Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Руководство пользователя
How to use this manual
Before using the PSR-E223/YPT-220, be sure to read the “PRECAUTIONS” section on pages 4–5. Follow the instructions described in
“Setting Up,” then try out the simple operations in “Quick Guide.” “Reference” provides detailed descriptions and procedures for getting
the most out of the instrument. After you’ve read the manual, keep it safe and handy for future reference.
Data List
The Data List contains MIDI related information. The Data List is available for downloading from the Yamaha Manual Library at:
http://www.yamaha.co.jp/manual/
So verwenden Sie dieses Handbuch
Achten Sie darauf, vor Einsatz des PSR-E223/YPT-220 die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf Seite 4-5 durchzulesen.
Folgen Sie den im Abschnitt „Spielvorbereitungen“ beschriebenen Anweisungen, und probieren Sie dann die im „Quick Guide“
beschriebenen einfachen Bedienvorgänge aus. Der Abschnitt „Referenz“ enthält ausführliche Beschreibungen und Vorgehensweisen,
um das Instrument bestmöglich einzusetzen. Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre leicht erreichbar an einem sicheren Ort auf,
um später darin nachschlagen zu können.
Datenliste
Die Datenliste enthält Informationen über MIDI. Die Datenliste kann von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden unter:
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Comment utiliser ce mode d'emploi
Avant d’utiliser le PSR-E223/YPT-220, veuillez lire attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4-5. Suivez les
instructions de la section « Configuration », puis testez les opérations simples décrites dans la section « Guide de référence rapide ».
La section « Référence » propose des descriptions et des procédures détaillées qui vous permettront de tirer le meilleur parti de
l’instrument. Après avoir lu le mode d'emploi, conservez-le à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Liste des données
La liste des données contient les informations liées à la norme MIDI. Elle est téléchargeable depuis la bibliothèque Yamaha Manual
Library, à l’adresse suivante : http://www.yamaha.co.jp/manual/
Cómo utilizar el manual
Antes de utilizar el PSR-E223/YPT-220, lea las “Precauciones” que debe tener en cuenta en las páginas 4 y 5. Siga las instrucciones de
la sección "Instalación" y realice a continuación las operaciones de la sección "Guía rápida". La sección “Referencia” ofrece
descripciones detalladas y procedimientos para aprovechar al máximo las capacidades del instrumento. Asimismo, después de leerlo,
guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo posteriormente.
Lista de datos
La Lista de datos incluye información sobre MIDI. La Lista de datos puede descargarse de la Biblioteca de manuales de Yamaha,
en http://www.yamaha.co.jp/manual/
EnglishDeutschFrançaisEspañolРусский
EN
DE
FR
ES
RU
Information for Users on Collection and Disposal
of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and
batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects
on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the
chemical involved.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und
Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte
Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die ander nfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten
könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre
örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den
Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets
d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi
que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/
96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un
traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,
veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou
fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive
pour le produit chimique en question.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición
de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos
usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de
recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto
negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio
de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor
información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales
y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior):
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto
por la Directiva para el elemento químico involucrado.
PSR-E223/YPT-220
2
Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Руководство пользователя
The serial number of this product may be found on the
bottom of the unit. You should note this serial number in
the space provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase to aid identification
in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom)
Vous pouvez trouver le numéro de série de ce produit
sur le bas de l'unité. Notez ce numéro de série dans
l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en
tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N˚ de modèle
N˚ de série
(bottom)
ерийный номер данного продукта приведен на нижней части
устройства. апишите этот серийный номер в данном пустом
поле и сохраните данное руководство как подтверждение
покупки; это поможет идентифицировать принадлежность
устройства в случае кражи.
омер модели
ерийный номер
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der
Unterseite des Geräts. Sie sollten die Nummer des Modells, die Seriennummer und das Kaufdatum an den
unten vorgesehenen Stellen eintragen und diese Anleitung als Dokument Ihres Kaufs aufbewahren.
Modellnr.
Seriennr.
(bottom)
El número de serie de este producto se encuentra en la
parte inferior de la unidad. Debe tomar nota del número de
serie en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como registro permanente de su adquisición; todo ello facilitará la identificación en caso de robo.
Modelo nº
Serie nº
(bottom)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan
(nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
Netspæendingen til dette apparat er
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder en
stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
(bottom)
VAROITUS:
kin ei irroita koko laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.(2 wires)
BLUE : NEUTRAL
BROWN: LIVE
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E223/YPT-220 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Руководство пользователя
Используйте только напряжение, заданное для инструмента.
Это напряжение указано на инструменте.
Используйте только указанный адаптер (PA-130 или аналогичный, рекомендованный корпорацией Yamaha). Использование неправильного
адаптера может привести к повреждению или перегреву инструмента.
Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте с нее
грязь и пыль.
Шнур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с
источниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также
чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на него тяжелые
предметы и держите его в таком месте, где на него нельзя наступить, задеть
ногой или что-нибудь по нему перекатить.
ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸
Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифицировать
его внутренние компоненты. В инструменте нет компонентов, которые
должен обслуживать пользователь. При появлении неисправности
немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь за помощью к
квалифицированным специалистам центра технического обслужива-ния
корпорации Yamaha.
ЗзаеДзаЦ
ظ ÓÚ ‚Ó‰˚
Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,
в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него емкости с
жидкостью, которая может разлиться и попасть вну трь.
В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно
отключите питание и отсоедините кабель питания от электросети. Затем
обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента мокрыми
руками.
ظ ÓÚ Ó„Ìfl
Не ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.
Горящий предмет может упасть и вызвать пожар.
Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË
В случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера переменного
тока, а также при внезапном исчезновении звука во время эксплуатации,
при появлении необычного запаха и дыма немедленно отключите
электропитание, выньте вилку адаптера из розетки и обратитесь за помощью
к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂМ‡МВТВМЛfl ТВ¸ВБМ˚ı Ъ‡‚П ТВ·В Л УНЫК‡˛˘ЛП, ‡ Ъ‡НКВ ФУ‚ВК‰ВМЛfl ЛМТЪЫПВМЪ‡ Л ‰Ы„У„У
ЛПЫ˘ВТЪ‚‡, ФУПЛПУ ФУ˜Лı,
аТЪУ˜МЛН ФЛЪ‡МЛfl/‡‰‡ФЪВ ФВВПВММУ„У ЪУН‡
При отключении кабеля от инструмента или от электросети беритесь за вилку,
а не за кабель.
Когда инструмент не используется, а также во время грозы отключайте
адаптер переменного тока.
Не подключайте инструмент к одной электрической розетке с другими
устройствами (например, через тройник). Это может привести к снижению
качества звука или перегреву розетки.
ŇڇÂfl
Всегда проверяйте, что батареи вставлены правильно в соответствии с
полярностью +/-. Несоблюдение этого правила может привести к перегреву,
пожару или протеканию батарей.
Всегда заменяйте одновременно все батареи. Не используйте новые
батареи вместе со старыми. Не используйте батареи разных типов,
например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных производителей или разные типы батарей одного производителя, так как это может
привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.
Не держите батареи близко к огню.
Не пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для перезарядки.
Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться
длительное время, во избежания протекания батарей, удалите их из
инструмента.
Не давайте батареи детям.
Если батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.
В случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу, немедлен
промойте их водой и обратитесь к врачу. Жи8спользуемая в батареях, – это
едкое вещество, способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
‚ТВ„‰‡ ТУ·О˛‰‡ИЪВ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ПВ˚ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ:
еВТЪУ ЫТЪ‡МУ‚НЛ
Во избежание деформации панели и повреждения внутренних компонентов
берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации
используйте его при очень высокой или низкой температуре (напри
на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора,
радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других
электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или
радиоприемнике могут возникнуть помехи.
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в
неустойчивом положении.
Перед перемещением инструмента отсоедините подключенный к нему
адаптер и другие кабели.
Перед настройкой изделия убедитесь, что используемая электророзетка
легко доступна. В случае возникновения какихлибо неполадок немедленно
выключите инструмент и отключите его от электросети. Даже если питание
выключено, изделие продолжает потреблять электроэнергию в минимальном
количестве. Если изделие не используется в течение длительного времени,
отключите шнур питания от электросети.
Используйте только подставку, специально предназначенную для
инструмента.
поставляемые в комплекте. В противном случае возможно повреждение
внутренних компонентов и падение инструмента.
Для крепления стойки или подставки используй
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
но
Перед подключением инструмента к другим электронным компонентам
отключите их питание. Перед включением или отключением электронных
компонентов установите минимальный уровень громкости. Убедитесь также
в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень
громкости, а во время игры на инструменте постепенно увеличьте
громкость до нужной.
и не
те только винты,
мер,
Руководство пользователя PSR-E223/YPT-220
4
(4)-13
1/2
•
•
•
•
•
•
●
●
й·ТОЫКЛ‚‡МЛВ
Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Никогда не
используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или
чистящие салфетки с пропиткой.
еВ˚ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ ФЛ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента.
Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие
предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Если это слу чилось,
немедленно выключите инструмент и выньте кабель питания из розетки.
Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического
обслуживания корпорации Yamaha.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента,
а также за потерянные или испорченные данные.
Всегда выключайте инструмент, если не используете его.
При использовании адаптера переменного тока, даже если выклю чатель питания находится в состоянии STANDBY, инструмент продолжает потреблять
электроэнергию на минимальном уровне. Если инструмент не используется длительное время, отключите адаптер переменного тока от розетки.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.
Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. В действительности все может выглядеть
несколько иначе.
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины: это
может вызвать выцветание панели или клавиатуры.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и
не прикладывайте слишком большой силы при пользовании кнопками,
выключателями и разъемами.
Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем громкости
инструмента/устройства или наушников, так как это может привести к
потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на
использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без
ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное
использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Любое
нарушение авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается,
за исключением использования в личных целях.
Товарные знаки
• азвания фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
Логотипы
GM System Level 1
«GM System Level 1» представляет собой дополнение к стандарту MIDI, обеспечивающее точное воспроизведение любых
музыкальных данных, совместимых со стандартом GM, на любом тон-генераторе, совместимом со стандартом GM,
независимо от изготовителя. юбое программное и аппаратное обеспечение, поддерживающее стандарт GM System Level,
помечено маркировкой GM.
XGlite
тандарт «XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации Yamaha.
азумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую мелодию в формате XG. Однако имейте в виду,
что из-за сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые композиции могут воспроизводиться не так,
как в оригинальном варианте.
Stereo Sampled Piano
инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений технологии стереосэмплирования
и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave Memory) корпорации Yamaha.
Yamaha Education Suite 5
нструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite). лагодаря использованию новейших
технологий разучивание музыкальных произведений становится как никогда интересным и плодотворным!
Принадлежности, входящие в поставку
комплект поставки PSR-E223/YPT-220 входят указанные ниже принадлежности. роверьте их наличие.
• Пюпитр
• Руководство пользователя (настоящее руководство)
• Блок питания переменного тока (PA-130 или
равноценный, рекомендованный к применению
корпорацией Yamaha)
* Может не входить в комплект поставки для вашего региона.
Свяжитесь с региональным дилером Yamaha.
• Регистрационная карта пользователя «My Yamaha
Product User Registration»
* Идентификатор PRODUCT ID, указанный на листе, который
потребуется при заполнении регистрационной формы
пользователя.
(4)-13
2/2
Руководство пользователя PSR-E223/YPT-220
5
>
>
Возможности инструмента
PSR-E223/YPT-220
Игра на клавиатуре
>
>
>
Изменение тембров
ембр инструмента, звучащий во время игры на клавиатуре, можно заменить на тембр скрипки,
флейты, арфы или любой другой из обширного набора тембров. ожно также восстановить
параметры фортепьяно простым нажатием кнопки.
Добавление реверберации звука
Эффекты реверберации добавляют теплую атмосферу звучания, имитирующую сложные
отражения звука в реальных концертных помещениях, таких как концертные залы или
небольшие клубы. (стр. )
Игра со стилями
ожно выбирать из 100 различных стилей (автоаккомпанемент) для игры на клавиатуре –
предоставляется возможность создания полного оркестрового звучания в различных стилях от
вальса до электронной музыки 8-бит и евро-транса … а также многое другое.
стр. 12, 13
стр. 32
стр. 18
Упражнения
Упражнения и разучивание композиций
ожно начать упражнения одной рукой и даже в собственном темпе, по одной ноте за один раз с
замедленной скоростью, пока вы не сможете играть на полной скорости.
стр. 28
Прослушивание
Прослушивание композиций
нструмент содержит широкий ряд из 102 встроенных композиций.
Обязательно выполните указанные ниже операции ДО включения питания.
Требования к электропитанию
отя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,
корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее
батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.
■ Адаптер переменного тока
q Убедитесь, что питание инструмента отключено
(на экране отображается только нотный стан).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте только указанный тип адаптера (PA-130 или
равноценный, рекомендованный к применению
корпорацией Yamaha). Подключение через другой
адаптер может привести к необратимому повреждению
как адаптера, так и инструмента.
w одключите адаптер переменного тока к
разъему питания синтезатора.
e одключите адаптер к электросети.
ВНИМAНИЕ
• Если инструмент не используется, а также во время
грозы, блок питания переменного тока необходимо
отключать.
w
Адаптер
переменного тока
e
Электророзетка
■ Батареи
q Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели инструмента.
w ставьте шесть новых батарей. Обратите
внимание на маркировку полярности на боковой
части отсека.
e акройте и защелкните крышку отсека,
убедившись, что она плотно встала на место.
ВНИМAНИЕ
• Ни в коем случае не подключайте и не отключайте блок
питания переменного тока, если в инструмент вставлены
батареи и включено питание. Подобная операция приведет
к отключению питания.
Для работы инструмента требуется шесть батарей
1,5 В размером «AA», LR6 или аналогичные.
(Рекомендуются щелочные батареи.) Если заряд
батареи слишком низкий для нормальной работы
инструмента, возможно снижение громкости,
искажение звука и т. п. В этом случае необходимо
заменить батареи, соблюдая основные меры
предосторожности, приведенные ниже.
• Для этого инструмента используйте щелочные батареи.
Другие типы батарей (включая аккумуляторные) могут
вызвать перепады напряжения при снижении их заряда.
• Убедитесь, что батареи установлены в нужном положении с
соблюдением правильной полярности (как показано на
рисунке). Неправильно установленные батареи могут стать
причиной перегрева, пожара или утечки едких химикалий.
• Когда батареи разряжаются, замените весь набор из шести
батарей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ старые батареи вместе с
новыми. Не используйте одновременно разные типы
батарей (например, щелочные и марганцевые).
• Если инструмент долго не будет использоваться, извлеките
все батареи, чтобы избежать возможной утечки
электролита.
8Руководство пользователя PSR-E223/YPT-220
Все необходимые подключения следует выполнить ДО включения питания.
ВНИМAНИЕ
Установка
Подключение наушников и внешней
звуковой аппаратуры
гнезду PHONES/OUTPUT можно подключить
комплект наушников, усилитель клавиатуры,
стереосистему, микшер, магнитофон или другое
аудиоустройство, производящее линейный сигнал,
для передачи на это устройство выходного сигнала
инструмента.
ри подключении штекера к этому гнезду
встроенные динамики автоматически
отключаются. нездо PHONES/OUTPUT может
также служить внешним выходом.
ВНИМAНИЕ
• Длительное прослушивание через наушники при высоком
уровне громкости может привести не только к утомлению
органов слуха, но и к их повреждению.
ВНИМAНИЕ
• Чтобы не повредить динамики, перед подключением
внешних устройств следует установить на них
минимальную громкость и выключить питание.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести
к поражению электрическим током или повреждению
оборудования. Установите на внешних устройствах
минимальную громкость и во время игры на инструменте
постепенно увеличивайте ее до необходимого уровня.
• Перед включением питания убедитесь, что педаль правильно
подсоединена к разъему SUSTAIN.
• Не нажимайте педальный переключатель в момент включения
питания. В этом случае изменяется распознавание
полярности педального переключателя, что приводит к
обращению его действия.
Включение питания
Установите минимальную громкость, повернув
регулятор [MASTER VOLUME] влево, и включите
питание, нажав переключатель [STANDBY/ON].
о время игры на клавиатуре отрегулируйте
уровень громкости с помощью регулятора
[MASTER VOLUME]. овторное нажатие
[STANDBY/ON] выключает питание.
ри отключении питания все настройки панели,
равно как и настройки, установленные на экране,
восстанавливают свои значения по умолчанию.
• При использовании блока питания переменного тока (даже
при выключенном питании) инструмент продолжает
потреблять электроэнергию в малом объеме. Если
инструмент долго не используется, отключите от сети
адаптер переменного тока и/или выньте батареи.
Подключение педального
переключателя
ункция сустейна позволяет воспроизвести
длительное звучание нот при нажатии
дополнительной педали. одсоедините к гнезду
SUSTAIN педальный переключатель Yamaha FC4
или FC5 и пользуйтесь им для включения и
отключения задержки звука.
Пюпитр
Установите пюпитр в
прорези, как показано
на рисунке.
@7 Разъем DC IN 12V........................................................... стр. 8
10Руководство пользователя PSR-E223/YPT-220
!9
u
y
i
001
GrandPno
001
o
!1
Список тембров (стр. 51) Список стилей (стр. 57)Экран (стр. 27)Список композиций (стр. 58)
!0
Панель управления и разъемы
!4
!3
!2
@1@0
@2
001
GrandPno
■ Задняя панель
@7@6@5@4
001
Руководство пользователя PSR-E223/YPT-22011
Изменение тембров
раткое руководство
Инструмент оснащен рядом реалистичных встроенных тембров. При включении питания
автоматически выбирается тембр рояля, но его можно быстро изменить на тембр
Краткое руководство
гитары, ударных или любой другой из представленного списка.
Тембр рояля
12
Воспроизведение разных инструментальных тембров
1
12Руководство пользователя PSR-E223/YPT-220
Нажмите кнопку [VOICE] (ТЕМБР).
Отображаются номер и название тембра.
Номер тембраНазвание тембра
001
GrandPno
001
Изменение тембров
2
3
Выберите тембр.
ыберите нужный тембр с помошью цифровых кнопок
[0]–[9], [+], [-].
м. список тембров на стр. 51.
065
Flute
Играйте на клавиатуре.
опробуйте выбрать другой тембр и играть в нем.
Указанный тембр
становится основным
тембром инструмента.
Краткое руководство
Игра в тембре рояля
Если вы хотите просто играть в тембре рояля, то все, что нужно сделать, – это нажать одну кнопку.
сли требуется настроить темп метронома, нажмите кнопку
[TEMPO/TAP] для вызова на дисплей параметра темпа, затем
нажмите кнопку [+] для ускорения темпа или [-] для его
замедления. ожно также установить темп с помощью
цифровых кнопок на передней панели.
Текущее значение темпа
116
Tempo
14Руководство пользователя PSR-E223/YPT-220
Игра в тембре набора ударных
Если на шаге 2 на стр. 13 выбрать тембр с
номером 130 (набор ударных), прямо на
клавиатуре можно воспроизводить различные
звуки ударных инструментов.
Значки над клавишами показывают, какой звук из
тембра 130 назначен для каждой клавиши. Можно
выбрать и воспроизвести требуемый набор из 12
заданных наборов ударных (тембры 130–142).
Подробные сведения об инструментах и
назначениях клавиш можно найти в списке
ударных инструментов на стр. 54.
Звуковые эффекты
Изменение тембров
Краткое руководство
На клавиатуре можно воспроизвести различные
звуковые эффекты: лай, вой, блеяние, крики и
многое другое.
Нажмите кнопку [SOUND EFFECT]
(ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ).
опробуйте нажать по очереди все клавиши и насладитесь
звуками. е забудьте про черные клавиши!
осле прослушивания этих звуков нажмите кнопку
[PORTABLE GRAND], чтобы вернуть тембр инструмента к
настройке по умолчанию – тембру рояля «Grand Piano1».
Руководство пользователя PSR-E223/YPT-22015
Воспроизведение композиций
В этом инструменте записаны 102 встроенные композиции. Применительно к данному
инструменту слово «композиция» означает набор данных, из которых состоит
на эту кнопку продолжает воспроизведение с момента приостановки.
● спользование кнопки [DEMO]
ажмите кнопку [DEMO] для последовательного воспроизведения
композиций 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024, 043, и эти композиции
будут циклически воспроизводиться, начинаясь снова с первой
композиции 001.
оспроизведение можно остановить в любой момент, нажав
кнопку [DEMO].
Руководство пользователя PSR-E223/YPT-22017
Игра со стилем
Стили – это шаблоны ритма и аккомпанемента, которые воспроизводятся с помощью
функции автоаккомпанемента. Доступно множество типов ритмических партий в
Краткое руководство
различных жанрах, включая рок, блюз, евро-транс и многое другое. Здесь мы научимся
выбирать и воспроизводить стили с помощью аккордов. Во время игры можно
автоматически добавлять специально созданные вступления и концовки, а также
вариации ритма и аккордов для более динамичного, профессионального звучания.
164 352
Область
автоаккомпанемента
Попробуйте сыграть
аккорды левой рукой.
Точка разделения
Игра мелодии
правой рукой.
Перед исполнением
Выберите тембр «Strings 1» в
качестве тембра мелодии,
см. шаг 2 на стр. 12.
18Руководство пользователя PSR-E223/YPT-220
Игра со стилями
• Поскольку стили категории
Pianist (093-100) не имеют
ритмических партий, если
начать воспроизведение
только в ритмическом
режиме, не будет слышно
ни звука. Чтобы
использовать эти стили,
включите
автоаккомпанемент и
играйте на клавиатуре, как
описано на странице 20.
(Будут звучать только
басовая и аккордная части
аккомпанемента.)
Игра со стилем
1
2
Нажмите кнопку [STYLE] (СТИЛЬ).
Отображаются номер и название стиля.
Номер стиляНазвание стиля
001
8BtModrn
001
Выберите стиль.
ыберите нужный стиль с помощью цифровых кнопок
[0]–[9], [+], [-].
м. список стилей на стр. 57.
018
LoveSong
Краткое руководство
3
Включите синхронизацию запуска.
ажмите кнопку [SYNC START] (О
АУ).
018
LoveSong
001
Руководство пользователя PSR-E223/YPT-22019
Мигает в режиме
синхронного запуска.
Игра со стилем
• Если нажать кнопку [START/
STOP] при выключенном
автоаккомпанементе,
запускается только
ритмическая партия
(перкуссия).
Краткое руководство
4
Включите аккомпанемент.
ажмите кнопку [ACMP ON/OFF]
(АОАОА).
ажмите кнопку [ACMP ON/OFF] еще раз, чтобы выключить
автоаккомпанемент.
018
LoveSong
001
● огда автоаккомпанемент включен...
а клавишах слева от точки разделения (54; F#2) играются
только аккорды.
Эти клавиши называются «диапазоном автоаккомпанемента».
Точка разделения клавиатуры (стр. 41)
Область автоак-
компанемента
Появляется, когда
автоаккомпанемент
включен.
5
6
Начните игру на клавиатуре.
тиль начнет воспроизводиться, как только вы сыграете
первый аккорд в области аккомпанемента клавиатуры.
данном случае для тренировки попробуйте сыграть
композицию «Aura Lee» на следующей странице. ведения о
вводе аккордов см. на стр. 24.
Остановите игру.
оспроизведение остановится, как только вы нажмете кнопку
[START/STOP].
Точка разделения
Область автоак-
компанемента
20Руководство пользователя PSR-E223/YPT-220
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.