The above warning is located on the top of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radia-
tors, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
MTX5-D Manuale di istruzioni
2
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your
use of this product in a residential environment will not result
in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of
interference, which can be determined by turning the unit
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park,
Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Matrix Processor
Model Name : MTX5-D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception
is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or
GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.
VARO ITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda
paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin.
Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de
levensduur of gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
• For the removal of the battery at the moment of the disposal
at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country.
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small
chemical waste.
(lithium disposal)
This product contains a battery that contains perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습
니다.
(class b korea)(Perchlorate)
MTX5-D Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentazione/cavo di alimentazione
Posizione
Collegamenti
Manutenzione
Precauzioni di utilizzo
Batteria di backup
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di
morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori
o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti
pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il dispositivo. La tensione necessaria
è indicata sulla piastrina del nome dell'unità.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
Se si intende utilizzare il dispositivo in un paese diverso da quello di acquisto, il cavo
di alimentazione fornito potrebbe non essere utilizzabile. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore Yamaha.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia
o la polvere accumulata.
• Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa a terra
non corretta potrebbe causare scosse elettriche.
• Questo dispositivo non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire
il dispositivo né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi
o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri
o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. In caso di
infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di
un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo del dispositivo.
• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere immediatamente il
dispositivo e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica, afferrare
sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo o in caso di
temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada.
• Non ostruire le prese d'aria. L'unità presenta alcuni fori di ventilazione anteriori, laterali
e posteriori per evitare l'eccessivo aumento della temperatura interna. In particolare,
non appoggiare il dispositivo sui lati, né in posizione capovolta. Una ventilazione non
adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo
o incendi.
• Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di contatto con gas
corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti.
• Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la presa CA utilizzata
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando
l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il
prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Se il dispositivo è montato in un rack EIA standard, leggere attentamente la sezione
"Precauzioni per il montaggio in rack" a pagina 7. Una ventilazione non adeguata può
causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo, malfunzionamenti
o incendi.
• Mantenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
• Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi
interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli
del volume.
• Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA.
• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo (prese d'aria).
• Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e così via) nelle
aperture del dispositivo (prese d'aria). Se ciò dovesse accadere, spegnere
immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare
eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/gli altoparlanti per periodi prolungati o a livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si
accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un
medico.
• Questo dispositivo dispone di una batteria di backup incorporata. Quando si scollega il
cavo di alimentazione dalla presa CA, i dati interni vengono mantenuti. Tuttavia, se la
batteria di backup si dovesse scaricare completamente, tali dati andranno persi.
Quando la batteria di backup è prossima all'esaurimento, sul display [PRESET] viene
visualizzato "12". In questo caso, salvare immediatamente i dati in un dispositivo
esterno, come un computer, quindi contattare il personale dell'assistenza Yamaha per
la sostituzione della batteria di backup.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non
corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la
distruzione di dati.
Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
MTX5-D Manuale di istruzioni
4
PA_en_1 1/1
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il
malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi
televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi
elettrici. In questi casi, il dispositivo, l'apparecchio TV o la
radio potrebbero generare rumore.
• Per evitare la deformazione del pannello, il funzionamento
instabile o il danneggiamento dei componenti interni, non
esporre il dispositivo a un'eccessiva quantità di polvere, forti
vibrazioni o condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non
lasciare il dispositivo sotto la luce diretta del sole, in
prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura
nelle ore diurne.
• Non poggiare sul dispositivo oggetti in vinile, plastica
o gomma, per evitare di scolorire il pannello.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non
utilizzare diluenti per vernici, solventi, detersivi liquidi
o salviette imbevute di sostanze chimiche.
• Nel dispositivo può crearsi condensa, dovuta a cambiamenti
improvvisi e drastici della temperatura ambientale, ad
esempio, quando il dispositivo viene spostato da un luogo
a un altro oppure se viene acceso o spento l'impianto di
climatizzazione. Se si usa un dispositivo al cui interno
è presente della condensa, si potrebbero verificare dei
danni. Se si ritiene che sia presente della condensa, lasciare
spento il dispositivo per alcune ore fino alla completa
asciugatura.
• Quando si accende il sistema audio, accendere sempre
l'amplificatore PER ULTIMO, per evitare danni
all'altoparlante. Analogamente, quando si spegne il sistema
audio, l'amplificatore deve essere spento PER PRIMO.
* I dati che vengono mantenuti nella memoria interna dalla
batteria di backup sono:
• Contenuto del preset corrente e numero di preset
• Parametri specifici dell'unità (ad esempio, dati di
configurazione)
• Parametri correnti per periferiche all'interno dello stesso
sistema
• Registro eventi
Tutti gli altri dati vengono salvati in una memoria che non
richiede alimentazione di backup e non vengono cancellati in
caso di esaurimento della batteria di backup.
Informazioni
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate presenti in questo manuale
hanno scopo puramente esplicativo e possono differire da
quelle reali.
• Ethernet è un marchio di Xerox Corporation.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Il logo SDHC e il logo SD sono marchi di SD-3C, LLC.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono
marchi o marchi registrati delle rispettive società.
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza di
Fraunhofer IIS e Thomson.
®
Corporation
Salvataggio dei dati
Il dispositivo contiene una piccola batteria di backup incorporata
che mantiene i dati nella memoria interna anche quando viene
spenta l'alimentazione del dispositivo. La batteria di backup
tenderà comunque a scaricarsi e quando ciò accadrà,
il contenuto della memoria interna andrà perso.* Per evitare la
perdita di dati, accertarsi di sostituire la batteria di backup
prima che si scarichi completamente. Quando la batteria
è prossima all'esaurimento, durante l'avvio del dispositivo, sul
display [PRESET] verrà visualizzato il numero di avviso "12".
In questo caso, non spegnere l'alimentazione, ma salvare
immediatamente tutti i dati su un computer o un dispositivo di
memorizzazione esterno e contattare un tecnico autorizzato
dell'assistenza Yamaha per richiedere la sostituzione della
batteria di backup. La durata media della batteria di backup
interna è di circa cinque anni, in base alle condizioni di
funzionamento.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed
elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati,
in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti
negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione
comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue
autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Vi ringraziamo per aver acquistato la matrice di processamento MTX5-D Yamaha. Questo manuale
consente di trarre pienamente vantaggio dalle funzionalità superiori offerte da MTX5-D. Conservare
il manuale di istruzioni in un luogo sicuro per future consultazioni.
Articoli inclusi (verificare)Versioni del firmware
• Manuale di istruzioni dell'unità MTX5-D
(il presente documento)
• Cavo di alimentazione
• Spine Euroblock (pitch da 3,50 mm a 16 pin) (2)
• Spine Euroblock (pitch da 5,08 mm a 3 pin) (16)
• Fascette serracavi (16)
Utilizzare MTX Editor per aggiornare il firmware dell'MTX5-D
o verificarne la versione. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo,
fare riferimento al Manuale utente di MTX Editor.
È possibile scaricare il firmware più recente dalla pagina
"Downloads" del seguente sito Web.
http://www.yamahaproaudio.com/
Precauzioni per il montaggio in rack
Questo dispositivo è garantito per funzionare a una temperatura
compresa tra 0 e 40 °C. Se si installano questo e altri tipi di
dispositivi in un rack EIA, la temperatura all'interno del rack
potrebbe aumentare a causa del calore generato dalle varie
unità, impedendo a questo dispositivo di funzionare al massimo
delle sue potenzialità. Per garantire che il dispositivo non si
surriscaldi, attenersi alle seguenti precauzioni durante il
montaggio in rack.
• Se si desidera installare l'unità insieme ad altri dispositivi
che tendono a produrre calore, come ad esempio
amplificatori di potenza diversi dai prodotti serie XMV,
lasciare lo spazio di almeno una o più unità rack vuote tra la
presente unità e il resto degli apparati. Installare inoltre
pannelli di ventilazione fra i dispositivi oppure lasciare lo
spazio aperto per garantire una sufficiente aerazione.
• Lasciare aperta la parte posteriore del rack e lasciare almeno
10 cm di spazio fra il rack e la parete o il soffitto, per
garantire un'aerazione sufficiente. Se non è possibile lasciare
aperta la parte posteriore del rack, provvedere a un impianto
di ventilazione, ad esempio installando un kit di ventole
disponibile in commercio. Se si installa un kit di ventole,
lasciando chiusa la parte posteriore del rack, l'effetto di
raffreddamento potrebbe essere maggiore. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni in
dotazione con il rack o con il kit di ventole.
MTX5-D Manuale di istruzioni
7
Presentazione dell'MTX5-D
CaratteristicheInformazioni su MTX Editor
• Un elaboratore segnali adatto per sistemi
installati di piccole o medie dimensioni
L'MTX5-D è un elaboratore segnali adatto per sistemi di
piccole o medie dimensioni quali strutture retail o sale per
banchetti. Oltre a mixer a matrice da 34 canali x 16 canali,
fornisce EQ parametrico a tre bande, compressore/gate,
controllo gain automatico, otto ducker prioritari e otto
soppressori di feedback. Per le fasi di uscita, fornisce
numerosi processori di alta qualità ed elevate performance,
quali EQ parametrico a 4 bande, delay e processore degli
altoparlanti.
• Utilizzo di Dante per la costruzione di sistemi
su piccola o vasta scala
Il protocollo della rete audio "Dante" di Audinate viene utilizzato
per trasferire segnali audio lungo grandi distanze tramite cavo
Ethernet. Con MTX Editor è possibile specificare l'instradamento
dell'audio tra MTX5-D e i modelli Dante di XMV.
• Nuovo formato di trasmissione audio digitale "YDIF"
"YDIF" è un formato di trasmissione audio digitale che
utilizza un cavo Ethernet per inviare e ricevere fino a 16 canali
di audio e word clock. Per effettuare facilmente le connessioni
tra i dispositivi, è possibile utilizzare cavi Ethernet fino
a30metri.
• Slot per l'installazione di una scheda Mini-YGDAI
È inoltre possibile installare una scheda Mini-YGDAI
(venduta separatamente) per aggiungere ingressi e uscite
analogici o digitali.
• Slot scheda di memoria SD e ingresso/uscita
versatile
Oltre a otto canali di ingresso mono A/B di alta qualità e a due
ingressi stero, l'ingresso/uscita digitale attraverso "YDIF"
o "Dante" consente un massimo di 30 canali d'ingresso
simultanei. È inoltre disponibile uno slot scheda di memoria
SD per la riproduzione dei file audio MP3/WAV salvati sulla
scheda di memoria SD. Oltre a otto canali di uscita mono
analogica, attraverso "YDIF" o "Dante" è possibile ottenere
fino a 16 canali di uscita digitale.
• Supporto per controlli esterni
Collegando un pannello di controllo dedicato montato a muro
serie "DCP" al connettore [DCP], è possibile controllare con
facilità il volume di più zone o commutare i preset.
La connessione a margherita tramite cavo Ethernet consente di
collegare fino a otto pannelli di controllo serie "DCP".
La lunghezza totale massima del cavo dall'MTX5-D al
pannello di controllo più lontano è 200 metri e l'alimentazione
viene fornita; questo consente di posizionare il pannello di
controllo nel luogo ideale per la stanza. Al fine di controllare
l'unità da AMX/Crestron o da un altro dispositivo con display
a sfioramento, sono forniti anche un connettore NETWORK
e un connettore [GPI].
• Software applicativo "MTX Editor" dedicato per la
progettazione dell'intero sistema
"MTX Editor" è un software applicativo per l'editing dei
parametri dell'MTX5-D. Con l'utilizzo di schermate di
funzionamento che riflettono il flusso di lavoro della
progettazione dell'installazione, questo software consente
di progettare un sistema ed effettuare (o regolare) le
impostazioni con facilità. È inoltre incorporata una libreria
di altoparlanti Yamaha che semplifica la scelta delle
impostazioni per l'ottimizzazione delle performance degli
altoparlanti.
• Supporto app per iPhone
Una app per iPhone consente di controllare il volume e gestire
i preset con facilità come quando si utilizza il pannello di
controllo dedicato montato a muro. È possibile utilizzare il
proprio iPhone/iPod touch per controllare facilmente il
sistema audio di uno spazio espositivo o una sala per
banchetti.
MTX Editor è il software per il sistema operativo Windows che
consente la costruzione e il controllo unificato dei sistemi che
utilizzano la serie MTX.
È possibile scaricare MTX Editor e il Manuale utente di MTX
Editor dal sito Web indicato di seguito.
http://www.yamahaproaudio.com/
Per informazioni sull'installazione di MTX Editor e sul
collegamento dell'MTX5-D al computer, consultare il "Manuale
di configurazione MTX".
Uso del Manuale PDF
Il Manuale utente di MTX Editor è un file in formato PDF. Può
essere letto su un computer. Utilizzare Adobe® Reader® per
leggere il manuale sullo schermo, cercare parole in modo
rapido, stampare pagine specifiche o fare clic su collegamenti
che visualizzano sezioni particolarmente interessanti. Questo
formato è molto utile perché consente di cercare parole
specifiche o utilizzare i collegamenti per accedere direttamente
a sezioni specifiche del documento. Si consiglia di trarre
vantaggio da queste caratteristiche del formato PDF.
È possibile scaricare la versione più recente di Adobe Reader
dal seguente sito Web:
http://www.adobe.com/
MTX5-D Manuale di istruzioni
8
Controlli e connettori
88
!5yu i !1 !2qwet
r!3!4!0o
Pannello frontale
q Slot scheda di memoria SD
In questo slot, è possibile inserire una scheda di memoria
SD. È possibile riprodurre musica o effetti sonori da una
scheda di memoria SD contenente file audio (file MP3 e file
WAV). Prima di inserire una scheda di memoria SD nello
slot, o rimuovere una scheda di memoria SD dallo slot,
rimuovere il coperchio dello slot.
Per informazioni sulla gestione della scheda di memoria SD,
vedere pagina 22. Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione dei file audio, fare riferimento al Manuale
utente di MTX Editor.
w Indicatori 1–8 [INPUT PEAK]
Questi indicatori diventano rossi quando il livello di ingresso
del canale di INPUT corrispondente è pari a -3 dBFS
o superiore.
e Indicatori 1–8 [INPUT SIGNAL]
Questi indicatori diventano verdi quando il livello di
ingresso del canale di INPUT corrispondente è pari
a -40 dBFS o superiore.
r Indicatori 1–8 [OUTPUT SIGNAL]
Questi indicatori diventano verdi quando il livello di uscita
del canale di OUTPUT corrispondente è pari a -40 dBFS
o superiore.
t Display [PRESET]
Questo display mostra solitamente il numero di preset. Può
anche mostrare UNIT ID, il numero di avviso o un messaggio.
y Pulsanti [s]/[t]
Utilizzare questi pulsanti per cambiare il numero di preset o il
numero di avviso visualizzato nel display [PRESET] sopra.
u Pulsante [ENTER]
Premere questo pulsante per confermare l'elemento
visualizzato nel display [PRESET] sopra.
Quando viene visualizzato un numero di avviso, premere
questo pulsante per ritornare alla visualizzazione del numero
di preset.
i Indicatore [ALERT]
In caso di avviso, il display [PRESET] indica il numero di
avviso; l'indicatore lampeggia con una luce rossa.
o Indicatori [PRIMARY]/[SECONDARY]
(PRIMARIO/SECONDARIO)
Questi indicatori mostrano lo stato di comunicazione dei
connettori Dante [PRIMARY] e [SECONDARY].
Se i cavi Ethernet sono collegati correttamente, gli indicatori
lampeggiano velocemente.
!0 Indicatori [SYNC]
Questo indicatore mostra lo stato operativo della rete Dante
Se l'indicatore verde si illumina, l'unità funziona come word
clock slave e si sta sincronizzando con il word clock.
Se l'indicatore verde lampeggia, l'unità non funziona
correttamente. In questo caso, consultare la sezione
"Messaggi" (pagina 26).
Se l'indicatore arancione si illumina o lampeggia, consultare
la sezione "Messaggi".
!1 Indicatore [POWER]
Questo indicatore si illumina quando il dispositivo viene acceso.
!2 Indicatore [YDIF]
Questo indicatore si illumina in verde se il connettore
[YDIF IN] del pannello posteriore (pagina 12) è collegato
correttamente al connettore [YDIF OUT] di un altro
dispositivo.
!3 Indicatore [SCHEDULER]
Questo indicatore si illumina in giallo in caso di evento
specificato nella pianificazione degli eventi (pagina 20)
e inizierà a lampeggiare prima dell'evento.
!4 Indicatore [SD/ACT]
Questo indicatore si illumina in giallo se viene inserita
una scheda di memoria SD nello slot della scheda
di memoria SD (q) e viene rilevata correttamente.
Lampeggia durante l'accesso alla scheda di memoria SD.
!5Switch di alimentazione
Questo è lo switch di alimentazione. L'unità è accesa se lo
switch è nella posizione . L'unità è spenta se l'interruttore
è nella posizione .
NOTA
• Non accendere e spegnere l'unità ciclicamente in rapida
successione, Attendere almeno 6 secondi prima di
accendere l'unità dopo averla spenta. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe causare
malfunzionamenti.
• Anche se l'unità è spenta, un piccolo flusso di corrente
continua a giungere all'unità. Se si prevede di non
utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
MTX5-D Manuale di istruzioni
9
Controlli e connettori
qyu!0io!1!2
w!3
r
e
!4
t
Pannello posteriore
NOTA
MTX5-D dispone di alcuni indicatori di forma uguale ma con
funzioni completamente diverse (ad esempio, connettore [DCP],
connettori Dante [PRIMARY]/[SECONDARY], connettori [YDIF]).
Effettuare i collegamenti appropriati come descritto nella
spiegazione di ciascun connettore. In caso contrario, si
potrebbero causare danni alle apparecchiature.
q Connettore CA IN
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per fornire
alimentazione a questo connettore. Prima collegare il cavo di
alimentazione al dispositivo, quindi inserire la spina del cavo
di alimentazione nella presa elettrica.
w Vite di messa a terra
Il cavo di alimentazione in dotazione dispone di una spina
a tre poli che consente la messa a terra del dispositivo
mediante l'inserimento in una presa elettrica a tre poli.
In alcuni casi, è possibile ridurre il rumore di fondo o le
interferenze elettromagnetiche collegando anche questa
vite a terra.
e Presa d'aria
MTX5-D è dotata di una ventola di raffreddamento. L'aria
del sistema di raffreddamento esce da questa apertura, quindi
fare attenzione a non bloccarla.
r Connettore [GPI]
Il connettore Euroblock consente la gestione dei segnali in
ingresso e uscita tramite GPI (General Purpose Interface).
MTX5-D fornisce sedici porte di ingresso analogico/digitale,
una porta di ingresso digitale e otto porte di uscita.
I terminali [IN]-1–15 rilevano le variazioni di tensione da
0 V a 5 V. Il terminale [IN]-16 da solo supporta l'ingresso
a +24 V; le tensioni comprese tra 2,5 e 24 V vengono rilevate
come Alte e le tensioni inferiori a 2,5 V sono rilevate come
Basse. I terminali [OUT]-1–8 uscite a collettore aperto e
cambiano da aperto a chiuso (Ground). I terminali +5 V CC
hanno una tensione in uscita di 5 V. Utilizzare le spine
Euroblock fornite per effettuare i collegamenti, (vedere
"Collegamento della spina Euroblock" a pagina 13 per
informazioni).
Per ulteriori informazioni sui collegamenti e il relativo
utilizzo, consultare la sezione "Collegamento tramite
connettore [GPI]" a pagina 21.
t Connettore [RS-232C]
Questo connettore D-SUB a 9 pin consente la connessione
a un controller RS-SUB o RS-232C compatibile collegato,
come quelli prodotti da AMX o Crestron.
y Switch rotante [UNIT ID] (ID UNITÀ)
Quando più dispositivi sono collegati nella stessa rete,
questo switch consente di specificare l'ID UNITÀ che
identifica ogni singolo dispositivo MTX5-D.
Gli switch DIP 1 e 2 descritti di seguito consentono di
specificare la cifra superiore e questo switch rotante
consente di specificare la cifra inferiore; insieme consentono
di impostare UNIT ID su una delle 63 possibilità
nell'intervallo da 01 a 3F.
NOTA
• Non utilizzare UNIT ID "00" (switch DIP 1 e 2 OFF
e switch rotante 0).
• Dopo aver modificato l'impostazione dello switch rotante
[UNIT ID], è necessario riavviare il dispositivo.
u Switch DIP
Grazie a questi switch, è possibile specificare le
impostazioni correlate all'operazione di avvio dell'unità.
NOTA
Impostare gli switch DIP quando l'alimentazione dell'unità
è disattivata. In caso contrario, l'impostazione non sarà
efficace.
Per ulteriori informazioni, consultare quanto segue.
SwitchStato
Rappresenta uno stato con lo switch attivato.
Rappresenta uno stato con lo switch
disattivato.
ATTENZIONE
Non immettere una tensione superiore a 5 V nei
terminali [IN]-1–15. Questo potrebbe danneggiare le
apparecchiature.
MTX5-D Manuale di istruzioni
10
Controlli e connettori
Switch 1–2 (UNIT ID)
Questi switch consentono di specificare la cifra superiore
e lo switch rotante [UNIT ID] sopra indicato consente di
specificare la cifra inferiore; insieme consentono di
specificare uno dei 63 diversi numeri UNIT ID in un
intervallo da 01 a 3F.
Posizione
switch
OpzioneFunzioni
UNIT ID
è"0x"
UNIT ID
è"1x"
UNIT ID
è"2x"
UNIT ID
è"3x"
Lo switch rotante [UNIT ID] ha
l'intervallo di impostazione da
01 a 0F.
Lo switch rotante [UNIT ID] ha
l'intervallo di impostazione da
10 a 1F.
Lo switch rotante [UNIT ID] ha
l'intervallo di impostazione da
20 a 2F.
Lo switch rotante [UNIT ID] ha
l'intervallo di impostazione da
30 a 3F.
NOTA
Non utilizzare UNIT ID "00" (switch DIP 1 e 2 OFF
e switch rotante 0).
Switch 3
Non in uso. Disattivare (su) in qualsiasi momento.
Switch 4 (SECONDARY PORT) (PORTA
SECONDARIA)
Grazie all'impostazione di questo switch è possibile
determinare se il connettore Dante [SECONDARY]
(SECONDARIO) del pannello posteriore debba essere
utilizzato per connessioni a margherita o reti ridondanti.
Con l'impostazione [DAISY CHAIN] (CONNESSIONI
A MARGHERITA), è possibile collegare a margherita
più dispositivi di rete abilitati per Dante, senza dover
utilizzare un commutatore di rete. Consultare il paragrafo
"Rete con connessione a margherita" nella sezione
"Informazioni sui collegamenti" (vedere pagina 15) per
ulteriori informazioni sulle connessioni a margherita.
Con l'impostazione Dante [REDUNDANT]
(RIDONDANTE), il connettore Dante [PRIMARY]
viene utilizzato per i collegamenti principali, mentre il
connettore Dante [SECONDARY] viene utilizzato per
i collegamenti secondari (backup). Se per qualche motivo
l'unità non è in grado di trasmettere i segnali attraverso il
connettore Dante [PRIMARY] (ad esempio, a causa di un
danno o di una rimozione accidentale del cavo, oppure
per un commutatore di rete guasto), il connettore Dante
[SECONDARY] trasporta automaticamente
comunicazioni e funzioni sulla rete ridondante.
Consultare il paragrafo "Informazioni sulle reti
ridondanti" nella sezione "Informazioni sui collegamenti"
(vedere pagina 15) per ulteriori informazioni sulle reti
ridondanti.
Posizione
switch
OpzioneFunzioni
Per la connessione
a margherita viene utilizzato il
DAISY
CHAIN
REDUNDANT
connettore Dante
[SECONDARY]. Può essere
collegato a margherita tramite
la connessione al connettore
Dante [PRIMARY] del
dispositivo successivo.
Per la rete ridondante viene
utilizzato il connettore Dante
[SECONDARY]. Funzionerà
come connessione di backup,
indipendente dalla rete alla
quale è collegato il connettore
Dante [PRIMARY].
Switch 5 (PANEL LOCK)
Questo switch blocca i controlli sul pannello frontale.
Utilizzarlo se si desidera prevenire operazioni
involontarie dal pannello frontale.
Posizione
switch
Switch 6 (IP SETTING)
OpzioneFunzioni
UNLOCK
LOCK
I controlli del pannello frontale
sono disponibili per l'utilizzo.
I controlli del pannello frontale
sono bloccati e utilizzabili.
È possibile controllare il
dispositivo da un computer o
da un controller esterno.
Questo switch consente di specificare come viene
specificato l'indirizzo IP dell'MTX5-D.
Posizione
switch
OpzioneFunzioni
UNIT ID
PC
L'indirizzo IP verrà specificato
secondo UNIT ID e sarà
192.168.0.(UNIT ID).
L'indirizzo IP verrà
determinato dalle
impostazioni di MTX Editor.
(Vedere il "Manuale utente di
MTX Editor").
NOTA
Configurare l'impostazione sulla posizione "UNIT ID" la
prima volta che si collega il dispositivo a un computer
dopo l'acquisto. Se successivamente si desidera
utilizzare l'indirizzo IP invece della posizione UNIT ID,
specificare l'indirizzo IP in MTX Editor quindi configurare
questa impostazione sulla posizione "PC".
Switch 7–8 (START UP MODE)
Consentono di specificare se l'MTX5-D verrà
inizializzato quando viene acceso.
Posizione
switch
OpzioneFunzioni
Questa è la normale modalità
operativa. Quando si accende
RESUME
INIT.
(INITIALIZE)
l'MTX5-D, l'avvio avviene con
lo stesso stato in cui si
trovava prima dello
spegnimento.
Inizializza l'MTX5-D,
ripristinando le impostazioni
di fabbrica (pagina 22).
i Connettore [DCP]
Utilizzare questo connettore per collegare tramite
connessione a margherita i pannelli di controllo venduti
separatamente quali il DCP1V4S per controllare l'MTX5-D.
Utilizzare un cavo Ethernet lineare CAT5e o superiore in cui
sono collegati tutti gli otto pin.
È possibile collegare fino a otto pannelli di controllo a un
MTX5-D. La lunghezza totale dei cavi dall'MTX5-D
all'ultimo pannello di controllo non deve essere superiore
a 200 metri.
ATTENZIONE
• Non collegare un pannello di controllo a connettori
diversi dal connettore [DCP] dell'MTX5-D. Poiché il
pannello di controllo non è compatibile
elettricamente, tali collegamenti potrebbero causare
incendi o malfunzionamenti.
• Non collegare mai al connettore [DCP] un dispositivo
diverso dal DCP venduto separatamente o altro
pannello di controllo. Ciò potrebbe danneggiare
l'altro dispositivo o il presente dispositivo.
MTX5-D Manuale di istruzioni
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.