Yamaha PSR-E253, YPT-255 User Manual [pt]

DIGITAL KEYBOARD
Manual do Proprietário
PT
Plugue
Deslize o plugue conforme indicado
* O formato do plugue varia de acordo com a localidade.
Para o adaptador CA com conector removível
PT
ADVERTÊNCIAS
Não remova o plugue do adaptador CA. Se o plugue for removido acidentalmente, encaixe-o sem tocar nas partes metálicas e, em seguida, empurre-o para dentro completamente até ouvir um clique.
• Sempre mantenha o plugue conectado ao adaptador CA. O uso do plugue sozinho pode causar choque elétrico ou incêndio.
• Nunca toque na parte metálica ao conectar o plugue. Para evitar choque elétrico, curto-circuito ou danos, também tome cuidado para que não haja poeira entre o adaptador CA e o plugue.
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
2
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva ap paraten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batte rien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihre r Kommune.
(battery)
Informações para usuários sobr e a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas
Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua câmara m unicipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da Uni ão Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Estes símbolos só são válidos na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores):
Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o e lemento químico envolvido.
(weee_battery_eu_pt_01)
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
4

Sobre os manuais

Além deste Manual do Proprietário, os seguintes materiais on-line (arquivos PDF) estão disponíveis.
Livro de Músicas (somente em alemão, espanhol, francês, inglês)
Contém partituras das músicas predefinidas (exceto das músicas demo) deste instrumento. Depois de concluir o registro do usuário no site abaixo, você poderá fazer download desse Livro de músicas gratuitamente.
Membro on-line da Yamaha
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Você precisará da PRODUCT ID (ID do produto) na folha (“Registro de produto do membro on-line”) fornecida com este manual para preencher o formulário de registro do usuário.

Acessórios incluídos

• Manual do Proprietário (este livro)
• Adaptador CA
• Estante para partitura
• Registro de produto de membro on-line
*1: Pode não estar incluído, dependendo da sua localidade. Consulte seu fornecedor Yamaha. *2: O ID DO PRODUTO contido na folha será necessário no preenchimento do formulário de registro do usuário.
*1
*2
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
5
Obrigado por comprar este Teclado Digital Yamaha! Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do instrumento. Também recomendamos que você guarde este manual em local próximo e seguro para referência futura.
Conteúdo
Sobre os manuais................................................. 5
Acessórios incluídos............................................. 5
Configuração
Controles e terminais do painel 10
Instalação 12
Requisitos de alimentação ................................. 12
Utilização da estante para partitura.................... 13
Conexão de fones de ouvido
(vendidos separadamente)
e equipamentos de áudio externos................ 13
Conexão de um pedal à saída [SUSTAIN]......... 13
Ativação/desativação da alimentação ................ 13
Função de desligamento automático.................. 14
Ajuste do volume................................................ 14
Seleção de uma configuração
de equalizador para o melhor som ................ 14
Itens do visor e operações básicas 15
Itens do visor ...................................................... 15
Operações básicas............................................. 15
Referência
Reproduzindo várias vozes de instrumento 16
Seleção de voz................................................... 16
Efeitos sonoros................................................... 16
Como tocar o "Grand Piano" .............................. 16
Utilização do metrônomo.................................... 17
Tocando com som aprimorado
e mais amplo (Ultra-Wide Stereo) ................. 17
Aplicação de efeitos ao som............................... 17
Reprodução de estilos 18
Variações do estilo–Seções ............................... 19
Como alterar o Tempo........................................ 19
Tipos de acorde para reprodução do estilo........ 20
Procurar acordes com o uso
do dicionário de acordes................................ 21
Como tocar o teclado com duas pessoas (modo Duo) 22
Reproduzindo músicas 23
Reprodução de uma música de demonstração.... 23
Seleção e reprodução de uma música................23
Reprodução de BGM ..........................................23
Avanço rápido, Retorno rápido
e Pausa da música.........................................24
Alterando a voz da melodia.................................24
Repetição A-B.....................................................24
Ativação/desativação de cada faixa....................25
Ouvir e sentir o som dos acordes (Estudo de acordes) 26
Ouvir e sentir o som de um único acorde ...........26
Ouvir e sentir progressões de acordes básicas ... 26
Uso do recurso de lição de música 27
Listening, Timing e Waiting
(Audição, duração e espera)..........................27
Prática com a lição de música ............................27
Reprodução de um dispositivo de áudio externo com os alto-falantes embutidos 28
Gravação da sua apresentação (gravação de frase) 29
As funções 30
Backup e inicialização 32
Parâmetros de backup........................................32
Inicialização.........................................................32
Apêndice
Solução de problemas...................................33
Lista de vozes ................................................34
Lista do conjunto de percussão...................36
Lista de músicas............................................39
Lista de estilos...............................................40
Lista de tipos de efeitos................................41
Especificações...............................................42
Índice remissivo.............................................43
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
6
PRECAUÇÕES
Fonte de alimentação/adaptador CA
Não abra
Advertência: água
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.
Para o adaptador CA
ADVERTÊNCIAS
• Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não use para nenhum outro propósito.
• Somente para uso em ambiente fechado. Não use em ambientes úmidos.
CUIDADO
• Durante a configuração, verifique se a tomada CA está facilmente acessível. Se houver algum problema ou defeito, desligue a chave liga/desliga do instrumento e desconecte o adaptador CA da tomada. Quando o adaptador CA estiver conectado à tomada de corrente alternada (CA), lembre-se de que a eletricidade está passando no nível mínimo, mesmo que a chave liga/desliga esteja desligada. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de corrente alternada (CA).
Para o PSR-E253/YPT-255
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não coloque o cabo de força próximo a fontes de calor, como aquecedores ou radiadores. Também não o dobre excessivamente ou poderá danificá-lo, nem coloque objetos pesados sobre ele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Use somente o adaptador especificado (página 42). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.
• •Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos que podem ser derramados em suas aberturas. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
DMI-5 1/3
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
7
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças que podem
Advertência: incêndio
Pilha
Se você observar qualquer anormalidade
Fonte de alimentação/adaptador CA
Localização
Conexões
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
• Siga estas precauções abaixo. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, incêndio, explosão ou vazamento da solução contida nas pilhas.
- Não adultere nem desmonte as pilhas.
- Nunca jogue as pilhas utilizadas no fogo.
- Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para recarga.
- Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos, como
cordões, grampos, moedas e chaves.
- Use somente o tipo de pilha especificado (página 42).
- Use pilhas novas de tipo e modelo iguais e do mesmo fabricante.
- Sempre verifique se todas as pilhas estão colocadas em
conformidade com as marcas +/- dos pólos.
- Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando
o instrumento não for utilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento.
- Quando usar pilhas do tipo Ni-MH, siga as instruções fornecidas
com as pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas.
engoli-las acidentalmente.
• Em caso de vazamento, evite o contato com o fluído. Em caso de contato do fluído da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água e procure um médico. O fluído da pilha é corrosivo e pode causar perda de visão ou queimaduras por produtos químicos.
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. (Se você estiver usando pilhas, remova todas elas do instrumento.) Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou
danificado.
- Ele emitir fumaça ou odores anormais.
- Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.
defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
• Utilize somente a mesa especificada para o instrumento. Ao fixar esse item, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se você não fizer isso, poderá causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.
• Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos conectados para evitar danos aos cabos ou ferimentos em pessoas que possam tropeçar neles.
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
8
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nível de audição desejado.
DMI-5 2/3
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre
Aviso: manuseio
o instrumento. Além disso, não pressione os botões, as chaves
• Não insira o dedo ou a mão nas aberturas do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel ou do teclado. Isso poderia causar dano físico a você e a outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.
nem os conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Mesmo quando a chave [ ] (Standby/On) estiver com status Standby, a eletricidade continuará fluindo para o instrumento em um nível mínimo.
Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de corrente alternada.
Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu país.
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/ danos ao produto, danos aos dados ou a outras propriedades, siga os avisos abaixo.
Manuseio
• Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreo e telefones celulares, entre outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar ruído. Quando você usar o instrumento com um aplicativo no seu iPad, iPhone ou iPod Touch, convém definir o "Modo Avião" como "ATIVADO" nesse dispositivo para evitar o ruído causado pela comunicação.
• Não exponha o instrumento a pó excessivo, a vibrações nem a calor ou frio extremo (por exemplo, não o deixe exposto à luz solar direta, próximo a um aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para evitar deformações no painel, danos nos componentes internos ou funcionamento instável. (Intervalo de temperatura de funcionamento verificado: 5 °C a 40 °C ou 41 °F a 104 °F.)
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá alterar a coloração do painel ou do teclado.
Manutenção
• Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não use tíner, solventes, álcool, soluções de limpeza nem panos de limpeza com produtos químicos.
Salvamento de dados
• Alguns dos dados deste instrumento (página 32) são mantidos quando a alimentação é desligada. No entanto, os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de falhas, operação incorreta, etc.
Informações
Sobre direitos autorais
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
• Este produto reúne e inclui conteúdo cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Devido às leis de direitos autorais e outras leis relevantes, você NÃO pode distribuir itens de mídia nos quais esse conteúdo tenha sido salvo ou gravado em estado praticamente idêntico ou muito semelhantes ao conteúdo no produto.
* O conteúdo descrito acima inclui um programa de
computador, dados de estilo de acompanhamento, dados MIDI, dados WAVE, dados de gravação de voz, uma partitura, dados de partitura etc.
* Você tem autorização para distribuir itens de mídia nos quais
as suas apresentações ou produções musicais usando esse conteúdo tenham sido gravadas e, nesses casos, a permissão da Yamaha Corporation não é necessária.
Sobre funções/dados que acompanham
o instrumento
• Algumas das músicas predefinidas tiveram suas durações ou seus arranjos editados e podem não ser exatamente iguais às originais.
Sobre este manual
• As ilustrações e os visores LCD mostrados nesse manual foram criados apenas para fins de instrução e podem apresentar diferenças em relação aos exibidos no instrumento.
• iPhone, iPad e iPod Touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
• Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo
N° do modelo
DMI-5 3/3
N° de série
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
(bottom_pt_01)
9

Controles e terminais do painel

q
w
e
t
r
i
o
!0
y
u
!1 !2 !3 !4 !5
!6
!7
!8
!9
@1 @2 @3
@4
@0
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Lista de músicas
(página 39)
Lista de estilos
(página 40)
Tel a
(página 15)
Painel dianteiro
Lista de
vozes
(página 34)

Configuração

PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
10
q Chave [ ] (Standby/On) ..................página 13
@5 @6
@7
@8
Painel traseiro
w Dial [MASTER VOLUME]...................página 14
e Botão [DEMO] ...................................página 23
r Botão [METRONOME].......................página 17
t Botão [TEMPO/TAP].......................... página 19
y Botão [PHRASE REC].......................página 29
u Botão [1 LISTEN & LEARN]..............página 27
i Botão [2 TIMING]...............................página 27
o Botão [3 WAITING]............................página 27
!0 LESSON PART
Botão [L] ............................................página 27
Botão [R]............................................página 27
No modo Song (Música)
!1 Botão [A-B REPEAT].........................página 24
!2 Botão [REW]......................................página 24
!3 Botão [FF] ..........................................página 24
!4 Botão [PAUSE] ..................................página 24
No modo Style (Estilo)
!1 Botão [ACMP ON/OFF] .....................página 18
!2 Botão [INTRO/ENDING/rit.]............... página 19
!3 Botão [MAIN/AUTO FILL]..................página 19
!4 Botão [SYNC START] ........................ página 18
!5 Botão [START/STOP]........................página 23
!6 Botão [SONG]....................................página 23
!7 Botão [VOICE] ................................... página 16
!8 Botão [STYLE]...................................página 18
!9 Botões numéricos [0]–[9], [+], [-]..... página 15
@0 Botão [PORTABLE GRAND].............página 16
@1 Botão [ULTRA-WIDE STEREO] ........ página 17
@2 Botão [SOUND EFFECT] ..................página 16
@3 Botão [FUNCTION] @4 Ilustrações de percussão para
o conjunto de percussão ................. página 16
Cada um deles indica o instrumento de percussão ou bateria atribuído à tecla correspondente para “Kit padrão 1”.
Controles e terminais do painel
@5 Saída [AUX IN]................................... página 28
@6 Saída [PHONES/OUTPUT]................ página 13
@7 Saída [SUSTAIN] ............................... página 13
@8 Saída DC IN .......................................página 12
............................página 30
Keyboard (teclado)
Como este teclado não tem resposta limitada ao toque, o nível do som não é alterado em resposta à intensidade de reprodução que usada. Portanto, sua apresentação talvez não seja tocada corretamente como nas músicas predefinidas.
O símbolo “Manter pressionado”
Os botões com essa indicação poderão ser utilizados para acessar uma função alternativa quando o botão relevante for mantido pressionado. Mantenha esse botão pressionado até que a função seja acessada.
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
11

Instalação

ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
Tomada de corrente alternada (CA)
Adaptador da
alimentação
CA
3
2
Saída DC IN
(página 11)
OBSERVA ÇÃO
AVI SO

Requisitos de alimentação

Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que as pilhas, uma vez que não esgota os recursos naturais.
Utilização de um adaptador CA
1
Certifique-se de que o instrumento esteja desligado (o visor com luz de fundo esteja apagado).
• Use apenas o adaptador especificado (página 42). O uso do adaptador incorreto pode resultar em danos ao instrumento ou superaquecimento.
• Veja "Para o adaptador CA com conector removível" (página 2).
2 Conecte o adaptador CA à saída DC IN (saída da
fonte de alimentação).
3 Conecte o adaptador CA a uma tomada de
corrente alternada (CA).
• Ao instalar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) que está usando pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue a chave liga/desliga do aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada.
Instalação das pilhas
1 Verifique se a alimentação do instrumento está
desligada.
2 Abra a tampa do compartimento das pilhas,
localizada no painel inferior do instrumento.
3 Insira as seis pilhas novas, tomando cuidado para
seguir as marcações de polaridade do interior do compartimento.
Uso de pilhas
Este instrumento requer seis pilhas de tamanho “AA”, alcalinas (LR6)/manganês (R6) ou pilhas híbridas de níquel recarregáveis (pilhas Ni-MH recarregáveis). São recomendáveis pilhas alcalinas ou Ni-MH recarregáveis para este instrumento, pois outros tipos podem resultar em desempenho inferior da pilha.
12
• Depois de desligar o instrumento, siga este procedimento na ordem inversa para desconectar o adaptador CA.
• A carga será retirada automaticamente do adaptador CA, se houver um conectado enquanto as pilhas estiverem instaladas no instrumento.
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
4 Recoloque a tampa do compartimento e verifique
se ela está bem travada.
• Conectar ou desconectar o adaptador CA com as pilhas instaladas poderá resultar no desligamento, com pe rda dos dados em processo de gravação ou transferência no momento.
• Altere a configuração do instrumento de acordo com o tipo de pilha que você está usando (Tipo de pilha; página 42).
Quando a carga das pilhas for insuficiente para a operação adequada, poderão ocorrer redução no volume, distorção do som e outros problemas. Nesse caso, substitua todas as pilhas por outras novas ou já recarregadas.
OBSERVA ÇÃO
• Este instrumento não pode carregar as pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas.
• A carga será retirada automaticamente do adaptador CA, se houver um conectado enquanto as pilhas estiverem instaladas no instrumento.
Instalação
AVI SO
Encaixe a estante para partitura nas aberturas conforme indicado.
Plugue para fone estéreo de 1/4 pol.
CUIDADO
AVI SO
OBSERVA ÇÃO
CUIDADO
Definição do tipo de pilha
Depois de instalar novas pilhas e ligar o instrumento, defina o tipo de pilha apropriadamente (recarregável ou não) usando a função número 023 (página 31).
• Se você não definir o tipo de pilha, a vida útil poderá ser reduzida. Defina o tipo de pilha corretamente.

Utilização da estante para partitura

Conexão de fones de ouvido (vendidos separadamente) e equipamentos de áudio externos

• Quando o som do instrumento for reproduzido em um dispositivo externo, primeiro ligue o instrumento e, em seguida, o dispositivo externo. Inverta a ordem ao desligar.

Conexão de um pedal à saída [SUSTAIN]

Você pode produzir uma sustentação natural enquanto toca pressionando um pedal (FC5/FC4A; vendido separadamente) conectado à saída [SUSTAIN].
• Antes de ligar o teclado, verifique se o plugue do pedal está conectado corretamente à saída [SUSTAIN].
• Não pressione o pedal enquanto estiver ligando o aparelho. Isso pode alterar o reconhecimento de polaridade do pedal, resultando em sua operação inversa.
• A função de sustentação não afeta o estilo (acom panhamento automático; página 18).

Ativação/desativação da alimentação

1
Gire o dial [MASTER VOLUME] para baixo até “MIN”.
Um par de fones de ouvido estéreo com plugue P10 pode ser conectado aqui para a monitoração conveniente. Os alto-falantes são automaticamente desligados quando um plugue é inserido nessa saída. A saída [PHONES/OUTPUT] também funciona como saída externa. É possível conectar a saída [PHONES/OUTPUT] a um computador, um amplificador de teclado, um sistema estéreo, um mixer, um gravador ou outro dispositivo de áudio em nível de sinal de linha para enviar o sinal de saída do instrumento a esse dispositivo.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, defina todos os níveis de volume como mínimos. Em seguida, desligue todos os componentes.
2
Pressione a chave [ ] (Standby/On) para ligar o instrumento. Enquanto toca o teclado, ajuste o dial [MASTER VOLUME]. Para desligar o instrumento, pressione a chave [ ] (Standby/On) novamente por um segundo.
• Quando você estiver utilizando um adaptador CA, mesmo que o instrumento esteja desligado, ele continuará consumindo uma pequena quantidade de eletricidade. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o adaptador CA da tomada.
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
13
Instalação
OBSERVA ÇÃO
AVI SO
CUIDADO
Tipo de equalizador principal atual
Mantenha pressionado por mais de um segundo.

Função de desligamento automático

Para evitar um consumo de energia desnecessário, este instrumento conta com a função Auto Power Off, que o desliga automaticamente quando ele não estiver sendo utilizado por um período especificado. O tempo transcorrido até que o equipamento seja desligado automaticamente é definido por padrão como 30 minutos.
Para definir o tempo decorrido antes da execução do desligamento automático:
Pressione o botão [FUNCTION] várias vezes até que a opção "AutoOff" (Função 022, página 31) apareça. Em seguida, use o botão [+] ou [-] para selecionar o valor desejado.
Configurações: Valor padrão: 30 (minutos)
Para desativar a função de
OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minutos)
desligamento automático:
Desligue o instrumento e pressione a chave [ ] (Standby/On) para ligá-lo enquanto mantém pressionada a nota mais baixa. A função de desligamento automático também pode ser desabilitada com a seleção da função número 022 (página 31).
• Normalmente, os dados e configurações são mantidos mesmo quando a alimentação é desligada. Para obter detalhes, consulte página 32.
• Dependendo do status do instrumento, ele talvez não seja desligado automaticamente, mesmo após o tempo especificado. Sempre desligue o instrumento manualm ente quando ele não estiver sendo utilizado.
• Quando o instrumento não for operado por um período específico enquanto estiver conectado a um dispositivo externo como um amplificador, alto-falante ou computador, siga as instruções do Manual do Proprietário para desligar a energia do instrumento e dos dispositivos conectados a fim de proteger os dispositivos contra danos. Se não desejar que a energia seja desativada automaticamente quando um dispositivo estiver conectado, desative o desligamento automático.

Ajuste do volume

Ao começar a tocar, use o dial [MASTER VOLUME] para ajustar o volume do som do teclado inteiro.

Seleção de uma configuração de equalizador para o melhor som

Seis configurações diferentes do equalizador principal (EQ) criam o melhor som possível durante a reprodução em diferentes sistemas de reprodução – os alto-falantes internos do instrumento, fones de ouvido ou sistema de alto-falantes externos.
Mantenha o botão [ULTRA-WIDE
1
STEREO] pressionado por mais de um segundo para chamar “013 MasterEQ” (Função 013; página 31).
“MasterEQ” é exibido no visor por alguns segundos e o tipo de equalizador principal atual é exibido.
MasterEQ
013
1
Speaker
013
Use o botão [+] ou [-] para selecionar
2
o tipo de equalizador principal desejado.
Tipos de equalizador principal
1 Speaker
2 Headphone
3 Boost Apresenta um som mais poderoso.
4Piano
5Bright
6 Mild
Ideal para ouvir através dos alto­falantes embutidos do instrumento.
Ideal para fones de ouvido ou para ouvir através de alto-falantes externos.
Ideal para apresentação solo de piano.
Diminui o intervalo médio para um som mais claro.
Diminui a faixa alta para um som mais suave.
• Não use o instrumento em um nível de volume alto durante
PSR-E253/YPT-255 - Manual do Proprietário
14
um longo período de tempo, pois você poderá prejudicar a sua audição.
Loading...
+ 30 hidden pages