Yamaha PSR-E253, YPT-255 User Manual [nl]

Page 1
DIGITAL KEYBOARD
NederlandsDanskSvenskaHrvatskiTürkçe
Gebruikershandleiding Brugervejledning Bruksanvisning Korisnički priručnik Kullanıcı El Kitabı
NL
DA
SV
HR
TR
Page 2
PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Disse symboler har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
Bemærkning vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler):
Dette symbol kan blive brugt i sammenhæng med et kemisk symbol. I dette tilfælde skal det overholde de krav, der er angivet i direktivet for det pågældende kemikalie.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
(weee_battery_eu_nl_01)
(weee_battery_eu_da_01)
(weee_battery_eu_sv_01)
PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual
3
Page 4
Informacije korisnicima o prikupljanju i odlaganju stare opreme i istrošenih baterija
Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili pratećim dokumentima znače da se upotrijebljeni električki i elektronički proizvodi i baterije ne bi trebali miješati s uobičajenim kućanskim otpadom. Za pravilno tretiranje, oporavak i recikliranje starih proizvoda i istrošenih baterija odnesite ih na odgovarajuća sabirna mjesta sukladno vašem nacionalnom zakonodavstvu i Smjernicama 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Odlaganjem ovih proizvoda i baterija na ispravan način pomoći ćete sačuvati vrijedne resurse i spriječiti sve potencijalne negativne učinke na ljudsko zdravlje i okoliš koji bi mogli nastati zbog neprikladnog postupanja s otpadom.
Za više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija obratite se lokalnim nadležnim tijelima, službi za odlaganje otpada ili prodajnom mjestu na kojem ste proizvode kupili.
[Za poslovne korisnike u Europskoj uniji]
Ako želite odbaciti električnu i elektroničku opremu, za više se informacija obratite prodavaču ili dobavljaču.
[Informacije o odlaganju u ostalim zemljama izvan Europske unije]
Ovi simboli važeći su samo u Europskoj uniji. Ako želite odbaciti ove proizvode, za ispravan se način odlaganja obratite svojim lokalnim nadležnim tijelima ili dobavljaču.
Napomena za simbole baterije (donja dva primjera simbola):
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom se slučaju pridržava zahtjeva koje je postavila Direktiva za predmetnu kemikaliju.
Eski Ekipmanların ve Kullanılmış Pillerin Toplanması ve Atılması Hakkında Kullanıcılara Yönelik Bilgiler
Ürünler, paketler ve/veya birlikte gelen belgeler üzerindeki bu semboller, kullanılmış elektrikli ve elektronik ürün ve pillerin genel ev atıkları ile karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir. Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin doğru biçimde değerlendirilmesi, kurtarılması ve geri dönüştürülmesi amacıyla, lütfen bu ürünleri ulusal yasalarınıza ve 2002/96/EC ile 2006/66/EC Direktiflerine uygun olarak mevcut toplama noktalarına götürün.
Bu ürünleri ve pilleri doğru şekilde atarak, değerli kaynakların korunmasına ve aksi durumda atıkların uygunsuz değerlendirilmesinden doğabilecek insan sağlığı ve doğa üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olursunuz.
Eski ürünler ile pillerin toplanması ve geri dönüştürülmesi hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel belediyenize, atık tasfiye hizmetinize veya öğeleri satın aldığınız sa
[Avrupa Birliği’ndeki işletme kullanıcıları için]
Elektrikli ve elektronik ekipmanınızı atmak istiyorsanız, daha fazla bilgi için lütfen satıcınıza vey a dağıtıcınıza başvurun.
[Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerdeki Tasfiye işlemi hakkında bilgi]
Bu semboller yalnızca Avrupa Birliği’nde geçerlidir. Bu öğeleri atmak istiyorsanız, doğru tasfiye yöntemi hakkında bilgi almak üzere lütfen yerel yetkili birimlerinize veya satıcınıza başvurun.
Pil sembolü (aşağıdaki iki sembol örneği) için not:
Bu sembol, bir kimyasal sembol ile birlikte kullanılabilir. Bu durumda, söz konusu kimyasallara yönelik Direktif tarafından belirlenen gereksinimler geçerli olur.
tış noktasına başvurun.
(weee_battery_eu_hr_01)
(weee_battery_eu_tr_01)
PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual
4
Page 5

Over de handleidingen

Naast de gebruikershandleiding is ook het volgende online materiaal (PDF-bestanden) beschikbaar.
Song Book (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Bevat de muzieknotatie van de vooraf ingestelde songs (behalve de demosongs) van dit instrument. Nadat u de gebruikersregistratie op onderstaande website hebt ingevuld, kunt u dit songboek kosteloos downloaden.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ U hebt de PRODUCT ID op het blad (Online Member Product Registration), dat bij deze handleiding is geleverd, nodig om het gebruikersregistratieformulier in te vullen.

Meegeleverde accessoires

• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Netadapter
• Muziekstandaard
• Online Member Product Registration
*1: Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer. *2: U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
*1
*2
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
5
Page 6
Dank u voor de aanschaf van dit Yamaha Digital Keyboard! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. Daarnaast raden wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige referentie.
Inhoudsopgave
Over de handleidingen ......................................... 5
Meegeleverde accessoires................................... 5
Opstellen
Bedieningspaneel en aansluitingen 10
Opstellen 12
Spanningsvereisten............................................ 12
De muziekstandaard gebruiken.......................... 13
Hoofdtelefoon (afzonderlijk verkocht) en
externe audioapparatuur aansluiten .............. 13
Een voetschakelaar aansluiten op de
aansluiting [SUSTAIN]................................... 13
Het instrument aan-/uitzetten ............................. 13
Automatische uitschakelfunctie .......................... 14
Het volume instellen ........................................... 14
Een EQ-instelling selecteren voor het
beste geluid ................................................... 14
Display-items en basishandelingen 15
Display-items...................................................... 15
Basisbediening ................................................... 15
Referentie
Diverse instrumentvoices bespelen 16
Een voice selecteren .......................................... 16
Leuke geluiden ................................................... 16
De 'Grand Piano' (vleugel) bespelen.................. 16
De metronoom gebruiken................................... 17
Spelen met verbeterd, ruimtelijker geluid
(Ultra-Wide Stereo)........................................ 17
Andere effecten op het geluid toepassen........... 17
Speelstijlen 18
Stijlvariaties - secties.......................................... 19
Het tempo wijzigen ............................................. 19
Akkoordtypen voor het afspelen van een stijl..... 20
Akkoorden opzoeken in het woordenboek
voor akkoorden.............................................. 21
Het toetsenbord bespelen met twee personen (Duo-modus) 22
Songs afspelen 23
Een demosong beluisteren .................................23
Een song selecteren en afspelen........................ 23
BGM afspelen .....................................................23
Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen
en Pauze ........................................................ 24
De melodievoice wijzigen....................................24
A-B Repeat..........................................................24
Elke partij in-/uitschakelen ..................................25
Het geluid van de akkoorden beluisteren en ervaren (Akkoordenstudie) 26
Het geluid van één akkoord beluisteren
en ervaren ...................................................... 26
Het geluid van basisakkoordprogressies
beluisteren en ervaren....................................26
De songlesfunctie gebruiken 27
Listening, Timing en Waiting...............................27
Oefenen met Songles .........................................27
Een extern audioapparaat via de ingebouwde luidsprekers weergeven 28
Uw performance opnemen (Frasen opnemen) 29
De functies 30
Back-up en initialisatie 32
Back-upparameters............................................. 32
Initialisatie ...........................................................32
Bijlage
Problemen oplossen......................................33
Specificaties...................................................34
Index................................................................35
Voicelijst .........................................................36
Lijst met drumkits..........................................39
Songlijst..........................................................42
Stijllijst ............................................................44
Effecttypelijst .................................................45
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
6
Page 7
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor
eventuele toekomstige raadpleging.
Voor netadapter
WAARSCHUWING
• Deze netadapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik de netadapter niet voor andere doeleinden.
• Alleen voor binnenshuis gebruik. Niet gebruiken in vochtige omgevingen.
VOORZICHTIG
• Zorg er bij het opstellen voor dat het stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel de aan/uit-schakelaar van het instrument bij storingen of een slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker van de netadapter uit het stopcontact. Als de netadapter is aangesloten op de AC-uitgang, is er nog een minimale stroomdoorvoer, zelfs als de aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
Voor PSR-E253/YPT-255
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 34). Gebruik van een andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop heeft verzameld.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha­servicepersoneel.
DMI-5 1/3
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
7
Page 8
- Als u Ni-MH-batterijen gebruikt, volgt u de aanwijzingen die bij
Waarschuwing tegen brand
Batterij
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/netadapter
Locatie
Aansluitingen
de batterijen zijn geleverd. Gebruik voor het opladen alleen het
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Volg de onderstaande voorzorgsmaatregelen. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot ontploffing, brand, oververhitting of lekken van batterijvloeistof.
- Probeer batterijen nooit te openen of te demonteren.
- Gooi batterijen nooit in het vuur.
- Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden.
- Houd de batterijen uit de buurt van voorwerpen die metaal
bevatten, zoals kettingen, haarspelden, munten en sleutels.
- Gebruik alleen het opgegeven batterijtype (pagina 34).
- Gebruik nieuwe batterijen en zorg dat alle batterijen van
hetzelfde type en hetzelfde model zijn en door dezelfde fabrikant zijn gemaakt.
- Vergewis u er van dat de batterijen altijd op de juiste manier
geplaatst worden (let op de + en - tekens).
- Haal de batterijen uit het instrument als u het gedurende een
langere periode niet gebruikt.
aangegeven oplaadapparaat.
• Houd batterijen uit de buurt van kleine kinderen, die ze per ongeluk kunnen inslikken.
• Vermijd contact met de vloeistof uit lekke batterijen. Wanneer batterijvloeistof in contact komt met uw ogen, mond of huid, spoelt u het desbetreffende lichaamsdeel onmiddellijk met water en raadpleegt u een arts. Batterijvloeistof is corrosief en kan gezichtsverlies of chemische brandwonden veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER­schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. (Als u batterijen gebruikt, verwijdert u alle batterijen uit het instrument.) Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt
rook uit het instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het
instrument.
VOORZICHTIG
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
8
naar het instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de/het voor het instrument bedoelde standaard/rek. Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het instrument omvallen.
• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument wordt aanbevolen. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde schroeven om deze te bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het instrument omvallen.
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
DMI-5 2/3
Page 9
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen
Zorgvuldig behandelen
op en ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van het paneel of het keyboard en laat geen voorwerpen vallen in deze openingen. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt. Zelfs als de [ ]-schakelaar (STANDBY/ON) in de stand-bypositie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig te worden behandeld.
LET OP
Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/schade aan het apparaat en schade aan de gegevens of andere eigendommen te voorkomen.
Behandeling
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen bijgeluid genereren. Als u het instrument samen met een toepassing op uw iPhone, iPad of iPod touch gebruikt, adviseren we u om de vliegtuigmodus op dat apparaat aan te zetten, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te vermijden.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele vervorming van het bedieningspaneel, beschadiging van de interne componenten of instabiele werking te voorkomen. (Gecontroleerd bedrijfstemperatuurbereik: 5 - 40 °C (41  104 °F).)
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
Onderhoud
• Reinig het instrument altijd met een zachte doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, alcohol, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Gegevens opslaan
• Sommige data van dit instrument (pagina 32) blijven behouden als het instrument wordt uitgezet. De opgeslagen data kunnen echter verloren gaan door een technisch probleem, bedieningsfout enzovoort.
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDIgegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Vanwege auteursrechtwetten en andere relevante wetten is het NIET toegestaan om media te distribueren waarop deze inhoud is opgeslagen of opgenomen indien deze nagenoeg niet verschillen van die in het product. * Onder de hierboven beschreven inhoud vallen
computerprogramma's, begeleidingsstijldata, MIDI-data, WAVE-data, voice-opnamedata, muzieknotaties, muzieknotatiedata enzovoort.
* U mag media distribueren waarop uw performance of
muziekproductie, gemaakt met deze inhoud, is opgenomen. In dergelijke gevallen hebt u geen toestemming nodig van Yamaha Corporation.
Functies/data die bij het instrument zijn
meegeleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Over deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• iPhone, iPad en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
DMI-5 3/3
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
(bottom_nl_01)
9
Page 10

Bedieningspaneel en aansluitingen

Songlijst
(pagina 42)
Stijllijst
(pagina 44)
Display
(pagina 15)
Voorpaneel
Voi ce li js t
(pagina 36)

Opstellen

w
q
e
t
i
u
r
y
!1 !2 !3 !4 !5
o
!0
@4
C1 C2 C3 C4 C5 C6
!6
!7
!8
@1 @2 @3
@0
!9
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
10
Page 11
q [ ] (Standby/On)-schakelaar .......... pagina 13
Achterpaneel
w Draaiknop [MASTER VOLUME]........ pagina 14
e Knop [DEMO] ....................................pagina 23
r Knop [METRONOME]........................pagina 17
t Knop [TEMPO/TAP]........................... pagina 19
y Knop [PHRASE REC]........................pagina 29
u Knop [1 LISTEN & LEARN]...............pagina 27
i Knop [2 TIMING]................................pagina 27
o Knop [3 WAITING].............................pagina 27
!0 LESSON PART
In de songmodus
!1 Knop [A-B REPEAT] ..........................pagina 24
!2 Knop [REW].......................................pagina 24
!3 Knop [FF]...........................................pagina 24
!4 Knop [PAUSE] ...................................pagina 24
In de stijlmodus
!1 Knop [ACMP ON/OFF] ...................... pagina 18
!2 Knop [INTRO/ENDING/rit.]................pagina 19
!3 Knop [MAIN/AUTO FILL]................... pagina 19
!4 Knop [SYNC START] ......................... pagina 18
!5 Knop [START/STOP]......................... pagina 23
!6 Knop [SONG].....................................pagina 23
!7 Knop [VOICE] .................................... pagina 16
!8 Knop [STYLE].................................... pagina 18
!9 Numerieke knoppen [0]–[9],
@0 Knop [PORTABLE GRAND].............. pagina 16
@1 Knop [ULTRA-WIDE STEREO] ......... pagina 17
@2 Knop [SOUND EFFECT] ................... pagina 16
@3 @4 Drumafbeeldingen voor
Toetsenbord
Omdat dit keyboard niet aanslaggevoelig is, verandert het geluidsniveau niet wanneer u de toetsen harder of zachter bespeelt. Daarom klinkt uw spel mogelijk anders dan in de vooraf ingestelde songs.
Knop [L] .............................................pagina 27
Knop [R].............................................pagina 27
[+], [-]..................................................pagina 15
Knop [FUNCTION].............................pagina 30
de drumkit ......................................... pagina 16
Elke afbeelding geeft het drum- of percussie-instr ument aan dat is toegewezen aan de corresponderende toets voor 'Standard Kit 1'.
Bedieningspaneel en aansluitingen
@5 @6
@5 [AUX IN]-aansluiting ......................... pagina 28
@6 [PHONES/OUTPUT]-aansluiting...... pagina 13
@7 [SUSTAIN]-aansluiting...................... pagina 13
@8 DC IN-aansluiting.............................. pagina 12
@7
@8
Het symbool 'Ingedrukt houden'
Knoppen met deze indicatie kunnen worden gebruikt om een volgende functie op te roepen als de betreffende knop ingedrukt wordt gehouden. Houd deze knop ingedrukt tot de functie is opgeroepen.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
11
Page 12

Opstellen

WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Stopcontact
Net
adapter
3
2
Aansluiting DC IN
(pagina 11)
LET OP

Spanningsvereisten

Hoewel het instrument zowel via een netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha het gebruik van een netadapter aan, wanneer dat mogelijk is. Het gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan batterijen.
Een netadapter gebruiken
1 Zorg dat het instrument is uitgezet (de display
met achtergrondverlichting staat uit).
• Gebruik alleen de aangegeven adapter (pagina 34). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting van het instrument en defecten veroorzaken.
• Zie Voor de netadapter met een verwijderbare stekker (pagina 46).
2 Sluit de netadapter aan op de aansluiting DC IN
(spanningsvoorzieningsaansluiting).
3 Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel de aan/uit-schakelaar bij storingen of een slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact.
De batterijen installeren
1 Controleer of het instrument is uitgeschakeld. 2 Open het batterijcompartimentklepje aan de
onderkant van het instrument.
3 Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij
goed op de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de binnenzijde van het compartiment.
4 Plaats het compartimentklepje terug en let erop
dat het goed vastklikt.
OPMERKING
• Volg deze procedure in omgekeerde volgorde om de
• Er wordt automatisch gebruik gemaakt van de netadapter
Batterijen gebruiken
Dit instrument vereist zes alkaline- (LR6) of mangaanbatterijen (R6) of oplaadbare Ni-MH-batterijen van AA-formaat. Voor dit instrument worden de alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MH-batterijen aanbevolen omdat andere typen kunnen leiden tot slechtere batterijprestaties.
12
netadapter los te maken nadat u het instrument hebt uitgeschakeld.
wanneer een netadapter is aangesloten terwijl ook batterijen in het instrument zijn geplaatst.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
• Wanneer u de netadapter aansluit of loskoppelt terwijl de batterijen zijn geïnstalleerd, wordt het instrument mogelijk uitgeschakeld. Dit kan leiden tot verlies van data die op dat moment worden opgenomen of overgebracht.
• Wijzig de instelling van het instrument afhankelijk van het type batterij dat u gebruikt (Batterijtype; pagina 34).
Als de batterijspanning te laag wordt voor een betrouwbare werking, kan het volume teruglopen, het geluid vervormd klinken of kunnen er zich andere problemen voordoen. Als dit gebeurt moet u alle batterijen vervangen door nieuwe of opgeladen batterijen.
OPMERKING
• Met dit instrument kunt u de batterijen niet opladen. Gebruik voor het opladen alleen de aangegeven oplader.
• Er wordt automatisch gebruik gemaakt van de netadapter wanneer een netadapter is aangesloten terwijl ook batterijen in het instrument zijn geplaatst.
Page 13
Opstellen
LET OP
Plaats de muziekstandaard zoals aangegeven in de uitsparingen.
1/4-inch stereo telefoonstekker
VOORZICHTIG
LET OP
VOORZICHTIG
Het type batterij instellen
Nadat u de nieuwe batterijen hebt geïnstalleerd en de stroom hebt ingeschakeld, moet u het type batterij correct instellen (oplaadbaar of niet oplaadbaar) via functienummer 023 (pagina 31).
• Een onjuiste instelling van het type batterij kan de levensduur van de batterij verkorten. Zorg ervoor dat u het type batterij correct instelt.

De muziekstandaard gebruiken

Hoofdtelefoon (afzonderlijk verkocht) en externe audioapparatuur aansluiten

• Als het geluid van het instrument wordt uitgevoerd naar een extern apparaat, zet dan eerst het instrument aan en vervolgens het externe apparaat. Draai deze volgorde om als u de apparatuur uitzet.

Een voetschakelaar aansluiten op de aansluiting [SUSTAIN]

U kunt tijdens het spelen een natuurlijke sustain produceren door een voetschakelaar (FC5/FC4A; afzonderlijk verkocht) in te drukken die op de aansluiting [SUSTAIN] is aangesloten.
OPMERKING
• Controleer voor u het instrument aanzet of de vo etschakelaar juist is aangesloten op de aansluiting [SUSTAIN].
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het instrument aanzet. Hierdoor wijzigt u de herkende polariteit van de voetschakelaar, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
• De sustainfunctie heeft geen invloed op stijl (automatische begeleiding; pagina 18).

Het instrument aan-/uitzetten

1 Draai de draaiknop [MASTER VOLUME] naar
links naar MIN.
Hier kunt u een stereohoofdtelefoon met een 1/4-inch hoofdtelefoonstekker aansluiten voor ongestoord beluisteren. De luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt. De [PHONES/OUTPUT]-aansluiting functioneert ook als externe uitgang. U kunt de [PHONES/OUTPUT]­aansluiting verbinden met een computer, een keyboardversterker, stereo-installatie, mixer, recorder of een ander lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
• Zet alle volumeniveaus zo laag mogelijk en schakel de stroom van alle componenten uit voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten.
2 Druk op de schakelaar [ ] (Standby/On) om
het instrument aan te zetten. Pas de draaiknop [MASTER VOLUME] aan terwijl u het toetsenbord bespeelt. Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals een seconde op de schakelaar [ ] (Standby/On).
• Bij het gebruik van een netadapter verbruikt het instrument zelfs wanneer het is uitgezet nog een kleine hoeveelheid elektrische stroom. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
13
Page 14
Opstellen
LET OP
VOORZICHTIG
Huidige Master EQ-type
Houd langer dan een seconde ingedrukt.

Automatische uitschakelfunctie

Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een functie voor automatisch uitschakelen waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld als het instrument gedurende een opgegeven tijd niet is gebruikt. De hoeveelheid tijd die verstrijkt voordat het instrument automatisch wordt uitgezet, is standaard ingesteld op 30 minuten.
De tijd instellen die moet verstrijken voordat Automatisch uitschakelen wordt uitgevoerd:
Druk een aantal keer op de knop [FUNCTION] tot 'AutoOff' (functie 022; pagina 31) wordt weergegeven, en gebruik dan de knop [+] of [-] om de gewenste waarde te selecteren.
Instellingen: Standaardwaarde:
De functie Automatische uitschakelen uitzetten:
Zet het instrument uit en zet het vervolgens weer aan door op de schakelaar [ ] (Standby/On) te drukken terwijl u de laagste toets ingedrukt houdt. U kunt de functie Automatisch uitschakelen ook uitschakelen door Off in functienummer 022 (pagina 31) te selecteren.
OPMERKING
• In het algemeen blijven de data en instellingen behouden, zelfs als de stroom uitvalt. Zie pagina 32 voor meer informatie.
• Afhankelijk van de status van het instrument wordt het instrument mogelijk niet automatisch uitgeschakeld, ook niet nadat de opgegeven periode is verstreken. Zet het instrument altijd handmatig uit als u het niet gebruikt.
• Als het instrument een bepaalde periode niet wordt gebruikt terwijl het is aangesloten op een extern apparaat zoals een versterker, luidspreker of computer, volg dan de instructies in de gebruikershandleiding voor het uitschakelen van het instrument en de aangesloten apparaten, om schade aan apparaten te voorkomen. Als u niet wilt dat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld als er een apparaat is aangesloten, zet u de functie Automatisch uitschakelen uit.
OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minuten)
30 (minuten)

Het volume instellen

Wanneer u begint te spelen, kunt u de draaiknop [MASTER VOLUME] gebruiken om het volume van het gehele keyboardgeluid aan te passen.

Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid

Zes verschillende masterequalizer-instellingen (EQ) laten u het best mogelijke geluid horen wanneer u met verschillende reproductiesystemen luistert: de interne luidsprekers, de hoofdtelefoon of een extern luidsprekersysteem.
Houd de knop [ULTRA-WIDE STEREO]
1
langer dan een seconde ingedrukt om '013 MasterEQ' (Functie 013; pagina 31) op te roepen.
'MasterEQ' wordt enkele seconden op de display weergegeven waarna het huidige Master EQ-type wordt weergegeven.
MasterEQ
013
1
Speaker
013
Gebruik de knop [+] of [-] om het
2
gewenste type Master EQ te selecteren.
Master EQ-typen
Speaker
1
(Luidspreker)
Headphone
2
(Hoofdtelefoon)
Boost
3
(Volumeverste rking)
4Piano
5 Bright (Helder)
6 Mild
Ideaal om via de ingebouwde luidsprekers van het instrument te luisteren.
Ideaal voor hoofdtelefoon of om via de externe luidsprekers te luisteren.
Zorgt voor een krachtiger geluid.
Ideaal voor perfor mance van solo voor piano.
Verlaagt het middenbereik voor een helderder geluid.
Verlaagt het hoog bereik voor een zachter geluid.
14
• Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
Page 15

Display-items en basishandelingen

Deze geven de werkinstelling van het instrument aan.
Song/Voice/Style
Gewoonlijk geeft deze de noten aan die u speelt. Tijdens de songlesfunctie worden hier de huidige noten en het akkoord van het afspelen weergegeven. Wanneer de functie Dictionary (woordenboek) (pagina 21) wordt gebruikt, worden de noten weergegeven van het akkoord dat u opgeeft.
Notatie
• Noten die onder of boven de notenbalk vallen, worden met '8va' aangegeven.
• Bi j enkele specifieke akkoorden kan het voorkomen dat vanweg e ruimtebeperkingen op de display niet alle noten worden weergegeven.
Elke indicatie wordt weergegeven wanneer de corresponderende functie is ingeschakeld.
... Ultra-Wide Stereo
(pagina 17)
... Automatische
begeleiding (pagina 18)
... Geeft aan dat er een
dual-voice (nr. 309–323) is geselecteerd.
... Duo (
pagina 22
)
Aan/uit-status
Geeft het akkoord aan dat in het bereik voor automatische begeleiding (pagina 18) op het toetsenbord wordt gespeeld of dat met het afspelen van een song is opgegeven.
Geeft doorgaans het huidige maatnummer van de huidige stijl of song aan. Wanneer de knop [FUNCTION] (pagina 30) wordt gebruikt, geeft deze het functienummer weer.
Hier worden de noten aangegeven die op dat moment worden gespeeld. In de lesfunctie voor een song worden hier de n oten van de melodie en akkoorden van een song weergegeven. Hier worden ook de noten van een akkoord aangegeven, zowel bij het spelen van een akkoord als bij het gebruik van de woordenboekfunctie.pagina 21.
Akkoord
Maat of functie
Keyboarddisplay
003
023
Geeft de aan/uit-status aan van het afspelen van een song of doeltrack van songopname (pagina 25).
Aan: track bevat data Uit: track is gedempt of bevat geen data
Geeft de huidige tel van het afspelen aan.
Songtrackstatus
Tel
Druk op de nummerknoppen [0], [0], [3] of druk gewoon op [3].
Voorbeeld: selectie van voice 003, Bright Piano.
Druk kort om te verhogen.
Druk kort om te verlagen.

Display-items

OPMERKING
001
GrandPno
003

Basisbediening

Voordat u het instrument gaat gebruiken, is het misschien handig om vertrouwd te raken met onderstaande basisregelaars, waarmee u items kunt selecteren en waarden kunt wijzigen.
Nummerknoppen
Gebruik de nummerknoppen als u een item of waarde rechtstreeks wilt invoeren. Bij nummers die met een of twee nullen beginnen, kunt u de eerste nullen weglaten.
Knoppen [+] en [-]
Druk kort op de knop [+] om de waarde met 1 te verhogen of druk kort op de knop [-] om de waarde met 1 te verlagen. Houd deze knoppen ingedrukt om de waarde doorlopend te verhogen of te verlagen.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
15
Page 16

Diverse instrumentvoices bespelen

Voicenaam
De hier weergegeven voice wordt de hoofdvoice van het instrument.
Voicenummer
Wordt weergegeven nadat u op de knop [VOICE] hebt gedrukt.
167 Flute selecteren

Referenti e

Naast piano, orgel en andere 'standaard' toetseninstrumenten bevat dit instrument een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en percussie, en zelfs geluidseffecten, waardoor u een grote verscheidenheid aan muziekgeluiden hebt.

Een voice selecteren

Druk op de knop [VOICE].
1
Het nummer en de naam van de voice worden weergegeven.
001
GrandPno
Selecteer de gewenste voice met
2
de nummerknoppen [0]–[9] en de knoppen [+] en [-].
Raadpleeg de voicelijst op pagina 36.
167
Flute
Bespeel het toetsenbord.
3

Leuke geluiden

U kunt diverse geluidseffecten afspelen met het toetsenbord: blaffen, balken, gillen en nog veel meer. Druk op de knop [SOUND EFFECT].
Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluiden! Vergeet de zwarte toetsen niet! Druk nadat u deze geluiden hebt uitgeprobeerd op de knop [PORTABLE GRAND] om de instrumentvoice opnieuw in te stellen op de standaardinstelling van voice 'Grand Piano'. U vindt meer informatie over de geluidseffecten die aan elke toets zijn toegewezen in de lijst met drumkits (voicenr. 152) op pagina 39.

De 'Grand Piano' (vleugel) bespelen

Druk op de knop [PORTABLE GRAND] als u de diverse instellingen wilt resetten naar de standaardinstellingen en gewoon een piano wilt bespelen.
De voice '001 Grand Piano' wordt automatisch geselecteerd als de Voice.
Vooraf ingestelde voicetypen
001–372 Instrumentvoices (inclusief geluidseffecten).
373–385 (drumkit)
000
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
16
Verscheidene drum- en percussiegeluiden zijn toegewezen aan afzonderlijke toetsen, waarmee u ze kunt afspelen. U vindt mee r informatie over de instrumenten en toetstoewijzingen van elke drumkit in de lijst met drumkits op pagina 39.
One Touch Setting
De functie One Touch Setting selecteert automatisch de juiste voice wanneer u een stijl of song selecteert (behalve de song die wordt ingevoerd vanuit de [AUX IN]-aansluiting. Selecteer voicenummer '000' om deze functie aan te zetten.
Page 17

De metronoom gebruiken

Huidige tempowaarde
Wordt weergegeven als Ultra-Wide Stereo is ingeschakeld.
Het instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een exact tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
Druk op de knop [METRONOME] om de
1
metronoom te starten.
Druk nogmaals op de knop
2
[METRONOME] als u de metronoom wilt stoppen.
Het tempo wijzigen:
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de waarde van Tempo op te roepen en gebruik vervolgens de nummerknoppen [0] t/m [9], [+], [-] om het tempo aan te passen.
090
Tempo
Druk tegelijkertijd op de knoppen [+] en [-] als u de waarde onmiddellijk wilt resetten naar het standaardtempo.
De maatsoort instellen:
Druk op de knop [METRONOME] en houd deze ingedrukt om 'TimeSigN' (functie 016; pagina 31) op te roepen, en gebruik vervolgens de nummerknoppen.
Het metronoomvolume instellen:
U kunt deze instellen met functienummer 017 (pagina 31).

Spelen met verbeterd, ruimtelijker geluid (Ultra-Wide Stereo)

U kunt het toetsenbord bespelen met een ruimtelijk, breder geluidseffect dat u het gevoel geeft dat u het geluid buiten de luidsprekers hoort door het Ultra-Wide Stereo­effect in te schakelen.
Druk op de knop [ULTRA-WIDE
1
STEREO] om deze in te schakelen.
Diverse instrumentvoices bespelen
Druk opnieuw op de knop [ULTRA-WIDE
2
STEREO] om deze uit te schakelen.
Het type Ultra-Wide Stereo bepalen:
Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om 'Wide' (functie 014; vervolgens de nummerknoppen.
pagina 31
) op te roepen, en gebruik

Andere effecten op het geluid toepassen

Dit instrument kan op het geluid van het instrument de onderstaande effecten toepassen.
Reverb
Voegt de ambiance van een club of concertzaal toe aan het geluid. Hoewel het meest geschikte Reverb-type wordt opgeroepen als u een Song of Style selecteert, kunt u een ander type selecteren via functienummer 009 ( U kunt de diepte van de Reverb ook instellen via functienummer 010 (
pagina 31
).
Chorus
Hiermee klinkt de voice voller, warmer en ruimtelijker. Hoewel het meest geschikte Chorus-type wordt opgeroepen als u een Song of Style selecteert, kunt u een ander type selecteren via functienummer 011 (
Paneelsustain
Als u de parameter Sustain van functienummer 012 (
pagina 31
) inschakelt, kunt u aan de toetsenbordvoices een vaste, automatische sustain toevoegen. Sustain kan desgewenst ook worden toegepast met de voetschakelaar (afzonderlijk verkocht; pagina 13).
OPMERKING
• Zelfs als u paneelsustain inschakelt, zijn er voices waarop sustain niet wordt toegepast.
pagina 31
pagina 31
).
).
001
GrandPno
Het geluid breidt zich om u heen uit, net alsof de luidspreker zich buiten het instrument bevindt.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
17
Page 18

Speelstijlen

Stijlnaam
Stijlnummer
Dit pictogram wordt weergegeven als u op de knop [STYLE] hebt gedrukt.
LoveSong
018
Dit pictogram wordt weergegeven als de automatische begeleiding is aangezet.
Splitpunt ... standaardinstelling: 054 (F#2)
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Knippert als Sync Start actief
Splitpunt
• Aangezien de stijlen van de categorie Pianist (093-100) geen ritmepartij hebben, wordt er geen geluid geproduceerd als u alleen het ritme afspeelt. Zorg er bij het bespelen van deze stijlen voor dat u stap 2 t/m 4 op deze pagina uitvoert.
Dit instrument bevat een functie voor automatische begeleiding waarmee geschikte 'stijlen' (ritme + bas + akkoordenbegeleiding) worden afgespeeld. U kunt kiezen uit een enorm aantal stijlen voor een verscheidenheid aan muziekgenres.
U kunt de gewenste stijl selecteren door
1
op de knop [STYLE] te drukken en vervolgens de nummerknoppen [0]–[9], [+], [-] te gebruiken.
U vindt de stijllijst op het voorpaneel of in de stijllijst (pagina 44).
001
8BtModrn
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de
2
automatische begeleiding aan te zetten.
Met deze handeling wordt het gedeelte van het toetsenbord links van het splitpunt (054: F#2) het 'bereik voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor het aangeven van de akkoorden.
Druk op de knop [SYNC START] om
3
Synchro Start aan te zetten.
018
LoveSong
Speel een akkoord in het bereik voor
4
automatische begeleiding om het afspelen te starten.
Speel met uw rechterhand een melodie en met uw linkerhand akkoorden. Voor informatie over akkoorden raadpleegt u 'Akkoordtypen voor het afspelen van een stijl' (pagina 20) of gebruikt u de Dictionary-functie voor akkoorden (pagina 21).
Druk op de knop [START/STOP] om het
5
afspelen te stoppen.
Met 'Secties' kunt u intro-, ending- en ritmevariaties aan het afspelen van een stijl toevoegen. Voor meer informatie raadpleegt u pagina 19.
De hoogste toets voor het gedeelte voor automatische begeleiding wordt het 'splitpunt' genoemd. Dit is standaard de toets F#2, maar kan worden gewijzigd via functienummer 005 (pagina 30).
18
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
Alleen het ritmegedeelte afspelen
Als u op de knop [START/STOP] drukt (zonder de knop [ACMP ON/OFF] ingedrukt te houden in stap 2), kunt u alleen het ritmegedeelte afspelen, en kunt u met het gehele bereik van het toetsenbord een melodieperformance afspelen.
OPMERKING
Het stijlvolume aanpassen
Om de volumebalans tussen het afspelen van een stijl en het toetsenbord aan te passen, kunt u het stijlvolume aanpassen. U kunt deze instellen met functienummer 001 (pagina 30).
Page 19

Stijlvariaties - secties

Huidige sectie
Splitpunt ... standaardinstelling: 054 (F#2)
Bereik voor
automatische
begeleiding
Huidige tempowaarde
Elke stijl bestaat uit secties waarmee u het arrangement van de begeleiding kunt aanpassen aan de song die u speelt. Deze instructies geven een typisch voorbeeld voor het gebruik van secties.
Speelstijlen
Wanneer het intro is voltooid, bespeelt
7
u het toetsenbord volgens de voortgang van de song die u speelt.
Speel akkoorden met uw linkerhand terwijl u melodieën speelt met uw rechterhand. Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL] wanneer dat nodig is. De sectie verandert in Fill-in en vervolgens in Main A of B.
FILL A≥B
1–3
Gelijk aan stappen 1 tot 3 in pagina 18.
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL] om
4
Main A of Main B te selecteren.
MAIN A
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
5
INTRO≥A
Nu kunt u het afspelen van de stijl starten vanaf de sectie Intro.
Speel een akkoord met uw linkerhand
6
om het afspelen van het intro te starten.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeurakkoord (zoals hieronder aangegeven). Voor informatie over het invoeren van akkoorden raadpleegt u 'Akkoordtypen voor het afspelen van een stijl' op pagina 20.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
8
ENDING
De sectie schakelt over naar Ending. Wanneer het einde is voltooid, stopt het afspelen van de stijl automatisch. U kunt het einde geleidelijk laten vertragen (ritardando) door nogmaals op de knop [INTRO/ENDING/rit.] te drukken terwijl het einde wordt afgespeeld.

Het tempo wijzigen

Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de waarde van Tempo op te roepen en gebruik vervolgens de knoppen [-] en [+] om de waarde van Tempo aan te passen.
090
Tempo
Druk de knoppen [+] en [-] tegelijkertijd in om de waarde te resetten naar het standaardtempo van de huidige stijl of song.
De functie Tap gebruiken
Terwijl een song of stijl wordt afgespeeld, kunt u het tempo wijzigen door twee keer in het gewenste tempo op de knop [TEMPO/TAP] te drukken. Als het afspelen van een song of stijl wordt gestopt, drukt u verschillende keren op de knop [TEMPO/TAP] om het afspelen te starten in het tempo waarin u tikt: vier keer voor een song of stijl met vier tellen of drie keer voor een song of stijl met drie tellen.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
19
Page 20
Speelstijlen

Akkoordtypen voor het afspelen van een stijl

Gebruikers die niet vertrouwd zijn met akkoorden kunnen deze tabel raadplegen om te leren hoe elementaire akkoorden gespeeld moeten worden in het bereik voor automatische begeleiding op het toetsenbord. Aangezien er vele nuttige akkoorden zijn, evenals vele manieren om ze muzikaal toe te passen, wordt u aangeraden in de handel verkrijgbare boeken met akkoorden te raadplegen voor meer informatie.
Majeur Mineur Septiem Mineurseptiem Majeurseptiem
C
Cm
C
7
Cm
7
geeft de grondtoon aan.
CM
7
D
E
C
F
G
A
B
• Er kunnen naast de grondligging ook inversies worden gebruikt, met uitzondering van: m7, m7
b
• Inversie van de akkoorden 7sus4 en m7(11) wordt niet herkend als de noten worden weggelaten.
• Sus2-akkoorden worden alleen aangegeven met de naam van de grondtoon.
• Wanneer u een akkoord speelt dat niet door dit instrument wordt herkend, wordt niets op de display weergegeven. In dat geval worden
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9) en sus2
alleen de ritme- en baspartijen afgespeeld.
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
D
7
E
7
F
7
G
7
A
7
B
7
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
7
7
7
7
7
7
DM
EM
FM
GM
AM
BM
7
7
7
7
7
7
Gemakkelijke akkoorden
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord met één, twee of drie vingers gemakkelijk akkoorden spelen.
Voor grondtoon 'C'
C
Cm
C
7
Cm
7
Een majeurakkoord spelen
Druk op de grondtoon () van het akkoord.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
20
Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde zwarte toets links ervan.
Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoo rd met de dichtstbijzijnde witte toets links ervan.
Een mineurseptiemak koord spelen
Druk de grondtoon van het desbetreffende akkoord in met de dichtstbijzijnde witte en zwarte toets links ervan (drie in totaal).
Page 21
Akkoorden opzoeken in het
Houd langer dan een seconde ingedrukt.
Bereik van
akkoordtype
Bereik van
grondtoon
Speelbereik
van
toetsenbord
Uiterst rechts op het toetsenbord
Akkoordnaam (grondtoon en type)
Afzonderlijke noten van het akkoord (toetsenbord)
Akkoordnotatie
woordenboek voor akkoorden
De woordenboekfunctie is handig wanneer u de naam van een bepaald akkoord kent en snel wilt leren hoe u dit akkoord kunt spelen.
Houd de knop [3 WAITING] langer dan
1
een seconde ingedrukt om 'Dict' op te roepen.
De tekst 'Dict.' wordt op de display weergegeven.
Dict.
Met deze handeling verdeelt u het hele toetsenbord in drie gebieden (zie hieronder).
• Het gebied rechts van 'ROOT ':
Hier kunt u de akkoordgrondtoon opgeven zonder dat geluid wordt geproduceerd.
• Het gebied tussen 'CHORD TYPE ' en
'ROOT ': Hier kunt u het akkoordtype opgeven zonder dat geluid wordt geproduceerd.
• Het gebied links van 'CHORD TYPE ':
Hier kunt u het akkoord spelen en controleren dat u in bovengenoemde twee gebieden hebt opgegeven.
Als voorbeeld gaat u leren hoe u een
2
GM7-akkoord (G-majeurseptiem) moet spelen.
Druk op de toets 'G' in het gedeelte rechts van
2-1
'ROOT' zodat de 'G' als de grondtoon wordt weergegeven.
Speelstijlen
Dict.
001
Druk op de toets 'M7' in het gedeelte tussen
2-2.
'CHORD TYPE ' en 'ROOT'. De noten die u zou moeten spelen voor het opgegeven akkoord (grondtoon en akkoordtype), worden op de display getoond, zowel in de notatie als in het toetsenbordschema.
Dict.
001
Druk op de knoppen [+]/[-] om mogelijke inversies van het akkoord op te roepen.
OPMERKING
• Over majeurakkoorden: eenvoudige majeurakkoorden worden gewoonlijk alleen aangegeven met de grondtoon. 'C' verwijst bijvoorbeeld naar C-majeur. Als u hier echter majeurakkoorden wilt aangeven, let er dan op dat u 'M' (majeur) selecteert na he t selecteren van de grondtoon.
• Deze akkoorden worden niet aangegeven in het akkoordenwoordenboek: 6(9), M7(9), M7( M7
b
5, M7aug, m7(11), mM7(9), mM7b
Volg de notatie en het
3
toetsenbordschema op de display en probeer een akkoord te spelen in het gebied links van 'CHORD TYPE '.
Als u het akkoord juist hebt gespeeld, klinkt er een belgeluid om dit aan te geven. De akkoordnaam op de display knippert.
5, 7b
#
11 ), b
5, sus2
5,
C D E F G A B
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
21
Page 22

Het toetsenbord bespelen met twee personen (Duo-modus)

Gelijkwaardig aan C3
Splitpunt: 066 (F#3)
Linkervoice
Gelijkwaardig aan C3
Rechtervoice
Wanneer de Duo-modus op dit instrument is geactiveerd, kunnen twee spelers het instrument tegelijk bespelen met hetzelfde geluid en binnen hetzelfde octaafbereik; de ene persoon links en de andere rechts. Dit is handig voor leertoepassingen, waarbij de ene persoon (bijvoorbeeld de leraar) een modelperformance speelt en de andere persoon ernaast toekijkt en oefent.
Als u dit instrument wilt starten in
1
de Duo-modus, houdt u tegelijkertijd de knop [L] en de [ ]-schakelaar (Standby/On) ingedrukt om het instrument in te schakelen.
'DuoMode' wordt enkele seconden in de display weergegeven en de F#3-toets wordt het Splitpunt waarop het toetsenbord in twee delen wordt gesplitst: een voor de linkervoice en een voor de rechtervoice.
on
DuoMode
OPMERKING
• Het gedeelte voor de rechtervoice en dat voor de linkervoice van het toetsenbord zijn beide ingesteld op dezelfde voice (behalve voor voicenummers 309 t/m 323).
• In de Duo-modus kan het splitpunt niet worden gewijzigd van F#
Eén persoon dient het gedeelte van
2
de linkervoice van het toetsenbord te
3.
bespelen terwijl de andere het gedeelte voor de rechtervoice bespeelt.
Een voice selecteren
U selecteert een voice door stap 1 en 2 uit te voeren in Een voice selecteren op pagina 16
OPMERKING
• De lesfunctie kan niet worden gebruikt in de Duomodus.
Hoe geluiden in de Duo-modus worden uitgevoerd
Met de oorspronkelijke instelling van de Duo-modus klinken noten die in het gedeelte voor de linkervoice worden gespeeld uit de luidspreker aan de linkerkant en klinken noten die in het gedeelte voor de rechtervoice worden gespeeld uit de luidspreker aan de rechterkant. U kunt deze uitvoerinstelling wijzigen via de instelling 'VoiceOut' (functie 015 ; pagina 31).
OPMERKING
• Door de instelling van VoiceOut = 'Separate' (pagina 31) klinken de pan-, volume- en tooneigenschappen in de Duo-modus van het stereogeluid mogelijk anders dan in de normale modus. Met name met drumkits kan het verschil erg opvallen, omdat elke toets van een drumkit een andere stereopanpositie voorstelt.
Sustain gebruiken in Duo-modus
In de Duo-modus kan sustain net als in de gewone modus op de gedeelten voor de linker- en rechtervoice worden toegepast door een van de volgende methoden in de Duo-modus te gebruiken.
• Druk op de voetschakelaar (pagina 13) die is aangesloten op de [SUSTAIN]-schakelaar.
• Schakel 'Sustain' (functie 012; pagina 31) in.
OPMERKING
• Sustain kan niet onafhankelijk op het gedeelte voor de linkervoice en het gedeelte voor de rechtervoice worden toegepast.
• Als paneelsustain is ingeschakeld, blijft de holdinstelling behouden, zelfs wanneer het instrument wordt uitgeschakeld.
Stijlen afspelen in de Duo-modus
Hoewel in de Duo-modus niet alle stijlkenmerken (begeleiding) kunnen worden gebruikt, kan de ritmepartij van een stijl worden afgespeeld terwijl de linker-/rechtervoices normaal worden gespeeld.
Frasen opnemen in de Duo-modus
De gedeelten voor de rechter- en linkervoice worden op dezelfde track opgenomen.
Als u de Duo-modus wilt beëindigen,
3
drukt u op de [ ]-schakelaar (Standby/On) om het instrument uit te schakelen, waarna u het instrument weer normaal inschakelt.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
22
Page 23

Songs afspelen

Songnaam
Songnummer
Wordt weergegeven nadat u op de knop [SONG] hebt gedrukt.
Houd langer dan een seconde ingedrukt.
U kunt de interne songs gewoon beluisteren of deze gebruiken met nagenoeg elke functie, bijvoorbeeld de lesfunctie.

Een demosong beluisteren

Druk op de knop [DEMO] om de demosongs achter elkaar af te spelen.
Wanneer songnummers 001 t/m 003 na elkaar worden afgespeeld en de laatste song (003) is afgelopen, wordt het afspelen onafgebroken herhaald vanaf de eerste song (001). Druk op de knop [DEMO] om het afspelen te stoppen.
OPMERKING
• Nadat u op de knop [DEMO] hebt gedrukt, kunt u een song selecteren met de knop [+]. Met de knop [-] kunt u naar het begin van de geselecteerde song teruggaan.

Een song selecteren en afspelen

U kunt de gewenste song selecteren
1
door op de knop [SONG] te drukken en vervolgens de nummerknoppen te gebruiken.
Raadpleeg de Songlijst (pagina 42).
004
Mirliton

BGM afspelen

Wanneer u bij de standaardinstelling op de knop [DEMO] drukt, worden slechts drie interne demosongs herhaaldelijk afgespeeld. U kunt deze instelling zo wijzigen dat alle interne songs bijvoorbeeld automatisch worden afgespeeld, zodat u het instrument als bron van achtergrondmuziek kunt gebruiken.
Houd de knop [DEMO] langer dan een
1
seconde ingedrukt.
Op de display wordt enkele seconden de tekst 'DemoGrp' (functie 019; pagina 31) weergegeven, gevolgd door het huidige doel voor herhaald afspelen.
Gebruik de knoppen [+] of [-] om een
2
afspeelgroep te selecteren.
Demo Vooraf ingestelde songs (001-003)
Pres et (Voorinstelling)
User (Gebruiker)
Druk op de knop [DEMO] om het
3
afspelen te starten.
Als u het afspelen wilt stoppen, drukt u opnieuw op de knop [DEMO] of drukt u op de knop [START/STOP].
Alle vooraf ingestelde songs (001–090)
Gebruikerssong (103)
Druk op de knop [START/STOP] om het
2
afspelen te starten.
Om het afspelen te stoppen, drukt u nogmaals op de knop [START/STOP].
Het tempo wijzigen:
Raadpleeg 'Het tempo wijzigen' op pagina 19.
Het Song Volume aanpassen
Om de volumebalans tussen het afspelen van een song en het toetsenbord aan te passen, kunt u het songvolume aanpassen. U kunt deze instellen met functienummer 002 (pagina 30).
Songs in willekeurige volgorde afspelen
Wanneer de demogroep (hierboven) is ingesteld op iets anders dan 'Demo', kan de afspeelvolgorde met de knop [DEMO] worden ingesteld op numerieke volgorde en willekeurige volgorde. Houd hiervoor de knop [FUNCTION] ingedrukt en druk verschillende keren tot 'PlayMode' (functie 020; en selecteer dan 'Normal' of 'Random'.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
pagina 31
) wordt weergegeven
23
Page 24
Songs afspelen
Snel terugspoelen
Druk tijdens het afspelen op deze knop als u snel wilt terugspoelen naar een eerder punt in de song.
Snel vooruitspoelen
Druk tijdens het afspelen op deze knop als u snel vooruit wilt spoelen naar een later punt in de song.
Pauze
Druk tijdens het afspelen op deze knop als u het afspelen wilt onderbreken en druk nogmaals op deze knop als u het afspelen vanaf dat punt wilt hervatten.
Deze sectie herhaaldelijk afspelen

Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen en Pauze

Net als de transportregelaars op een audiospeler, kunt u met dit instrument het afspelen van een song snel vooruitspoelen (FF), terugspoelen (REW) en onderbreken (PAUSE).
OPMERKING
• Wanneer A-B herhaling is opgegeven, werken Snel terugspoelen en Snel vooruitspoelen alleen binnen het bereik dat met A en B is ingesteld.
• U kunt de knoppen [REW], [FF] en [PAUSE] niet gebruiken wanneer u een song afspeelt met de knop [DEMO].

De melodievoice wijzigen

U kunt de melodievoice van een song wijzigen in elke andere gewenste voice.
Selecteer een song.
1
Selecteer de gewenste voice.
2
Houd de knop [VOICE] langer dan een
3
seconde ingedrukt.
Op de display verschijnt enkele seconden lang de tekst 'SONG MELODY VOICE' en de geselecteerde voice vervangt de oorspronkelijke melodievoice van de song.
OPMERKING
• Wanneer u een andere song selecteert, wordt de gewijzigde melodievoice geannuleerd.
• U kunt de melodievoice van een gebruikerssong
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
24
niet wijzigen.

A-B Repeat

U kunt alleen een bepaald gedeelte van een song herhaaldelijk afspelen door het punt A (startpunt) en punt B (eindpunt) in stappen van één maat in te stellen.
AB
Start het afspelen van de song
1
(pagina 23).
Wanneer tijdens het afspelen het punt is
2
bereikt dat u als startpunt wilt instellen, drukt u op de knop [A-B REPEAT] om punt A in te stellen.
Wanneer tijdens het afspelen het punt is
3
bereikt dat u als eindpunt wilt instellen, drukt u nogmaals op de knop [A-B REPEAT] om punt B in te stellen.
De opgegeven sectie A-B van de song zal nu herhaaldelijk worden afgespeeld.
OPMERKING
• U kunt de functie A-B herhaling ook instellen terwijl de song is gestopt. Gebruik gewoon de knoppen [REW] en [FF] om de gewenste maten te selecteren en druk op de knop [A-B REPEAT] om beide punten van de song in te stellen. Start vervolgens het afspelen.
• Als u het startpunt 'A' wilt instellen aan het begin van de song, drukt u op de knop [A-B REPEAT] voordat u de song gaat afspelen.
Om het herhaaldelijk afspelen
4
te annuleren, drukt u op de toets [A-B REPEAT].
Om het terugspelen te stoppen, drukt u op de knop [START/STOP].
OPMERKING
• De functie A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer u een andere song- of stijlmodus selecteert.
Page 25

Elke partij in-/uitschakelen

Aan: track bevat data
Uit: track is gedempt of bevat geen data
Zoals boven de paneelknoppen is aangegeven (zoals hieronder afgebeeld), bestaat een song uit twee partijen, die u apart kunt in- of uitschakelen door op de overeenkomstige knop, L of R, te drukken.
022
FurElise
010
Als u de partijen voor linker- en rechterhand aan- of uitzet tijdens het afspelen, kunt u de partij (die is aangezet) beluisteren of de andere partij (die is uitgezet) op het toetsenbord oefenen.
OPMERKING
• Wanneer u een andere song selecteert, wordt de aan/uit­status van de partijen geannuleerd.
Songs afspelen
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
25
Page 26
Het geluid van de akkoorden beluisteren en ervaren
LET OP
(Akkoordenstudie)
U kunt het geluid van de akkoorden die in een doorsnee performance worden gebruikt, beluisteren en ervaren door songnummers 091 t/m 102 (in de categorie Akkoordenstudie) af te spelen. Songnummers 091 t/m 097 zijn zeer eenvoudige songs, bestaande uit één akkoord (respectievelijk C, Dm, Em, F, G, Am en Bm) die in diverse posities worden afgespeeld zodat u de akkoorden een voor een kunt beluisteren en aanleren. Songnummers 098 t/m 102 daarentegen, bestaan uit diverse akkoorden die in een patroon zijn verweven. Daarmee leert u basisakkoordprogressies ervaren en begrijpen. Beluister en ervaar het geluid van eenvoudige akkoorden en progressies door deze songs af te spelen en het toetsenbord te bespelen terwijl u de muzieknotatie en toets-/akkoordaanwijzingen in de display volgt.

Het geluid van één akkoord beluisteren en ervaren

Selecteer een song uit songnummers
1
091 t/m 097 in de categorie CHORD STUDY door stap 1 uit te voeren in 'Een song selecteren en afspelen' op pagina 23
Druk op de knop [START/STOP] om
2
de geselecteerde song af te spelen.
Bespeel het toetsenbord terwijl u naar
3
de noten op de display kijkt.
091
ChdStd01
003
• Wanneer u het toetsenbord bespeelt terwijl een song wordt afgespeeld, dient u alle partijen uit te schakelen die u niet wilt afspelen (pagina 25) o m het maximum aantal gelijktijdige noten niet te overschrijden.
OPMERKING
• U kunt de wachtfunctie (pagina 27) gebruiken door op de knop [3 WAITING] te drukken.

Het geluid van basisakkoordprogressies beluisteren en ervaren

Selecteer een song uit songnummers
1
098 t/m 102 door op de knoppen [+], [-] te drukken.
Druk op de knop [START/STOP] om de
2
geselecteerde song af te spelen.
Bespeel het toetsenbord terwijl u naar
3
de noten op de display kijkt.
Beluister de basisakkoordprogressie en speel herhaaldelijk mee met de song tot u deze vloeiend kunt spelen en met de akkoordwijzigingen kunt meespelen.
OPMERKING
• U kunt de wachtfunctie (pagina 27) gebruiken door op de knop [3 WAITING] te drukken.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
26
Page 27

De songlesfunctie gebruiken

Les voor
linkerhand
Les voor
rechterhand
Les voor
beide handen
U kunt de geselecteerde song gebruiken voor een les met de linkerhand, rechterhand of beide handen. Probeer te oefenen met deze drie typen songles terwijl u de muzieknotatie bekijkt in het songboek (pagina 5).
Druk op een van de knoppen [1 LISTEN

Listening, Timing en Waiting

Les 1—(Listen & Learn)
In deze les hoeft u niet op het toetsenbord te spelen. U hoort de modelmelodie/akkoorden van de geselecteerde partij. Luister hier aandachtig naar.
Les 2—Timing
Probeer u in deze les gewoon te concentreren op het afspelen van de noten met de juiste timing. Zelfs als u de verkeerde noten speelt, hoort u de juiste noten die op de display worden weergegeven.
Les 3—Waiting
Probeer in deze les de juiste noten te spelen die op de display worden weergegeven. De song wordt onderbroken tot u de juiste noot speelt, en het afspeeltempo wordt aangepast aan de snelheid waarmee u speelt.
OPMERKING
• Als u wilt dat een gelijkmatig afspeeltempo wordt aangehouden tijdens les 3: Waiting, dan stelt u de parameter Tempo in op UIT via het functienummer 018 (pagina 31).

Oefenen met Songles

Druk op de knop [SONG] en selecteer
1
een song voor uw les.
Druk op een van de knoppen [R] en [L]
2
of op allebei om de partij te selecteren die u wilt oefenen.
RightLeft
3
& LEARN], [2 TIMING] of [3 WAITING] om het afspelen van de songles te starten.
OPMERKING
• U kunt de lesmodus tijdens het afspelen wijzigen door op deze knop te drukken, en u kunt de les op elk gewenst moment stoppen met de knop [START/STOP].
• De voice verandert tijdens de les in '000' (One Touch Setting; pagina 16).
Wanneer het afspelen van een les is
4
afgelopen, bekijkt u uw evaluatiebeoordeling op de display.
In '2 Timing' en '3 Waiting' wordt uw performance op vier niveaus beoordeeld.
Excellent! Very Good! Good OK
Nadat de beoordeling is weergegeven, begint de les weer vanaf het begin.
OPMERKING
• Wanneer de melodievoice van de song verandert, kan de toetspositie die op de display wordt weergegeven verschuiven (in octaafeenheden). Dit is afhankelijk van de geselecteerde voice.
Stop de lesmodus.
5
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken.
~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~
BothHand
OPMERKING
• In deze stap wordt mogelijk 'No LPart' weergegeven, om aan te geven dat de huidige song geen linkerhandpartij bevat.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
27
Page 28
Een extern audioapparaat via de ingebouwde luidsprekers
Audioapparaat (draagbare audiospeler, enzovoort)
Stereo mini-aansluiting
VOORZICHTIG
LET OP
weergeven
U kunt het geluid van een extern apparaat, zoals een draagbare muziekspeler, weergeven via de ingebouwde luidsprekers van het instrument door het met een kabel aan te sluiten. Hiermee kunt u het afspelen starten zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Schakel het externe apparaat en dit
1
instrument uit.
Sluit het audioapparaat aan op de
2
aansluiting [AUX IN] van het instrument.
Gebruik de kabel met aan de ene kant de stereo mini­aansluiting voor aansluiting op dit instrument en aan de andere kant de stekker die past op de aansluiting OUTPUT van het externe audioapparaat.
28
Schakel het externe audioapparaat en
3
dit instrument vervolgens in.
Laat het aangesloten externe
4
audioapparaat afspelen.
Het geluid van het externe apparaat wordt via de luidsprekers van dit instrument weergegeven.
Pas de volumebalans tussen het externe
5
audioapparaat en dit instrument aan.
Pas voor optimale balans indien mogelijk eerst het afspeelniveau van de externe audiobron aan.
Bespeel het toetsenbord samen met
6
het geluid van het audioapparaat.
Als u klaar bent, stopt u het afspelen
7
van het audioapparaat.
• Schakel dit instrument en het externe audioapparaat uit voordat u ze aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u ze aan- of uitzet. Anders kunnen de apparaten beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen.
• Als ze zijn aangesloten, schakelt u eerst de stroom van het externe apparaat in en daarna van dit instrument. Draai deze volgorde om als u de apparatuur uitzet.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
Page 29

Uw performance opnemen (Frasen opnemen)

Knippert
LET OP
LET OP
U kunt uw performance opnemen als een gebruikerssong (songnummer 103), zodat u deze op het instrument kunt afspelen.
OPMERKING
• U kunt in totaal circa 300 noten in de gebruikerssong opnemen.
Selecteer de gewenste voice.
1
Druk op de knop [PHRASE REC] om de
2
opnamemodus in te schakelen.
UserSong
001
Druk nogmaals op de knop [PHRASE REC] als u de opnamemodus wilt verlaten. (De display stopt met knipperen.)
• Als de gebruikerssong wordt opgenomen, worden de oude data overschreven en gewist (u neemt op over de oude data heen en wist de data in de vorige gebruikerssong).
Bespeel het toetsenbord om de opname
3
te starten.
• Probeer nooit de spanning uit te schakelen of de netadapter aan te sluiten of los te koppelen. Dit zou namelijk kunnen leiden tot dataverlies.
OPMERKING
• Als de opnamecapaciteit tijdens een opname vol raakt, wordt het bericht 'Mem Full' op de display weergegeven. De opname stopt en het songselectiescherm wordt weergegeven.
• De opname start wanneer u op de knop [START/STOP] drukt, zelfs als u het toetsenbord niet bespeelt.
Druk op de knop [START/STOP] om de
4
opname te stoppen.
Druk op de knop [START/STOP] als
5
u het afspelen van de opgenomen song wilt starten.
OPMERKING
• Als u fout hebt gemaakt of een bestaande song wilt wissen, kunt u de gebruikerssong verwijderen. Daar toe schakelt u de opnamemodus in stap 2 in en drukt u tweemaal achter elkaar (zonder het toetsenbord te bespelen) op de knop [START/STOP].
Beperkingen tijdens het opnemen:
• De volgende instellingen/handelingen kunnen niet worden opgenomen: Reverb-niveau, Stijl, metronoomklikken, Transponeren, Stemmen.
• De volgende instellingen en knoppen zijn niet beschikbaar of kunnen niet worden opgenomen als deze worden gebruikt.
Splitpunt, Reverbtype, Chorus-type, knop [FUNCTION], knop [PORTABLE GRAND].
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
29
Page 30

De functies

Huidige waarde
Functienummer
Functienaam
Rechtstreekse numerieke invoer.
• De waarde met 1 verhogen.
•Ja
•Aan
Druk er gelijktijdig op om de standaardinstelling opnieuw op te roepen.
• De waarde
met 1 verlagen.
•Nee
• Uit
De functies bieden toegang tot diverse gedetailleerde instrumentparameters, zoals Tuning, Split Point, Voices en Effects.
Druk enkele keren op de knop
1
[FUNCTION] tot het gewenste
Stel de waarde in met behulp van de
2
nummerknoppen [0]–[9], [+], [-].
item wordt weergegeven.
Telkens wanneer u op de knop [FUNCTION] drukt, wordt het functienummer verhoogd. Als u het functienummer met één wilt verlagen, houdt u de knop [FUNCTION] ingedrukt terwijl u kort op de knop [-] drukt. Als u het functienummer met één wilt verhogen, houdt u de knop [FUNCTION] ingedrukt terwijl u kort op de knop [+] drukt. U kunt het functienummer niet wijzigen door alleen op de knop [+] of [-] te drukken.
100
StyleVol
001
OPMERKING
• Druk op een van de knoppen [SONG], [VOICE] of
Na een paar seconden wordt de functienaam mogelijk vervangen door de instellingswaarde op basis van de geselecteerde functie.
OPMERKING
• Het functienummer wordt tijdens het afspelen van een song, stijl of metronoom niet in de display weergegeven. In plaats daarvan wordt de maatsoort weergegeven.
Functielijst
Functie-
Functienaam Display Bereik/instellingen
nummer
Vol um e
Style Volume
001
(Stijlvolume)
002 Songvolume SongVol 000–127 100 Bepaalt het volume van de song. (pagina 23)
Algemeen
003 Transpose Transpos -12–12 0
004 Stemmen Tuning 427,0 - 453,0 Hz 440,0 Hz
005 Splitpunt SplitPnt 036–096 (C1–C6) 54 (F#2)
Voice (pagina 16)
006 volume M.Volume 000–127 *
007 Octaaf M.Octave -2 – +2 * Bepaalt het octaafbereik voor de voice.
Chorus Depth
008
(Chorusdiepte)
StyleVol 000–127 100 Bepaalt het volume van de stijl. (pagina 18)
M.Chorus 000–127 * Bepaalt hoeveel van het naar het choruseffect wordt verzonden.
Standaard-
waarde
[STYLE] als u de functie-instellingen wilt afsluiten.
Bepaalt de toonhoogte van het instrument in eenheden van een halve toon.
Bepaalt de fijnafstemming van de toonhoogte van het hele instrument in stapjes van circa 0,2 Hz.
Bepaalt het 'splitpunt' (met andere woorden, de toets die de grens is tussen het gedeelte voor automatische begeleiding en de voile).
Past het volume van de toetsenspel aan wanneer u met een song of stijl meespeelt.
Beschrijvingen
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
30
Page 31
De functies
Functie-
Functienaam Display Bereik/instellingen
nummer
Effecten
009 Reverbtype Reverb
010 Reverb-niveau RevLevel 000–127 64
011 Chorus Type Chorus
012 Paneelsustain Sustain ON/OFF UIT Bepaalt of de functie Paneelsustain aan of uit staat.
013 Master EQ Type MasterEQ
014 Wide-type Wide
015 Voice-uitgang VoiceOut
Metronoom (pagina 17)
016 Teller maatsoor t Ti meSig 00–15 ** Bepaalt de maatsoort van de metronoom.
017 Metronoomvolume MetroVol 000–127 100 Bepaalt het volume van de metronoom.
Les (pagina 27)
018 Your Tempo YourTemp ON/OFF ON
Demo (pagina 23)
019 Demo Group DemoGrp
Demo Play Mode
020
(afspeelmodus Demo)
Demo Cancel
021
(demo annuleren)
Automatische uitschakelfunctie (pagina 14)
Tijd van
022
Automati sch uitschakelen
Batterij (pagina 13)
023 Type batterij Battery
* Deze geschatte waarde wordt automatisch ingesteld voor elke voice-combinatie. ** Deze geschatte waarde wordt automatisch ingesteld voor elke song of stijl.
PlayMode
D-Cancel ON/OFF OFF
AutoOff
1–3 (Hall 1–3) 4–5 (Room 1–2) 6–7 (Stage 1–2) 8–9 (Plate 1–2) 10 (O ff)
1 (Chorus1) 2 (Chorus2) 3 (Chorus3) 4 (Flanger1) 5 (Flanger2) 6 (off)
1 (Speaker) 2 (Headphone) 3 (Boost) 4 (Piano) 5 (Bright) 6 (Mild)
1 (Wide1) 2 (Wide2) 3 (Wide3)
1 (Normal) 2 (Separate)
1 (Demo) 2 (Preset) 3 (User)
1 (Normal) 2 (Random)
OFF, 5/10/15/30/60/ 120 (minuten)
1 (Alkaline) 2 (Ni-MH)
Standaard-
waarde
** Bepaalt het reverbtype, waaronder 'uit' (10). (pagina 45)
Bepaalt hoeveel van het voicesignaal naar het reverb-effect wordt verzond en.
** Bepaalt het chorus-type, waaronder 'uit' (6). (pagina 45)
1 (Speaker)
2 (Wide2)
2 (Separate)
1 (Demo) Bepaalt de groep voor herhaaldelijk afspelen.
1 (Normal) Bepaalt de modus voor herhaaldelijk afspelen.
30 minuten
1 (Alkaline)
Stelt de equalizer voor de uitgang van de luidspreker in op een optimaal geluid in verschillende luistersituaties. (pagina 14)
Bepaalt het type Ultra-Wide Stereo. Hogere waarden produceren een beter Wide-effect. (pagina 17)
Deze functie werkt wanneer de Duo-modus (pagina 22) is ingeschakeld. Als 'Normal' is geselecteerd, klinken de performancegeluiden van de linker- en rechtervoice uit zowel de linker- als de rechterluidspreker. Als 'Separate' is geselecteerd, klinkt het performancegeluid van de linkervoice uit de linkerluidspreker en dat van de rechtervoice uit de rechterluidspreker.
Deze parameter is voor Les 3 'Waiting'. Als deze is ingesteld op ON, wordt het afspeeltempo aangepast aan de snelheid waarmee u speelt. Als deze is ingesteld op OFF, wordt het afspeeltempo gehandhaafd, ongeacht de snelheid waarmee u speelt.
Bepaalt of de functie Demo annuleren is geactiveerd. Als deze instelling aan staat (ON), wordt de demosong niet afgespeeld, zelfs niet wanneer u op de knop [DEMO] drukt.
Hiermee geeft u de tijd op die verstrijkt voordat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld.
Hiermee selecteert u het type batterijen dat u in dit instrument hebt geïnstalleerd. Alkaline: Alkalinebatterij/mangaanbatterij Ni-MH: oplaadbare batterij
Beschrijvingen
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
31
Page 32

Back-up en initialisatie

LET OP

Back-upparameters

De volgende back-upparameters blijven behouden, zelfs als het apparaat wordt uitgeschakeld.
Back-upparameters
• Gebruikerssongs (pagina 29)
• FUNCTION-instellingen: (pagina 30) Tuning, Your Tempo, Master EQ type, Panel Sustain, Auto Power Off, B attery Type
Voer 'Back-up wissen' uit om de back-upgegevens te starten.
Houd er rekening mee dat in de volgende situaties geen back-up kan worden gemaakt of de instellingen van de backupparameters niet kunnen worden behouden.
• Wanneer de netadapter wordt losgekoppeld wanneer het instrument aan staat (zelfs als er batterijen in het instrument zijn geplaatst):
• Wanneer de voeding wordt uitgeschakeld als gevolg van ongelukken, zoals elektrische stroomstoring:
• Wanneer de alkalinebatterij/mangaanbatterij leeg is (en de netadapter niet is aangesloten):

Initialisatie

U kunt uw originele data via de volgende methode initialiseren.
Back-up wissen
Hiermee initialiseert u de back-upparameters. Druk terwijl u de hoogste witte toets ingedrukt houdt op de schakelaar [ ] (Standby/On) om het instrument in te schakelen.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
32
Page 33

Problemen oplossen

Bijlage

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort een ploppend geluid te horen.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden er bijgeluiden geproduceerd.
Er komt ruis uit de luidsprekers van het instrument of de hoofdtelefoon wanneer u het instrument samen met de toepassing op uw iPhone/iPad/iPod touch gebruikt.
Er is geen geluid, zelfs niet als het toetsenbord wordt bespeeld of als er een song of stijl wordt afgespeeld.
Het bespelen van toetsen in het rechterhandgedeelte van het toetsenbord geeft geen geluid.
Niet alle voices lijken hoorbaar, of het geluid wordt afgekapt.
De aanduiding ACMP ON verschijnt niet nadat op de knop [ACMP ON/OFF] is gedrukt.
De stijl klinkt niet zoals het hoort. Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 30 functie 001) op het juiste niveau
De stijl klinkt niet als u een akkoord speelt. • De automatische begeleiding verandert soms niet als er gerelateerde
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt precies verkeerd om te werken. Indrukken van de voetschakelaar kapt bijvoorbeeld het geluid af en loslaten geeft juist sustain aan de geluiden.
Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot tot noot.
• Het volume is te zacht.
• De geluidskwaliteit is matig.
• Het ritme stopt onverwacht of wordt niet afgespeeld.
• De opgenomen data van de song enz. worden niet goed afgespeeld.
• De LCD-display wordt plotseling donker en alle paneelinstellingen worden gereset.
Het instrument wordt onverwacht uitgeschakeld. Dit is normaal en de automatische uitschakelfunctie is mogelijk geactiveerd
Wanneer het instrument is ingeschakeld, wordt het opeens en onverwacht uitgeschakeld.
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom ontvangt.
Als een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het instrument wordt gebruikt, kan dit storing veroorzaken. Om dit te voorkomen, zet u de mobiele telefoon uit of gebruikt u deze verder bij het instrument vandaan.
Wanneer u het instrument samen met de toepassing op uw iPhone/iPad/iPod touch gebruikt, adviseren we u om de vliegtuigstand op uw iPhone/iPad/iPod touch in te stellen op AAN, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te vermijden.
Controleer of er niets op de [PHONES/OUTPUT]-aansluiting op het achterpaneel is aangesloten. Als er een hoofdtelefoon op deze aansluiting is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Als u de woordenboekfunctie (pagina 21) gebruikt, worden de toetsen in het rechterhandgedeelte alleen gebruikt voor het invoeren van de grondtoon en het type akkoord.
Het instrument is polyfoon tot maximaal 32 noten. Als tegelijkertijd een stijl of song wordt afgespeeld, kunnen sommige noten of geluiden van de begeleiding of song worden weggelaten ('gestolen').
• Dr uk altijd eerst op de knop [STYLE] als u een stijlgerelateerde functie gaat gebruiken.
• De aanduiding ACMP ON verschijnt niet wanneer de Duo-modus aan staat.
staat.
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die u speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 30 functie 005). Wordt de aanduiding 'ACMP ON' weergegeven in de display? Als dit niet het geval is, drukt u op de knop [ACMP ON/OFF] om de aanduiding weer te geven.
akkoorden achter elkaar worden gespeeld (bijvoorbeeld sommige mineurakkoorden gevolgd door het mineur septiemakkoord).
• Een twee-vingerzetting zal een akkoord gebaseerd op het voorgaande akkoord produceren.
• Het spelen van twee dezelfde grondtonen in aangrenzende octaven geeft een op de grondtoon gebaseerde begeleiding.
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid. Controleer voor u het instrument aanzet of de voetschakelaar juist is aangesloten op de aansluiting [SUSTAIN].
Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt meerdere opnamen (samples) van een instrument over het hele toetsenbord. De voice kan dus iets anders klinken van noot tot noot.
De batterijen zijn bijna of helemaal leeg. Vervang alle zes de batterijen door hele nieuwe of gebruik de bijgeleverde netadapter.
(pagina 14). Als u de functie Automatisch uitschakelen moet uitschakelen, selecteert u 'Off' in de functie-instellingen (functie 022; pagina 31).
Dit is normaal. Als een andere netadapter dan de opgegeven netadapter wordt gebruikt, is het mogelijk dat het instrument opeens en onverwacht wordt uitgeschakeld.
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
33
Page 34

Specificaties

Grootte/gewicht
Toetsenbord Aantal toetsen 61
Display
Voi ce s
Effecten
Begeleidingsstijlen
Songs Voorinstelling
Opname
Func tie
Aansluitingen DC IN 12V, PHONES/OUTPUT, SUSTAIN, AUX IN Versterkers/
luidsprekers
Spanningsvoor­ziening
Accessoires
* De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding is gedrukt. Omdat Yamaha voortdurend
verbeteringen aanbrengt aan het product, is deze handleiding mogelijk niet van toepassing voor de specificaties van uw specifieke product. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Aangezien specificaties, apparatuur en afzonderlijk verkochte accessoires kunnen verschillen per gebied, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
Afmetingen (B x D x H) 940 mm × 317 mm × 106 mm Gewicht 4,0 kg (exclusief batterijen)
Type LCD-display Taal Nederlands Toongeneratie Klankopwekkingstechnologie AWM-stereosampling Polyfonie Maximal e polyfonie (max.) 32 Voorinstelling Aantal voices
Typ e n
Functies Paneelsustain Ja
Voorinstelling
Overige eigenschappen
Aantal songs 1 Aantal tracks 1 Gegevenscapaciteit Ca. 300 noten Compatibele data-indeling Originele bestandsindeling
Les
Algemeen
Diversen Knop Portable Grand Ja
Versterkers 2,5 W + 2,5 W Luidsp rekers 12 cm x 2
Spanningsvoor­ziening
Stroomverbruik 6W (bij gebruik van een PA-130-netadapter) Functie Automatisch uitschakelen Ja
Meegeleverde accessoires
Optionele accessoires
Reverb 9 typen Chorus 5 typen Ultra-Wide Stereo 3 t ypen Master-EQ 6 typen
Aantal vooraf ingestelde stijlen
Vingerzetting Multi Finger
Stijlregelaar
One Touch Setting Ja
Aantal vooraf ingestelde songs
Metronoom Ja Tempobereik 11–280 Transponeren -12 tot 0, 0 tot +12 Stemmen 427,0 - 440,0 - 453,0 Hz (in stappen van circa 0,2 Hz) Duo Ja
Adapter
Batterijen
372 voices + 13 drum-/SFX-kits
100
ACMP ON/OFF, SY NC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit, MAIN/AUTO FILL
102 (waaronder Akkoordenstudie: 12)
[1 LISTEN & LEARN], [2 TIMING], [3 WAITING], [A-B REPEAT], [CHORD DICTIONARY]
Gebruikers binnen de V.S. of Europa: PA-130 of een door Yamaha
aanbevolen equivalent
Overige: PA-3C, PA-130 of een equivalent Zes alkaline- (LR6), mangaan- (R6) of oplaadbare Ni-MH-batterijen van
AA-formaat
• Muziekstandaard
• Gebruikershandleiding
• Netadapter *1 (PA-130 of een equivalent aanbevolen door Yamaha)
• Online Member Product Registration *1: Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor
contact op met uw Yamaha-leverancier.
• Netadapter: Gebruikers binnen de V.S. of Europa: PA-130 of een door Yamaha
aanbevolen equivalent
Overige: PA-3C, PA-130 of een equivalent
• Keyboardstandaard: L-2C
• Hoofdtelefoon: HPE-150/HPE-30
• Voetschakelaar: FC4A/FC5
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
34
Page 35

Index

A
A-B herhaling .............................24
........................................18
ACMP
.....................................15
Akkoord Akkoordenstudie Akkoordenwoordenboek Akkoordtype AUTO FILL Automatisch uitschakelen Automatische begeleiding AUX IN
........................26
............21
..............................20
................................19
.... 14, 31
.........18
...................................... 11
B
Back-up .....................................32
Back-up wissen Back-upparameter Batterij Beat (tel) Beoordeling
..........................................23
BGM
.........................32
.....................32
.......................................12
....................................15
...............................27
C
Chorus .......................................17
Chorus-type
........................31, 45
D
Demo .........................................23
Demo Cancel
(demo annuleren)
Demo Play Mode
(afspeelmodus Demo)
Demogroep
......................................15
Display
............................................22
Duo
..................31
...........31
...............................31
E
Effect ................................... 17, 31
Effecttypelijst ENDING EQ-instelling EQ-type
.............................45
....................................19
..............................14
.....................................14
F
Frasen opnemen .......................29
.......................................30
Functie Functielijst
.................................30
H
Harmony-volume .......................31
Hoofdtelefoon
............................13
I
Initialisatie .................................32
....................................... 19
INTRO
K
Keyboarddisplay ........................15
L
Les ............................................27
Lijst met drumkits
......................39
M
Maat .......................................... 15
Maatsoort MAIN Master EQ-type Metronoom Metronoomvolume Muziekstandaard
............................ 17, 31
......................................... 19
......................... 31
................................ 17
.............. 17, 31
................... 5, 13
N
Netadapter ................................ 12
...................................... 15
Notatie
O
One Touch Setting .................... 16
P
Paneelsustain ..................... 17, 31
Part (partij) Pauze Playback Problemen oplossen
................................ 25
........................................ 24
................................... 23
.................33
R
Reverb ....................................... 17
Reverb-niveau Reverbtype
.............................................. 19
rit. Ritme
........................... 31
.......................... 31, 45
........................................ 18
S
Sectie ........................................ 19
Snel terugspoelen Snel vooruitspoelen
......................................... 23
Song
........................................23
Song­Songboek
....................................42
Songlijst Songvolume Spanningsvereisten Splitpunt Stemmen
............................................ 18
Stijl
....................................... 44
Stijllijst Stijlvolume SUSTAIN
.......................... 17, 22, 31
Sustain Synchro Start
..................... 24
..................24
.................................... 5
........................ 23, 30
................... 12
.............................. 18, 30
................................... 30
........................... 18, 30
................................... 13
............................ 18
T
Ta p ............................................ 19
Technische gegevens
................................. 17, 19
Te mp o
.......................................27
Timing Transponeren Type batterij
............... 34
............................ 30
............................... 31
U
Ultra-Wide Stereo ......................17
V
Vleugel ...................................... 16
Voetschakelaar
......................................... 16
Voi ce Voicelijst
......................... 13
.................................... 36
W
Wait ing ...................................... 27
Wide Type Willekeurig
................................. 31
................................ 23
Y
Your Tempo ............................... 31
PSR-E253/YPT-255 Gebruikershandleiding
35
Page 36
Voicelijst / Liste over lyde / Lista över ljud / Popis osnovnih zvukova / Ses Listesi
Maximale meerstemmigheid
Het instrument heeft een maximale polyfonie van 32 noten. Dit betekent dat er maximaal 32 noten tegelijk kunnen klinken, ongeacht de gebruikte functie. De automatische begeleiding gebruikt een aantal van deze beschikbare noten, dus als de automatische begeleiding wordt gebruikt, is het aantal beschikbare noten dat op het keyboard kan worden gespeeld overeenkomstig verminderd. Hetzelfde geldt voor de splitvoice- en songfuncties. Als de maximale polyfonie wordt overschreden, worden eerder gespeelde noten afgekapt en krijgen de meest recent gespeelde noten prioriteit (laatste-noot-prioriteit).
Maksimal polyfoni
Instrumentet har en maksimal polyfoni på 32 toner. Det betyder, at det kan afspille op til 32 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner der er i brug. Autoakkompagnement bruger nogle af de tilgængelige toner, så hvis du bruger autoakkompagnement, reduceres det antal toner, du kan spille på tangenterne ad gangen, tilsvarende. Det samme gælder splitfunktionen og melodifunktionerne. Hvis den maksimale polyfoni overskrides, afbrydes de først spillede toner, og de nyeste prioriteres højest.
Maximal polyfoni
Instrumentet har en maximal polyfoni på 32 toner. Det innebär att det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en del av de tillgängliga tonerna, så när du använder det automatiska ackompanjemanget minskar alltså antalet tillgängliga toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal. Samma sak gäller funktionerna för Split Voice och Songer. Om den maximala polyfonin överskrids, klipps tidigare spelade toner av och de senast spelade tonerna får företräde.
Maksimalna polifonija
Maksimalna polifonija instrumenta iznosi 32 tona. To znači da je istodobno moguće odsvirati najviše 32 tona, bez obzira na funkcije koje koristite. Za automatsku pratnju koristi se velik broj dostupnih tonova, stoga se utom slučaju smanjuje ukupan broj dostupnih tonova koje je moguće odsvirati na klavijaturi. Isto vrijedi iza funkcije razdvojenog zvuka iskladbi. Ako se premaši maksimalna polifonija, prethodno odsvirani tonovi skraćuju se, anetom odsvirani tonovi imaju prednost (prednost zadnje odsviranog tona).
OPMERKING
• Sommige voices kunnen continu doorklinken of hebben een lange wegsterftijd als de noten al zijn losgelaten en het sustainpedaal (voetschakelaar) is ingedrukt.
BEMÆRK
• Nogle lyde kan klinge vedvarende eller have lang efterklang, også når du har sluppet tangenterne, hvis fortepedalen (fodkontakt) holdes nede.
OBS!
• När Sustain-pedalen är nedtrampad kan en del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång utklingning sedan tangenterna har släppts upp.
NAPOMENA
• Za neke osnovne zvukove može se steći dojam da su odsvirani uneprekinutom nizu ili da imaju zadršku iako ste otpustili tipke dok držite pedalu za produljenje tona (desnu pedalu).
En Fazla Polifoni Sayısı
Enstrümanda en fazla 32 notalık polifoni bulunur. Bu, hangi işlev kullanılırsa kullanılsın enstrümanın bir kerede en fazla 32 nota çalabileceği anlamına gelir. Otomatik eşlik, mevcut belirli bir sayıdaki notayı kullanır; böylece otomatik eşlik kullanıldığında, klavyedeki çalınabilir notaların toplam sayısı buna paralel olarak azaltılır. Aynısı Ses Ayırma ve Şarkı işlevleri için de geçerlidir. En fazla polifoni sayısı aşılırsa, daha önceden çalınmış notalar kesilir ve en son notalara öncelik verilir (son nota önceliği).
PSR-E253/YPT-255
36
NOT
• Uzatma pedalı (ayak pedalı) basılı tutulurken, notalar bırakıldıktan sonra bazı sesler sürekli devam edebilir veya uzun süreli gecikme yaşanabilir.
Page 37
Voicelijst / Liste over lyde / Lista över ljud / Popis osnovnih zvukova / Ses Listesi
Paneelvoicelijst / Liste over lyde på panelet / Lista över panelljud / Popis osnovnih zvukova na ploči / Panel Ses Listesi
Voi ce
No.
1 Grand Piano 2 Mono Grand Piano 3 Bright Piano 4Mellow Piano 5 Honky-tonk Piano 6 Piano Strings 7 Dream 8 Harpsichord 1 9 Harpsichord 2
10 Electric Piano 1 11 Electric Piano 2 12 Electric Piano 3 13 Electric Grand Piano 14 Chorus Electric Piano 1 15 Chorus Electric Piano 2 16 Detuned Electric Piano 17 DX + Analog Electric Piano 18 Clav i 19 Wah C lavi
20 Drawbar Organ 1 21 Drawbar Organ 2 22 60s Drawbar Organ 1 23 60s Drawbar Organ 2 24 60s Drawbar Organ 3 25 70s Drawbar Organ 1 26 70s Drawbar Organ 2 27 Detuned Drawbar Organ 28 Percussive Organ 1 29 Percussive Organ 2 30 70s Percussive Organ 31 Detuned Percussive Organ 32 16+2'2/3 Organ 33 Organ Bass 34 Rock Organ 35 Rotary Organ 36 Slow Rotary Organ 37 Fast Rotary Organ 38 Pipe Organ 1 39 Pipe Organ 2 40 Pipe Organ 3 41 Organ Flute 42 Tremolo Organ Flute 43 Notre Dame 44 Cheezy Organ 45 Light Organ 46 Reed Organ 47 Puff Organ
48 Accordion 49 Tango Accordion 1 50 Tango Accordion 2 51 Harmonica 1 52 Harmonica 2
53 Nylon Guitar 54 Steel Guitar 55 Nylon & Steel Guitar 56 Steel Guitar with Body Sound 57 Muted Steel Guitar 58 12-string Guitar 59 Jazz Guitar 60 Jazz Amp 61 Jazz Man 62 Clean Guitar 63 Chorus Guitar 64 Funk Guitar 65 Guitar Pinch 66 Muted Guitar 67 Overdriven Guitar 68 Distortion Guitar
Voice Name
PIANO
E.PIANO
ORGAN
ACCORDION
GUITAR
Voi ce
No.
69 Feedback Guitar 1 70 Feedback Guitar 2 71 Guitar Feedback 72 Guitar Harmonics 1 73 Guitar Harmonics 2
74 G uit ar H ar mo nic s 3
75 Acoustic Bass 1
76 Acoustic Bass 2 77 Finger Bass 1 78 Finger Bass 2 79 Finger Dark 80 Finger Slap Bass 81 Pick Bass 82 Fretless Bass 1 83 Fretless Bass 2 84 Fretless Bass 3 85 Fretless Bass 4 86 Slap Bass 1 87 Slap Bass 2 88 Slap Bass 3 89 Jazz Rhythm 90 Bass & Distorted Electric Guitar 91 Muted Pick Bass 92 Modulated Bass 93 Punch Thumb Bass 94 Synth Bass 1 95 Synth Bass 2 96 Synth Bass 2 Dark 97 Techno Synth Bass 98 Mellow Synth Bass 99 Sequenced Bass
100 Click Synth Bass 101 Modular Synth Bass 102 DX B ass
103 Stri ngs 1 104 Stri ngs 2 105 Stri ngs 3 106 Slow Strings 107 Stereo Strings 108 Ste reo Slo w St rings 109 Orchestra 1 110 Orchestra 2 111 6 0s St rin gs 112 Suspense Strings 113 Legato Strings 114 Warm Strings 115 Kingdom 116 Tremolo S trings 117 Slow Tremolo Strings 118 Tremolo Orchestra 119 Pizzicato Strings 120 Violin 121 Slow V iol in 122 Viola 123 Cello 124 Contrabass 125 Orchestral Harp 126 Synth Strings 1 127 Synth Strings 2 128 Orchestra Hit 1 129 Orchestra Hit 2 130 Impact
131 Choi r Aa hs 132 Voice Oohs 133 Stereo Choir 134 Mellow Cho ir 135 Choir Strings 136 Synth Voice 1 137 Synth Voice 2 138 Chora l
Voi ce N ame
BASS
STRINGS
CHOIR
Voice
No.
139 Analog Voice
140 Tenor Sax 141 Breathy Tenor Sax 142 Alto Sa x 143 Soprano Sax 144 Baritone Sax 145 Sax Se ction 146 Clarinet 147 Oboe 148 Engli sh Horn 149 Bassoon
150 Trumpet 151 Warm Trumpet 152 Muted Trumpet 153 Trombone 1 154 Trombone 2 155 Trumpet & Trombone Section 156 French Horn 1 157 French Horn 2 158 French Horn Solo 159 Horn O rchestra 160 Tuba
161 Brass Sect ion 162 Synth Brass 1 163 Synth Brass 2 164 Soft Brass 165 Resonant Synth Brass 166 Choir Brass
167 Flute 168 Piccolo 169 Pan Flute 170 Recorder 171 Blown Bottle 172 Shakuhac hi 173 Whist le 174 Ocarin a
175 Square Lead 1 176 Square Lead 2 177 LM Square 178 Sawtooth Lead 1 179 Sawtooth Lead 2 180 Thick Sawtooth 181 Dynamic Sawtooth 182 Digital Sawtooth 183 Sine Lead 184 Solo Sine 185 Calliope Lead 186 Chiff Lead 187 Charang Lead 188 Voice Lead 189 Fifths Lead 190 Bass & Lead 191 Hollo w 192 Shroud 193 Mello w 194 Big Lead 195 Sequenced Analog 196 Pure Lead 197 Distorted Lead 198 Big Fi ve 199 Big & Low 200 Fat & Perky
201 New Age Pad 202 Fantasy 203 Warm Pad 204 Poly Synth Pad 205 Choir Pad
Voice Name
SAXOPHONE
TRUMPET
BRASS
FLUTE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD & EFFECT
PSR-E253/YPT-255
37
Page 38
Voicelijst / Liste over lyde / Lista över ljud / Popis osnovnih zvukova / Ses Listesi
Voi ce
No.
206 Bowed Pad 207 Metallic Pad 208 Halo Pad 209 Sweep Pad
210 Soft Whirl 211 Itopia 212 Rain 213 Sound Track 214 Crystal 215 Atmosphere 216 Brightness 217 Goblins 218 Echoes
219 Sci-Fi 220 African Wind 221 Carib 222 Prologue 223 Synth Drum Comp 224 Popcorn 225 Tiny Bells 226 Round Glockenspiel 227 Glockenspiel Chimes 228 Clear Bells 229 Chorus Bells 230 Soft Crystal 231 Air Bells 232 Warm Atmosphere 233 Hollow Release 234 Nylon Electric Piano 235 Nylon Harp 236 Harp Vox 237 Atmosphere Pad 238 Goblins Synth 239 Creeper 240 Ritual 241 To Heaven 242 Night 243 Glisten 244 Bell Choir 245 Bell Harp
246 Vibraphone 247 Soft Vibraphone 248 Marimba 249 Soft Marimba 250 Sine Marimba 251 Balimba 252 Log Drums 253 Xylophone 254 Steel Drums 255 Celesta 256 MusicBox 1 257 MusicBox 2 258 Church Bells 259 Carillon 260 Tubular Bells 261 Timpani 262 Glockenspiel 263 Tinkle Bell 264 Agogo 265 Woodblock 266 Castanets 267 Melodic Tom 1 268 Melodic Tom 2 269 Real Tom 270 Rock Tom 271 Electronic Percussion 272 Analog Tom 273 Synth Drum
274 Taiko Drum 275 Gran Cassa
276 Gamelimba 277 Glass Percussion 278 Reverse Cymbal
279 Banjo
PSR-E253/YPT-255
38
Voice Name
PERCUSSION
WORLD
Voi ce
No.
280 Muted Banjo 281 Fiddle 282 Bagpipe 283 Dulcimer 1 284 Dulcimer 2 285 Cimba lom 286 Santur 287 Kanoon 288 Oud 289 Rabab 290 Kalimba 291 Sitar 1 292 Sitar 2 293 Detuned Sitar 294 Tamboura 295 Shehnai 296 Gopichant 297 Shamisen 298 Koto 299 Taisho-kin 300 Yang Qin 301 Mandolin 302 Ukule le 303 Bonang 304 Altair 305 Gamel an Gongs 306 Stereo Gamelan Gongs 307 Rama Cymbal 308 Thai Bells
309 Octave Piano 310 Piano & Pizzicato Strings 311 Piano & Flute 312 Piano Pad 313 Octave Honky-tonk Piano 314 Harpsichord & Strings 315 Electric Piano Pad 1 316 Electric Piano Pad 2 317 Electric Piano Pad 3 318 Octave Strings 319 Octave Brass 320 Orchestra Tutti 321 Octave Choir 322 Jazz Sectio n 323 Flute & C larinet
324 Fret Noise 325 Breath Noise 326 Cutting Noise 1 327 Cutting Noise 2 328 String Slap 329 Flute Key Click 330 Bird Tweet 1 331 Bird Tweet 2 332 Telephone Ring 1 333 Telephone Ring 2 334 Phone Call 335 Shower 336 337 Wind 338 Stream 339 Seashore 340 Bubble 341 Feed 342 Dog 343 Horse 344 Maou 345 Door Squeak 346 Door Slam 347 Scratch Cut 348 Scratch Split 349 Wind Chime 350 Car Engine Ignition 351 Car Tires Squeal 352 Car Passing 353 Car Crash
Voi ce N ame
DUAL*
SOUND EFFECTS
Thunder
Voice
No.
354 Siren 355 Train 356 Helicopter 357 Jet Plane 358 Starship 359 Burst 360 Roller Coaster 361 Subm arine 362 Laugh 363 Scream 364 Punch 365 Heartbeat 366 Footsteps 367 Applause 368 Gunshot 369 Machine Gun 370 Laser Gun 371 Explosion 372 Firework
373 Standard Kit 1 374 Standard Kit 2 375 Room Kit 376 Rock Kit 377 Electronic Kit 378 Analog Kit 379 Dance Kit 380 Jazz Kit 381 Brush Kit 382 Symphony Kit 383 SFX Kit 1 384 SFX Kit 2 385 Sound Effect Kit
* When you select a Voice of the DUAL
category, two voices sound at the same time.
Voice Name
DRUM KITS
Page 39
Lijst met drumkits / Liste over trommesæt / Lista över trumset /
Popis kompleta bubnjeva / Davul Seti Listesi
• ' ' geeft aan dat het drumgeluid gelijk is aan dat in 'Standard Kit 1'.
• Elke percussievoice gebruikt één noot.
Voice No. 373 374 375 376 377 378 Keyboard
Note# Note
25 C# 0 Surdo Mute 26 D 0 Surdo Open 27 D# 0Hi Q 28 E 0 Whip Slap 29 F 0 Scratch Push 30 F# 0Scratch Pull 31 G 0 Finger Snap 32 G# 0 Click Noise 33 A 0 Metronome Click 34 A# 0 Met ronome Bell 35 B 0 Seq Click L 36 C 1 Seq Cl ick H
C1
37 C# 1Brush Tap
C#1
38 D 1 Br ush Swirl
D1
39 D# 1Brush Slap
D#1
E1
40 E 1 Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal 41 F 1 Snare Roll
F1
42 F# 1 Castanet Hi Q 2 H i Q 2
F#1
43 G 1 Snare Soft Snare Soft 2
G1
44 G# 1 Sticks
G#1
45 A 1 Bass Drum Soft Bass Drum H B ass Drum H
A1
46 A# 1 O pen Rim Shot Open R im Shot 2
A#1
B1
47 B 1 Bass Drum Hard Bass Drum H Bass Drum Rock Bass Drum Analog L 48 C 2 Bass D rum Bass Drum 2
C2
49 C# 2 Side Stick
C#2
50 D 2 Snare Sn are 2 Snare Room L Snare Rock L Snare Rock L Analog Snare 1
D2
51 D# 2 Hand Clap
D#2
E2
52 E 2 Snare Tight Snare Tight 2 Snare Room H Snare Rock Rim Sn are Rock H Analog Snare 2 53 F 2 Floor Tom L
F2
54 F# 2 Hi-Hat Closed
F#2
55 G 2 Floor Tom H
G2
56 G# 2 Hi-Hat Pedal
G#2
57 A 2 Low Tom
A2
58 A# 2 Hi-H at Open
A#2
B2
59 B 2 Mid Tom L 60 C 3 Mid Tom H
C3
61 C# 3Crash Cymbal 1
C#3
62 D 3 High To m
D3
63 D# 3 Ride Cymbal 1
D#3
E3
64 E 3 Chinese Cymbal 65 F 3 Ride Cymbal Cup
F3
66 F# 3 Tambourine
F#3
67 G 3 Splash Cymbal
G3
68 G# 3Cowbell Analog Cowbell
G#3
69 A 3 Crash Cymbal 2
A3
70 A# 3Vibraslap
A#3
B3
71 B 3 Ride Cymbal 2 72 C 4 Bongo H
C4
73 C# 4 Bongo L
C#4
74 D 4 Co nga H M ute Analog Conga H
D4
75 D# 4 Conga H Open
D#4
E4
76 E 4 Con ga L 77 F 4 Timbale H
F4
78 F# 4 Timbale L
F#4
79 G 4 Agogo H
G4
80 G# 4 Agogo L
G#4
81 A 4 Cabasa
A4
82 A# 4 Marac as Analog Maracas
A#4
B4
83 B 4 Samba Whistle H 84 C 5 Samba Whistle L
C5
85 C# 5Guiro Short
C#5
86 D 5 Guiro Long
D5
87 D# 5Claves Analog Claves
D#5
E5
88 E 5 Wood Block H 89 F 5 Wood Block L
F5
90 F# 5Cuica Mute Scratch Push Scratch Push
F#5
91 G 5 Cuica Open
G5
92 G# 5 Triangle Mute
G#5
93 A 5 Triangle Open
A5
94 A# 5Shaker
A#5
B5
95 B 5 Jingle Bells 96 C 6 Bell Tree
C6
97 C# 6 98 D 6 99 D# 6
100 E 6 101 F 6 102 F# 6 103 G 6
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Room Tom 1 Rock Tom 1 Electronic Tom 1 Analog Tom 1
Room Tom 2 Rock Tom 2 Electronic Tom 2 Analog Tom 2
Room Tom 3 Rock Tom 3 Electronic Tom 3 Analog Tom 3
Room Tom 4 Rock Tom 4 Electronic Tom 4 Analog Tom 4 Room Tom 5 Rock Tom 5 Electronic Tom 5 Analog Tom 5
Room Tom 6 Rock Tom 6 Electronic Tom 6 Analog Tom 6
• " " betyder, at trommelyden er den samme som "Standard Kit 1".
• Hver slagtøjslyd bruger en tone.
Snare Rock H Snare L Snare Rock H
Bass Drum Rock Bass Drum Gate Bass Drum Analog H
Scratch Pull Scratch Pull
Analog Side Stick
Analog Hi-Hat Closed 1
Analog Hi-Hat Closed 2
Analog Hi-Hat Open
Analog Cymbal
Analog Conga M Analog Conga L
PSR-E253/YPT-255
39
Page 40
Lijst met drumkits / Liste over trommesæt / Lista över trumset / Popis kompleta bubnjeva / Davul Seti Listesi
• ” ” anger att trumljudet är detsamma som ”Standard Kit 1”.
• Varje slaginstrumentsljud använder en ton.
Voice No. 373 379 380 381 382 Keyboard
Note# Note
25 C# 0 Surdo Mute 26 D 0 Surdo Open 27 D# 0Hi Q 28 E 0 Whip Slap 29 F 0 Scratch Push 30 F# 0Scratch Pull 31 G 0 Finger Snap 32 G# 0 Click Noise 33 A 0 Metronome Click 34 A# 0 Met ronome Bell 35 B 0 Seq Click L 36 C 1 Seq Cl ick H
C1
37 C# 1Brush Tap
C#1
38 D 1 Br ush Swirl
D1
39 D# 1Brush Slap
D#1
E1
40 E 1 Brush Tap Swirl Reverse Cymbal 41 F 1 Snare Roll
F1
42 F# 1 Castanet Hi Q 2
F#1
43 G 1 Snare Soft Analog Snare Snappy Snare Jazz H Light Brush Slap L
G1
44 G# 1 Sticks
G#1
45 A 1 Bass Drum Soft Analog Bass Drum Dance 1 Bass Drum L
A1
46 A# 1 O pen Rim Shot Analog Snare Open Rim
A#1
B1
47 B 1 Bass Drum Hard Analog Bass Drum Dance 2 Gran Cassa 48 C 2 Bass D rum Analog Bass Drum Dance 3 Bass Drum Jazz Bass Drum Jazz Gran Cassa Mute
C2
49 C# 2 Side Stick Analog Side Stick
C#2
50 D 2 Snare Analog Snare Q Snare Jazz L Brush Slap Marching Sn are M
D2
51 D# 2 Hand Clap
D#2
E2
52 E 2 Snare Hard Analog Snare + Acoustic Snare Jazz M Brush Tap Marching Snare H 53 F 2 Fl oo r To m L A na log Tom 1 J azz Tom 1 B ru sh Tom 1 Jaz z To m 1
F2
54 F# 2 Hi-Hat Closed Analog Hi-Hat Closed 3
F#2
55 G 2 F lo or To m H An al og Tom 2 Ja zz To m 2 B ru sh To m 2 J az z To m 2
G2
56 G# 2 Hi-Hat Pedal Analog Hi-Hat Closed 4
G#2
57 A 2 Lo w To m An al og Tom 3 Ja zz To m 3 B ru sh To m 3 J az z Tom 3
A2
58 A# 2 Hi-H at Open Analog Hi-Hat Open 2
A#2
B2
59 B 2 Mi d To m L A na log Tom 4 J az z Tom 4 Br us h Tom 4 Ja zz Tom 4 60 C 3 M id Tom H Ana lo g Tom 5 J az z Tom 5 Br us h To m 5 Ja zz Tom 5
C3
61 C# 3 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal
C#3
62 D 3 H ig h To m An al og Tom 6 Ja zz To m 6 B ru sh Tom 6 Ja zz To m 6
D3
63 D# 3 Ride Cymbal 1
D#3
E3
64 E 3 Chinese Cymbal 65 F 3 Ride Cymbal Cup
F3
66 F# 3 Tambourine
F#3
67 G 3 Splash Cymbal
G3
68 G# 3 Cowbell Analog Cowbell
G#3
69 A 3 Crash Cymbal 2 Hand Cymbal H
A3
70 A# 3Vibraslap
A#3
B3
71 B 3 Ride Cymbal 2 Hand Cymbal Short H 72 C 4 Bongo H
C4
73 C# 4 Bongo L
C#4
74 D 4 Conga H Mute Analog Conga H
D4
75 D# 4 Conga H Open Analog Conga M
D#4
E4
76 E 4 Conga L Analog Conga L 77 F 4 Timbale H
F4
78 F# 4 Timbale L
F#4
79 G 4 Agogo H
G4
80 G# 4 Agogo L
G#4
81 A 4 Cabasa
A4
82 A# 4 Marac as Analog Maracas
A#4
B4
83 B 4 Samba Whistle H 84 C 5 Samba Whistle L
C5
85 C# 5Guiro Short
C#5
86 D 5 Guiro Long
D5
87 D# 5 Claves Analog Claves
D#5
E5
88 E 5 Wood Block H 89 F 5 Wood Block L
F5
90 F# 5 Cuica Mute Scratch Push
F#5
91 G 5 Cuica Open Scratch Pull
G5
92 G# 5 Triangle Mute
G#5
93 A 5 Triangle Open
A5
94 A# 5Shaker
A#5
B5
95 B 5 Jingle Bells 96 C 6 Bell Tree
C6
97 C# 6 98 D 6 99 D# 6
100 E 6 101 F 6 102 F# 6 103 G 6
Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit
• " " naznačuje da je zvuk bubnja isti kao u"Standar dnom kompletu 1".
• Osnovni zvuk svake udaraljke koristi jedan ton.
Hand Cymbal L
Hand Cymbal Short L
PSR-E253/YPT-255
40
Page 41
Lijst met drumkits / Liste over trommesæt / Lista över trumset / Popis kompleta bubnjeva / Davul Seti Listesi
• " " davul sesinin "Standard Kit 1" (Standard Set 1) ile aynı olduğunu gösterir.
• Her perküsyon sesi bir nota kullanır.
Voice No. 383 384 385 Keyboard
Note# Note
25 C# 0 26 D 0 27 D# 0 28 E 0 29 F 0 30 F# 0 31 G 0 32 G# 0 33 A 0 34 A# 0 35 B 0 36 C 1
C1
37 C# 1
C#1
38 D 1
D1
39 D# 1
D#1
E1
40 E 1 41 F 1
F1
42 F# 1
F#1
43 G 1
G1
44 G# 1
G#1
45 A 1
A1
46 A# 1
A#1
B1
47 B 1 48 C 2 Cutting Noise 1 Phone Call Hear tbeat
C2
49 C# 2 Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps
C#2
50 D 2 Door Slam Door Squeak
D2
51 D# 2 String Slap Scratch Cut Door Slam
D#2
E2
52 E 2 Scratch Applause 53 F 2 Wind Chime Came ra
F2
54 F# 2 Telephone Ring 2 Horn
F#2
55 G 2 Hiccup
G2
56 G# 2 Cuckoo Clock
G#2
57 A 2 Stream
A2
58 A# 2Frog
A#2
B2
59 B 2 Rooster 60 C 3 Dog
C3
61 C# 3Cat
C#3
62 D 3 Owl
D3
63 D# 3 Horse Gallop
D#3
E3
64 E 3 Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh 65 F 3 Car Tires Squeal Cow
F3
66 F# 3 Car Passing Lion
F#3
67 G 3 Car Crash Scratch
G3
68 G# 3SirenYo!
G#3
69 A 3 Train Go!
A3
70 A# 3 Jet Plane Get up!
A#3
B3
71 B 3 Starship Whoow! 72 C 4 Burst
C4
73 C# 4 Roller Coaster
C#4
74 D 4 Submarine
D4
75 D# 4
D#4
E4
76 E 4 77 F 4
F4
78 F# 4
F#4
79 G 4
G4
80 G# 4 Shower Laugh
G#4
81 A 4 Thunder Scream
A4
82
A#4
B4
83 B 4 Stream Heartbeat 84 C 5 Bubble Footsteps
C5
85 C# 5Feed
C#5
86 D 5
D5
87 D# 5
D#5
E5
88 E 5 89 F 5
F5
90 F# 5
F#5
91 G 5
G5
92 G# 5
G#5
93 A 5
A5
94 A# 5
A#5
B5
95 B 5 96 C 6 Dog Machine Gun
C6
97 C# 6 Horse Laser Gun 98 D 6 Bird Tweet 2 Explosion 99 D# 6Firework
100 E 6 101 F 6 102 F# 6 103 G 6 Mao u
SFX Kit 1 * SFX Kit 2 * Sound Effect Kit
Drum Loop
Huuaah!
A# 4 Wind Punch
Uh!+Hit
* De eigenlijke keyboardnoten van de SFX
Kit 1 en 2 zijn een octaaf lager dan de noten die in de lijst worden beschreven.
* De faktiske toner på klaviaturet i SFX Kit 1
og 2 er en oktav lavere end dem, der er beskrevet på listen.
* Själva tangenterna på SFX Kit 1 och 2 är en
oktav lägre än de som beskrivs i listan.
* Stvarni tonovi na klavijaturi iz kompleta
SFX 1 i2 za oktavu su niži od onih navedenih na popisu.
* SFX Kit 1 ve 2'nin gerçek klavye notaları,
listede açıklananlardan bir oktav daha düşüktür.
PSR-E253/YPT-255
41
Page 42
Songlijst / Melodiliste / Melodilista /
Popis skladbi
/
Şarkı Listesi
Song No. Song Name
001 Demo 1 (Yamaha Original) 002 Demo 2 (Yamaha Original) 003 Demo 3 (Yamaha Original)
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
004 005 “Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach) 006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvořák) 007 Méditation (Thaïs) (J. Massenet) 008 Frühlingslied (F. Mendelssohn)
009 La Candeur (J.F. Burgmüller)
010 A rabesque (J.F. Burgmüller)
011 Pastorale (J.F. Burgmüller)
012 Petite Réunion (J.F. Burgmüller)
013 Innocence (J.F. Burgmüller)
014 Progrès (J. F. Burgmüller )
015 Tur kish March (W.A. Mozart)
016 Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)
017 Menuett (L. Boccherini)
018 Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)
019 The Entertainer (S. Joplin) 020 Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach) 021 La Viollette (Streabbog) 022 Für Elise (L.v. Beethoven)
023 Row Row Row Your Boat (DUET) (Traditional) 024 On Top of Old Smoky (DUET) (Traditional) 025 We Wish You A Merry Christmas (DUET) (Traditional) 026 Scarborough Fair (DUET) (Traditional) 027 Im Mai (DUET) (Traditional) 028 O Christmas Tree (DUET) (Traditional) 029 Mary Had a Little Lamb (DUET) (Traditional) 030 Ten Little Indians (DUET) (Traditional) 031 Pop Goes The Weasel (DUET) (Traditional) 032 Twinkle Twinkle Little Star (DUET) (Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) (J.J. Rousseau)
033 034 The Cuckoo (DUET) (Traditional) 035 O du lieber Augustin (DUET) (Traditional) 036 London Bridge (DUET) (Traditional)
037 America the Beautiful (S.A. Ward) 038 Londonderry Air (Traditional) 039 Ring de Banjo (S.C. Foster) 040 Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional) 041 Die Lorelei (F. Silcher) 042 Turkey in the Straw (Traditional) 043 Jingle Bells (J.S. Pierpont) 044 Muss i denn (F. Silcher) 045 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 046 Jesu, Joy Of Man’s Desiring (J.S. Bach) 047 Ode to Joy (L.v. Beethoven) 048 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) 049 String Quartet No.17 2nd mov. “Serenade” (F.J. Haydn) 050 Menuett BWV Anh. 115 (C. Petzol d ( J.S. Bach )) 051 Canon (J. Pachelbel) 052 From “The Magic Flute” (W.A Mozar t) 053 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” (L.v. Beethoven)
TOP PICKS
ORCHESTRA
PIANIST
DUET
PRACTICE
Song No. Song Name
054 “The Surprise”Symphony (F.J. Haydn) 055 To a Wild Rose (E.A. MacDowell) 056 Chanson du Toreador (G. Bizet) 057 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
058 Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon) 059 When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball) 060 Down by the Riverside (Traditional) 061 When the Saints Go Marching In (Traditional ) 062 Frühlingsstimmen (J. Strauss II) 063 Camptown Races (S.C. Foster) 064 Little Brown Jug (Joseph Winner) 065 Loch Lomond (Traditional) 066 Oh! Susanna (S.C. Foster) 067 Greensleeves (Traditional) 068 Aura Lee (Traditional) 069 Silent Night (F. Gruber) 070 The Danube Waves (I. Ivanovici) 071 Twinkle Twinkle Little Star (Traditional) 072 Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau) 073 The Cuckoo (Traditional)
074 O du lieber Augustin (Traditional) 075 London Bridge (Traditional) 076 American Patrol (F.W. Meacham) 077 Beautiful Dreamer (S.C. Foster) 078 Battle Hymn of the Republic (Traditional) 079 Home Sweet Home (H. Bishop) 080 081 Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 082 I’ve Been Working On The Railroad (Traditional) 083 My Darling Clementine (Traditional) 084 Auld Lang Syne (Traditional) 085 Grandfather’s Clock (H.C. Work) 086 Amazing Grace (Traditional) 087 My Bonnie (H.J Fulmer) 088 Yankee Doodle (Traditional) 089 Joy to the World (G.F. Händel) 090 Ave Maria (F.Schubert)
Song No. Special Appendix
091–102 ChdStd01–ChdStd12
FAVOR ITE W ITH ST YL E
Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
CHORD STUDY
• Sommige songs zijn ingekort zodat ze gemakkelijker te leren zijn, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
• Er is een songboek (gratis te downloaden bladmuziek) beschikbaar met de bladmuziek van alle interne songs (behalve Songs 1–3). Het songboek is verkrijgbaar door de gebruikersregistratie in te vullen op de volgende website:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
PSR-E253/YPT-255
42
• Nogle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til lektioner, og de er derfor muligvis ikke helt som originalerne.
• Der findes en melodibog (noder, som kan hentes gratis) med noderne til alle de interne melodier (undtagen melodi 1-3). Du kan hente melodibogen ved at registrere dig som bruger på følgende websted.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Page 43
Songlijst / Melodiliste / Melodilista / Popis skladbi / Şarkı Listesi
• En del melodier har kortats ned eller förenklats för att underlätta inlärningen och överensstämmer inte alltid med originalet.
• Ett nothäfte (noter för gratis nedladdning) finns som innehåller noter för alla interna melodier (utom Songerna 1–3). Om du vill hämta nothäftet måste du registrera dig på följande webbplats.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
• Neke od skladbi prilagođene su radi duljine ili jednostavn ijeg učenja te možda nisu istovjetne izvorniku.
• Pjesmarica (možete je preuzeti besplatno) sadrži notne zapise svih ugrađenih skladbi (osim skladbi 1, 2 i3). Da biste preuzeli pjesmaricu, ispunite obrazac za registraciju korisnika na sljedećem web-mjestu.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
• Şarkılardan bazıları uzunluk ya da kolay öğrenil mesi için düzenlenmiştir ve orijinali ile tamamen aynı olmayabilir.
• Cihazın içindeki tüm şarkılar için partisyonları içeren bir şarkı kitabı (ücretsiz indirilebilen partisyonlar) edinilebilir (1-3 arası şarkılar hariç). Şarkı Kitabı'nı edinmek için aşağıdaki web sitesinde kullanıcı kaydını tamamlayın.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
PSR-E253/YPT-255
43
Page 44
Stijllijst / Stilartliste / Lista över kompstilar / Popis stilova / Tarz Listesi
Style No. Style Name
8Beat
001 8BeatModern
002 60sGtrPop
003 8 BeatAdria
004 60s8Beat
005 8 Beat
006 OffBeat
007 60sRock
008 HardRock
009 RockShuffle
010 8BeatRock
16Beat
011 16 Bea t
012 P opS hu ffle
013 G ui tar Pop
014 16BtUptempo
015 KoolShuffle
016 HipHopLight
Ballad
017 PianoBallad
018 LoveSong
019 6 /8 Mod er nE P
020 6/8SlowRock
021 OrganBallad
022 PopBallad
023 16BeatBallad
Dance
024 EuroTrance
025 Ibiza
026 SwingHouse
027 Clubd ance
028 ClubLatin
029 G arage1
030 G arage2
031 TechnoParty
032 UKPop
033 HipHopGroove
034 HipShuffle
035 HipHopPop
Disco
036 70sDisco
037 LatinDisco
038 SaturdayNight
039 DiscoHands
Swing &Jazz
040 BigBandFast
041 BigBand Ballad
042 JazzClub
043 Swing1
044 Swing2
045 Five/Four
046 Dixieland
047 Ragtime
Style No. Style Name
R&B
048 Soul
049 DetroitPop
050 6/8Soul
051 CrocoTwist
052 Rock&Roll
053 ComboBoogie
054 6/8Blues
Country
055 CountryPop
056 CountrySwing
057 Country2/4
058 Bluegrass
Latin
059 BrazilianSamba
060 Bossa Nova
061 Forro
062 Tijuana
063 Mambo
064 Salsa
065 Beguine
066 Reggae
Ballroom
067 VienneseWaltz
068 EnglishWaltz
069 Slowfox
070 Foxtrot
071 Quickstep
072 Tango
073 Pasodoble
074 Samba
075 ChaChaCha
076 Rumba
077 Jive
Tra d&W orl d
078 USMarch
079 6/8March
080 GermanMarch
081 PolkaPop
082 OberPolka
083 Tarantella
084 Showtune
085 ChristmasSwing
086 ChristmasWaltz
087 ScottishReel
Waltz
088 SwingWaltz
089 JazzWaltz
090 CountryWaltz
091 OberWalzer
092 Musette
Style No. Style Name
Pianist
093 Stride
094 PianoSwing
095 Arpeggio
096 Habanera
097 SlowRock
098 8BeatPianoBallad
099 6/8PianoMarch
100 PianoWaltz
PSR-E253/YPT-255
44
Page 45
Effecttypelijst / Effekttypeliste / Lista över effekttyper /
Vrste efekata, popis / Efekt Türü Listesi
Reverbtypen / Rumklangtyper / Efterklangstyper / Vrste reverberacije / Yankı Türleri
No. Reverb Type Description
01–03 Hall 1–3
04–05 Room 1–2
06–07 Stage 1–2
08–09 Plate 1–2
10 O ff
Chorustypen / Kortyper / Chorustyper / Vrste refrena / Koro Türleri
No. Chorus Type Description
1–3 Ch orus 1–3
4–5 Flanger 1–2
6Off
Reverb van concertzaal. Rumklang som i en koncertsal. Akustik som i konsertsal.
Reverberacija koncertne dvorane.
Konser salonu yankısı.
Reverb van kleine ruimte. Rumklang som i et lille lokale. Akustik som i litet rum.
Reverberacija male prostorije.
Küçük oda yankısı.
Reverb voor solo-instrumenten. Rumklang til soloinstrum enter. Efterklang för soloinstrument.
Reverberacija za solo instrumente.
Solo enstrümanlar için yankı.
Reverb die stalen platen simuleert. Simuleret pladerumklang. Simulerad efterklang i s.k. plåteko.
Reverberacija simulirane čelične ploče.
Benzeşik çelik levha yankısı.
Geen effect. Ingen effekt. Ingen effekt.
Bez efekta.
Efekt yok.
Conventioneel chorusprogramma met volle, warme chorus. Almindeligt korprogram med detaljeret, varmt kor. Konventionella chorusprogram med fyllig, varm choruseffekt.
Standardni program za refrene sbogatim, toplim pripjevom.
Zengin ve sıcak koroya sahip klasik koro programı.
Dit geeft een rijk, levendig golfeffect in het geluid. Frembringer en detaljeret, livlig bølgeeffekt i lyden. Detta ger ljudet en fyllig, livfull, rörlig effekt.
Time se stvara bogat iživ treperavi zvučni efekt.
Bu, sese zengin ve canlı bir titreme efekti katar.
No effect. Ingen effekt. Ingen effekt.
Bez efekta.
Efekt yok.
PSR-E253/YPT-255
45
Page 46
Voor de netadapter met een
WAARSCHUWING
ADVARSEL
VARNING
UPOZORENJE
UYARI
Stekker Stik Konta kt
Utikač Fiş
Schuif de stekker zoals wordt aangetoond Skub stikket ind, som vist. Skjut kontakten enligt anvisningarna
Umetnite utikač kao što je prikazano Fişi gösterildiği gibi kaydırarak takın
* De vorm van de stekker kan per land verschillen. * Udformningen af stikket kan afvige lokalt. * Formen på kontakten varierar beroende på land.
* Oblik utikača razlikuje se ovisno opodručju. * Fişin şekli bulunduğunuz bölgeye göre değişir.
verwijderbare stekker
Haal de stekker niet uit de netadapter. Als de stekker per ongeluk wordt verwijderd, schuif deze dan op zijn plaats zonder de metalen onderdelen aan te raken, en duw de stekker volledig in tot deze vastklikt.
• Zorg dat de stekker op de netadapter blijft aangesloten. Het gebruik van de stekker alleen kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
• Raak nooit het metalen gedeelte aan wanneer u de stekker aansluit. U kunt elektrische schokken, kortsluiting of schade voorkomen door ervoor te zorgen dat er geen stof aanwezig is tussen de netadapter en de stekker.
For AC-adapter med aftageligt stik
Fjern ikke stikket fra AC-adapteren. Hvis stikket fjernes ved en fejltagelse, skubbes stikket ind på plads uden at metaldelene berøres, og derefter skubbes stikket helt ind, indtil det klikker på plads.
Za prilagodnik izmjeničnog napona sizmjenjivim utikačem
Nemojte vaditi utikač iz prilagodnika
NL
izmjeničnog napona. Ako slučajno izvadite utikač iz prilagodnika, umetnite ga na odgovarajuće mjesto bez dodirivanja metalnih dijelova, azatim ga gurnite do kraja dok ne čujete da je sjeo na mjesto.
• Provjerite je li utikač pričvršćen na prilagodnik izmjeničnog napona. Korištenje samog utikača može uzrokovati strujni udar ili požar.
• Nikad nemojte dodirivati metalni dio kod pričvršćivanja utikača. Da biste izbjegli strujni udar, kratki spo j ili oštećenje, pazite da između prilagodnika izmjeničnog napona iutikača nema prašine.
Çıkarılabilir Fişi olan AC adaptörü için
DA
Fişi AC adaptöründen çıkarmayın. Fişin yanlışlıkla çıkarılması durumunda, metal bölümlerine dokunmadan yerine takın ve tamamen yerine oturana kadar iyice itin.
HR
TR
• Sørg for, at stikket sidder i AC-adapteren. Hvis du bruger stikket alene, kan det forårsage elektrisk stød eller brand.
• Berør aldrig metalområdet, når du sætter stikket i. Sørg også for, at der ikke er støv mellem AC-adapteren og stikket, da det kan forårsage elektrisk stød, kortslutning eller beskadigelse.
För nätadapter med borttagbar kontakt
Ta inte bort kontakten från nätadaptern. Om kontakten tas bort av misstag ska den skjutas tillbaka på plats utan att metalldelarna vidrörs och sedan skjutas in helt tills det hörs ett klick.
• Se till att kontakten alltid sitter på nätadaptern. Om du använder kontakten enskilt kan det orsaka elstötar eller brand.
• Rör aldrig vid metalldelen när du sätter fast kontakten. Undvik elstötar, kortslutning eller skada genom att också se till att det inte finns något damm mellan nätadaptern och kontakten.
PSR-E253/YPT-255
46
• Fiş AC adaptörüne takılı kalmalıdır. Fişin tek başına kullanılması elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
• Fişi takarken metal bölüme sakın dokunmayın. El ektrik çarpmasından, kısa devreden ve hasardan kaçınmak için AC adaptörü ile fiş arasında hiç toz olmamasına özen gösterin.
SV
Page 47
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
Pojedinosti proizvoda potražite kod najbližeg Yamaha zastupnika ili kod ovlaštenog distributera navedenog u nastavku.
Ürünler hakkında ayrıntılar için, lütfen aşağıda listelenen size en yakın Yamaha temsilcisine veya yetkili bayiye başvurun.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: +48 22 88 00 888
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
DMI10
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Euro pe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul Tel: +90-212-999-8010
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA/MIDDLE EAST
SOUTH AFRICA
Global Music Instruments World of Yamaha
19 Eastern Service Road, Eastgate Ext.6, Sandton, South Africa Tel: +27-11-259-7700
OTHER COUNTRIES
Yam ah a Mu si c G ulf FZ E
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737 -768 8
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 129 30, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374
TAI WAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist. New Taipei City 22063 Taiwan Tel: 02-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE: Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Page 48
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
502LB***.*-01A0
Printed in Europe
Loading...