The above warning is located on the top of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radia-
tors, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution
when moving the cart/appara-
tus combination to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
MTX5-D Bedienungsanleitung
2
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your
use of this product in a residential environment will not result
in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of
interference, which can be determined by turning the unit
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park,
Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Matrix Processor
Model Name : MTX5-D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception
is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or
GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.
VARO ITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda
paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin.
Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de
levensduur of gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
• For the removal of the battery at the moment of the disposal
at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country.
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small
chemical waste.
(lithium disposal)
This product contains a battery that contains perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
이 기기는 가정용(B급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습
니다.
(class b korea)(Perchlorate)
MTX5-D Bedienungsanleitung
3
VORSICHTSMASSNAHMEN
Netzanschluss/Netzkabel
Öffnen verboten!
Vorsicht mit Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
Netzanschluss/Netzkabel
Aufstellort
Verbindungen
Wartung
Vorsicht bei der Handhabung
Speicherschutzbatterie
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder
sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu
vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende
Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder
Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise,
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo
jemand darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Schließen Sie das Gerät nur an die auf ihm angegebene Spannung an. Die erforderliche
Spannung ist auf dem Typenschild des Geräts aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker.
Wenn Sie das Gerät in einer anderen Region als der, in der Sie es gekauft haben, verwenden
möchten, kann es sein, dass das mitgelieferte Netzkabel nicht kompatibel ist. Wenden Sie sich
bitte an Ihren Yamaha-Händler.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder
Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
• Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit Sicherheitserdung zu verwenden. Durch
falsche Erdung können elektrische Schläge verursacht werden.
• Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte
einmal eine Fehlfunktion auft reten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lass en Sie es von
einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der
Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie
auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die
herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B.
Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Gerät ab. Ein brennender
Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von
einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Geräts kommt es zu einem plötzlichen Tonausfall.
• Wenn dieses Gerät fallen gelassen oder beschädigt wird, schalten Sie sofort den Netzschalter
aus, ziehen den Stecker aus der Steckdose und lassen das Gerät von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen
zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende
Aufzählung darstellen:
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom
Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses
beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während
eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, um ein unabsichtliches Umstürzen zu
vermeiden.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Das Gerät hat vorne, seitlich und hinten
Lüftungsschlitze, um eine Überhitzung im Geräteinneren zu vermeiden. Legen Sie das Gerät
insbesondere nicht auf die Seite oder auf den Kopf. Unzureichende Belüftung kann zu
Überhitzung führen und u. U. das Gerät beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
• Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder
salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Geräts, dass die von Ihnen verwendete
Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion
kommen, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom. Falls Sie das
Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der
Netzsteckdose ziehen.
• Falls das Gerät in ein Rack nach EIA-Standard eingebaut wird, lesen Sie aufmerksam den
Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen für die Rackmontage“ auf Seite 7. Unzureichende Belüftung
kann zu Überhitzung führen und u. U. das Gerät beschädigen, Funktionsausfall zur Folge haben
oder sogar einen Brand auslösen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Bevor Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie alle
Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie
die Geräte ein- oder ausschalten.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Ihre Hände in Spalten oder (Lüftungs-) Öffnungen am Gerät.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (Papier, Plastik, Metall usw.) in Schlitze oder
Öffnungen des Geräts (Lüftungsöffnungen) fallen. Falls dies passiert, schalten Sie das Gerät
sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät
anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Gerät ab, und stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter
oder Stecker aus.
• Verwenden Sie das Gerät/die Lautsprecher nicht über eine längere Zeit mit einer hohen oder
unangenehmen Lautstärke, da dies bleibende Hörschäden verursachen könnte. Falls Sie
Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt
beraten.
• In diesem Gerät befindet sich eine eingebaute Speicherschutzbatterie. Wenn Sie das Netzkabel
aus der Steckdose ziehen, bleiben die internen Daten erhalten. Diese Daten gehen jedoch
verloren, wenn die Speicherschutzbatterie vollständig entladen wird. Wenn die Spannung der
Speicherschutzbatterie sinkt, zeigt das [PRESET]-Display „12“ an. Speichern Sie in einem
solchen Fall die Daten sofort auf einem externen Gerät (z. B. einem Computer), und lassen Sie
die Speicherschutzbatterie vom autorisierten Yamaha-Kundendienst ersetzen.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße
Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder
für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
MTX5-D Bedienungsanleitung
4
PA_de_1 1/1
ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des
Gerätes, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum
auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung und Pflege
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines
Fernsehgeräts, eines Radios, einer Stereoanlage, eines
Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte. Anderenfalls
können durch das Gerät oder die anderen Geräte
Störgeräusche entstehen.
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub oder
Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus
(beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer
Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um mögliche
Gehäuseverformung, instabilen Betrieb oder Beschädigung
der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder
Gummi auf dem Gerät ab, da andernfalls das Bedienfeld
verfärbt werden könnte.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes und
weiches Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung,
Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit
chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
• Im Gerät kann aufgrund von drastischen Änderungen der
Umgebungstemperatur Kondensation auftreten – wenn das
Gerät z. B. von einem Ort zum anderen transportiert oder
die Klimaanlage ein- oder ausgeschaltet wird. Die
Verwendung des Geräts bei auftretender Kondensation kann
Schäden verursachen. Wenn es Grund zur Annahme gibt,
dass Kondensation aufgetreten sein könnte, lassen Sie das
Gerät für mehrere Stunden ausgeschaltet, bis die
Kondensation vollständig abgetrocknet ist.
• Beim Einschalten Ihres Audiosystems sollten Sie den
Leistungsverstärker immer ALS LETZTES einschalten, um
Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden. Beim
Ausschalten sollte der Aktivverstärker aus demselben Grund
ZUERST ausgeschaltet werden.
• Inhalt des aktuellen Presets und die Presetnummer
• Gerätespezifische Parameter (z. B. Konfigurationsdaten)
• Aktuelle Parameter für Peripheriegeräte im selben System
• Ereignisprotokoll
Neben den oben genannten Datenelementen werden noch
weitere Elemente gespeichert, die jedoch keinen Reservestrom
benötigen und beim Ausfall der Speicherschutzbatterie erhalten
bleiben.
Informationen
Über dieses Handbuch
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen
dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom
tatsächlichen Aussehen an Ihrem Gerät abweichen.
• Ethernet ist eine Handelsmarke der Xerox Corporation.
• Windows ist in den USA und anderen Ländern ein
eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Das SDHC-Logo und das SD-Logo sind Marken von
SD-3C, LLC.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und
Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
• Die Audiokodierungstechnik MPEG Layer-3 wird vom
Fraunhofer-Institut und Thomson lizenziert.
Speichern von Daten
Dieses Gerät hat eine eingebaute Speicherschutzbatterie, die
dafür sorgt, dass die Daten im internen Speicher auch dann
beibehalten werden, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Die
Speicherschutzbatterie lässt jedoch nach und wird irgendwann zu
wenig Kapazität haben. Wenn dies passiert, geht der Inhalt des
internen Speichers verloren.* Um Datenverlust zu vermeiden,
denken Sie daran, die Speicherschutzbatterie rechtzeitig zu
ersetzen, bevor die Kapazität erschöpft ist. Wenn die
Speicherschutzbatterie nicht mehr genügend Ladung hat, zeigt
das [PRESET]-Display die Alarmnummer „12.“ an, wenn das
Gerät eingeschaltet wird. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät
nicht aus, sondern speichern Sie die Daten sofort auf einem
Computer oder einem anderen externen Speichergerät, und
lassen Sie die Speicherschutzbatterie von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendienstfachmann auswechseln.
Die durchschnittliche Lebensdauer der internen
Speicherschutzbatterie beträgt je nach
Umgebungsbedingungen etwa fünf Jahre.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte
zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern
mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche
Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
Index ..................................................................................................................................... 32
MTX5-D Bedienungsanleitung
6
Erste Schritte
Vielen Dank für den Kauf des Matrix Prozessors MTX5-D von Yamaha. Dieses Handbuch hilft
Ihnen, den überragenden Funktionsumfang des MTX5-D optimal zu nutzen. Bewahren Sie es
anschließend an einem sicheren Ort auf, um gegebenenfalls später darauf zurückgreifen zu können.
Lieferumfang (bitte prüfen)Firmware-Versionen
• Bedienungsanleitung für den MTX5-D (dieses Dokument)
• Netzkabel
• Euroblock-Stecker (16-polig, 3,50 mm Pitch) (2)
• Euroblock-Stecker (3-polig, mit Nase, 5,08 mm Pitch) (16)
• Kabelbinder (16)
Verwenden Sie MTX Editor, um die Firmware des MTX5-D zu
aktualisieren oder die Firmware-Version zu prüfen. Näheres zur
Bedienung erfahren Sie im MTX-Editor-Benutzerhandbuch.
Laden Sie die neueste Firmware von der Seite „Downloads“ der
folgenden Website herunter.
http://www.yamahaproaudio.com/
Vorsichtsmaßnahmen für die
Rackmontage
Der Betrieb dieses Geräts ist für einen
Umgebungstemperaturbereich von 0–40 °C garantiert. Wenn
Sie dieses Gerät zusammen mit anderen Geräten in einem Rack
nach EIA-Standard montieren, kann die Temperatur im Rack
aufgrund der von den verschiedenen Geräten abgestrahlten
Wärme so weit ansteigen, dass dieses Gerät nicht mehr mit
voller Leistungsfähigkeit arbeitet. Um sicherzustellen, dass sich
keine Hitze im Gerät staut, müssen Sie bei der Rackmontage auf
die Einhaltung folgender Bedingungen achten.
• Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen Wärme
abstrahlenden Geräten (z. B. Leistungsverstärker anderer
Hersteller) in einem Rack montieren, müssen Sie mindestens
1 HE Platz zwischen diesem und den anderen Geräten
lassen. Installieren Sie in diesem freien Platz eine
Lüftereinheit, oder lassen Sie ihn frei, um eine hinreichende
Belüftung zu gewährleisten.
• Lassen Sie die Rückseite des Racks offen, und lassen Sie
zwischen Rack und Wand oder Decke mindestens 10 cm
Platz, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Wenn die Rückseite des Racks nicht offen gelassen werden
kann, müssen Sie die Belüftung des Racks sicherstellen,
indem Sie beispielsweise eine handelsübliche Lüftereinheit
einbauen. Wenn Sie eine Lüftereinheit einbauen, wird
wahrscheinlich eine bessere Kühlung erreicht, wenn Sie die
Rückseite des Racks schließen. Einzelheiten hierzu finden
Sie in der Bedienungsanleitung zum Rack oder zur
Lüftereinheit.
MTX5-D Bedienungsanleitung
7
Vorstellung des MTX5-D
Funktionen
• Ein für kleine bis mittelgroße Systeme geeigneter
Signalprozessor
Der MTX5-D ist ein für kleine bis mittelgroße Systeme –
z. B. Einzelhändler oder Festsäle – geeigneter
Signalprozessor. Neben einem 34 x 16 Kanal-Matrix-Mixer
besitzt er einen einstellbaren 3-Band-Equalizer, Compressor/
Gate, einen automatischen Gain-Regler, acht Priority-Ducker
sowie acht Rückkopplungsunterdrücker. Für die
Ausgangsstufen werden zahlreiche hochwertige
Hochleistungsprozessoren bereitgestellt, z. B. ein
parametrischer 4-Band-Equalizer sowie ein Delay- und ein
Lautsprecherprozessor.
• Mit Dante können kleine und große Systeme
aufgebaut werden
Das Audionetzwerkprotokoll „Dante“ von Audinate wird für
die Übertragung von Audiosignalen über weite Distanzen per
Ethernet-Kabel verwendet. Mit MTX Editor ist es ganz
einfach, die Audiosignalführung zwischen dem MTX5-D und
den Dante-Modellen des XMV zu spezifizieren.
• Neu entwickeltes digitales Übertragungsformat
für Audiodaten namens „YDIF“
„YDIF“ ist ein Übertragungsformat für digitale Audiodaten,
bei dem bis zu 16 Audiokanäle und Wordclock-Impulse über
Ethernetkabel gesendet und empfangen werden. Verbindungen
zwischen Geräten können ganz einfach mit bis zu 30 m langen
Ethernet-Kabeln eingerichtet werden.
• Steckplatz für die Installation einer
Mini-YGDAI-Karte
Es ist möglich, eine separat angebotene Mini-YGDAI-Karte
zu installieren, um analoge Eingänge/Ausgänge oder digitale
Eingänge/Ausgänge flexibel hinzuzufügen.
• Vielseitige Eingänge/Ausgänge und Steckplatz
für SD-Speicherkarte
Neben acht hochqualitativen monauralen Mikrophon/LineEingängen und zwei Stereo-Line-Eingängen unterstützen
digitale Eingänge/Ausgänge über „YDIF“ oder „Dante“
insgesamt maximal 30 gleichzeitige Eingangskanäle. Ein
Schacht für SD-Speicherkarten ist ebenfalls vorhanden, so
dass MP3/WAV-Audiodateien wiedergegeben werden können,
die auf einer SD-Speicherkarte abgelegt wurden. Neben acht
Kanälen einer analogen nonauralen Ausgabe können über
„YDIF“ oder „Dante“ 16 Kanäle mit digitaler Ausgabe
realisiert werden.
• Unterstützung externer Bedienelemente
Durch Anschließen eines dedizierten wandmontierten
Kontrollfelds der Baureihe „DCP“ an den [DCP]-Anschluss
können Sie die Lautstärke mehrerer Zonen problemlos
einstellen sowie die verwendeten Presets umschalten. Mittels
Reihenschaltung über Ethernetkabel können bis zu acht
Kontrollfelder der Baureihe „DCP“ angeschlossen werden. Die
Kabelgesamtlänge vom MTX5-D zum entferntesten
Kontrollfeld kann bis zu 200 Meter betragen. Da auch Strom
bereitgestellt wird, kann das Kontrollfeld an der für den
jeweiligen Raum idealen Position platziert werden. Für die
Steuerung der Einheit über ein AMX/Crestron oder ein anderes
Gerät mit Touchpanel stehen außerdem ein NETWORKAnschluss und ein [GPI]-Anschluss zur Verfügung.
• Spezielle Anwendersoftware „MTX Editor“ für das
Systemdesign
„MTX Editor“ ist die Anwendersoftware zum Bearbeiten der
Parameter des MTX5-D. Mit Bildschirmen, die dem
Arbeitsablauf beim Entwerfen der Installation entsprechen,
vereinfacht diese Software das Entwerfen eines Systems sowie
das Vornehmen oder Anpassen der Einstellungen. Eine
Lautsprecherbibliothek mit Yamaha-Lautsprechern ist
ebenfalls enthalten und erleichtert die Auswahl von
Einstellungen, die die Leistung der Lautsprecher optimieren.
•iPhone-App
Mit einer speziellen iPhone-App können Sie die Lautstärke
einstellen und Presets verwalten – weitgehend wie bei
Verwendung des speziellen wandmontierten Kontrollfelds. Sie
können das Soundsystem eines Einzelhändlers oder eines
Festsaals ganz einfach mit Ihrem iPhone/iPod touch steuern.
Über MTX Editor
MTX Editor ist eine Software für das Betriebssystem Windows,
die der vereinheitlichten Konstruktion und Steuerung von
Systemen dient, in denen Geräte der Baureihe MTX zum
Einsatz kommen.
MTX Editor und das zugehörige Benutzerhandbuch können von
der folgenden Website heruntergeladen werden:
http://www.yamahaproaudio.com/
Weitere Informationen zur Installation von MTX Editor und
zum Anschließen des MTX5-D an Ihren Computer finden Sie
im „MTX-Setup-Anleitung“.
Verwenden des PDF-Handbuchs
Das MTX-Editor-Benutzerhandbuch ist eine elektronische
Datei im PDF-Format. Sie können dieses Handbuch auf dem
Computer lesen. Verwenden Sie Adobe® Reader®, um dieses
Handbuch auf dem Bildschirm zu lesen, schnell nach Begriffen
zu suchen, einzelne Seiten auszudrucken oder auf Links zu
klicken, um Abschnitte anzuzeigen, die von besonderem
Interesse sind. Die Möglichkeiten, Links zu wichtigen
Abschnitten im Dokument direkt verfolgen oder nach Wörtern
suchen zu können, sind hilfreiche Eigenschaften dieses
elektronischen Dateiformats. Wir empfehlen Ihnen, diese
Vorzüge zu nutzen.
Die neueste Version der Anwendung Adobe Reader können Sie
von der unten aufgeführten Website herunterladen.
http://www.adobe.com/
MTX5-D Bedienungsanleitung
8
Bedienelemente und Anschlüsse
88
!5yu i !1 !2qwet
r!3!4!0o
Vorderes Bedienfeld
q Schacht für SD-Speicherkarte
Hier können Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen. Von einer
SD-Speicherkarte, die Audiodateien (MP3-Dateien und
WAV-Dateien) enthält, können Musiktitel oder Soundeffekte
abgespielt werden. Bevor Sie eine SD-Speicherkarte in den
Schacht einsetzen oder aus dem Schacht entfernen, müssen
Sie die Schachtabdeckung entfernen.
Details zur Handhabung von SD-Speicherkarten finden Sie
auf Seite 22. Einzelheiten zum Abspielen von Audiodateien
enthält das MTX-Editor-Benutzerhandbuch.
w [INPUT PEAK]-Anzeigen 1–8
Diese Anzeigen leuchten rot, wenn der Eingangspegel des
entsprechenden INPUT-Kanals –3 dBFS erreicht oder
überschreitet.
e [INPUT SIGNAL]-Anzeigen 1–8
Diese Anzeigen leuchten grün, wenn der Eingangspegel des
entsprechenden INPUT-Kanals –40 dBFS erreicht oder
überschreitet.
r [OUTPUT SIGNAL]-Anzeigen 1–8
Diese Anzeigen leuchten grün, wenn der Ausgangspegel des
entsprechenden OUTPUT-Kanals –40 dBFS erreicht oder
überschreitet.
t [PRESET]-Display
Dieses Display zeigt normalerweise die Nummer des
Presets. Es kann auch die UNIT ID, eine Alarmnummer oder
eine Meldung anzeigen.
!0 [SYNC]-Anzeigen
Diese Anzeige zeigt den Betriebszustand des DanteNetzwerks an.
Wenn die grüne Anzeige leuchtet, arbeitet das Gerät als
Wordclock Slave und synchronisiert zur Wordclock.
Wenn die grüne Anzeige blinkt, arbeitet das Gerät nicht
ordnungsgemäß. In diesem Fall lesen Sie im Abschnitt
„Meldungen“ nach (siehe Seite 26).
Wenn die orangefarbene Anzeige leuchtet oder blinkt,
lesen Sie im Abschnitt „Meldungen“ nach.
!1 [POWER]-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
!2 [YDIF]-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet grün, wenn über den [YDIF IN]Anschluss auf der Rückseite (Seite 12) eine
ordnungsgemäße Verbindung zum [YDIF OUT]-Anschluss
eines anderen Geräts hergestellt wurde.
!3 [SCHEDULER]-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn im Scheduler (Zeitplan)
ein Ereignis eingetragen wurde (Seite 20). Sie beginnt eine
Minute vor dem Ereignis zu blinken.
!4 [SD/ACT]-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn eine SD-Speicherkarte
in den Schacht für die SD-Speicherkarte (q) eingesetzt und
richtig erkannt wurde. Sie blinkt, während ein Zugriff auf die
SD-Speicherkarte stattfindet.
y [s]/[t]-Tasten
Verwenden Sie diese Tasten, um die auf dem [PRESET]Display dargestellte Preset- oder Alarmnummer zu ändern.
u [ENTER]-Taste
Verwenden Sie diese Taste, um den Wert auf dem
[PRESET]-Display zu bestätigen.
Wenn eine Alarmnummer angezeigt wird, können Sie diese
Taste drücken, um zur Anzeige der Presetnummer zu wechseln.
i [ALERT]-Anzeige
Wenn ein Alarm auftritt, zeigt das [PRESET]-Display die
Alarmnummer an und diese Anzeige blinkt rot.
o [PRIMARY]/[SECONDARY]-Anzeigen
Diese Anzeigen stellen den Kommunikationsstatus der
Dante [PRIMARY] und [SECONDARY]-Anschlüsse dar.
Sie blinken schnell, wenn die Ethernetkabel richtig
angeschlossen sind.
!5Netzschalter
Dies ist der Netzschalter. Das Gerät ist eingeschaltet, wenn
sich der Netzschalter in der Position befindet. Das Gerät
ist ausgeschaltet, wenn sich der Netzschalter in der Position
befindet.
HINWEIS
• Schalten Sie das Gerät nicht in schneller Folge aus und
wieder ein. Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts
mindestens sechs (6) Sekunden, bevor Sie es wieder
einschalten. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann Defekte verursachen.
• Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, fließt
noch eine geringe Menge Strom durch das Gerät. Wird
das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt,
sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der
Netzsteckdose ziehen.
MTX5-D Bedienungsanleitung
9
Bedienelemente und Anschlüsse
qyu!0io!1!2
w!3
r
e
!4
t
Rückseite
HINWEIS
Der MTX5-D besitzt einige Anschlüsse, die dieselbe Form haben,
aber eine völlig unterschiedliche Funktion aufweisen (z. B. [DCP]Anschluss, Dante [PRIMARY]/[SECONDARY]-Anschlüsse,
[YDIF]-Anschlüsse). Stellen Sie die erforderlichen Verbindungen
unter Beachtung der Erläuterungen zu den verschiedenen
Anschlüssen her. Andernfalls können Ihre Geräte
beschädigt werden.
q AC-IN-Anschluss
Versorgen Sie diesen Anschluss über das mitgelieferte
Netzkabel mit Strom. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an
dieses Gerät an, und stecken Sie den Netzstecker dann in
eine Netzsteckdose.
w Erdungsschraube
Das mitgelieferte Netzkabel hat einen dreipoligen Stecker,
über den das Gerät geerdet wird, wenn Sie es an eine
ordnungsgemäß geerdete dreipolige Netzsteckdose
anschließen. In einigen Fällen lassen sich Brummen und
Störgeräusche reduzieren, indem Sie diese Schraube mit
Masse verbinden.
e Lüftungsöffnung
Der MTX5-D ist mit einem Kühlungsventilator ausgestattet.
Die Kühlungsluft wird hier ausgestoßen; achten Sie daher
darauf, diese Öffnung nicht zu blockieren.
Einzelheiten zu den Verbindungen und ihrer Verwendung
finden Sie unter „Anschließen über den [GPI]-Anschluss“
auf Seite 21.
VORSICHT
Legen Sie keine Spannung von mehr als 5 V an die [IN]Buchsen 1-15 an. Andernfalls können Geräte
beschädigt werden.
t [RS-232C]-Anschluss
Diese 9-polige D-SUB-Buchse gestattet den Anschluss an
einen RS-232C-kompatiblen Controller, wie beispielsweise
von AMX oder Crestron.
y [UNIT ID]-Drehschalter
Wenn mehrere Geräte in einem Netzwerk verbunden
werden, gibt dieser Schalter die UNIT ID an, mit der
MTX5-D-Geräte voneinander unterschieden werden.
Die unten beschriebenen DIP-Schalter 1 und 2 geben die
erste Ziffer an, dieser Drehschalter die letzte Ziffer.
Zusammen ergeben sich 63 Möglichkeiten für die UNIT ID
im Bereich zwischen 01 und 3F.
HINWEIS
• Verwenden Sie nicht die UNIT ID „00“ (DIP-Schalter 1 und
2 auf OFF und der Drehschalter auf 0).
• Sie müssen das Gerät neu starten, nachdem Sie die
Einstellung des [UNIT ID]-Drehschalters geändert haben.
r [GPI]-Anschluss
Dieser Euroblock-Anschluss erlaubt die Ein- und Ausgabe
von Steuersignalen über GPI (General Purpose Interface,
Mehrzweckschnittstelle).
Der MTX5-D besitzt 16 Anschlüsse für analoge/digitale
Eingänge, einen Anschluss für einen digitalen Eingang und
acht Anschlüsse für Ausgänge. Die [IN]-Buchsen 1 - 15
erkennen Spannungsänderungen von 0 V bis 5 V. Die [IN]Klemme 8 unterstützt als einzige einen +24-V-Eingang.
10
Spannungen im Bereich von 2,5–24 V werden als High,
Spannungen unter 2,5 V als Low interpretiert. Die [OUT]Klemmen 1–8 sind Open-Collector-Ausgänge, die zwischen
„Geöffnet“ und „Geschlossen“ (GROUND) wechseln. Die
+5VDC-Anschlüsse haben eine Ausgangsspannung von 5 V.
Verwenden Sie die mitgelieferten Euroblock-Stecker, um
Verbindungen herzustellen (Details finden Sie unter
„Verbindung mit Euroblock-Steckern“ auf Seite 13).
MTX5-D Bedienungsanleitung
u DIP-Schalter
Mit diesen Schaltern können Sie die Einstellungen für den
Startvorgang des Geräts festlegen.
HINWEIS
Stellen Sie die DIP-Schalter ein, während das Gerät
ausgeschaltet ist (OFF). Anderenfalls ist die Einstellung
nicht wirksam.
Näheres finden Sie im folgenden Text.
SchalterStatus
Der Schalter ist nach oben gedrückt.
Der Schalter ist nach unten gedrückt.
Bedienelemente und Anschlüsse
Schalter 1–2 (UNIT ID)
Diese Schalter geben die erste Ziffer, der oben
beschriebene [UNIT ID]-Drehschalter die letzte Ziffer an.
Zusammen ergeben sich 63 Möglichkeiten für die UNIT
ID im Bereich zwischen 01 und 3F.
Schalterpositio
n
OptionFunktionen (Function-Display)
UNIT ID
lautet „0x“
UNIT ID
lautet „1x“
UNIT ID
lautet „2x“
UNIT ID
lautet „3x“
Der Einstellbereich des [UNIT ID]Drehschalters reicht von 01 bis 0F.
Der Einstellbereich des [UNIT ID]Drehschalters reicht von 10 bis 1F.
Der Einstellbereich des [UNIT ID]Drehschalters reicht von 20 bis 2F.
Der Einstellbereich des [UNIT ID]Drehschalters reicht von 30 bis 3F.
HINWEIS
Verwenden Sie nicht die UNIT ID „00“ (DIP-Schalter 1
und 2 auf OFF und der Drehschalter auf 0).
Schalter 3
Nicht verwendet. Schalten Sie ihn jederzeit aus (nach oben).
Schalter 4 (SECONDARY PORT)
Dieser Schalter legt fest, ob der Dante [SECONDARY]Anschluss auf der Rückseite als Reihenschaltungsverbindung oder redundant verwendet wird.
In der Einstellung [DAISY CHAIN] können Sie mehrere
mit Dante ausgestattete Netzwerkgeräte in einer Daisy
Chain anschließen, ohne dass ein Netzwerk-Switch
erforderlich wäre. Weitere Informationen über
Reihenschaltungsverbindungen finden Sie in „DaisyChain-Netzwerk“ in Abschnitt „Informationen über
Verbindungen“ (siehe Seite 15).
Mit der Einstellung Dante [REDUNDANT] wird der
Dante [PRIMARY]-Anschluss für primäre
Verbindungen, der Dante [SECONDARY]-Anschluss für
sekundäre (Backup-) Verbindungen verwendet. Wenn das
Gerät aus irgendeinem Grund keine Signale über den
Dante [PRIMARY]-Anschluss übertragen kann (z. B.
weil ein Kabel beschädigt oder versehentlich entfernt
wurde, oder weil ein Netzwerk-Switch ausgefallen ist),
übernimmt automatisch der Dante [SECONDARY]Anschluss die Kommunikation und arbeitet im
redundanten Netzwerk. Weitere Informationen über
redundante Netzwerke finden Sie in „Informationen über
redundante Netzwerke“ im Abschnitt „Informationen
über Verbindungen“ (siehe Seite 15).
Schalterposition
Optionen
REIHEN-
SCHAL-
TUNG
(DAISY
CHAIN)
REDUNDANT
Funktionen (Function-
Display)
Für eine Reihenverbindung wird
der Dante [SECONDARY]Anschluss verwendet. Er kann
über eine Reihenschaltung mit
dem Dante [PRIMARY]Anschluss des nächsten Geräts
verbunden werden.
Für ein redundantes Netzwerk
wird der Dante [SECONDARY]Anschluss verwendet. Es
verhält sich als BackupVerbindung, unabhängig von
dem Netzwerk, mit dem der
Dante [PRIMARY]-Anschluss
verbunden ist.
Schalter 5 (PANEL LOCK)
Dieser Schalter sperrt die Bedienelemente des
Bedienfelds. Verwenden Sie diesen Schalter, um eine
versehentliche Verstellung am Bedienfeld zu verhindern.
Schalterposition
Schalter 6 (IP SETTING)
Option
UNLOCK
LOCK
Funktionen (Function-
Display)
Das Bedienfeld kann benutzt
werden.
Die Bedienelemente auf dem
Bedienfeld werden gesperrt und
können nicht benutzt werden.
Das Gerät kann mit einem
Computer oder einem externen
Controller bedient werden.
Dieser Schalter legt fest, wie die IP-Adresse des
MTX5-D angegeben wird.
Schalterposition
Option
UNIT ID
PC
Funktionen (Function-
Display)
Die IP-Adresse wird der UNIT
ID entsprechend festgelegt und
lautet 192.168.0.(UNIT ID).
Die IP-Adresse wird von den
Einstellungen in MTX Editor
bestimmt. (Siehe „MTX-EditorBenutzerhandbuch“.)
HINWEIS
Sie müssen diesen Schalter in die Position „UNIT ID“
bringen, wenn Sie dieses Gerät nach dem Kauf erstmals
mit einem Computer verbinden. Falls Sie später
die IP-Adresse angeben wollen, statt die UNIT ID zu
verwenden, geben Sie die IP-Adresse über den MTX
Editor ein und bringen dann diesen Schalter in die
Position „PC“.
Schalter 7–8 (START UP MODE)
Diese Schalter geben an, ob der MTX5-D beim
Einschalten initialisiert wird.
Schalterposition
Option
RESUME
INIT.
(INITIALIZE)
Funktionen (Function-
Display)
Dies ist der normale
Betriebsmodus. Wenn Sie den
MTX5-D einschalten, startet
das Gerät mit dem Status, in
dem es sich beim Ausschalten
befand.
Initialisiert den MTX5-D, stellt
den Auslieferungszustand
wieder her (Seite 22).
i [DCP]-Anschluss
Verwenden Sie diesen Anschluss, um separat vertriebene
Kontrollfelder wie das DCP1V4S zur Steuerung des
MTX5-D zu verketten. Verwenden Sie ein nicht gekreuztes
Ethernetkabel (CAT5e oder besser), in dem alle acht Pins
verbunden sind.
An einen MTX5-D können bis zu acht Kontrollfelder
angeschlossen werden. Die Gesamtkabellänge vom
MTX5-D zum letzten Kontrollfeld darf 200 Meter nicht
überschreiten.
VORSICHT
• Schließen Sie Kontrollfelder ausschließlich an den
[DCP]-Anschluss des MTX5-D an. Da das Kontrollfeld
elektrisch nicht kompatibel ist, können solche
Verbindungen Brände und Fehlfunktionen
verursachen.
• Schließen Sie nie ein anderes Gerät als das separat
vertriebene DCP oder ein anderes Kontrollfeld an den
[DCP]-Anschluss an. Andernfalls kann das andere
Gerät oder dieses Gerät beschädigt werden.
MTX5-D Bedienungsanleitung
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.