопка [METRONOME] (Метроном)
t Кнопка [TEMPO/TAP]
(Собственный темп) ........................... стр. 19
y Кнопка [PHRASE REC]
(Запись фразы).................................... стр. 29
u Кнопка [1 LISTEN & LEARN]
(Слушай и учись)................................. стр. 27
i Кнопка [2 TIMING] (Ритмика)............. стр. 27
o Кнопка [3 WAITING] (Ожидание)....... стр. 27
!0 ЧАСТЬ УРОКА
Кнопка [L] (Л)....................................... стр. 27
Кнопка [R] (П) ......................................стр. 27
В режиме композиции
!1
Кнопка [A-B REPEAT] (Повтор A-B)
!2 Кнопка [REW] (Перемотка назад) .... стр. 24
!3 Кнопка [FF] (Перемотка вперед)...... стр. 24
!4 Кнопка [PAUSE] (Пауза) .....................стр. 24
В режиме стиля
!1 Кнопка [ACMP ON/OFF]
(Аккомпанемент вкл./выкл.)............ стр. 18
!2
Кнопка [INTRO/ENDING/rit.] (Вступление/концовка/ритардандо)
!3 Кнопка [MAIN/AUTO FILL] (Основная/
автоматическая вставка) .................. стр. 19
!4 Кнопка [SYNC START]
(Синхронный запуск) ......................... стр. 18
!5 Кнопка [START/STOP]
(Запуск/остановка) ............................. стр. 23
!6 Кнопка [SONG] (Композиция)........... стр. 23
!7 Кнопка [VOICE] (Тембр) ..................... стр. 16
Клавиатура
Поскольку данная клавиатура не обладает чувствительностью к силе нажатия, громкость звука не зависит от силы нажатия. Поэтому ваше исполнение может отличаться от звучания встроенных композиций.
... стр. 17
... стр. 24
..... стр. 19
Панель управления и разъемы
!8 Кнопка [STYLE] (Стиль)......................стр. 18
!9 Кнопки с номерами [0]–[9], [+], [-] .....стр. 15
@0 Кнопка тембра рояля
[PORTABLE GRAND].............................стр. 16
@1 Кнопка [ULTRA-WIDE STEREO]
(Сверхширокое стереофоническое
звучание) ...............................................стр. 17
@2 Кнопка [SOUND EFFECT]
(Звуковой эффект)..............................стр. 16
@3 Кнопка [FUNCTION] (Функция) ......... стр. 30
@4 Изображения ударных инструментов
для набора ударных ...........................стр. 16
Каждый из этих значков изображает ударный инструмент или инструмент перкуссии, который назначен соответствующей клавише ст андартного набора «Standard Kit 1».
@5 Разъем [AUX IN]................................... стр. 28
@6 Разъем [PHONES/OUTPUT].................стр. 13
@7 Разъем [SUSTAIN] .................................стр. 13
@8 Разъем DC IN.........................................стр. 12
Обозначение «Нажать и удерживать»
Кнопки с данным обозначением можно использовать для вызова альтернативной функции путем нажатия и удержания соответствующей кнопки. Удерживайте данную кнопку нажатой до вызова функции.
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
11

Установка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Розетка электросети
Блок
питания
3
2
Разъем DC IN
(стр. 11)
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ

Требования к источнику питания

Хотя инструмент может работать как от блока питания, так и от батарей, корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Блок питания наносит меньше ущерба окружающей среде и не истощает ресурсы.
Использование блока питания
1 Убедитесь, что питание инструмента
отключено (подсветка экрана выключена).
• Используйте только блок питания указанного типа (стр. 34). Использование неподходящего блока питания может привести к перегреву или повреждению инструмента.
• См. «Для блока питания со съемным штекером» (стр. 46).
2 Подключите блок питания к разъему DC IN
(разъем источника питания).
3 Подключите блок питания к розетке
электросети.
• При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легкодоступна. При возник новении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание выключателем и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Установка батарей
1 Убедитесь, что питание инструмента
выключено.
2 Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели инструмента.
3 Вставьте шесть новых батарей. Обратите
внимание на маркировку полярности внутри отсека.
Применение батарей
Для работы инструмента требуется шесть щелочных (LR6)/ марганцевых (R6) батарей типа AA или аккумуляторных гибридных никелевых батарей (никель-металлогидридных аккумуляторных батарей). Для этого инструмента рекомендуется использовать щелочные батареи или никель­металлогидридные аккумуляторные батареи. Батареи других типов могут иметь худшие показатели работы.
12
• После выключения питания выполн ите эту процедуру в обратном порядке для отсоединения блока питания.
• При подключении блока питания питание автоматически начинает поступать от блока пи тания, даже если в инструменте установлены бата реи.
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
4 Закройте и защелкните крышку отсека.
• Если в инструмент вставлены батареи, подключение или отсоединение блока питания может привести к отключению питания, в результате чего могут быть утеряны данные, записываемые или передаваемые в этот момент.
• Следует изменить настройки инструмента в соответствии с типом используемых батарей (тип батарей, стр. 34).
Если заряд батареи становится слишком низким для нормальной работы инструмента, возможно снижение громкости, искажение звука и возникновение ряда других проблем. В этом случае необходимо заменить все батареи новыми или предварительно заряженными батареями.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Этот инструмент не предназначен для зарядки батарей. Для зарядки используйте только указанное зар ядное устройство.
• При подключении блока питания питание автоматически начинает поступать от блока питания, даже если в инструменте установлены батареи.
Установка
УВЕДОМЛЕНИЕ
Установите пюпитр в прорези, как показано на рисунке.
1/4-дюймовый стереофонический телефонный штекер
ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Установка типа батарей
После установки новых батарей и включения питания обязательно задайте значение параметра Battery Type (Тип батарей), указав, какие батареи используются (аккумуляторные или обычные), через функцию № 023 (стр. 31).

Использование пюпитра

Подключение наушников (продаются отдельно) или внешнего аудиооборудования

Для удобного мониторинга в этот разъем можно подключить любую пару стереофонических наушников с 1/4-дюймовым стереофоническим штекером. Когда в этот разъем вставляется штекер, динамики автоматически отключаются. Разъем [PHONES/OUTPUT] может также служить внешним выходом. К разъему [PHONES/OUTPUT] можно подключить компьютер, усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер, магнитофон или другое линейное аудиоустройство для передачи выходного сигнала от инструмента к такому подключенному устройству.
• Пренебрежение настройкой параметра Battery Type (Тип батарей) может привести к сокращению срока службы батарей. Обязательно задайте правильный тип батарей.
• Не следует долго пользоваться инструментом/ устройством или наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
• Прежде чем подключать инструмент к другим электронным компонентам, следует установить минимальный уровень громкости, а затем отключить питание для всех компонентов.
• Если звуковой сигнал инструмента выводится на внешнее устройство, сначала включайте питание инструмента, а затем питание внешнего устройства. Выключать питание следует в обратном порядке.

Подключение педального переключателя к разъему [SUSTAIN]

Можно получить естественный сустейн (длительное звучание нот), если нажать на педальный переключатель (FC5/FC4A; продается отдельно), подключенный к разъему [SUSTAIN].
ПРИМЕЧАНИЕ
• Прежде чем включить питание, проверьте правильность подключения педального переключателя к разъему [SUSTAIN].
• Не нажимайте на педальный переклю чатель в момент включения питания. В противно м случае полярность педального переключателя буд ет распознана неверно, что приведет к его инвертированному действию.
• Функция сустейна не влияет на стиль (автоаккомпанемент; стр. 18).

Включение и выключение питания

1 Поверните диск [MASTER VOLUME] (Общая
громкость) в минимальное положение «MIN».
2 Чтобы включить питание, нажмите кнопку
[ ] (Режим ожидания / Вкл). Во время игры на клавиатуре отрегулируйте громкость с помощью диска [MASTER VOLUME] (Общая громкость). Для выключения питания снова нажмите переключатель [ ] (Режим ожидания/вкл.) и удерживайте в течение секунды.
При использовании блока питания даже при выключенном питании инструмент продолжает потреблять электроэнергию в небольшом объеме. На время длительных перерывов в работе с инструментом обязательно отсоединяйте блок питания от разъема переменного тока адаптера питания.
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
13
Установка
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Текущий тип основного эквалайзера
Удерживайте более секунды.

Функция автоматического отключения питания

В целях энергосбережения этот инструмент поддерживает функцию автоматического отключения питания, которая автоматически выключает питание, если инструмент не используется в течение определенного периода времени. Период времени до автоматического отключения питания по умолчанию равен 30 минутам.
Задание периода времени до автоматического отключения питания
Нажмите кнопку [FUNCTION] (Функция) несколько раз пока не появится индикация «AutoOff» (Функция 022; стр. 31), и выберите нужное значение с помощью кнопки [+] или [-].
Допустимые значения: OFF (Выкл.), 5, 10, 15, 30, 60, 120 (минут) Значение по умолчанию: 30 (минут)
Отключение функции автоматического отключения питания
Выключите питание, затем для включения питания нажмите переключатель [ ] (Режим ожидания/ вкл.), удерживая нажатой крайнюю левую клавишу. Функцию автоматического отключения питания также можно выключить, выбрав значение Off (Выкл.) в настройках функции 022 (стр. 31).
• Обычно данные и настройки сохраняются даже при отключении питания. Дополнительную информацию см. на стр. 32.
• В зависимости от состояния инструмента автоматическое отключение питания может не про изойти даже по истечении указанного период а времени. Всегда выключайте питание инструмента вручную, если инструмент не используется.
• Если инструмент не используется в течение указанного периода времени, когда он подключен к внешнему устройству, такому как усилитель, динамик или компьютер, обязательно следуйте инструкциям в руководстве пользователя для выключения питания инструмента и подключенных у стройств с целью защиты устройств от поврежде ния. Чтобы питание инструмента не отключалось автоматически, когда к инструменту подключено устройство, отключите функцию автоматического отключения питания.

Регулировка громкости

Начав играть, вы можете установить нужный уровень громкости всего инструмента с помощью диска [MASTER VOLUME] (Общая громкость).

Выбор настройки эквалайзера для наилучшего звучания

Для получения наилучшего звучания при прослушивании посредством различных систем воспроизведения, например встроенных динамиков инструмента, наушников или внешних динамиков, имеется возможность использования шести различных настроек основного эквалайзера (EQ).
Нажмите и удерживайте нажатой
1
кнопку [ULTRA-WIDE STEREO] (Сверхширокое стереофоническое звучание) более одной секунды, чтобы появилась индикация «013 MasterEQ» (Функция 013; стр. 31).
Индикация «MasterEQ» отображается на экране несколько секунд, затем появляется текущий тип основного эквалайзера.
MasterEQ
013
1
Speaker
013
С помощью кнопки [+] или [-] выберите
2
нужную настройку основного эквалайзера.
Типы основных эквалайзеров
Speaker
1
(Динамик)
Headphone
2
(Наушники)
Boost
3
(Усиление)
Piano
4
(Фортепиано)
Bright
5
(Четкий звук)
Mild
6
(Мягкий звук)
Для прослушивания через встроенные динамики инструмента
Для наушников или прослушивания через внешние динамики
Для усиления звука
Для исполнения соло на фортепиано
Понижает диапазон средних частот для получения более четкого звука
Понижает диапазон высоких частот для получения более мягкого звука
14
• Не используйте инструмент при высоком уровне громкости длительное время. Это мож ет привести к повреждению слуха.
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255

Отображаемые на экране элементы и основные операции

001
003
GrandPno
Отражает рабочее состояние инструмента.
Song (Композиция) / Voice
(Тембр) / Style (Стиль)
Обычно отображаются проигрываемые ноты. При использовании функции разучивания композиций в этой области отображаются текущие ноты и аккорд воспроизводимой композиции. При использовании функции Dictionary (Книга аккордов) (стр. 21) в этой области отображаются ноты указанного аккорда.
Ноты
• Все ноты за пределами нотного стана указываются символом «8va».
• В связи с ограничениями отображаемой области для некоторых аккордов могут быть показаны не все ноты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикация появляется, когда соответствующая функция включена.
... Сверхширокое
стереофоническое звучание (стр. 17)
...
Автоаккомпанемент
(стр. 18)
... Показывает, что
выбрана функция Dual Voice (Наложение тембров) (№ 309–323)
... Режим Duo (
стр. 22
)
Состояние вкл./выкл.
Показывает аккорд, который проигр ывается в отделении автоаккомпанемента (стр. 18) клавиатуры или указан с помо щью функции Song playback (Воспроизведение композиции) .
Обычно отображает номер текущего такта текущего стиля или композиции. При нажатой кнопке [FUNCTION] (Функция) (стр. 30) отображает номер функции.
Отображает текущие ноты. Отображает ноты мелодии и аккордов композиции, если используется функция разучивания композиции. Также отображает ноты аккорда — когда воспроизводится аккорд или используется функция книги аккордов (стр. 21).
Аккорд
Такт или Функция
Отображение клавиатуры
003
023
Указывает состояние вкл./выкл. воспроизведения композици и или целевую дорожку записи композиции (стр. 25).
Светится: дорожка содержит данные Не светится: дорожка с отключенным звуком или не
содержит данных
Индикация текущей доли для воспроизведения.
Состояние дорожки композиции
Доля
Нажмите последо­вательно кнопки [0], [0], [3] или просто [3].
Пример. Выбор тембра 003, Bright Piano (Яркое фортепиано)
Кратковременно нажмите для увеличения на единицу.
Кратковременно нажмите для уменьшения на единицу.

Отображаемые на экране элементы

Основные операции

Перед использованием данного инструмента полезно ознакомиться с приведенными далее основными элементами управления, которые используются для выбора элементов и изменения значений.
Кнопки с номерами
Кнопки с номерами используются для прямого ввода элемента или значения. Можно опустить первые нули, если номер начинается с одного или двух нулей.
Кнопки [+] и [-]
Для увеличения значения на 1 кратковременно нажмите кнопку [+], а для уменьшения значения на 1 кратковременно нажмите кнопку [-]. Для непрерывного увеличения или уменьшения значения удерживайте нажатой соответствующую кнопку.
Руководство пользователя PSR-E253/YPT-255
15
Loading...
+ 33 hidden pages