Yamaha NS-B901, NS-B951, NS-C901 User Manual

0 (0)

TG

NS-F901

SPEAKER

ENCEINTE

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

PRECAUTIONS

Read this before using the speakers.

To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.

Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose the speakers to rain or water.

To prevent the enclosure from warping or discoloring, do not place the speakers where they will be exposed to direct sunlight or excessive humidity.

Do not place the following objects on the speakers:

Glass, china, etc.

If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause personal injury.

A burning candle etc.

If the candle falls by vibrations, it may cause fire and personal injury.

A vessel with water in it

If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the speakers, and/or you may get an electric shock.

Do not place the speakers where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to the speakers, and/or personal injury.

Do not place the speaker where it is liable to be knocked over or struck by falling objects. Stable placement will also ensure better sound performance.

Placing the speakers on the same shelf or rack as the turntable can result in feedback.

Never put a hand or a foreign object into the port located on the front of the speaker as this might cause personal injury and/or damage to the speaker.

When moving the speaker, do not hold the port as it might cause personal injury and/or damage to the speaker.

Any time you note distortion, reduce the volume control on your amplifier to a lower setting. Never allow your amplifier to be driven into “clipping”. Otherwise the speakers may be damaged.

When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speakers, care should be taken never to exceed the speakers’ maximum input.

Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.

As this unit is heavy, whenever it is moved, two people are required to transport it safely.

Secure placement or installation is the owner’s responsibility.

YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of speakers.

Taking care of the speaker

To maintain the spotless glossy surface of the polished finish, wipe it with a soft, dry cloth. To avoid damage to the finish, do not apply chemical solvents, such as alcohol, benzine, thinner, insecticide, etc. Also, do not use a damp cloth, or any type of cloth that contains chemical solvents, or place a plastic or vinyl sheet on top of the speaker. Otherwise, the finish may peel, the color may fade, or the sheet may stick to the surface.

English

FEATURES

Type: 3-way, 4-speaker bass-reflex floor standing tower speaker for main channels.

Woofer: Dual 16 cm A-PMD cone, Midrange: 13 cm A-PMD cone, Tweeter: 3 cm Aluminum dome.

iEn

PLACING THE SPEAKERS

■Using as 2ch stereo speakers

Better stereo images will be obtained when the speakers are slightly angled in towards the listeners.

■Using as front speakers in a multi channel system

Position the speakers on both sides of the TV. The positioning of speakers is important, because it controls the whole sound quality of a multi channel system. Set up the speakers on the basis of your listening position by following the owner’s manual supplied with your amplifier.

NS-F901

Subwoofer

Center

Surround

PRECAUTIONS WHEN POSITIONING

The speaker is constructed with the majority of the weight located in its upper portion, and is thus susceptible to fall-

ing over if proper care is not taken to insure its stability. If

the speaker falls over, it may damage the speaker or be the cause of injury (or even death) to persons and/or damage to personal property.

For safe and proper use of the speaker:

Position the speaker in a location that is solid, level, smooth, and low (with respect to the floor).

Do not push or apply pressure to the side of the speaker when moving, or lean objects against the side of the speaker.

Do not sit on or set objects on top of the speaker.

Do not remove the stands attached to the bottom of the speaker as this might cause the serious accidents, resulting from falling over of the speaker.

Vibrations or jolts associated with earthquakes and other phenomena or activities may cause the speaker to fall over. For safety reasons, using commercially available products that increase stability in the speaker is recommended (metal fittings or chains, etc.).

Notes

Be sure to have another person support it.

Pay extra attention to avoid scratching the speaker’s surface.

Be careful not to apply force to the side of the speaker, otherwise the speaker may fall causing damage to the speaker or personal injury.

To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables, affix them to the floor.

Placing the speakers too close to a CRT-type TV may impair the picture color or cause a buzzing noise. In this case, move the speakers at least 20 cm (8”) away from the TV. This is not an issue with LCD and plasma TVs.

1En

SUPPLIED ACCESSORY

Spike x 4

Nut x 4

Note

The grille is detached from the speaker and packed separately.

Be careful not to lose it.

The legs feature an adjustment function that enables you to fine-tune the speaker height. If the speaker rattles on the floor, adjust the length of the legs by turning them. Do not loosen the legs too much. Otherwise, they may come off.

Loosen (higher)

Tighten Leg (lower)

Attaching the spikes

At the time of shipment, legs are attached to the speaker. When you use the supplied spikes, please remove the legs first.

If you are setting up the speaker on a thick carpet, you can replace the legs with the spikes to increase stability and improve sound quality. Remove the legs by turning them, then follow the steps below:

 

 

1 Lay the speaker on the floor.

 

Spike

Use a blanket or cushion to avoid scratches.

Spike nut

 

 

2 Screw each spike into a spike nut so that the nut will stay near

 

 

the tip of the spike.

 

 

3 Remove the legs and screw the spikes into the holes on the

 

 

bottom of the speaker.

 

 

4 Place the speaker in the desired location in an upright position.

 

 

If necessary, adjust the length of the spike to match the depth

 

 

of the carpet by repeating the above-mentioned steps.

 

 

5 When the length adjustment is complete, firmly tighten the

 

 

spike nut to the base on the bottom of the speaker.

Notes

• Be sure to have another person support it.

• The tips of the spikes may scratch or damage the flooring. Please be careful when positioning the speakers.

The tips of the spikes are sharp. When you adjust the protruding length of the spikes, be careful not to injure your fingers.

English

2En

CONNECTIONS TO YOUR AMPLIFIER

This speaker system is capable of standard connections and bi-wired connections. Before making connections, make sure that the amplifier is switched off.

■CONNECTIONS

You need a commercially available speaker cable.

y

The size and/or material of a speaker cable affects on the sound quality. Therefore, we recommend you to purchase a high-quality speaker cable to exert the performance of this unit.

Notes

Connect the (+) terminals on the amplifier and the speakers using one side of the cable. Connect the

(–) terminals on both components using the other side of the cable.

Connect one speaker to the left (L) terminals of your amplifier, and another speaker to the right (R) terminals, making sure not to reverse the polarity (+, –). If one speaker is connected with reversed polarity, the sound will be unnatural and lack bass.

When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speaker, care should be taken never to exceed the speaker’s maximum input.

The speaker may be damaged if certain sounds are continuously output at high volume level. For example, if sine waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments, etc., are continuously output, or when the stylus of a

turntable touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent the speaker from being damaged.

Please refer to the owner’s manual that came with your amplifier or receiver.

<Standard connections>

Speakers

terminals of Amplifier the amplifier

 

SPEAKERS

 

R

 

L

 

 

 

 

A

+

+

 

 

 

B

NS-F901 (R)

Leave the jumper cables in place when connecting.

NS-F901 (L)

Loosen

Tighten

Jumper cable

How to connect the cables:

 

 

1 Loosen the knob.

Insulation coating

Bare wire

 

 

2Remove 15 mm (5/8”) of insulation from each end of the cables, and twist the exposed conductors together neatly and tightly, as shown below.

15 mm (5/8")

3Insert the bare wire into the hole.

4Tighten the knob and secure the cables.

5Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cables at the terminal.

Notes

Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker or the amplifier, or both of them.

Do not insert the insulation coating into the hole.

The sound may not be produced.

3En

Yamaha NS-B901, NS-B951, NS-C901 User Manual

<Bi-wired connections>

Remove the jumper

cables before connecting.

To connect the speaker to the output terminals of the amplifier, two pairs of cables for each of the woofer and the tweeter/mid-range are used instead of standard connections. This type of connection decreases the modulation distortion caused by electric resistance of the cables and driving current of the speakers. Consequently, purer sound quality can be expected.

To utilize bi-wired connections, remove the jumper cables from the terminals first, and then connect the woofer and the tweeter/mid-range to the amplifier separately using two pairs of cables.

When your amplifier has only one

When your amplifier has two sets

set of speaker output terminals.

of speaker output terminals.

 

 

 

Both SPEAKERS A and B

 

 

 

should be selected.

 

Amplifier

 

Amplifier

 

SPEAKERS

 

SPEAKERS

 

R

L

 

 

 

R

 

L

 

A

 

 

 

 

 

 

 

+

– – +

+

– +

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NS-F901 (R)

NS-F901 (L)

NS-F901 (R)

 

 

 

NS-F901 (L)

Remove the jumper

Tweeter/Mid-range

cables before connecting.

 

terminals

Black (–)

Red (+)

 

Jumper cable

Woofer terminals

English

When using a banana plug

1Tighten the terminal knob.

2Simply insert the banana plug into the terminal.

2 1

Banana plug

4En

ATTACHING THE GRILLE

The speaker and the grille are packed separately.

To attach the grille, line up the six salients (magnet) on the reverse side of the grille with the six corresponding pegs.

Notes

When the grille is not attached, take care not to touch the speaker units with your hands or to exert excessive force with tools.

There are magnets on the reverse side of the grille. Do not place the grille close to objects that might be affected by magnets, such as TVs, clocks, magnetic cards, diskettes etc. when you don’t use it.

SPECIFICATIONS

Type...........................................................

3way Bass Reflex

 

non magnetic shielding type

Driver.....................................

16 cm (6-1/2”) cone woofer x 2

 

13 cm (5”) cone midrange

 

3 cm (1”) aluminum dome tweeter

Impedance.......................................................................

6 Ω

Frequency Response.....................

32 Hz to 50 kHz (–10 dB)

 

to 100 kHz (–30 dB)

Nominal Input Power......................................................

50 W

Maximum Input Power.................................................

200 W

Sensitivity......................................................

89 dB/2.83 V/m

Crossover Frequency....................................

450 Hz, 3.5 kHz

Dimensions (W x H x D)

 

Including stands...............................

270 x 1060 x 425 mm

 

(10-5/8” x 41-3/4” x 16-3/4”)

Weight.......................................................

30.7 kg (67.7 lbs.)

Specifications subject to change without notice due to product improvements.

Care should be taken not to exceed the input power values noted above.

English

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.

By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

5En

PRÉCAUTIONS

Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser vos enceintes.

Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.

Installer ces enceintes dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de

bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer ces enceintes à la pluie ni à l’humidité.

Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas placer les enceintes à un endroit ou elles seront exposées aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.

Ne placez pas les objets suivants sur les enceintes: Verres, porcelaine, etc.

Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et se rompent, ceci risque de causer des blessures. Une bougie allumée, etc.

Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci risque de causer un incendie et des blessures. Un récipient contenant de l’eau

Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se répand, ceci risque d’endommager les enceintes et/ou de causer une électrocution.

Ne pas placer les enceintes dans un endroit où des corps étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber. Ceci peut causer un feu, des dommages aux enceintes et/ou une blessure corporelle.

Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque d’être renversée ou percutée par des objets tombants. Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.

Si les enceintes sont placées sur la même étagère ou dans le même meuble que le tourne-disque, un effet de retour sonore risquera de se produire.

Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans le port situé sur le devant de l’enceinte, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte.

Lors du déplacement de cette enceinte, ne pas la tenir par le port, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte.

Si des distorsions sonores se produisent, réduire le niveau sonore en baissant la commande de volume de l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore se produire sur l’amplificateur. Sinon, les enceintes risqueront d’être endommagées.

Lorsqu’on utilise un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des enceintes, il faut veiller à ne pas dépasser l’entrée maximale des enceintes.

Ne pas essayer de nettoyer ces enceintes avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.

Ne pas essayer de modifier ou fixer les enceintes. Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque raison que ce soit.

Comme cet appareil est très lourd il faut être deux personnes pour le déplacer en toute sécurité.

Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système.

YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats des enceintes.

Entretien de l’enceinte

Pour conserver intact le brillant de la finition laquee, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Afin d’eviter d’endommager la finition, n’utilisez jamais de solvants chimiques tels que de l’alcool, du benzene, du dissolvant ou d’autres produits comme de l’insecticide, etc. Veillez en outre a ne pas utiliser de chiffon humide ni tout type de chiffon contenant des solvants chimiques; et ne posez pas de film plastique ou vinyle sur le caisson. Cela risquerait d’ecailler la finition, de decolorer la surface du caisson ou de provoquer l’adhesion de la feuille.

Français Français

Particularités

Type: Enceinte tour de sol, bass-reflex, 4 haut-parleurs, 3 voies, pour voies principales.

Woofer: Double cône A-PMD de 16 cm, Médium: Cône A-PMD de 13 cm, Tweeter: Dôme en aluminium de 3 cm.

iFr

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES

■Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux

Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes sont légèrement orientées vers l’auditeur.

■Utilisation des enceintes avant dans un système à multi-canaux

Positionner les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le positionnement des enceintes est important parce qu’il domine toute la qualité sonore d’un système multi-canaux. Positionner les enceintes par rapport à votre position d’écoute habituelle en se référant au mode d’emploi fourni avec votre amplificateur.

NS-F901

Caisson de

graves

Centre

Ambiance

PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU POSITIONNEMENT

Les enceintes ont été dessinées de manière à ce que la majeure partie de leur masse soit située dans leur portion supérieure, ce qui les rend potentiellement instables si elles sont mal installées. Si une enceinte tombe, elle risque de s’endommager ou de provoquer des blessures corporelles graves (ou même la mort) et/ou de provoquer des dommages à des biens personnels.

1Fr

Pour une utilisation correcte et sûre des enceintes:

Placer l’enceinte sur une surface plane, solide, droite et basse (par rapport au niveau du sol).

Ne pas pousser ou appliquer une force excessive sur l’enceinte en cas de déplacement, ou laisser des objets en appui contre le côté de l’enceinte.

Ne pas s’asseoir ou placer des objets sur le haut de l’enceinte.

Ne pas retirer les patins situés sur le dessous de l’enceinte car ceci pourrait entraîner des accidents graves dus, par exemple, à une chute de l’enceinte.

Les vibrations et les secousses accompagnant les tremblements de terre ou d’autres phénomènes naturels peuvent faire tomber l’enceinte.

Il est recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant la stabilité (comme par exemple des attaches en métal ou des chaînes, etc.) pour des raisons de sécurité.

Remarques

Veillez à toujours vous faire aider d’une personne pour positionner l’enceinte.

Procédez soigneusement et précautionneusement pour éviter d’abîmer la finition des enceintes.

N’appliquez pas de pression sur le côté de l’enceinte, car cela risquerait de la déséquilibrer et de provoquer sa chute ainsi que des dommages et/ ou des blessures.

Pour éviter de trébucher sur les câbles d’enceintes et prévenir les accidents, fixez toujours ces câbles sur le sol.

Si des enceintes sont trop près d’un téléviseur à écran cathodique, la couleur de l’image peut s’en ressentir et cela peut générer un bourdonnement. Dans ce cas, éloignez les enceintes d’au moins

20 cm du téléviseur. Les téléviseurs à écran LCD ou plasma ne posent aucun problème.

ACCESSOIRE FOURNI

Pointe x 4

Écrou x 4

Remarques

La grille est detachee de l’enceinte et emballee separement. Faites attention de ne pas la perdre.

Les pieds peuvent être réglés ce qui permet d’ajuster précisément la hauteur des enceintes. Si l’enceinte bouge sur le sol, ajustez la hauteur de ses pieds en les tournant. Ne desserrez pas trop les pieds. Sinon, ils se détacheront.

Desserrer

(plus haut)

Serrer

(moins haut)

Pied

Fixation des crampons

Les pieds ont été fixés aux enceintes en usine. Lorsque vous utilisez les crampons fournis, veuillez retirer d’abord les pieds.

Si vous installez les enceintes sur un tapis épais, vous pouvez remplacer les pieds par les crampons pour augmenter la stabilité des enceintes et améliorer la qualité du son. Tournez les pieds pour les détacher, puis procédez de la façon suivante:

Écrou de

Crampon

crampon

 

1Posez l’enceinte sur le côté.

Utilisez une couverture ou un coussin pour éviter les rayures.

2Vissez un écrou de crampon sur chaque crampon mais laissez-le à l’extrémité du crampon.

3Déposez les pieds et vissez les crampons dans les trous sous l’enceinte.

4Redressez l’enceinte à l’endroit souhaité. Si nécessaire, ajustez la longueur du crampon en fonction de la profondeur du tapis en répétant les opérations mentionnées ci-dessus.

5Lorsque le réglage de hauteur est terminé, serrez bien les écrous de crampons contre la base de la face inférieure de l’enceinte.

Remarques

Pour ce faire, demandez à une autre personne de tenir l’enceinte.

Les extrémités des crampons peuvent rayer ou endommager le sol. Faites attention lorsque vous positionnez les enceintes.

Les extrémités des crampons sont aigus. Lorsque vous ajustez la longueur des crampons, attention de ne pas vous blesser.

Français Français

2Fr

CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR

Ce système d’enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils. Avant de réaliser les connexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension.

■CONNEXIONS

Pour les connexions il faut se procurer un cordon d’enceinte dans le commerce.

y

La taille et/ou la matière du cordon d’enceinte a un effet sur la qualité du son. C’est pourquoi il est conseillé de se procurer un cordon d’enceinte de grande qualité pour tirer le meilleur parti de cette enceinte.

Remarques

Connectez les prises (+) de l’amplificateur et des enceintes en utilisant un fil du câble. Connectez les prises (–) de l’amplificateur et des enceintes en utilisant l’autre côté du câble.

Connectez une enceinte aux prises gauche (L) de votre amplificateur et l’autre enceinte aux prises droite (R), en faisant attention de ne pas inverser les polarités (+, –). Si l’une des enceintes a ses polarités inversées, le son ne sera pas naturel et manquera de graves.

Si vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est superieure a la puissance d’entree nominale de l’enceinte, veillez a ne pas depasser l’entree maximale de l’enceinte.

L’enceinte peut etre endommagee si certains sons sont produits a volume eleve en continu. Par exemple, si les ondes sinusoidales d’un disque test, les graves d’instruments electroniques,

etc. sont fournis sans interruption, ou si le stylet d’une platine tourne-disque touche la surface d’un disque, reduisez le niveau sonore pour eviter d’endommager l’enceinte.

Veuillez vous referer au mode d’emploi fourni avec votre amplificateur ou recepteur.

Pour faire la connexion:

1Desserrer le bouton.

2Retirez 15 mm de la gaine isolante a l’extremite de chaque cable d’enceinte et torsadez proprement et fermement les fils exposes.

<Connexion standard>

Prises

d’enceinte sur Amplificateur l’amplificateur

 

SPEAKERS

 

R

 

L

 

 

 

 

A

+

+

 

 

 

B

NS-F901

NS-F901

(Droite)

(Gauche)

Laisser les

Desserrer

cavaliers en

 

place lors de la

Serrer

connexion

 

Cavalier

 

Revêtement isolant

Filnu

15

3Insérer le câble dénudé dans l’orifice.

4Serrer le bouton pour fixer solidement le câble.

5Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne.

Remarques

Ne pas laisser les câbles dénudés entrer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte et/ou l’amplificateur.

Ne pas insérer le revêtement isolant dans l’orifice. Cela risquerait d’empêcher la reproduction du son.

3Fr

Loading...
+ 28 hidden pages