Yamaha PSR-E243 User Manual [da]

Page 1
DIGITAL KEYBOARD
БългарскиPolskiDanskSvenska
Ръководство на потребителя Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning
BG
PL
DA
SV
Page 2
PSR-E243/YPT-240 Owner’s Manual
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Номерът на модела, серийният номер, изискванията за захранването и др. може да намерите върху или близо до пластината с името, която се намира от долната страна на уреда. Tрябва да отбележите този сериен номер в съответните места по-долу и да запазите това ръководство като постоянен документ за вашата покупка, който да по продукта в случай на кражба.
могне за идентифицирането на
Mодел
Cериен
(bottom_bg_01)
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(bottom_da_01)
Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczące zasilania itp. można znaleźć na tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj ten podręcznik jako dowód zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu w przypadku jego ewentualnej kradzieży.
Nr modelu
Nr seryjny
(bottom_pl_01)
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
(bottom_sv_01)
PSR-E243/YPT-240 Owner’s Manual
3
Page 4

Om vejledningerne

Ud over denne brugervejledning findes følgende onlinematerialer (PDF-filer).
MIDI Reference
Indeholder MIDI-relaterede oplysninger, f.eks. MIDI Implementation Chart.
MIDI Basics (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder grundlæggende forklaringer om, hvad MIDI er og kan gøre.
Computer-related Operations (Computerrelaterede funktioner)
Indeholder vejledninger om computerrelaterede funktioner.
iPhone/iPad Connection Manual (Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
Forklarer, hvordan instrumentet tilsluttes smart-enheder, som f.eks. iPhone, iPad osv.
Du får adgang til disse manualer ved at åbne Yamaha Downloads, indtaste f.eks. "PSR-E243" i feltet Model Name og derefter klikke på [SEARCH].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Song Book (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder musiknoder til de forprogrammerede melodier (undtagen demomelodierne) på dette instrument. Når du har
gennemført registreringen som bruger på nedenstående websted, kan du hente sangbogen gratis.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket ("Online Member Product Registration"), der er pakket sammen med denne vejledning, for at udfylde registreringsformularen (User Registration form).

Medfølgende tilbehør

• Brugervejledning (denne bog)
• Vekselstrømsadapter
• Nodestativ
• Online Member Product Registration
*1: Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
*2: Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket, når du udfylder registreringsformularen (User Registration form).
*1
*2

Formater og funktioner

GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-
standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible
musikdata kan afspilles korrekt på alle
GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat.
GM-mærket er påsat alle software- og
hardwareprodukter, der understøtter
GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet
version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat
XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata
i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul.
Men husk, at nogle melodier kan blive afspillet
anderledes end med de oprindelige data på grund
af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial
Bus. Det er et serielt interface og bruges, når
en computer skal forbindes med andet udstyr.
Det giver mulighed for "hot swapping"
(tilslutning af andet udstyr, mens computeren
er tændt).
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
4
Page 5
Tak, fordi du har købt dette Yamaha Digital Keyboard! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den.
Indhold
Om vejledningerne ............................................... 4
Medfølgende tilbehør............................................ 4
Formater og funktioner ......................................... 4
Klargøring
Kontrolfunktioner og stik på panelet 8
Klargøring 10
Krav til strømforsyning........................................ 10
Brug af nodestativet............................................ 11
Tilslutning af hovedtelefoner og
eksternt lydudstyr........................................... 11
Tilslutning af en fodkontakt til
stikket SUSTAIN ............................................ 11
Sådan tændes og slukkes strømmen ................. 11
Automatisk slukkefunktion .................................. 12
Valg af equalizerindstilling for at få den
bedste lyd ...................................................... 12
Visninger på displayet og grundlæggende betjening 13
Visninger på displayet ........................................ 13
Grundlæggende funktioner................................. 13
Reference
Spil med forskellige lyde i instrumentet 14
Valg af lyd........................................................... 14
Lydeffekter.......................................................... 14
Sådan spiller du med flygellyd ............................ 14
Brug af metronomen........................................... 15
Spil med forbedret, mere rumlig lyd
(Ultra-Wide Stereo)........................................ 15
Brug af effekter sammen med lyden................... 15
Afspilning af stilarter 16
Stilartsvariationer – Stykker................................ 17
Ændring af tempoet ............................................ 17
Akkordtyper til afspilning af stilart....................... 18
Opslag af akkorder i akkordordbogen ................ 19
Afspilning af melodier 20
Aflytning af en demomelodi................................. 20
Valg og afspilning af en melodi ........................... 20
BGM-afspilning....................................................20
Fremad- og tilbagespoling og midlertidig
afbrydelse af melodien ................................... 21
Ændring af lyden i melodien................................21
A-B-gentagelsesfunktion .....................................21
Sådan slår du hver stemme til/fra ....................... 22
Brug af melodilektioner 23
Tre melodilektionstyper ....................................... 23
Øvelser med melodilektioner............................... 23
Funktionerne 24
Brug af enheden sammen med en computer eller iPad/iPhone 26
Tilslutning til en computer ................................... 26
Tilslutning til en iPad/iPhone ............................... 26
Sikkerhedskopiering og initialisering 26
Parametre for sikkerhedskopiering .....................26
Initialisering .........................................................26
Appendiks
Fejlfinding.......................................................27
Specifikationer ............................................... 28
Indeks.............................................................. 29
Liste over lyde................................................30
Liste over trommesæt ...................................34
Liste over melodier ........................................ 37
Liste over stilarter..........................................38
Liste over effekttyper..................................... 39
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
5
Page 6
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Batteri
Unormal funktion
Strømforsyning/AC-adapter
Placering
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde beskadige den eller at anbringe tunge ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (side 28). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Udsæt ikke instrumentet for regn, og brug det ikke på fugtige eller våde steder. Anbring ikke beholdere, f.eks. vaser, flasker eller glas, med væske på instrumentet, der kan trænge ind i åbningerne, hvis det spildes. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden. Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
• Følg nedenstående vigtige forholdsregler. Hvis de vender forkert, kan det medføre eksplosion, brand, overophedning eller batterilækage.
- Forsøg ikke at ændre eller adskille batterierne.
- Batterier må ikke brændes.
- Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er konstrueret til at blive opladet.
- Opbevar batterierne på afstand af metalgenstande, f.eks. armbånd, hårnåle,
mønter eller nøgler.
- Brug kun den specificerede batteritype (side 10).
- Brug nye batterier, som alle er af samme type og model og er fremstillet
af ssamme producent.
- Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier.
- Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet.
- Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der anvendes Ni-MH-
batterier. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
• Hold batterier uden for mindre børns rækkevidde, da de ved et uheld kan sluge dem.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med den lækkede væske. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. (Hvis du benytter batterier, skal du tage dem ud af instrumentet.) Indlever herefter enheden til eftersyn på et Yamaha­serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
6
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
DMI-5 1/2
Page 7
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil
Forbindelser
Retningslinjer for brug
bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug. Selvom knappen [ ] (klar/tændt) står på tændt, får instrumentet stadig små mængder elektricitet. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid. Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller andre kommer til skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller resultere i funktionsfejl.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
OBS!
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Brug og vedligeholdelse
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj. Når du bruger instrumentet sammen med applikationen på din iPhone/iPad, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON" på din iPhone/iPad, så du undgår støj pga. kommunikation.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige komponenter eller for ustabil funktion. (Bekræftet driftstemperaturområde: 5 ° – 40 °C eller 41 ° – 104 °F.)
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Lagring af data
• Gemte data kan gå tabt som følge af fejlfunktion eller forkert betjening.
Oplysninger
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Om funktioner/data, der følger med instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
Om denne vejledning
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
• iPhone og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
DMI-5 2/2
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
7
Page 8

Kontrolfunktioner og stik på panelet

Liste over melodier
(side 37)
Liste over lyde
(side 30)
Display
(side 13)
Frontpanel
GrandPno
001
001
q
w
e
t
r
i o !0
y
u
!1 !2 !3 !4 !5
!6 !7 !8
@0 @1
C1 C2 C3 C4

Klargøring

q Knappen [ ] (Standby/On)...................side 11
w Knappen [MASTER VOLUME]...............side 11
e Knappen [DEMO] .................................. side 20
r Knappen [FUNCTION] ..........................side 24
t Knappen [METRONOME] ..................... side 15
y Knappen [TEMPO/TAP] ........................ side 17
u LESSON PART
Knappen [L]........................................... side 23
Knappen [R] .......................................... side 23
Klaviatur
Instrumentet er ikke anslagsfølsomt, og lydniveauet ændrer sig derfor ikke efter, hvor hårdt tangenterne slås an. Derfor lyder det, du selv spiller, muligvis ikke korrekt, som i de forprogrammerede melodier.
"Tryk og hold nede"-symbolet
Knapper, der har denne markering, kan bruges til at aktivere en alternativ funktion, når der trykkes på den pågældende knap, og den holdes nede. Hold knappen trykket ned, indtil funktionen aktiveres.
i Knappen [1 LISTEN & LEARN] ............ side 23
o Knappen [2 TIMING] ............................. side 23
!0 Knappen [3 WAITING] .......................... side 23
I meloditilstand
!1 Knappen [A-B REPEAT] ....................... side 21
!2 Knappen [REW] .................................... side 21
!3 Knappen [FF] ........................................ side 21
!4 Knappen [PAUSE] ................................. side 21
I stilartstilstand
!1 Knappen [ACMP ON/OFF].....................side 16
!2 Knappen [INTRO/ENDING/rit.]..............side 17
!3 Knappen [MAIN/AUTO FILL] .................side 17
!4 Knappen [SYNC START] .......................side 16
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
8
Page 9
Kontrolfunktioner og stik på panelet
Liste over stilarter
(side 38)
@2
!9
@3
C5 C6
Bagpanel
@4
@6 @7
@5
!5 Knappen [START/STOP] .......................side 20
!6 Knappen [SONG]...................................side 20
!7 Knappen [VOICE] .................................. side 14
!8 Knappen [STYLE]..................................side 16
!9 Talknapperne [0]–[9], [+], [-] .................side 13
@0 Knappen [PORTABLE GRAND] ............ side 14
@1 Knappen [ULTRA-WIDE STEREO] .......side 15
@2 Knappen [SOUND EFFECT] .................side 14
@3 Trommeillustrationer til
trommesættet ........................................ side 14
Hver af disse viser den tromme eller det percussioninstrument, der er tildelt den tilsvarende tangent i "Standard Kit 1".
@4 SUSTAIN-stik ......................................... side 11
@5 USB TO HOST-stikket* .......................... side 26
@6 PHONES/OUTPUT-stik .......................... side 11
@7 DC IN-stik............................................... side 10
* Til tilslutning af en computer. Se mere under "Computerrelaterede
funktioner" (side 4) på webstedet. Brug et USB-kabel af typen AB på højst 3 meter til tilslutning. USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
9
Page 10

Klargøring

ADVARSEL
FORSIGTIG
Stikkontakt
Vekselstrøms-
adapter
3
2
ADVARSEL
OBS!
BEMÆRK

Krav til strømforsyning

Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en vekselstrømsadapter (ekstraudstyr) eller batterier; men Yamaha anbefaler, at du bruger en vekselstrømsadapter. Vekselstrømsadapteren er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og mindre ressourcekrævende.
Brug af en vekselstrømsadapter
1 Kontroller, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet er tomt bortset fra nodelinjen).
• Brug kun den specificerede adapter (side 28). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på enheden eller overophedning.
2 Slut vekselstrømsadapteren til
strømforsyningsstikket.
3 Sæt vekselstrømsadapteren i stikkontakten.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til enheden, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid.
Isætning af batterierne
1 Kontroller, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet er tomt bortset fra nodelinjen).
2 Fjern dækslet fra batterirummet, som findes
på instrumentets bundpanel.
3 Isæt seks nye alkaliske batterier. Sørg for, at
batterierne vender rigtigt (se polangivelserne på indersiden af batterirummet).
4 Montér batterirummets dæksel igen, og kontroller,
at det sidder korrekt.
Brug af batterier
Dette instrument kræver seks alkaliske (LR6)/ brunstensbatterier (R6) størrelse "AA" eller genopladelige nikkel-metal hybridbatterier (genopladelige Ni-MH-batterier). De alkaliske eller genopladelige Ni-MH-batterier anbefales til dette instrument, da andre typer kan medføre, at batteriets ydelse forringes.
• Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der anvendes Ni-MH-batterier. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
10
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
• Hvis du tilslutter eller afbryder strømadapteren med batterier isat, kan det slukke for strømmen og resultere i tab af data, der optages eller overføres på det pågældende tidspunkt.
Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal alle batterierne erstattes af nye eller opladede batterier.
• Dette instrument kan ikke oplade batterierne. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
• Hvis vekselstrømsadapteren er tilsluttet, mens der sidder batterier i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra vekselstrømsadapteren.
Page 11
Indstilling af batteritypen
OBS!
Sæt nodestativet i hullerne som vist.
FORSIGTIG
OBS!
FORSIGTIG
Når du har isat nye batterier, skal du, når du tænder for strømmen, sørge for at indstille batteritypen korrekt (genopladelig eller ikke-genopladelig) via funktionsnummer 025 (side 25).
Klargøring
• Når lyden fra instrumentet skal gennem eksternt udstyr, skal du først tænde for instrumentet og derefter for det eksterne udstyr. Gør det i omvendt rækkefølge, når udstyret skal slukkes.
• Hvis du glemmer at indstille batteritypen, kan det forkorte batteriets liv. Kontroller, at batteritypen er indstillet korrekt.

Brug af nodestativet

Tilslutning af hovedtelefoner og eksternt lydudstyr

Her kan du tilslutte et sæt stereohovedtelefoner med et ¼"-stereostik, så du nemt kan lytte med. Højttalerne deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i dette stik. PHONES/OUTPUT-stikket fungerer også som ekstern udgang. Stikket PHONES/OUTPUT kan forbindes med en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentets signal sendes til den pågældende enhed.

Tilslutning af en fodkontakt til stikket SUSTAIN

Du kan frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en fodkontakt (ekstraudstyr), der er tilsluttet stikket [SUSTAIN].
BEMÆRK
• Kontroller, at stikket til fodkontakten sidder korrekt i SUSTAIN­stikket, inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres pedalens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.

Sådan tændes og slukkes strømmen

Drej knappen [MASTER VOLUME] til "MIN", og tryk derefter på knappen [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen. Juster knappen [MASTER VOLUME], mens du spiller på tangenterne. Tryk på knappen [ ] (Standby/On) igen i et sekund for at slukke for strømmen.
Mens du spiller på tangenterne, kan du indstille lydstyrken til et passende niveau med knappen [MASTER VOLUME].
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
• Før du slutter instrumentet til andre elektroniske komponenter, skal du indstille alle lydstyrkeniveauer til det mindst mulige, og derefter slukke for strømmen til alle komponenter.
• Når du bruger en vekselstrømsadapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen er slukket. Tag altid vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges ilængere tid.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
11
Page 12
Klargøring
OBS!
Aktuelt valgt Master EQ-type
Hold knappen nede i mere end et sekund.

Automatisk slukkefunktion

For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument en automatisk slukkefunktion, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været betjent i en given periode. Den tid, der går, før strømmen automatisk afbrydes, er som standard angivet til 30 minutter.
Sådan deaktiveres den automatiske
slukkefunktion:
Sluk for strømmen, hold derefter den laveste tangent nede, mens du trykker på knappen [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen til instrumentet.
Sådan indstiller du den tid, der
forløber, før der automatisk slukkes for strømmen:
Mens knappen [FUNCTION] holdes ned, skal der trykkes på knappen [+] eller [-] flere gange, indtil der vises "AutoOff" (funktion 024), vælg derefter den ønskede værdi.
Indstillingsmuligheder: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minutter) Standardværdi: 30 (minutter)
BEMÆRK
• Generelt bevares indstillingerne, også selv om strømmen ikke er tændt. Se mere på side 26.
• Afhængigt af instrumentets status slukkes der muligvis ikke automatisk for strømmen efter den angivne tidsperiode. Sluk altid for strømmen manuelt, når instrumentet ikke er i brug.
• Når instrumentet ikke betjenes i en angiven periode, mens det er sluttet til en ekstern enhed, f.eks. en forstærker, en højttaler eller en computer, skal du følge instruktionerne i brugervejledningen for at slukke for instrumentet og de tilsluttede enheder, så de ikke beskadiges. Hvis du ikke ønsker, at der slukkes automatisk for strømmen, når der er tilsluttet en enhed, skal du deaktivere automatisk slukning.

Valg af equalizerindstilling for at få den bedste lyd

Der findes flere forskellige indstillinger for den overordnede equalizer (EQ), så du får den bedst mulige lyd, uanset hvilket lydgengivelsessystem du bruger – instrumentets indbyggede højttalere, hovedtelefoner eller et eksternt højttalersystem.
Hold knappen [ULTRA-WIDE STEREO]
1
nede i mere end et sekund for at hente "013 MasterEQ".
"MasterEQ" vises på displayet nogle sekunder, derefter vises den aktuelle Master EQ-type.
MasterEQ
013
1
Speaker
013
Brug knappen [+] eller [-] til at vælge
2
den ønskede Master EQ-type.
Master EQ-typer
1 Speaker
2 Headphone
3 Boost Giver en kraftigere lyd.
4 Piano Optimal til solo klaverspil.
5Bright
6 Mild
Optimal, hvis lyden skal komme fra instrumentets indbyggede højttalere.
Optimal, hvis lyden skal komme fra hovedtelefoner eller eksterne højttalere.
Sænker mellemtoneområdet, så der frembringes en lysere lyd.
Sænker højtoneområdet, så der frembringes en blødere lyd.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
12
Page 13

Visninger på displayet og grundlæggende betjening

GrandPno
001
003
Disse viser instrumentets funktionstilstand.
Song/Voice/Style
Viser normalt de noder, du spiller. Viser de aktuelle noder og akkorder ved afspilning, når funktionen melodilektion bruges. Når ordbogsfunktionen (side 19) anvendes, vises noderne i den akkord, du angiver.
Noder
• Noder, der ligger over eller under nodelinjerne, vises med "8va".
• For nogle få, bestemte akkorders vedkommende vises ikke alle noderne pga. pladsbegrænsninger på displayet.
BEMÆRK
Dette område angiver til/fra-status for hver funktion. Hver indikation vises, når den tilhørende funktion er slået til.
Side 15
Side 16
Indikerer, at en dobbeltlyd (Nr.122–131) er valgt.
Til/fra-status
Viser den akkord, der spilles i området for autoakkompagnement (side 16) på tastaturet eller er angivet via afspilning af melodi.
Angiver normalt nummeret på den aktuelle takt i den aktuelle stilart eller melodi. Når knappen [FUNCTION] (
side 24
) er i brug, angiver
dette funktionsnummeret.
Angiver, hvilke toner der spilles i øjeblikket. Angiver tonerne og akkorderne i en melodi, når melodilektionsfunktionen er i brug. Angiver desuden tonerne i en akkord, når akkorden spilles eller ved brug af ordbogsfunktionen.
Akkord
Takt eller funktion
Tangentvisning
003
025
Oplysninger vedrørende spor i melodierne vises her (side 22).
Tændt: Der er data på sporet
Ikke tændt: Lyden på sporet er afbrudt, eller sporet
indeholder ingen data
Angiver den aktuelle takt under afspilning.
Status for melodispor
Taktslag
Tryk på talknapperne [0], [0], [3], eller tryk blot på [3].
Eksempel: valg af lyd 003,
Bright Piano.
Tr y k ko r t va r i g t for at øge.
Tryk kortvarigt for at mindske.

Visninger på displayet

Grundlæggende funktioner

Før du bruger instrumentet, kan det være nyttigt, at du bliver fortrolig med nedenstående grundlæggende knapper, der bruges til at vælge indstillinger og ændre værdier.
Talknapper
Brug talknapperne til at indtaste en indstilling eller værdi direkte. Hvis tal starter med et eller to nuller, kan det eller de første nuller udelades.
[-]- og [+]-knapper
Tryk kortvarigt på knappen [+] for at øge værdien med 1 eller kortvarigt på knappen [-] for at mindske værdien med 1. Hold knappen nede for at øge eller mindske værdien hurtigt i den pågældende retning.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
13
Page 14

Spil med forskellige lyde i instrumentet

GrandPno
001
Lydens navn
Den viste lyd bliver instrumentets lyd.
Lydens nummer
Vises, når du har trykket på knappen [VOICE].

Reference

Udover klaver, orgel og andre "standard" keyboardinstrumenter indeholder dette instrument mange stemmer, herunder guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion samt lydeffekter, så du har et stort udvalg af musiklyde.

Valg af lyd

Tryk på knappen [VOICE].
1
Lydens nummer og navn vises.
Brug talknapperne [0]–[9], [+] og [-] til at
2
vælge den ønskede lyd.
Se listen over lyde på side 30.
065
Flute
Spil på tangenterne.
3

Lydeffekter

Du kan afspille forskellige lydeffekter fra keyboardet: gøen, brægen, råb og meget mere. Tryk på [SOUND EFFECT]-knappen.
Tryk på de forskellige tangenter, og hør lydene. Glem ikke de sorte tangenter! Når du har prøvet lydene, kan du trykke på knappen [PORTABLE GRAND] for at nulstille instrumentlyden til standardindstillingen "Grand Piano1". Du kan få yderligere oplysninger om de lydeffekter, der er tildelt til hver tangent, på listen over trommesæt (lyd nr. 152) på side 36.

Sådan spiller du med flygellyd

Tryk på knappen [PORTABLE GRAND], når du vil nulstille forskellige indstillinger til standardindstillingerne og kun spille med en klaverlyd.
Typer af forprogrammerede lyde
001–139 Instrumentlyde (inklusive lydeffekter).
Forskellige tromme- og slagtøjslyde har fået
140–152 (trommesæt)
153–385 XGlite-lyde
000
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
14
tildelt forskellige tangenter, som de kan spilles med. Du kan få yderligere oplysninger om instrumenterne og tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen over trommesæt på side 34.
One Touch Setting (OTS)
Enkeltknapindstillingen vælger automatisk den mest velegnede lyd, når du vælger en stilart eller melodi. Du kan aktivere funktionen ved at vælge lyd nummer "000".
Lyden "Grand Piano" vælges automatisk som lyd.
Page 15

Brug af metronomen

Tempo
090
Den aktuelle værdi for tempo
Vises, når er Ultra-Wide Stereo er aktiveret.
Dette instrument har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo), som er et praktisk hjælpemiddel, når man øver.
Tryk på knappen [METRONOME] for
1
at starte metronomen.
Tryk på knappen [METRONOME] igen
2
for at stoppe metronomen.
Sådan ændres tempoet:
Tryk på knappen [TEMPO/TAP] for at få vist tempoværdien, og brug derefter talknapperne [0]–[9], [+], [-].
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Tryk på [ULTRA-WIDE STEREO]-
1
knappen for at tænde den.
001
GrandPno
Lyden får en ny dimension – som om højttaleren er placeret uden for instrumentet.
Tryk på [ULTRA-WIDE STEREO]-
2
knappen igen for at slukke den.
Sådan vælges typen af Ultra-Wide Stereo:
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE STEREO], og hold den nede, for at få vist "Wide" (Funktion 014, side 25), og brug derefter talknapperne.
Tryk på knappen [+]- og [-] samtidig for at gendanne standardtempoet.
Sådan indstilles taktangivelsen:
Tryk på knappen [METRONOME], og hold den nede, for at få vist "TimeSig" (Funktion 018, side 25), og brug derefter talknapperne.
Sådan indstilles metronomlydstyrken:
Denne kan indstilles via funktionsnummer 019 (side 25).

Spil med forbedret, mere rumlig lyd (Ultra-Wide Stereo)

Ved at aktivere Ultra-Wide Stereo-effekten kan du spille på tangenterne med en rumlig, bredere lydeffekt, som giver fornemmelsen af, at lyden kommer fra et sted uden for højttalerne.

Brug af effekter sammen med lyden

Dette instrument kan anvende forskellige effekter på lyden, som vist nedenfor.
Reverb (Rumklang)
Tilføjer rumklangen fra en klub eller koncertsal til lyden. Selv om den bedst egnede rumklagstype hentes ved valget af en melodi eller stilart, kan du vælge en anden
side 25
rumklangstype via funktionsnummeret 009 ( Du kan også indstille rumklagsdybden via
side 25
funktionsnummeret 010 (
Chorus
Denne effekt giver lyden en større klang, mere varme og gør den mere rumlig. Selv om den bedst egnede kortype hentes ved valget af en melodi eller stilart, kan du vælge en anden kortype via funktionsnummeret 011 (side 25).
Sustain (Efterklang)
Når du aktiverer parameteren Sustain (efterklang) i funktionsnummeret 012 (side 25), kan du tilføje en fast efterklang til keyboardets lyde. Efterklang kan også tilføjes vha. en fodkontakt (ekstraudstyr) (side 11).
).
).
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
15
Page 16

Afspilning af stilarter

Navn på stilart
Stilartens nummer
Dette ikon vises, når knappen [STYLE] er trykket ned.
LoveSong
018
Dette ikon vises, når autoakkompagnement er aktiveret.
Splitpunkt ... standardindstilling: 54 (F#2)
Auto-
akkompagnement-
område
LoveSong
018
Blinker, når synkroniseret start er aktiveret.
Splitpunkt
• Da stilarterne i kategorien Pianist (093–100) ikke indeholder rytmelyde, sker der ingenting, hvis du vælger kun at afspille rytme.
Instrumentet har en funktion til autoakkompagnement, der spiller passende "stilarter" (akkompagnement med rytme, bas og akkorder). Du kan vælge mellem en lang række stilarter i mange forskellige musikalske genrer.
Tryk på knappen [STYLE], og brug
1
derefter talknapperne [0]–[9], [+], [-] til at vælge den ønskede stilart.
Listen over stilarter vises på frontpanelet eller i hæftet Style List (side 38).
Spil en akkord i området for autoakkom-
4
001
8BtModrn
Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen for at
2
aktivere autoakkompagnementet.
pagnement for at starte afspilningen.
Spil en melodilinje med højre hånd og akkorderne med venstre hånd. Oplysninger om akkorder finder du i "Akkordtyper til afspilning af stilart" (side 18), eller du kan bruge funktionen akkordordbog (side 19).
Med denne handling, bliver området på klaviaturet til venstre for splitpunktet (54: F#2) til "området for autoakkompagnement" og bruges udelukkende til angivelse af akkorderne.
36 48
Den højeste tangent i området for autoakkompagnement kaldes "splitpunktet", og den kan ændres fra standardindstillingen, der er tangenten F#2 via funktionsnummeret 005 (side 24).
Tryk på knappen [SYNC START] for at
3
aktivere Synchro Start.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
16
Tryk på knappen [START/STOP] for at
5
stoppe afspilningen.
Du kan tilføje intro, afslutning og rytmevariationer til afspilning af en stilart ved brug af "stykker".
7260
Se mere på side 17.
Afspilning af rytmestemmen alene
Hvis du trykker på knappen [START/STOP] (uden at trykke på knappen [ACMP ON/OFF] i trin 2), er det kun rytmestemmen, der kan afspilles, og du kan spille en melodi ved brug af hele klaviaturet.
BEMÆRK
Justering af lydstyrke for stilarten
Du kan justere lydstyrkebalancen mellem afspilningen af en stilart og klaviaturet ved at justere lydstyrken for stilarten. Denne kan indstilles via funktionsnummer 001 (side 24).
Page 17

Stilartsvariationer – Stykker

MAIN A
Aktuelt stykke
INTRO≥A
Splitpunkt
Område for
akkompagne-
ment
FILL A≥B
ENDING
Den aktuelle værdi for tempo
Hver stilart består af "stykker", som du kan bruge til at variere arrangementet af akkompagnementet, så det passer til den melodi, du spiller. Disse instruktioner dækker et typisk eksempel på brugen af stykkerne.
Afspilning af stilarter
Når introen slutter, skal du spille på
7
klaviaturet i henhold til progressionen i den melodi, du spiller.
Spil akkorder med din venstre hånd, mens du spiller melodier med højre hånd, og tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] efter behov. Stykket skifter til fill-in og derefter til hovedstykke A eller B.
1–3
Samme som trin 1–3 på side 16.
Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] for
4
at vælge hovedstykke A eller B.
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
5
Nu er du klar til at starte afspilningen af stilart fra introstykket.
Afspil en akkord med venstre hånd for at
6
starte afspilningen af introen.
I dette eksempel skal du spille en C-durakkord (som vist nedenfor). Oplysninger om, hvordan du indsætter akkorder, finder du i "Akkordtyper til afspilning af stilart" på side 18.
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
8
Stykket skifter til slutningen. Når afspilningen af slutstykket er færdig, stopper stilarten automatisk. Afslutningen spilles gradvist langsommere (ritardando), hvis du trykker på knappen [INTRO/ ENDING/rit.] igen, mens afslutningen afspilles.

Ændring af tempoet

Tryk på knappen [TEMPO/TAP] for at få vist tempoværdien, og brug derefter knapperne [-] og [+] til at justere tempoværdien.
090
Tempo
Tryk på knapperne [+]- og [-] samtidigt for at nulstille værdien til standardtempoet for den aktuelle stilart eller melodi.
Brug af Tap-funktionen
Under afspilning af en melodi eller stilart kan du ændre tempoet ved at trykke kun to gange på knappen [TEMPO/TAP] ved det ønskede tempo. Mens afspilningen af melodien eller stilarten er stoppet, skal du trykke flere gange på knappen [TEMPO/TAP] for at starte afspilning med det angivne tempo – fire gange for en melodi eller en stilart med 4 taktslag eller tre gange for en melodi eller en stilart med 3 taktslag.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
17
Page 18
Afspilning af stilarter
C
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
D
Dm
7
D
Dm
7
DM
7
Em
7
E
Em
7
EM
7
Fm
7
F
FM
7
Gm
7
G
GM
7
Am
7
A
B
Bm
7
B
BM
7
C
Cm
C7Cm
7

Akkordtyper til afspilning af stilart

For brugere, der ikke er bekendt med akkorder, viser dette skema en praktisk oversigt over, hvordan der afspilles ofte anvendte akkorder i området for akkompagnement på tangenterne. Da der er mange nyttige akkorder og mange forskellige måder at bruge dem på musikalsk, kan du finde flere oplysninger i akkordbøger, der er tilgængelige i handlen.
angiver grundtonen.
Dur Mol Septim Mol syv Maj syv
E
C
F
G
A
• Du kan også bruge andre inversioner i "grundposition" – med følgende undtagelser:
• Inversion af 7sus4- og m7(11)-akkorder genkendes ikke, hvis tonerne udelades.
• Sus2-akkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen.
• Når du spiller en akkord, som ikke genkendes af instrumentet, vises der intet på displayet. I så fald afspilles kun rytme- og basstykkerne.
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
m7, m7
Fm
Gm
Am
Bm
7
7
7
7
AM
7
Nemme akkorder
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for akkompagnement med kun en, to eller tre fingre.
For grundtone "C"
Sådan spiller du en durakkord
Tryk på akkordens grundtone ().
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
18
Sådan spiller du en molakkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste sorte tangent til venstre for den.
Sådan spiller du en septimakkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste hvide tangent til venstre for den.
Sådan spiller du en molseptimakkord
Tryk på grundtonen og de nærmeste hvide og sorte tangenter til venstre for den (tre tangenter i alt).
Page 19
Opslag af akkorder
Dict.
Hold knappen nede i mere end et sekund.
Akkordtypeområde
Grundtone-
område
Spilleområde
på klaviatur
Akkordens navn (grundtone og type)
Akkordens enkelttoner (tangenter)
Akkorden på noder
BEMÆRK
i akkordordbogen
Ordbogen er praktisk, når du kender navnet på en bestemt akkord og vil lære at spille den med det samme.
Afspilning af stilarter
Dict.
001
Tryk på knappen [3 WAITING], og hold
1
den nede i mere end et sekund for at hente "Dict".
"Dict" (Ordbog) vises på displayet.
Denne handling opdeler hele klaviaturet i tre områder som vist nedenfor.
• Området til højre for "ROOT ": Giver dig mulighed for at angive akkordgrundtonen, men giver ingen lyd.
• Området mellem "CHORD TYPE " og "ROOT ": Giver dig mulighed for at angive akkordtypen, men giver ingen lyd.
• Området til venstre for "CHORD TYPE ": Gør det muligt for dig at afspille og bekræfte den akkord, der er angivet i de ovenstående to områder.
Tryk på tangenten, der er mærket "M7"
2-2.
i afsnittet mellem "CHORD TYPE " og "ROOT". De toner, du skal spille i den angivne akkord (grundtone og akkordtype), vises som en hjælp på displayet, både som noder og i tangentdiagrammet.
Dict.
001
Du kan få vist mulige omvendinger af akkorden ved at trykke på knapperne [+]/[-].
I det følgende eksempel skal du lære
2
at spille en GM7-akkord.
Tryk på "G"-tangenten i afsnittet til højre for
2-1.
"ROOT ", så "G" vises som grundtonen.
• Om durakkorder: Simple durakkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen. "C" betyder f.eks. C-dur. Når du angiver durakkorder på dette instrument, skal du dog huske at vælge "M" (major (dur)), når du har trykket på grundtonen.
• Disse akkorder vises ikke i akkordordbogen: 6(9), M7(9), M7(
#
11 ), b
5, M7b
7
b
5, sus2
Følg noderne og diagrammet over
3
5, M7aug, m7(11), mM7(9), mM7b
klaviaturet på displayet, og prøv at spille en akkord i området til venstre for "CHORD TYPE ".
Når du har spillet akkorden korrekt, lyder der en klokkelyd, og akkordens navn blinker på displayet.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
5,
19
Page 20

Afspilning af melodier

Mirliton
004
Melodiens navn
Melodiens nummer
Vises, når du har trykket på knappen [Song].
Hold knappen nede i mere end et sekund.
Du kan nøjes med at lytte til de 30 interne melodier eller bruge dem med næsten alle funktionerne, f.eks. lektion.

Aflytning af en demomelodi

Tryk på knappen [DEMO] for at afspille melodierne efter hinanden. Afspilningen starter forfra fra første melodi (001).
Tryk på [DEMO]-knappen for at stoppe afspilningen.
BEMÆRK
• Når du har trykket på knappen [DEMO], kan du vælge en melodi med knappen [+]. Knappen [-] kan bruges til at gå tilbage til begyndelsen af den valgte melodi.

Valg og afspilning af en melodi

Tryk på knappen [SONG], og brug
1
derefter talknapperne til at vælge den ønskede melodi.
Se listen over melodier på (side 37).

BGM-afspilning

Med standardindstillingen afspilles der kun tre af de indbyggede demomelodier gentagne gange, når der trykkes på knappen [DEMO]. Denne indstilling kan ændres, så der automatisk foretages afspilning af alle interne melodier, og instrumentet kan bruges som kilde til baggrundsmusik.
Hold knappen [DEMO] nede i mere
1
end ét sekund.
Displayet viser meddelelsen "DemoGrp" i et par sekunder fulgt af det aktuelle mål for gentaget afspilning.
Brug knappen [+] eller [-] til at vælge en
2
afspilningsgruppe.
Demo Forprogrammerede melodier (001-003)
Preset Alle forprogrammerede melodier (001–102)
Tryk på [START/STOP]-knappen for at
2
starte afspilningen.
Tryk på [START/STOP]-knappen igen for at stoppe afspilningen.
Sådan ændres tempoet:
Se side 17.
Justering af lydstyrken for melodi
Du kan justere lydstyrkebalancen mellem afspilningen af en melodi og klaviaturet ved at justere lydstyrken for melodien. Denne kan indstilles via funktionsnummer 002 (side 24).
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
20
Tryk på knappen [DEMO] for at starte
3
afspilningen.
Afspilningen standses ved at trykke på knappen [DEMO] igen eller trykke på knappen [START/STOP].
Afspilning af en tilfældig melodi
Når demogruppen (ovenfor) er indstillet til "Preset", kan rækkefølgen for afspilning via knappen [DEMO] ændres mellem numerisk rækkefølge og tilfældig rækkefølge. Hvis du vil gøre dette, skal du trykke flere gange på knappen [FUNCTION], indtil "PlayMode" (Funktion 022, side 25) vises, og derefter skal du vælge "Normal" eller "Tilfældig".
Page 21
Afspilning af melodier
Spol tilbage
Tryk på knappen under afspilning for hurtigt at vende tilbage til et tidligere sted i melodien.
Spol fremad
Tryk på knappen under afspilning for hurtigt at springe til et senere sted i melodien.
Pause
Tryk på knappen under afspilning for midlertidigt at afbryde afspilningen, og tryk igen for at starte fra dette punkt.
BEMÆRK
BEMÆRK
AB
Afspilningen af dette stykke gentages
BEMÆRK
BEMÆRK

Fremad- og tilbagespoling og midlertidig afbrydelse af melodien

På samme måde som betjeningsknapperne på en lydafspiller, giver instrumentet dig mulighed for at spole fremad (FF), spole tilbage (REW) og midlertidigt afbryde (PAUSE) afspilningen af melodien.
• Hvis der er angivet A-B-gentagelse, fungerer spol tilbage og spol fremad kun i området mellem A og B.
• Knapperne [REW], [FF] og [PAUSE] kan ikke bruges ved afspilning af en melodi med knappen [DEMO].

Ændring af lyden i melodien

Du kan ændre lyden i en melodi til en hvilken som helst anden lyd, du ønsker.

A-B-gentagelsesfunktion

Du kan nøjes med at afspille bestemte passager i melodien flere gange ved at indstille punktet A (startpunktet) og punktet B (slutpunktet) i trin på én takt.
Start afspilning af melodien (side 20).
1
Når afspilningen når til det punkt, du vil
2
angive som startpunktet, skal du trykke på knappen [A-B REPEAT] for at angive punktet A.
Når afspilningen når til det punkt, du vil
3
angive som slutpunktet, skal du trykke på knappen [A-B REPEAT] igen for at angive punktet B.
Det angivne stykke af melodien (A-B) afspilles nu gentagne gange.
• A-B-gentagelsesfunktionen kan også indstilles, når afspilningen af melodien er stoppet. Du skal blot bruge knapperne [REW] og [FF] til at finde de ønskede takter, trykke på knappen [A-B REPEAT] for at indstille dem som hhv. start- og slutpunkt og derefter starte afspilningen.
• Hvis du vil angive startpunktet "A" ved melodiens begyndelse, skal du trykke på knappen [A-B REPEAT], inden du starter afspilningen af melodien.
Vælg en melodi.
1
Vælg den ønskede lyd.
2
Tryk på knappen [VOICE], og hold den
3
nede i mere end et sekund.
"SONG MELODY VOICE" vises på displayet i et par sekunder, og den valgte lyd erstatter melodiens oprindelige melodilyd.
• Hvis du vælger en anden melodi annulleres den ændrede melodilyd.
Gentaget afspilning annulleres ved tryk
4
på knappen [A-B REPEAT].
Tryk på knappen [START/STOP] for at stoppe afspilningen.
• A-B-gentagelsesfunktionen annulleres, når du vælger en anden melodi eller stilart.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
21
Page 22
Afspilning af melodier
FurElise
031
010
Tændt: Der er data på sporet
Ikke tændt: Sporet er afbrudt, eller sporet indeholder ingen data.
BEMÆRK

Sådan slår du hver stemme til/fra

Som det er angivet over panelknapperne (vist nedenfor), består en melodi af to stemmer, der kan tændes og slukkes uafhængigt ved tryk på den tilhørende knap, L eller R.
Ved at tænde og slukke for venstre- og højrehåndsstemmerne under afspilning, kan du lytte til stemmen (den stemme, du har tændt for) eller øve den anden stemme (den stemme, du har slukket for) på tangenterne.
• Hvis du vælger en anden melodi, annulleres til/fra-status for stemmerne.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
22
Page 23

Brug af melodilektioner

RightLeft
BothHand
Venstrehånds-
lektion
Højrehånds-
lektion
Lektion for begge
hænder
BEMÆRK
BEMÆRK
~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~
Excellent Very Good Good OK
BEMÆRK
Du kan bruge den valgte melodi som lektion for venstre hånd, højre hånd eller begge hænder. Prøv at øve dig med disse tre melodilektionstyper, samtidig med at du ser på noderne i sangbogen (side 4).
Tryk på en af knapperne [1 LISTEN &

Tre melodilektionstyper

Lektion 1 – Listen & Learn
I denne lektion skal du ikke spille på tangenterne. Du hører eksempelmelodien/akkorderne i det stykke, du valgte. Lyt opmærksomt og husk det.
Lektion 2 – Timing
I denne lektion skal du blot koncentrere dig om at spille tonerne på det rigtige tidspunkt. Selvom du spiller forkert, høres de korrekte toner, der vises på displayet.
3
LEARN], [2 TIMING] eller [3 WAITING] for at starte afspilningen af melodilektionen.
Lektion 3 – Waiting
I denne lektion skal du prøve at spille de rette toner, der vises på displayet. Melodien holder pause, indtil du spiller den rette tone, og afspilningen skifter tempo, så det svarer til tempoet, du spiller i.
BEMÆRK
• Hvis du ønsker at holde et jævnt tempo under lektion 3: Waiting, angiv din tempoparameter til OFF via funktionsnummeret 020 (side 25).

Øvelser med melodilektioner

Tryk på knappen [SONG] i, og vælg
1
derefter en melodi til lektionen.
Tryk på den ene eller begge af
2
knapperne [R] og [L] for at vælge den stemme, du vil øve dig på.
• Du kan ændre lektionstilstanden under afspilningen ved at trykke på denne knap, og du kan på et hvilket som helst tidspunkt stoppe lektionen ved at trykke på knappen [START/STOP].
Når afspilningen af lektionen er
4
afsluttet, kan du kontrollere din evalueringsbedømmelse på displayet.
I "2 Timing" og "3 Waiting" bliver din præstation bedømt i fire niveauer.
Når karakterskærmbilledet er blevet vist, startes lektionen forfra.
• Hvis den lyd, der bruges til melodistemmen i melodien, ændres, kan den viste tangentposition på displayet blive ændret (i oktaver) afhængigt af den valgte lyd.
Forlad lektionstilstanden.
5
Du kan forlade lektionstilstanden når som helst ved at trykke på knappen [START/STOP].
• I denne lektion vises "No LPart" muligvis, og det indikerer, at den aktuelle melodi ikke indeholder en venstrehåndsstemme.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
23
Page 24

Funktionerne

001
StyleVol
100
Den aktuelle værdi
Funktionsnummer
Funktionsnavn
BEMÆRK
Direkte indtastning af tal.
• Forøg værdien med 1.
•Ja
•Til
Trykkes ned samtidigt for at genkalde standardindstillingen.
•Formindsk værdien med 1.
•Nej
•Off
BEMÆRK
Funktionsindstillingerne giver adgang til mange detaljerede instrumentparametre, f.eks. stemning, splitpunkt, lyde og effekter.
Tryk på knappen [FUNCTION] flere gange,
1
indtil det ønskede menupunkt vises.
Hver gang du trykker på knappen [FUNCTION], stiger funktionsnummeret med én. Du kan også reducere funktionsnummeret med én ved at trykke kort på knappen [-], mens du holder knappen [FUNCTION] nede.
Efter nogle få sekunder erstattes funktionsnavnet muligvis af indstillingsværdien afhængigt af den valgte funktion.
• Nummeret på funktionen vises ikke på displayet under melodi-, stilarts eller metronomafspilning. I stedet vises værdien for takten.
Vælg værdien ved hjælp af talknapperne
2
[0]–[9], [+] og [-].
• Tryk på en af knapperne [SONG], [VOICE], [STYLE] eller [GRAND PIANO] for at forlade funktionsindstillingerne.
Liste over funktioner
Fun ktio ns-
Vol um en
Generelt
Lyd (side 14)
24
nummer
Funktionsnavn Display
001 Lydstyrke for stilart StyleVol 000–127 100 Bestemmer lydstyrken for stilarten. (side 16)
002 Lydstyrke for melodi SongVol 000–127 100 Bestemmer lydstyrken for melodien. (side 20)
003 Transponere Transpos -12–12 0 Bestemmer instrumentets tonehøjde i halvtonetrin.
004 Stemning Tuning 427,0 Hz–453,0 Hz 440,0 Hz
005 Splitpunkt SplitPnt 036–096 (C1–C6) 54 (F#2)
006 Volumen M.Volume 000–127 * Bestemmer lydstyrken for lyden.
007 Oktav M.Octave -2 – +2 * Bestemmer lydens oktavområde.
008 Chorus Depth M.Chorus 000–127 *
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
Indstillingsmuligheder
Standardværdi Beskrivelse
Bestemmer finindstillingen af hele instrumentets tonehøjde i intervaller på ca. 0,2 Hz.
Bestemmer "splitpunktet" (den tangent, der adskiller området for autoakkompagnement og lyden).
Bestemmer, hvor meget af lydens signal der sendes til koreffekten.
Page 25
Funktionerne
Fun ktio ns-
nummer
Effekter
MIDI
Metronom (side 15)
Lektion (side 23)
Demo (side 20)
Automatisk slukkefunktion (side 12)
Batteri (side 11)
* Den korrekte værdi angives automatisk for hver lydkombination. ** Den korrekte værdi angives automatisk for hver melodi eller stilart.
Funktionsnavn Display
009 Rumklangtype Reverb 01–10 ** Bestemmer rumklangtypen eller slår den fra (10). (side 39)
010 Rumklangniveau RevLevel 000–127 64
011 Ko rt ype Chorus 01–05 ** Bestemmer kortypen eller slår den fra (05).
012 Sustain (Efterklang) Sustain ON/OFF OFF Bestemmer, om efterklangsfunktionen er slået til eller fra.
013 Overordnet EQ-type MasterEQ
014 W ide -t ype Wide
015 Lokal kontrol Loc al ON/OFF ON
016 Eksternt ur ExtClock ON/OFF OFF
Afsendelse af
017
startindstillinger
Taktangivelsens
018
tæller
019 Metronomlydstyrke MetroVol 000–127 100 Bestemmer lydstyrken for metronomen.
020 Dit tempo YourTemp ON/OFF ON
021 Demogruppe DemoGrp
Demoafspilnings-
022
tilstand
023 Annuller demo D-Cancel ON/OFF OFF
Tid for automatisk
024
slukkefunktion
025 Batteritype Battery
InitSend YES/NO
TimeSig 00–15 ** Bestemmer taktarten for metronomen.
PlayMode
AutoOff
Indstillingsmuligheder
1 (Speaker) 2 (Headphone) 3 (Boost) 4 (Piano) 5 (Bright) 6 (Mild)
1 (Wide1) 2 (Wide2) 3 (Wide3)
1 (Demo) 2 (Preset)
1 (Normal) 2 (Random)
OFF/5/10/15/30/60/ 120 (minutter)
1 (Alkaline) 2 (Ni-MH)
Standardværdi Beskrivelse
Bestemmer, hvor meget af lydsignalet der sendes til rumklangeffekten. (side 39)
1 (Speaker)
2 (Wide2)
1 (Demo) Bestemmer gruppen for gentaget afspilning.
1 (Normal) Bestemmer tilstanden for gentaget afspilning.
30 minutter
1 (Alkaline)
Indstiller equalizeren for højttaleren, så du får den optimale lyd i forskellige lyttesituationer. (side 12)
Bestemmer typen af Ultra-Wide Stereo. Højere værdier giver en større Wide-effekt. (side 15)
Bestemmer, om instrumentets tangenter styrer det indbyggede lydmodul (ON) eller ej (OFF). Når du indspiller det, du selv spiller til et program på computeren via MIDI, skal du angive denne parameter til OFF.
Bestemmer, om instrumentet synkroniseres efter det indbyggede clock-signal (OFF) eller et eksternt clock-signal (ON). Når du indspiller det, du selv spiller til et program på computeren via MIDI, skal du angive denne parameter til ON.
Giver dig mulighed for at sende data om panelindstillingerne til en computer. Tryk på [+/YES]-knappen for at sende eller på [-/NO]­knappen for at annullere. Denne handling skal foretages umiddelbart efter, at du har startet optagelsen på computeren.
Denne parameter er til lektion 3 "Waiting". Når den angives til ON, skifter afspilningen tempo, så det svarer til tempoet, du spiller i. Når den angives til OFF, opretholdes tempoet for afspilningen uanset den hastighed, du spiller i.
Bestemmer, om annullering af demo er aktiveret eller ej. Hvis du vælger ON, afspilles demo-melodien ikke, selv hvis du trykker på [DEMO]-knappen.
Angiver tiden, der skal gå, før der slukkes for strømmen til instrumentet.
Vælger den type batteri, du har installeret i instrumentet. Alkaline: Alkaline-batteri/brunstensbatteri Ni-MH: Genopladeligt batteri
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
25
Page 26
Brug af enheden sammen med en computer eller
USB-kabel
USB-
stik
instrumentcomputer
USB-
stik
OBS!
iPad/iPhone

Tilslutning til en computer

Dette instrument understøtter MIDI (Musical Instrument Digital Interface) og kan tilsluttes til en computer via et USB-kabel. Se mere under "Computerrelaterede funktioner" (side 4) på webstedet.

Tilslutning til en iPad/iPhone

Hvis du kobler din intelligente enhed, f.eks. iPhone eller iPad, til et kompatibelt digitalt Yamaha­instrument og bruger applikationer, kan du udnytte de forskellige funktioner – udvide instrumentets potentiale og gøre det til en endnu mere integreret del af hele dit musikliv. Hvis du vil tilslutte din iPhone/ iPad til USB TO HOST-stikket på instrumentet, kræves der et i-UX1- interface. Yderligere oplysninger finder du i "Phone/iPad Connection Manual" (side 4) på webstedet.

Sikkerhedskopiering og initialisering

Parametre for sikkerhedskopiering

Følgende indstillinger sikkerhedskopieres altid og bibeholdes, også når instrumentet er slukket.
Parametre for sikkerhedskopiering
• FUNCTION-indstillinger: (side 24) Tuning, Your Tempo, Master EQ type, Panel Sustain, Auto Power Off, Battery Type
Udfør "Sletning af sikkerhedskopi" for at initialisere sikkerhedskopidata.
Bemærk, at i følgende situationer kan der ikke foretages sikkerhedskopiering eller vedligeholdelse af indstillingerne for parametrene for sikkerhedskopiering.
• Når strømadapteren er taget ud af stikket, mens der er tændt for strømmen (selv om der er installeret batterier):
• Når der slukkes for strømmen på grund af uheld, f.eks. strømsvigt.
• Når alkaline-batteriet/brunstensbatteriet er brugt (uden at strømadapteren er tilsluttet):
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
26

Initialisering

Denne funktion sletter sikkerhedskopidataene og gendanner derefter alle fabriksindstillingerne. Efter behov, skal du udføre følgende procedure.
Sletning af sikkerhedskopi
Denne handling initialiserer sikkerhedskopidataene. Tænd for strømmen ved at trykke på [ ] (Standby/ On)-kontakten, mens du holder den højeste hvide tangent på klaviaturet nede.
Page 27

Fejlfinding

Appendiks

Problem Mulig årsag og løsning
Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder der et kortvarigt smæld.
Der forekommer støj, når der bruges mobiltelefon.
Der høres støj fra instrumentets højttalere eller hovedtelefoner, når instrumentet bruges sammen med applikationen på iPhone/iPad.
Der er ingen lyd, når der spilles på tangenterne, eller når der afspilles en melodi eller stilart.
Der kommer ingen lyd, når du spiller på tangenterne til højre på instrumentet.
Ikke alle lyde klinger, eller lyden ser ud til at blive afbrudt.
Stilarten eller melodien afspilles ikke, når der trykkes på [START/STOP]-knappen.
ACMP ON-indikatoren vises ikke, når der trykkes på [ACMP ON/OFF]-knappen.
Stilarten lyder ikke rigtig. Kontrollér, at lydstyrken for stilart (side 24 Funktion 001) er indstillet korrekt.
Stilarten lyder ikke rigtig, når du spiller en akkord. • Nogen gange ændrer autoakkompagnementet sig ikke, når beslægtede
Fodkontakten (efterklang) ser ud til at have den modsatte effekt. Når fodkontakten trædes ned, stoppes lyden, og når den slippes, klinger lyden længe.
Lyden klinger forskelligt fra tone til tone. Dette er normalt. AWM-lydmodulet bruger flere optagelser (samples) af det
• Lydstyrken er for lav.
• Lydkvaliteten er dårlig.
• Rytmen stopper uventet eller kan ikke afspilles.
• De indspillede data i melodi etc. afspilles ikke korrekt.
• Displayet bliver pludseligt mørkt, og alle panelindstillinger nulstilles.
Der blev pludseligt og uventet slukket for strømmen. Dette er normalt, og den automatiske slukkefunktion er muligvis aktiveret
Dette er normalt og betyder, at der er strøm på instrumentet.
Hvis der bruges mobiltelefon tæt ved instrumentet, kan instrumentet frembringe interferens eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra instrumentet.
Når du bruger instrumentet sammen med applikationen på din iPhone/iPad, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON" på din iPhone/iPad, så du undgår støj pga. kommunikation.
Kontroller, at der ikke sidder et stik i PHONES/OUTPUT-stikket på bagpanelet. Når der er tilsluttet hovedtelefoner, kommer der ingen lyd fra højttalerne.
Kontroller, om Local Control er slået til eller fra. (Se side 25 funktion 015).
Når du bruger ordbogsfunktionen (side 19), bruges tangenterne i højre hånd kun til at angive akkordens grundtone og type.
Instrumentet er polyfonisk op til et maksimum på 32 toner. Hvis du afspiller en stilart eller en melodi, samtidig med at du selv spiller, kan nogle toner/lyde blive udeladt ("stjålet") fra akkompagnementet eller melodien.
Er External Clock indstillet til ON? Kontroller, at External Clock er indstillet til OFF. Se Funktionsindstillinger" på side 25 (Funktion 016).
Tryk altid først på knappen [STYLE], når du skal bruge en stilartrelateret funktion.
Er splitpunktet indstillet til en korrekt tangent i forhold til de akkorder, du spiller? Indstil splitpunktet til den korrekte tangent (side 24 Funktion 005). Lyser "ACMP ON"-indikatoren på displayet? Hvis den ikke vises, skal du trykke på knappen [ACMP ON/OFF], så den vises.
akkorder spilles efter hinanden (f.eks. nogle molakkorder efterfulgt af en lille septim).
• Fingersætninger med to fingre frembringer en akkord baseret på den tidligere spillede akkord.
• Hvis du spiller den samme grundtone i to tilstødende oktaver, frembringes der et akkompagnement, der kun er baseret på grundtonen.
Fodkontaktens polaritet er vendt. Kontroller, at stikket til fodkontakten sidder korrekt i SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.
samme instrument til de forskellige toner på klaviaturet. Lydens klang kan derfor være en anelse anderledes fra tone til tone.
Batterierne er opbrugt eller ved at være opbrugt. Udskift alle seks batterier med nye batterier, eller brug vekselstrømsadapteren (ekstraudstyr).
(side 12). Vælg "Off" under funktionsindstillingerne (side 25 Funktion 024), hvis du ønsker at deaktivere den automatiske slukkefunktion.
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
27
Page 28

Specifikationer

Størrelse/vægt
Keyboard (Klaviatur) Antal tangenter 61
Display
Lyde
Effekter
Akkompagnementss tilarter
Melodier
Funktion
Tilslutningsmuligheder USB TO HOST, DC IN 12V, PHONES/OUTPUT, SUSTAIN Forstærkere/
højttalere
Strømforsyning
Tilbehør
* Specifikationerne og beskrivelserne i denne brugervejledning er udelukkende beregnet til oplysning. Yamaha Corp. forbeholder sig retten til at
modificere eller ændre produkter eller specifikationer på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel. Da specifikationer, udstyr og indstillinger ikke nødvendigvis er ens i alle lande, bør du forhøre dig hos din Yamaha-forhandler.
Dimensioner (B x D x H) 945 mm x 348 mm x 117 mm Vægt 4,0 kg (eksklusive batterier)
Display LCD-display Sprog Engelsk Lydgenerering Lydgenereringsteknologi AWM-stereosampling Polyfoni Antal polyfonitoner (maks.) 32 Forprogrammerede Kompatibilitet GM/XGlite
Typer
Funktioner Panel Sustain Ja
Forprogrammerede
Andre funktioner Enkeltknapindstilling (OTS) Ja
Forprogrammerede
Lektion/Guide
Generelt
Diverse Portable Grand-knap Ja
Forstærkere 2,5 W + 2,5 W Højttalere 12 cm x 2
Strømforsyning
Strømforbrug 8 W (ved brug af adapteren PA-130) Automatisk slukkefunktion Ja
Medfølgende tilbehør
Ekstraudstyr
Antal lyde 139 panellyde + 13 tromme/SFX-sæt + 233 Xglite-lyde
Reverb (Rumklang) 9 typer Kor 4 ty per Ultra-Wide Stereo 3 typer Master EQ 6 typer
Antal forprogrammerede stilarter
Akkordspil Multiakkordspil
Styring af stilarter
Antal forprogrammerede melodier
Metronom Ja Tempoområde 11–280 Transponere -12 til 0, 0 til +12 Stemning 427,0–440,0–453,0 Hz (i intervaller på ca. 0,2 Hz)
Adapter
Batterier
100
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
102
[1 LISTEN & LEARN], [2 TIMING], [3 WAITING], [A-B REPEAT], [CHORD DICTIONARY]
Brugere i USA eller Europa: PA-130 eller et tilsvarende produkt, der
anbefales af Yamaha
Andre: PA-3C, PA-130 eller tilsvarende Seks alkaliske "AA"-batterier (LR6), brunstensbatterier (R6) eller
genopladelige Ni-MH-batterier
• Nodestativ
• Brugervejledning
• Vekselstrømsadapter af Yamaha)
• Online Member Product Registration *1 Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes.
Spørg din Yamaha-forhandler.
• Vekselstrømsadapter: Brugere i USA eller Europa: PA-130 eller et tilsvarende produkt,
der anbefales af Yamaha
Andre: PA-3C, PA-130 eller tilsvarende
• Keyboardstativ: L-2C
• Hovedtelefoner: HPE-150/HPE-30
• Fodkontakt: FC4/FC5
• USB MIDI-grænseflade til iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1)
*1
(PA-130 eller en tilsvarende anbefales
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
28
Page 29

Indeks

A
A-B-gentagelsesfunktion ............ 21
ACMP ON/OFF ........................... 16
Akkord .......................................... 13
Akkordordbog .............................. 19
Akkordtype ..................................18
AUTO FILL ................................. 17
Autoakkompagnement ................ 16
Automatisk slukkefunktion ... 12, 25
B
Batteri ........................................... 10
Batteritype .................................... 25
Bedømmelse ................................. 23
BGM ............................................. 20
C
Computer ...................................... 26
Computer-related Operations
(Computerrelaterede funktioner)
.................................. 4
D
Demo ............................................ 20
Demoafspilningstilstand ............. 25
Demogruppe ................................. 25
Display ......................................... 13
Dit tempo ...................................... 25
E
Effekt ...................................... 15, 25
Efterklang ............................... 15, 25
Eksternt ur .................................... 25
ENDING ...................................... 17
EQ-type ........................................ 12
Equalizerindstillinger .................. 12
F
Fejlfinding ....................................27
Flygel ............................................ 14
Fodkontakt ................................... 11
Funktion ....................................... 24
K
Kor ...........................................15, 25
Krav til strømforsyning ...............10
L
Lektion ..........................................23
Liste over effekttyper ...................39
Liste over funktioner ...................24
Liste over lyde ..............................30
Liste over melodier ......................37
Liste over stilarter ........................38
Liste over trommesæt ..................34
Listen & Learn .............................23
Lokal kontrol ................................25
Lyd ..........................................14, 24
Lydeffekt .......................................14
Lydstyrke for melodi ...................24
Lydstyrke for stilart ...............16, 24
M
MAIN ............................................17
MASTER VOLUME ...................11
Metronom .....................................15
Metronomlydstyrke ...............15, 25
MIDI Basics ...................................4
MIDI Reference .............................4
N
Noder ............................................13
Nodestativ .................................4, 11
O
Område for
autoakkompagnement
One Touch Setting
(Enkeltknapindstilling)
Overordnet EQ-type ....................25
..............16
............14
P
Parametre for
sikkerhedskopiering
Pause .............................................21
.................26
Stemme ......................................... 22
Stemning ...................................... 24
Stilart ............................................ 16
Stykke ........................................... 17
Synchro Start ............................... 16
T
Takt ............................................... 13
Taktangivelse ......................... 15, 25
Taktslag ........................................ 13
Tangentvisning ............................ 13
Tap ................................................ 17
Tem po ..................................... 15, 17
Timing .......................................... 23
Transponere ................................. 24
U
Ultra-Wide Stereo ....................... 15
USB ................................................ 4
USB TO HOST ............................. 9
V
Vekselstrømsadapter ................... 10
Ve n t ............................................... 23
Volumen ....................................... 24
W
Wide-type ..................................... 25
X
XGlite ............................................. 4
G
GM System Level 1 .......................4
H
Hovedtelefoner ............................ 11
I
Initialisering ................................. 26
INTRO .......................................... 17
iPad ............................................... 26
iPhone ........................................... 26
iPhone/iPad Connection Manual
(Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
i-UX1 ............................................ 26
............................... 4
R
Random .........................................20
Reverb (Rumklang) ...............15, 25
rit. ..................................................17
Rytme ............................................16
S
Sangbog ..........................................4
Sende startindstillinger ................25
Sikkerhedskopiere ........................26
Sletning af sikkerhedskopi ..........26
Song (Melodi) ..............................20
Specifikationer .............................28
Splitpunkt .....................................24
Spol fremad ..................................21
Spol tilbage ...................................21
PSR-E243/YPT-240 Brugervejledning
29
Page 30
Списък с тонове
БЕЛЕЖКА
UWAGA
BEMÆRK
BEMÆRK
/ Lista brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud
Максимална многозвучност
Инструментът има 32-нотна максимална многозвучност. Тов а означава, че може да изпълни максимум 32 ноти наведнъж, независимо от използваните функции. Автоматичният акомпанимент използва няколко от наличните ноти, така че ког ато той се използва, общият брой на наличните ноти за изпълняване на клавиатурата съответно намалява. Същото се отнася за функциите за песен. Ако максималната мн
огозвучност е надвишена, по-рано изпълнените ноти ще се изрежат и най-новите ще са с приоритет (приоритет на последната нота).
Maksymalna polifonia instrumentu
Instrument dysponuje maksymalnie 32-dźwiękową polifonią. Oznacza to, że można zagrać jednocześnie maksymalnie 32 dźwięki niezależnie od używanych funkcji. Automatyczny akompaniament zajmuje pewną liczbę dźwięków polifonii, więc gdy jest stosowany, polifonia klawiatury jest odpowiednio redukowana. To samo dotyczy funkcji utworu. Jeśli maksymalna polifonia zostanie przekroczona, spośród wybrzmiewających dźwięków tłumione są te, które zostały zagrane najwcześniej (priorytet ostatniej nuty).
• Списъкът с тонове включва номера за промяна на MIDI програмата за всеки тон. Използвайте тези номера за промяна на програма, докато изпълнявате нещо на клавиатурата посредством MIDI от външно устройство.
• Номерата на програмата от 001 до 128 се отнасят директно към номерата за промяна на MIDI програмата от 000 до 127. Тези номера на програма и номерата за промяна на програмата се различават с 1. Не забравяйте да го вземете предвид.
• Някои тонове може да звучат продължително или да имат по-дълго падане, след като нотите са отпуснати, докато педалът за продължителност на звученето (педалният превключвател) се задържа.
• Dla każdego brzmienia z tabeli brzmień zamieszczono wartość komunikatu o zmianie brzmienia MIDI. Komunikaty te można wykorzystywać do zdalnego wywoływania brzmień za pomocą innego urządzenia MIDI podłączonego do instrumentu.
• Pomiędzy numerami brzmień od 001 do 128 a wartościami komunikatów o zmianie brzmienia od 000 do 127 istnieje zależność bezpośrednia. Oznacza to, że zawsze różnią się o 1. Należy o tym pamiętać.
• Niektóre brzmienia mogą brzmieć w sposób ciągły lub wybrzmiewać przez dłuższy czas po zwolnieniu klawiszy, jeśli pedał Sustain (przełącznik nożny) jest wciśnięty.
Maksimal polyfoni
Instrumentet har en maksimal polyfoni på 32 toner. Det betyder, at det kan afspille op til 32 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner der er i brug. Autoakkompagnement bruger nogle af de tilgængelige toner, så hvis du bruger autoakkompagnement, reduceres det antal toner, du kan spille på tangenterne ad gangen, tilsvarende. Det samme gælder melodifunktionerne. Hvis den maksimale polyfoni overskrides, afbrydes de først spillede toner, og de nyeste prioriteres højest.
Maximal polyfoni
Instrumentet har maximalt 32-toners polyfoni. Det innebär att det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner som används. Ackompanjemangsautomatiken använder en del av de tillgängliga tonerna. När du använder ackompanjemangsautomatiken minskar alltså det totala antalet tillgängliga toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal. Samma sak gäller Song­funktionerna. Om det maximala antalet toner har uppnåtts, stängs ljudet för de tidigare spelade tonerna av och de senaste tonerna får prioritet (prioritet för sista ton).
• Listen over lyde omfatter MIDI-oplysninger om programændringer for hver lyd. Brug disse programændringsnumre, når du spiller på instrumentet via MIDI fra en ekstern enhed.
• Programnumrene 001 til 128 svarer direkte til MIDI­programændringsnumrene 000 til 127. Programnumrene og programændringsnumrene adskiller sig altså fra hinanden med 1. Husk at tage højde for dette.
• Nogle lyde kan klinge vedvarende eller have lang efterklang, også når du har sluppet tangenterne, hvis fortepedalen (fodkontakt) holdes nede.
• I listan över ljud ingår MIDI Program Change-nummer för de olika ljuden. Program Change-numren använder du när du spelar på instrumentet via MIDI från en extern enhet.
• Program Change-numren 001 till 128 är direkt relaterade till MIDI Program Change-numren 000 till 127. Det vill säga att programnumren och Program Change-numren avviker från varandra med ett steg. Glöm inte att ta med det i beräkningen.
• När Sustain-pedalen (fotkontakten) är nedtrampad kan en del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång avklingning sedan tangenterna har släppts upp.
PSR-E243/YPT-240
30
Page 31
Списък с тонове / Lista brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud
Списък с тонове на панела / Tabela brzmień panelu /
Liste over lyde på panelet / Lista över panelljud
Voice
Bank Select
MSB
No.
(0–127)
(0–127)
1 0 112 1 Grand Piano1 2001Grand Piano2 3002Bright Piano 4004Honky-tonk Piano 5 0 0 7 Har psichord
6 0 0 5 Electric Piano 1 7 0 0 6 Electric Piano 2 8 0 0 3 Electric Grand Piano 9008Clavi
10 0 0 17 Drawbar Organ 11 0 0 18 Percussive Organ 12 0 0 19 Ro ck Organ 13 0 0 20 Church Organ 14 0 0 21 Reed Organ
15 0 0 22 Accordion 16 0 0 24 Tango Accordion 17 0 0 23 Harmonica
18 0 0 25 Nylon Guitar 19 0 0 26 Steel Guitar 20 0 0 27 Jazz Guitar 21 0 0 28 Clean Guitar 22 0 0 29 Muted Guitar 23 0 0 30 Overdriven Guitar 24 0 0 31 Distortion Guitar 25 0 0 32 Guitar Harmonics
26 0 0 33 Acoustic Bass 27 0 0 34 Finger Bass 28 0 0 35 Pick Bass 29 0 0 36 Fretless Bass 30 0 0 37 Slap Bass 1 31 0 0 38 Slap Bass 2 32 0 0 39 Synth Bass 1 33 0 0 40 Synth Bass 2
34 0 0 49 Strings 1 35 0 0 50 Strings 2 36 0 0 51 Synth Strings 1 37 0 0 52 Synth Strings 2 38 0 0 45 Tremolo Strings 39 0 0 46 Pizzicato Strings 40 0 0 41 Violin 41 0 0 42 Viola 42 0 0 43 Cello 43 0 0 44 Contrabass 44 0 0 47 Orchestral Harp 45 0 0 56 Orchestra Hit
46 0 0 53 Choir Aahs 47 0 0 54 Voice Oohs 48 0 0 55 Synth Voice
49 0 0 67 Tenor Sax 50 0 0 66 Alto Sax 51 0 0 65 Soprano Sax 52 0 0 68 Baritone Sax 53 0 0 69 Oboe 54 0 0 72 Clarinet 55 0 0 70 English Horn 56 0 0 71 Bassoon
57 0 0 57 Trumpet 58 0 0 60 Muted Trumpet 59 0 0 58 Trombone 60 0 0 61 French Horn 61 0 0 59 Tuba
62 0 0 62 Brass Section 63 0 0 63 Synth Brass 1 64 0 0 64 Synth Brass 2
65 0 0 74 Flute 66 0 0 73 Piccolo 67 0 0 76 Pan Flute 68 0 0 75 Recorder
LSB
MIDI
Program
Change#
(1–128)
PIANO
E.PIANO
ORGAN
ACCORDI ON
GUITAR
BASS
STRINGS
CHOIR
SAXOPHONE
TRUMPET
BRASS
FLUTE
Voi ce N ame
Voi ce
100 0 0 115 Steel Drums
102 0 0 11 Music Box 103 0 0 15 Tubular Bells 104 0 0 48 Timpani 105 0 0 10 Glockenspiel 106 0 0 113 Tinkle Bell 107 0 0 114 Agogo 108 0 0 116 Woodblock 109 0 0 117 Taiko Drum
12 0 0 0 111 F i dd l e 121 0 0 112 Shanai
122 Octave Piano 123 Piano & Strings 124 Piano Pad 125 E.P. Pad 126 Octave Strings 127 Octave Brass 128 Orchestra Tutti 129 Octave Choir 130 Jazz Section 131 Flute & Clarinet
1320 0121Fret Noise 1330 0122Breath Noise 1340 0123Seashore 1350 0124Bird Tweet 136 0 0 125 Telephone Ring 137 0 0 126 Helicopter 1380 0127Applause 1390 0128Gunshot
140 127 0 1 Standard Kit 1 141 127 0 2 Standard Kit 2 142 127 0 9 Room Kit 143 127 0 17 Rock Kit 144 127 0 25 Electronic Kit 145 127 0 26 Analog Kit 146 127 0 28 Dance Kit
Bank Select
MSB
No.
(0–127)
69 0 0 77 Blown Bottle 70 0 0 78 Shakuhachi 71 0 0 79 Whistle 72 0 0 80 Ocarina
73 0 0 81 Square Lead
74 0 0 82 Sawtooth Lead
75 0 0 83 Calliope Lead
76 0 0 84 Chiff Lead 77 0 0 85 Charang Lead 78 0 0 86 Voice Lead 79 0 0 87 Fifths Lead 80 0 0 88 Bass & Lead 81 0 0 89 New Age Pad 82 0 0 90 Warm Pad 83 0 0 91 Poly Synth Pad 84 0 0 92 Choir Pad 85 0 0 93 Bowed Pad 86 0 0 94 Metallic Pad 87 0 0 95 Halo Pad 88 0 0 96 Sweep Pad 89 0 0 97 Rain 90 0 0 98 Sound Track 91 0 0 99 Crystal 92 0 0 100 Atmosphere 93 0 0 101 Brightness 94 0 0 102 Goblins 95 0 0 103 Echoes 96 0 0 104 Sci-Fi
97 0 0 12 Vibraphone 98 0 0 13 Marimba 99 0 0 14 Xylophone
101 0 0 9 Celesta
1100 0118Melodic Tom 111 0 0 119 Synth Drum 112 0 0 120 Reverse Cymbal
113 0 0 10 5 S it a r 114 0 0 16 Dulcimer 115 0 0 106 Banjo 116 0 0 107 Shamisen 117 0 0 10 8 Ko t o 118 0 0 10 9 K al i mb a 1190 0110Bagpipe
(0–127)
Program
LSB
Change#
(1–128)
PERCUSSION
SOUND EFFECTS
DRUM KITS
MIDI
Voi ce N ame
SYNT H
WORLD
DUAL*
PSR-E243/YPT-240
31
Page 32
Списък с тонове / Lista brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud
Voice
200 0 65 20 Tremolo Organ Flute
202 0 32 23 Harmonica 2 203 0 64 24 Tango Accordion 2 204 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics 205 0 96 25 Ukulele 206 0 35 26 12-string Guitar 207 0 40 26 Nylon & Steel Guitar 208 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound 209 0 96 26 Mandolin
220 0 40 33 Jazz Rhythm 221 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass 222 0 18 34 Finger Dark 223 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar 224 0 43 34 Finger Slap Bass 225 0 45 34 Finger Bass 2 226 0 65 34 Modulated Bass
Bank Select
MSB
No.
(0–127)
147 127 0 33 Jazz Kit 148 127 0 41 Brush Kit 149 127 0 49 Symphony Kit 150 126 0 1 SFX Kit 1 151 126 0 2 SFX Kit 2 152 126 0 113 Sound Effect Kit
153 0 1 1 Grand Piano KSP 154 0 40 1 Piano Strings 155 0 4 1 1 Dream 156 0 1 2 Bright Piano KSP 157 0 1 3 Electric Grand Piano KSP 158 0 32 3 Detuned CP80 159 0 1 4 Honky-tonk Piano KSP 160 0 1 5 Electric Piano 1 KSP 161 0 32 5 Chorus Electric Piano 1 162 0 1 6 Electric Piano 2 KSP 163 0 32 6 Chorus Electric Piano 2 164 0 41 6 DX + Analog Electric Piano 165 0 1 7 Harpsichord KSP 166 0 35 7 Harpsichord 2 167 0 1 8 Clavi KSP 168 0 6 4 11 Orgel 169 0 1 12 Vibraphone KSP 170 0 1 13 Marim ba KSP 171 0 64 13 Sine Marimba 172 0 9 7 13 Bali mba 173 0 9 8 13 Log D rum s 174 0 96 15 Church Bells 175 0 9 7 15 Ca rillon 176 0 35 16 Dulc imer 2 177 0 9 6 16 Cimb alom 178 0 9 7 16 Sant ur 179 0 32 17 Detuned Drawbar Organ 180 0 3 3 17 60s D rawb ar Or gan 1 181 0 3 4 17 60s D rawb ar Or gan 2 182 0 3 5 17 70s D rawb ar Or gan 1 183 0 3 7 17 60s D rawb ar Or gan 3 184 0 4 0 17 16+2' 2/3 185 0 6 4 17 Organ Bass 186 0 6 5 17 70s D rawb ar Or gan 2 187 0 6 6 17 Chee zy O rgan 188 0 6 7 17 Drawbar O rgan 2 189 0 24 18 70s Percussive Organ 190 0 32 18 Detuned Percussive Organ 191 0 33 18 Light Organ 192 0 3 7 18 Percussive Organ 2 193 0 6 4 19 Rotary O rgan 194 0 6 5 19 Slow Rota ry 195 0 6 6 19 Fast Ro tar y 196 0 32 20 Church Organ 3 197 0 35 20 Church Organ 2 198 0 40 20 Notre Dame 199 0 64 20 Organ Flute
201 0 40 21 Puff Organ
210 0 32 27 Jazz Amp 211 0 32 28 Chorus Guitar 212 0 40 29 Funk Guitar 213 0 41 29 Muted Steel Guitar 214 0 45 29 Jazz Man 215 0 43 30 Guitar Pinch 216 0 40 31 Feedback Guitar 217 0 41 31 Feedback Guitar 2 218 0 65 32 Guitar Feedback 219 0 66 32 Guitar Harmonics 2
(0–127)
LSB
MIDI
Program
Change#
(1–128)
XGlite
Voi ce N ame
* When you select a Voice of the DUAL category, two voices
sound at the same time.
PSR-E243/YPT-240
32
Voi ce
227 0 28 35 Muted Pick Bass 228 0 32 36 Fretless Bass 2 229 0 33 36 Fretless Bass 3 230 0 34 36 Fretless Bass 4 231 0 32 37 Punch Thumb Bass 232 0 43 38 Velocity Switch Slap 233 0 40 39 Techno Synth Bass 234 0 6 40 Mellow Synth Bass 235 0 12 40 Sequenced Bass 236 0 18 40 Click Synth Bass 237 0 19 40 Synth Bass 2 Dark 238 0 40 40 Modular Synth Bass 239 0 41 40 DX Bass 240 0 8 41 Slow Violin 241 0 8 45 Slow Tremolo Strings 242 0 40 45 Suspense Strings 243 0 40 47 Yang Chin 244 0 3 49 Stereo Strings 245 0 8 49 Slow Strings 246 0 35 49 60s Strings 247 0 40 49 Orchestra 248 0 41 49 Orchestra 2 249 0 42 49 Tremolo Orchestra 250 0 45 49 Velocity Strings 251 0 3 50 Stereo Slow Strings 252 0 8 50 Legato Strings 253 0 40 50 Warm Strings 254 0 41 50 Kingdom 255 0 3 53 Stereo Choir 256 0 32 53 Mellow Choir 257 0 40 53 Choi r Strings 258 0 40 55 Synth Voice 2 259 0 41 55 Choral 260 0 64 55 Analog Voice 261 0 35 56 Orchestra Hit 2 262 0 64 56 Impact 263 0 32 57 Warm Trumpet 264 0 18 58 Trombone 2 265 0 6 61 French Horn Solo 266 0 32 61 French Horn 2 267 0 37 61 Hor n Orchestra 268 0 35 62 Trumpet & Trombone Section 269 0 20 63 Resonant Synth Brass 270 0 18 64 Soft Brass 271 0 41 64 Choi r Brass 272 0 40 66 Sax Section 273 0 40 67 Breathy Tenor Sax
275 0 8 81 LM Square 276 0 18 81 Hollow 277 0 19 81 Shroud 278 0 64 81 Mellow 279 0 65 81 Solo Sine 280 0 66 81 Sine Lead 281 0 6 82 Sawtooth Lead 2 282 0 8 82 Thick Sawtooth 283 0 18 82 Dynamic Sawtooth 284 0 19 82 Digital Sawtooth 285 0 20 82 Big Lead 286 0 96 82 Sequenced Analog 287 0 65 83 Pure Lead 288 0 64 85 Distorted Lead 289 0 35 87 Big Five 290 0 16 88 Big & Low 291 0 64 88 Fat & Perky 292 0 65 88 Soft Whirl 293 0 64 89 Fantasy 294 0 66 92 Itopia 295 0 65 97 African Wind 296 0 66 97 Carib 297 0 27 98 Prologue 298 0 12 99 Synth Drum Comp 299 0 14 99 Popcorn 300 0 18 99 Tiny Bells
302 0 40 99 Glockenspiel Chimes 303 0 41 99 Clear Bells 304 0 42 99 Chor us Bells 305 0 65 99 Soft Crystal 306 0 70 99 Air Bells 307 0 71 99 Bell Harp
Bank Select
MSB
No.
(0–127)
(0–127)
274 0 6 81 Square Lead 2
301 0 35 99 Round Glockenspiel
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
Voi ce N ame
Page 33
Списък с тонове / Lista brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud
Voice
308 0 72 99 Gamelimba 309 0 18 100 Warm Atmosphere
320 0 71 102 Glisten 321 0 96 102 Bell Choir 322 0 32 105 Detuned Sitar 323 0 35 105 Sitar 2 324 0 97 105 Tamboura 325 0 28 106 Muted Banjo 326 0 96 106 Rabab 327 0 97 106 Gopichant 328 0 98 106 Oud 329 0 96 108 Taisho-kin 330 0 97 108 Kanoon 331 0 96 113 Bonang 332 0 97 113 Altair 333 0 98 113 Gamelan Gongs 334 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs 335 0 100 113 Rama Cymbal 336 0 97 115 Glass Percussion 337 0 98 115 Thai Bells 338 0 96 116 Castanets 339 0 96 117 Gran Cassa 340 0 64 118 Melodic Tom 2 341 0 65 118 Real Tom 342 0 66 118 Rock Tom 343 0 64 119 Analog Tom 344 0 65 119 Electronic Percussion 345 64 0 1 Cutting Noise 346 64 0 2 Cutting Noise 2 347 64 0 4 String Slap 348 64 0 17 Flute Key Click 349 64 0 33 Shower 350 64 0 34 Thunder 351 64 0 35 Wind 352 64 0 36 Stream 353 64 0 37 Bubble 354 64 0 38 Feed 355 64 0 49 Dog 356 64 0 50 Horse 357 64 0 51 Bird Tweet 2 358 64 0 56 Maou 359 64 0 65 Phone Call 360 64 0 66 Door Squeak 361 64 0 67 Door Slam 362 64 0 68 Scratch Cut 363 64 0 69 Scratch Split 364 64 0 70 Wind Chime 365 64 0 71 Telephone Ring 2 366 64 0 81 Car Engine Ignition 367 64 0 82 Car Tires Squeal 368 64 0 83 Car Passing 369 64 0 84 Car Crash 370 64 0 85 Siren 371 64 0 86 Train 372 64 0 87 Jet Plane 373 64 0 88 Starship
375 64 0 90 Roller Coaster
377 64 0 97 Laugh 378 64 0 98 Scream 379 64 0 99 Punch 380 64 0 100 Heartbeat 381 64 0 101 Footsteps 382 64 0 113 Machine Gun 383 64 0 114 Laser Gun 384 64 0 115 Explosion 385 64 0 116 Firework
Bank Select
MSB
No.
(0–127)
(0–127)
310 0 19 100 Hollow Release 311 0 40 100 Nylon Electric Piano 312 0 64 100 Nylon Harp 313 0 65 100 Harp Vox 314 0 66 100 Atmosphere Pad 315 0 64 102 Goblins Synth 316 0 65 102 Creeper 317 0 67 102 Ritual 318 0 68 102 To Heaven 319 0 70 102 Night
374 64 0 89 Burst
376 64 0 91 Submarine
LSB
MIDI
Program
Change#
(1–128)
Voi ce N ame
PSR-E243/YPT-240
33
Page 34
Списък с набор от ударни инструменти
E1
F1
F#1
G1
G#1
A1
A#1
B1
C1
D#1
D1
C#1
E2
F2
F#2
G2
G#2
A2
A#2
B2
C2
D#2
D2
C#2
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C3
D#3
D3
C#3
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C4
D#4
D4
C#4
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C5
D#5
D5
C#5
C6
trommesæt / Lista över trumset
/ Lista zestawów perkusyjnych / Liste over
•„ указва, че звукът на ударните инструменти е същият като на „Standard Kit 1“ (Стандартен набор 1).
Всеки тон на ударен инструмент използва една нота.
Номерът на MIDI нотата и нотата са всъщност една октава по-ниски
от номера на нотата на клавиатурата и нотата. Например в „140: Стандартен набор 1“, „Seq Click H“ (Номер на нота 36/Нота C1) отговаря на (Номер на но
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128)
PSR-E243/YPT-240
34
Voice No. 140 141 142 143 144 145
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 Surdo Open 27 D# 015D# -1 Hi Q 28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 Scratch Push 30 F# 018F# -1 Scratch Pull 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap 38 D 1 26 D 0 Brush Swirl 39 D# 127D# 0Brush Slap 40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal 41 F 1 29 F 0 Snare Roll 42 F# 130F# 0Castanet Hi Q 2 Hi Q 2 43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2 44 G# 132G# 0Sticks 45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H Bass Drum H 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot 2 47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock BD Analog L 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass D rum 2 49 C# 237C# 1 Side Stick 50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1 51 D# 239D# 1 Hand Clap 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L 54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H 56 G# 244G# 1Hi-Hat Pedal 57 A 2 45 A 1 Low Tom 58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 62 D 3 50 D 2 High Tom 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 354F# 2 Tambourine 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 356G# 2Cowbell Analog Cowbell 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A# 358A# 2Vibraslap 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H
75 D# 463D# 3 Conga H Open
76 E 4 64 E 3 Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3Timbale L 79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L 81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 470A# 3 Maracas Analog Maracas 83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L 85 C# 573C# 4Guiro Short 86 D 5 74 D 4 Guiro Long 87 D# 575D# 4Claves Analog Claves 88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4Cuica Mute Scratch Push Scratch Push 91 G 5 79 G 4 Cuica Open 92 G# 580G# 4 Triangle Mute 93 A 5 81 A 4 Triangle Open 94 A# 582A# 4Shaker 95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree 97 C# 685C# 5 98 D 6 86 D 5 99 D# 687D# 5 100 E 6 8 8 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5 103 G 6 91 G 5
та 24/Нота C0).
127/0/1 127/0/2 127/0/9 127/0/17 127/0/25 127/0/26
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
• „ wskazuje, że brzmienie perkusyjne jest takie samo jak w zestawie „Standard Kit 1”.
•Każde brzmienie perkusyjne zajmuje jeden dźwięk polifonii.
• Nuty i numery nut MIDI są w rzeczywistości o oktawę niższe niż na klawiaturze. Na przykład, w zestawie „140: Standard Kit 1”, „Seq Click H” (nuta nr 36/nuta C1) odpowiada (nucie nr 24/nucie C0).
SD Rock H Snare L SD Rock H
BD Rock BD Gate BD Analog H
Ro om Tom 1 R ock Tom 1 E Tom 1 Ana lo g Tom 1
Ro om Tom 2 R ock Tom 2 E Tom 2 Ana lo g Tom 2
Ro om Tom 3 R ock Tom 3 E Tom 3 Ana lo g Tom 3
Ro om Tom 4 R ock Tom 4 E Tom 4 Ana lo g Tom 4 Ro om Tom 5 R ock Tom 5 E Tom 5 Ana lo g Tom 5
Ro om Tom 6 R ock Tom 6 E Tom 6 Ana lo g Tom 6
Scratch Pull Scratch Pull
Analog Side Stick
Analog HH Closed 1
Analog HH Closed 2
Analog HH Open
Analog Cymbal
Analog Conga M Analog Conga L
Page 35
Списък с набор от ударни инструменти / Lista zestawów perkusyjnych /
E1
F1
F#1
G1
G#1
A1
A#1
B1
C1
D#1
D1
C#1
E2
F2
F#2
G2
G#2
A2
A#2
B2
C2
D#2
D2
C#2
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C3
D#3
D3
C#3
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C4
D#4
D4
C#4
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C5
D#5
D5
C#5
C6
Liste over trommesæt / Lista över trumset
• " " betyder, at trommelyden er den samme som "Standard Kit 1".
• Hver percussionlyd bruger en tone.
• MIDI Note# og Note er faktisk en oktav lavere end Note # og Note for tangenterne. I "Standard Kit 1" svarer "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) f.eks. til (Note# 24/Note C0).
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128)
Voice No. 140 146 147 148 149
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 Surdo Open 27 D# 015D# -1 Hi Q 28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 Scratch Push 30 F# 018F# -1 Scratch Pull 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap 38 D 1 26 D 0 Brush Swirl 39 D# 127D# 0Brush Slap 40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl Reverse Cymbal 41 F 1 29 F 0 Snare Roll 42 F# 130F# 0Castanet Hi Q 2 43 G 1 31 G 0 Snare H Soft An SD Snappy SD Jazz H Light Brush Slap L 44 G# 132G# 0Sticks 45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft AnBD Dance-1 Bass Drum L 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot AnSD OpenRim 47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard AnBD Dance-2 Gran Cassa 48 C 2 36 C 1 Bass Drum AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz Gran Cassa Mute 49 C# 237C# 1 Side Stick Analog Side Stick 50 D 2 38 D 1 Snare M AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M 51 D# 239D# 1 Hand Clap 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 3 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2 56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 4 57 A 2 45 A 1 Low Tom Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3 58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open Analog HH Open 2 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal 62 D 3 50 D 2 High Tom Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 354F# 2 Tambourine 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 356G# 2 Cowbell Analog Cowbell 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cym. H 70 A# 358A# 2Vibraslap 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cym.Short H 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H
75 D# 463D# 3 Conga H Open Analog Conga M
76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3Timbale L 79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L 81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 470A# 3 Maracas Analog Maracas 83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L 85 C# 573C# 4Guiro Short 86 D 5 74 D 4 Guiro Long 87 D# 575D# 4 Claves Analog Claves 88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch Push 91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull 92 G# 580G# 4 Triangle Mute 93 A 5 81 A 4 Triangle Open 94 A# 582A# 4Shaker 95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree 97 C# 685C# 5 98 D 6 86 D 5 99 D# 687D# 5 100 E 6 8 8 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5 103 G 6 91 G 5
127/0/1 127/0/28 127/0/33 127/0/41 127/0/49
Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit
• ” ” anger att trumljudet är detsamma som ”Standard Kit 1”.
• Varje slaginstrumentsljud använder en ton.
• MIDI-enhetens tonvärde (Note #) är i själva verket en oktav lägre än den tangent som används på klaviaturen. I till exempel ”140: Standard Kit 1”, motsvarar ”Seq Click H” (notnr 36/noten C1) (notnr 24/not C0).
Hand Cym. L
Hand Cym.Short L
PSR-E243/YPT-240
35
Page 36
Списък с набор от ударни инструменти / Lista zestawów perkusyjnych /
E1
F1
F#1
G1
G#1
A1
A#1
B1
C1
D#1
D1
C#1
E2
F2
F#2
G2
G#2
A2
A#2
B2
C2
D#2
D2
C#2
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C3
D#3
D3
C#3
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C4
D#4
D4
C#4
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C5
D#5
D5
C#5
C6
Liste over trommesæt / Lista över trumset
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128)
PSR-E243/YPT-240
36
Voice No. 150 151 152
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 26 D 0 14 D -1 27 D# 015D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 30 F# 018F# -1 31 G 0 19 G -1 32 G# 020G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 022A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0 37 C# 125C# 0 38 D 1 26 D 0 39 D# 127D# 0 40 E 1 28 E 0 41 F 1 29 F 0 42 F# 130F# 0 43 G 1 31 G 0 44 G# 132G# 0 45 A 1 33 A 0 46 A# 134A# 0 47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 Cutting Noise Phone Call Heartbeat 49 C# 237C# 1 Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps 50 D 2 38 D 1 Door Slam Door Squeak 51 D# 239D# 1 String Slap Scratch Cut Door Slam 52 E 2 40 E 1 Scratch Applause 53 F 2 41 F 1 Wind Chime Camera 54 F# 242F# 1 Telephone Ring 2 Ho rn 55 G 2 43 G 1 Hiccup 56 G# 244G# 1 Cuckoo Clock 57 A 2 45 A 1 Stream 58 A# 246A# 1Frog 59 B 2 47 B 1 Rooster 60 C 3 48 C 2 Dog 61 C# 349C# 2Cat 62 D 3 50 D 2 Owl 63 D# 351D# 64
E 3 52 E 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh
65 F 3 53 F 2 Car Tires Squeal Cow 66 F# 354F# 2 Car Passing Lion 67 G 3 55 G 2 Car Crash Scratch 68 G# 356G# 2SirenYo! 69 A 3 57 A 2 Train Go! 70 A# 358A# 2 Jet Plane Get up! 71 B 3 59 B 2 Starship Whoow! 72 C 4 60 C 3 Burst 73 C# 461C# 3Roller Coaster
74 D 4 62 D 3 Submarine
75 D# 463D# 3
76 E 4 6 4 E 3
77 F 4 65 F 3 78 F# 466F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 468G# 3 Shower Laugh 81 A 4 69 A 3 Thunder Scream 82 A# 470A# 3Wind Punch 83 B 4 71 B 3 Stream Heartbeat 84 C 5 72 C 4 Bubble Footsteps 85 C# 573C# 4Feed 86 D 5 74 D 4 87 D# 575D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 578F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 580G# 4 93 A 5 81 A 4 94 A# 582A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5 Dog Machine Gun 97 C# 685C# 5 Horse Laser Gun 98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion 99 D# 687D# 5Firework 100 E 6 8 8 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5 103 G 6 91 G 5 Maou
126/0/1 126/0/2 126/0/113
SFX Kit 1 * SFX Kit 2 * Sound Effect Kit
Drum Loop
2 Horse Gallop
Huuaah!
Uh!+Hit
* Действителните ноти на клавиатурата на
наборите със звукови ефекти 1 и 2 са седна октава по-ниски от тези, описани в списъка.
* Nuty klawiatury zestawów SFX Kit 1 i 2 są
w rzeczywistości o oktawę niższe niż te opisane na liście.
* De faktiske toner på klaviaturet i SFX Kit 1
og 2 er en oktav lavere end dem, der er beskrevet på listen.
* Själva tangenterna på SFX Kit 1 och 2 är en
oktav lägre än de som beskrivs i listan.
Page 37
Списък с песни
/
Lista utworów
/ Liste over melodier / Lista över Songer
Song No. Song Name
001 Demo 1 002 Demo 2 003 Demo 3
004
005 “Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach) 006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvořák) 007 La Primavera (from Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi) 008 Méditation (Thaïs) (J. Massenet) 009 Guillaume Tell (G. Rossini) 010 Frühlingslied (F. Mendelssohn)
012 Dolly’s Dreaming and Awakening (T. Oesten) 013 La Candeur (J.F. Burgmüller) 014 Arabesque (J.F. Burgmüller) 015 Pastorale (J.F. Burgmüller) 016 Petite Réunion (J.F. Burgmüller) 017 Innocence (J.F. Burgmüller) 018 Progrès (J.F. Burgmüller) 019 Tarentelle (J.F. Burgmüller) 020 La Chevaleresque (J.F. Burgmüller) 021 Etude op.10-3 “Chanson de l'adieu” (F. Chopin) 022 Marcia alla Turca (L.v. Beethoven) 023 Turkish March (W.A. Mozart) 024 Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin) 025 Menuett (L. Boccherini) 026 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 027 Moments Musicaux op.94-3 (F. Schuber t) 028 The Entertainer (S. Joplin) 029 Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach) 030 La Viollette (Streabbog) 031 Für Elise (L.v. Beethoven)
032 America the Beautiful (S.A. Ward) 033 Londonderry Air (Traditional) 034 Ring de Banjo (S.C. Foster) 035 Wenn ich ein Vöglein wär ? (Traditional) 036 Die Lorelei (F. Silcher) 037 Funiculi Funicula (L. Denza) 038 Turkey in the Straw (Traditional) 039 Old Folks at Home (S.C. Foster) 040 Jingle Bells (J.S. Pierpont) 041 Muss i denn (F. Silcher) 042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 043 Jesu, Joy Of Man’s Desiring (J.S. Bach) 044 Ode to Joy (L.v. Beethoven) 045 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) 046 Gavotte (F.J. Gossec) 047 String Quartet No.17 2nd mov. “Serenade” (F.J. Haydn) 048 Menuett (J.S. Bach) 049 Canon (J. Pachelbel) 050 From “The Magic Flute” (W.A Mozart)
• Някои песни са редактирани за улесняване на заучаването или са спроменена дължина и може да не са точно същите като оригинала.
• Налична е книга за песни (бе зплатни партитури за изтегляне), коят о включва партитури за всички вътрешни пе сни (с изключение на Песни 1–3). За да получите книгата за песни, попълнете потребителската регистрационна ка
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
011 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)
Top Picks
ORCHESTRA
PIANIST
PRACTICE
рта в уеб сайта по-долу.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
• Niektóre utwory zostały skrócone lub uproszczone w celu ułatwienia nauki, co oznacza, że mogą być nie w pełni zgodne z oryginałem.
•Dostępny jest zeszyt Song Book (darmowe nuty do ściągnięcia) zawierający zapis nutowy wszystkich utworów zaprogramowanych fabrycznie (poza utworami 1–3). Aby otrzymać zeszyt z zapisem nutowym, należy wypełnić formularz rejestracyjny użytkownika na podanej niżej stronie internetowej.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Song No. Song Name
051 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” (L.v. Beethoven) 052 “The Surprise” Symphony (F.J. Haydn) 053 To a Wild Rose (E.A. MacDowell) 054 Chanson du Toreador (G. Bizet) 055 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056 Row Row Row Your Boat (Traditional) 057 On Top of Old Smoky (Traditional) 058 We Wish You A Merry Christmas (Traditional) 059 Scarborough Fair (Traditional) 060 Im Mai (Traditional) 061 O Christmas Tree (Traditional) 062 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 063 Ten Little Indians (Septimus Winner) 064 Pop Goes The Weasel (Traditional) 065 Twinkle Twinkle Little Star (Traditional) 066 Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau) 067 The Cuckoo (Traditional) 068 O du lieber Augustin (Traditional) 069 London Bridge (Traditional)
070 Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon) 071 When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball) 072 Down by the Riverside (Traditional) 073 When the Saints Go Marching In (Traditional) 074 Frühlingsstimmen (J. Strauss II) 075 Camptown Races (S.C. Foster) 076 Little Brown Jug (Joseph Winner) 077 Loch Lomond (Traditional) 078 Oh! Susanna (S.C. Foster) 079 Greensleeves (Traditional) 080 Aura Lee (G. Poulton) 081 Silent Night (F. Gruber) 082 The Danube Waves (I. Ivanovici) 083 Twinkle Twinkle Little Star (Traditional) 084 Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau) 085 The Cuckoo (Traditional) 086 O du lieber Augustin (Traditional) 087 London Bridge (Traditional) 088 American Patrol (F.W. Meacham) 089 Beautiful Dreamer (S.C. Foster) 090 Battle Hymn of the Republic (Traditional) 091 Home Sweet Home (H. Bishop)
Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”)
092
(P.I. Tchaikovsky) 093 Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 094 I’ve Been Working On The Railroad (Traditional) 095 My Darling Clementine (Traditional) 096 Auld Lang Syne (Traditional) 097 Grandfather’s Clock (H.C. Work) 098 Amazing Grace (Traditional) 099 My Bonnie (H.J Fulmer) 100 Yankee Doodle (Traditional)
101 Joy to the World (G.F. Händel)
102 Ave Maria (F. Schubert)
• Nogle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til lektioner, og de er derfor muligvis ikke helt som originalerne.
• Der findes en sangbog (noder, som kan hentes gratis) med noderne til alle de interne melodier (undtagen melodi 1-3). Du kan hente sangbogen ved
DUET
CHORD LESSON
at registrere dig som bruger på følgende websted.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
• En del melodier har kortats ned eller förenklats för att underlätta inlärningen och överensstämmer inte alltid med originalet.
• En Song Book (kostnadsfria hämtningsbara noter) finns tillgängligt som innehåller noter för alla interna Songer (utom Songerna 1–3). Om du är intresserad av noterna till Songerna måste du registrera dig på följande webbplats.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
PSR-E243/YPT-240
37
Page 38
Списък със стилове
/
Lista stylów
/ Liste over stilarter / Lista över kompstilar
Style No. Style Name
8Beat
001 8BeatModern
002 60sGtrPop
003 8BeatAdria
004 60s8Beat
005 8Beat
006 OffBeat
007 60sRock
008 HardRock
009 RockShuffle
010 8BeatRock
16Beat
011 16Beat
012 PopShuffle
013 Gu ita rPo p
014 16BtUptempo
015 KoolShuffle
016 HipHopLight
Ballad
017 PianoBallad
018 LoveSong
019 6/8ModernEP
020 6/8SlowRock
021 OrganBallad
022 PopBallad
023 16BeatBallad
Dance
024 EuroTrance
025 Ibiza
026 SwingHouse
027 Clubdance
028 ClubLatin
029 Garage1
030 Garage2
031 TechnoParty
032 UKPop
033 HipHopGroove
034 HipShuffle
035 HipHopPop
Disco
036 70sDisco
037 LatinDisco
038 SaturdayNight
039 DiscoHands
Swing&Jazz
040 BigBandFast
041 BigBandBallad
042 JazzClub
043 Swing1
044 Swing2
045 Five/Four
046 Dixieland
047 Ragtime
Style No. Style Name
R&B
048 Soul
049 DetroitPop
050 6/8Soul
051 CrocoTwist
052 Rock&Roll
053 ComboBoogie
054 6/8Blues
Country
055 CountryPop
056 CountrySwing
057 Country2/4
058 Bluegrass
Latin
059 BrazilianSamba
060 BossaNova
061 Forro
062 Tijuana
063 Mambo
064 Salsa
065 Beguine
066 Reggae
Ballroom
067 VienneseWaltz
068 EnglishWaltz
069 Slowfox
070 Foxtrot
071 Quickstep
072 Tango
073 Pasodoble
074 Samba
075 ChaChaCha
076 Rumba
077 Jive
Tra d&W orl d
078 USMarch
079 6/8March
080 GermanMarch
081 PolkaPop
082 OberPolka
083 Tarantella
084 Showtune
085 ChristmasSwing
086 ChristmasWaltz
087 ScottishReel
Waltz
088 SwingWaltz
089 JazzWaltz
090 CountryWaltz
091 OberWalzer
092 Musette
Style No. Style Name
Pianist
093 Stride
094 PianoSwing
095 Arpeggio
096 Habanera
097 SlowRock
098 8BeatPianoBallad
099 6/8PianoMarch
100 PianoWaltz
PSR-E243/YPT-240
38
Page 39
Списък с типове ефекти
/ Lista rodzajów efektów / Liste over effekttyper /
Lista över effekttyper
Типове изкуствено ехо / Rodzaje pogłosu / Rumklangtyper / Efterklangstyper
No. Reverb Type Description
Изкуствено ехо за концертна зала.
01–03 Hall 1–3
04–05 Room 1–2
06–07 Stage 1–2
08–09 Plate 1–2
10 Off
Pogłos sali koncertowej.
Rumklang som i en koncertsal. Akustik som i konsertsal.
Изкуствено ехо за малка стая.
Pogłos małej sali.
Rumklang som i et lille lokale. Akustik som i litet rum.
Изкуствено ехо за солови инструменти.
Pogłos dla instrumentów solowych.
Rumklang til soloinstrumenter. Efterklang för soloinstrument.
Изкуствено ехо, наподобяващо стоманен звук.
Symulowany pogłos stalowej płyty.
Simuleret pladerumklang. Simulerad efterklang i s.k. plåteko.
Без ефект.
Bez efektu.
Ingen effekt. Ingen effekt.
Типове хорове / Rodzaje chóru / Chorustyper / Chorustyper
No. Chorus Type Description
Конвенционална програма за хор с богато и топло хорово звучене.
01–02 Chorus 1–2
03–04 Flanger 1–2
05 Off
Konwencjonalny chór: bogaty i ciepły.
Almindeligt korprogram med detaljeret, varmt kor. Konventionella chorusprogram med fyllig, varm choruseffekt.
Добавя богат, оживен, трептящ ефект към звука.
Zapewnia bogaty, ożywiony i rozwibrowany efekt dźwiękowy.
Frembringer en detaljeret, livlig bølgeeffekt i lyden. Detta ger ljudet en fyllig, livfull, rörlig effekt.
Без ефект.
Bez efektu.
Ingen effekt. Ingen effekt.
PSR-E243/YPT-240
39
Page 40
Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване и използвани батерии
Тези символи на продуктите, опаковките и/или придружаващата документация означават, че използваните електр ичес ки и ел ект ронн и продукти и батерии не трябва да се изхвърлят заедно с обикновения домакински боклук. За правилно третиране, възстановяване и рециклиране на стари продукти и използвани батерии ги предайте в съответните пунктове за събиране, в съответствие с националното ви законодателство и Директиви 2002/96/ЕО и 2006/66/ЕО.
Изхвърляйки тези продукти и батерии по правилния начин, вие ще помогнете за запазване на ценни ресурси и за предотврат яване на потенциални негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда, които биха могли да възникнат при неправилно изхвърляне.
За по-подробна информация относно събирането и рециклирането на стари продукти и батерии се обърнете към вашата община, службата за събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продуктите.
[За бизнес потребителите в Европейския съюз]
Ако искате да изхвърлите електри ческ о и еле ктр онно оборудване, се свържете с вашия търговец или доставчик за получаване на допълнителна информация.
[Информация относно изхвърлянето в страни извън Европейския съюз]
Тези символи са валидни само в Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите тези продукти, свържете се с местните власт и или с вашия търговец и попитайте за правилния начин на изхвърляне.
Забележка за символа за батерии (по-долните два примера на символ):
Тоз и символ може да се използва заедно със символ за химически вещества. В този случай продуктът отговаря на изискванията на Директивата за съответното химическо вещество.
Informacje dla Użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu oraz zużytych baterii
Te symbole na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznaczają, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, jak również baterii nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC, w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów oraz zużytych baterii, proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Prawidłowa utylizacja owych sprzętów i baterii pomaga zachowywać cenne zasoby, a także zapobiegać wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska, które mogłyby wyniknąć w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i przetwarzania starych sprzętów i baterii, proszę skontaktować się z lokalnym samorządem miejskim, zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym nabyto przedmioty.
[Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej]
W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego, proszę skontaktować się ze swoim dilerem lub dostawcą i zasięgnąć dalszej informacji.
[Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza Unią Europejską]
Te symbole obowiązują tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotów, proszę skontaktować się ze swoimi władzami lokalnymi lub dilerem i zapytać o prawidłową metodę utylizacji.
Uwaga dotycząca symbolu baterii (dwa ostatnie przykłady symboli):
Symbol ten może być używany w kombinacji z symbolem chemicznym. W takim przypadku stosuje się do wymogu zawartego w dyrektywie odnoszącej się do danej substancji chemicznej.
(weee_battery_eu_bg_01)
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Disse symboler har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
Bemærkning vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler):
Dette symbol kan blive brugt i sammenhæng med et kemisk symbol. I dette tilfælde skal det overholde de krav, der er angivet i direktivet for det pågældende kemikalie.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställa nde och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
(weee_battery_eu_pl_01)
(weee_battery_eu_da_01)
40
(weee_battery_eu_sv_01)
Page 41
41
Page 42
За подробности относно продуктите се свържете с най-близкия представител на Yamaha или оторизираните дистрибутори, изброени по-долу.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem rmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha De México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San José Insurgentes, Del. Benito Juárez, 03900, México, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Ofce)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Ofce
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Soa, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
M ALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
DMI6
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany lial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – lial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacic Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TA IWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th oor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacic Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUS TRALI A
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacic Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
P7 7 0 2 2 4 2 6
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2013 Yamaha Corporation
302LB***.*-01A0
Loading...