The above warning is located on the top of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radia-
tors, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
MTX5-D Mode d'emploi
2
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your
use of this product in a residential environment will not result
in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of
interference, which can be determined by turning the unit
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park,
Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Matrix Processor
Model Name : MTX5-D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception
is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or
GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.
VARO ITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda
paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin.
Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de
levensduur of gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
• For the removal of the battery at the moment of the disposal
at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country.
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small
chemical waste.
(lithium disposal)
This product contains a battery that contains perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습
니다.
(class b korea)(Perchlorate)
MTX5-D Mode d'emploi
3
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Alimentation/Cordon d'alimentation
Ne pas ouvrir
Prévention contre l'eau
Prévention contre les incendies
En cas d'anomalie
Alimentation/Cordon d'alimentation
Emplacement
Connexions
Entretien
Précautions de manipulation
Pile de secours
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
À TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures,
voire la mort, en raison d'un choc électrique, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou tout autre risque.
La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que
des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive ou de
l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds, de
le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d'enrouler
dessus d'autres câbles.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la
plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon/la fiche d'alimentation fourni(e).
Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone géographique différente
de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra se révéler
incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en
prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler.
• Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre.
Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de choc
électrique.
• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur.
N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les
modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de
dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un
technicien Yamaha qualifié.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans
un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des
bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les
ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez
immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la
prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
• Ne placez pas sur l'appareil des objets présentant une flamme, tels que des bougies.
Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l'alimentation et
retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un
technicien Yamaha.
- Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée.
- L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement le commutateur
d'alimentation, retirez la fiche de la prise électrique et faites inspecter l'unité par un
technicien Yamaha qualifié.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure
corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien.
La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive :
• Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil de la prise
d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant un certain temps ou en cas d'orage.
• Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne se renverse
accidentellement.
• Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d'aération. Cet appareil est pourvu
d'orifices d'aération à l'avant, sur les côtés et à l'arrière afin d'éviter que la température
interne ne devienne trop élevée. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l'appareil
sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et
l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie.
• Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec
des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
• Avant de déplacer l'appareil, débranchez-en tous les câbles connectés.
• Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez
est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez
immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur
d'alimentation est en position d'arrêt, un courant électrique de faible intensité continue
de circuler dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période
prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Si l'appareil est monté sur un rack conforme à la norme EIA, lisez attentivement la
section « Précautions pour le montage en rack » à la page 7. Une mauvaise aération
peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un
incendie.
• Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées
hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d'abord régler
son volume sonore sur le niveau minimal.
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.
• Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil
(trous d'aération).
• Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération). Si cela se
produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien
Yamaha qualifié.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez
d'appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs et les
connecteurs.
• N'utilisez pas l'appareil et les haut-parleurs pendant une période prolongée et à un
volume trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager votre ouïe
de façon permanente. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous
entendez des sifflements, consultez un médecin.
• Cet appareil dispose d'une pile de secours intégrée. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur, les données internes sont conservées.
Cependant, si la pile auxiliaire est complètement déchargée, ces données seront
perdues. Lorsque la pile auxiliaire est faible, l'indication « 12 » s'affiche sur l'écran
[PRESET] (Présélections). Dans ce cas, vous devez immédiatement sauvegarder les
données sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur, puis demander à un
technicien Yamaha qualifié de remplacer la pile auxiliaire.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation
impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou
de la destruction des données.
Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
MTX5-D Mode d'emploi
4
PA _f r _1 1/1
AVIS
Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber son
fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel
avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Manipulation et entretien
• N'utilisez pas le périphérique à proximité d'un téléviseur,
d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable
ou d'autres appareils électriques, En effet, ces appareils
risquent de provoquer des interférences.
• N'exposez pas le produit à de la poussière ou des vibrations
excessives ou à des conditions de chaleur et de froid
extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un
radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque
de déformer le panneau, de provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil ou d'endommager les composants internes.
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en
caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risquent de décolorer
le panneau.
• Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de
l'appareil. N'utilisez jamais de diluants de peinture,
de solvants, de produits d'entretien ou de tampons de
nettoyage imprégnés de produits chimiques.
• Des variations rapides et importantes dans la température
ambiante peuvent survenir lors du déplacement du
périphérique d'un endroit à un autre ou de l'activation/
désactivation de la climatisation, par exemple et provoquer
la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil.
L'utilisation du périphérique en cas de formation de
condensation peut endommager ce dernier. S'il y a des
raisons de croire qu'une condensation s'est produite, laissez
le périphérique inactif pendant plusieurs heures sans
l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit complètement
évaporée.
• Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez
toujours l'amplificateur en DERNIER pour éviter
d'endommager le haut-parleur. Lors de la mise hors tension,
vous devez éteindre l'amplificateur en PREMIER pour la
même raison.
* Les éléments de données conservés dans la mémoire interne
par la pile auxiliaire sont les suivants :
• Contenu et numéro de la présélection en cours
• Paramètres spécifiques de l'appareil (par ex. données de
configuration)
• Paramètres actuels des périphériques au sein d'un
même système
• Journal des événements
Les éléments de données autres que ceux décrits ci-dessus
sont stockés dans une mémoire qui ne nécessite pas
d'alimentation de secours, et seront par conséquent conservés
même si la pile auxiliaire est épuisée.
Information
À propos de ce manuel
• Les illustrations figurant dans le présent manuel sont
fournies à titre indicatif et peuvent différer légèrement de
celles qui apparaissent sur le périphérique utilisé.
• Ethernet est une marque commerciale de Xerox Corporation.
• Windows est une marque déposée de Microsoft®
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Les logos SDHC et SD sont des marques commerciales
de SD-3C, LLC.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel
sont des marques commerciales ou déposées appartenant
à leurs détenteurs respectifs.
• La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est
concédée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Sauvegarde des données
Cet appareil contient une pile auxiliaire intégrée qui conserve les
données dans la mémoire interne même après la mise hors
tension du périphérique. Cependant, si la pile auxiliaire est
complètement déchargée, ces données seront perdues.* Pour
prévenir toute perte de données, veillez à remplacer la pile
auxiliaire avant qu'elle ne soit complètement épuisée. Si la pile
auxiliaire est faible, le numéro d'alerte « 12 » s'affiche sur l'écran
[PRESET] (Présélections) lors du démarrage de l'unité. Dans ce
cas, ne mettez pas l'appareil hors tension, mais sauvegardez
immédiatement les données sur un périphérique externe tel qu'un
ordinateur, puis demandez à un technicien Yamaha qualifié de
remplacer la pile auxiliaire. La durée de vie moyenne de la pile
auxiliaire interne est d'environ cinq ans et varie en fonction des
conditions de fonctionnement.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la
méthode de traitement appropriée.
Index ..................................................................................................................................... 32
MTX5-D Mode d'emploi
6
Prise en Main
Merci d'avoir acheté le Processeur-Matriceur MTX5-D de Yamaha. Pour bénéficier pleinement des
fonctionnalités supérieures du MTX5-D, lisez attentivement le présent manuel, puis conservez-le en
un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Éléments fournis (à vérifier)Versions des microprogrammes
• Mode d'emploi du MTX5-D (ce document)
• Cordon d'alimentation
• Prises Euroblock (16 broches, pas de 3,5 mm) (2)
• Prises Euroblock (3 broches, avec languettes, pas de
5,08 mm) (16)
• Attaches-câbles (16)
Utilisez MTX Editor pour mettre à jour le microprogramme du
MTX5-D ou vérifiez la version du microprogramme utilisée.
Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous au mode
d'emploi de MTX Editor.
Téléchargez la dernière version du microprogramme sur la page
« Téléchargements » du site Web à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/europe/fr/
Précautions pour le montage en rack
Le fonctionnement de ce périphérique est garanti dans une
plage de température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C.
Lorsque ce périphérique est installé sur un rack EIA avec
d'autres types d'appareils, la température ambiante à l'intérieur
du rack risque de s'élever en raison de la chaleur produite par les
autres dispositifs, empêchant l'unité de fonctionner de manière
optimale. Pour garantir une dissipation appropriée de la chaleur
produite par ce périphérique, veuillez respecter les consignes
suivantes lors de son montage en rack.
• Si vous avez l'intention de monter ce périphérique dans un
rack avec des appareils générateurs de chaleur tels que des
amplificateurs de puissance n'appartenant à la série XMV,
laissez un espace libre équivalent à 1U minimum entre le
processeur et les autres dispositifs. Vous pouvez également
installer des panneaux de ventilation dans l'espace vacant et
laisser ceux-ci ouverts afin d'assurer une aération suffisante.
• Gardez l'arrière du rack dégagé et laissez une distance
minimale de 10 cm entre le rack, le mur ou le plafond pour
garantir la ventilation nécessaire. S'il est impossible de
conserver l'arrière du rack ouvert, il faudra installer dans le
rack un système de circulation d'air forcée, comme par
exemple un kit de ventilation disponible dans le commerce.
Par contre, si vous installez un kit ventilateur, le fait de
fermer l'arrière du rack pourra dans certains cas produire un
plus grand effet de refroidissement. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi du rack ou du kit
ventilateur utilisé.
MTX5-D Mode d'emploi
7
Présentation du MTX5-D
Fonctionnalités
• Processeur de signaux conçu pour les systèmes
installés de petite et moyenne tailles
Le processeur de signaux MTX5-D est spécifiquement adapté
aux systèmes de petite et moyenne tailles, tels que ceux qui
existent dans les établissements de vente au détail ou les salles
de réception. Il comprend un mixeur matriciel de 34 x 16 canaux,
un égaliseur paramétrique à 3 bandes, un compresseur/gate,
une commande de gain automatique, huit duckers prioritaires
et huit suppresseurs de feedback. Il présente également en
sortie toutes les fonctionnalités d'un processeur haute qualité
extrêmement performant, telles que l'égalisation paramétrique
à 4 bandes, le retard et le processeur de haut-parleurs.
• Utilisez Dante pour construire des systèmes
à petite ou moyenne échelle
Le protocole réseau audio « Dante » d'Audinate permet
de transmettre des signaux audio sur des distances importantes
via un câble Ethernet. MTX Editor permet de spécifier
facilement l'acheminement audio entre le MTX5-D et les
modèles Dante du XMV.
• Nouveau format de transmission audio
numérique « YDIF »
« YDIF » est un format de transmission audionumérique qui
utilise le câble Ethernet pour l'envoi et la réception de
16 canaux de données audio et de signaux d'impulsion
d'horloge. Vous pouvez utiliser des câbles Ethernet d'un
maximum de 30 mètres de long pour établir facilement des
connexions entre des périphériques.
• Logement pour l'installation d'une carte mini-YGDAI
Vous pouvez installer une carte Mini-YGDAI vendue
séparément pour ajouter souplement des entrées/sorties
analogiques ou numériques.
• Entrées/sorties polyvalentes et logement de carte
mémoire SD
Outre les huit entrées de ligne/micro mono haute qualité et les
deux entrées de ligne stéréo dont dispose le processeur, une
entrée/sortie numérique via « YDIF » ou « Dante » permet
de bénéficier d'un total maximum de 30 canaux d'entrée
simultanés. Un logement de carte mémoire SD est également
fourni, qui permet de reproduire les fichiers audio MP3/WAV
stockés sur une carte mémoire SD. Outre les huit canaux de
sortie analogique mono dont il est doté, le processeur peut
obtenir un maximum de 16 canaux de sortie numérique via
« YDIF » ou « Dante ».
• Prise en charge de commandes externes
En reliant au connecteur [DCP] un panneau de commande
de série « DCP » dédié installé au mur, vous pouvez aisément
commander le volume de plusieurs zones ou changer les
présélections. Une connexion en guirlande établie à l'aide du
câble Ethernet autorise le branchement d'un total de 8 panneaux
de commande de série « DCP ». La longueur totale du câble
reliant le MTX5-D à l'extrémité du panneau de commande
peut aller jusqu'à 200 mètres. L'alimentation électrique est
également fournie dans ces conditions, ce qui permet de placer
le panneau de commande idéalement, à l'emplacement de votre
choix dans la pièce. Un connecteur NETWORK (Réseau) et un
connecteur [GPI] sont également disponibles pour commander
l'unité à partir d'un appareil AMX/Crestron ou de n'importe
quel périphérique à panneau tactile.
• Application logicielle « MTX Editor » dédiée pour
la conception de l'ensemble du système
« MTX Editor » est une application logicielle spécialement
conçue pour l'édition des paramètres du MTX5-D. Ce logiciel
facilite la conception du système ainsi que le paramétrage et la
modification de ses réglages grâce à l'affichage à l'écran des
opérations de flux de production se rapportant à la conception
de l'installation. Une bibliothèque de haut-parleurs fabriqués
par Yamaha est également intégrée à l'appareil, ce qui permet
de choisir aisément les réglages susceptibles d'optimiser la
performance des haut-parleurs.
• Prise en charge de l'application iPhone
Grâce à son application iPhone dédiée, ce processeur vous
offre la possibilité de commander le volume et de gérer les
présélections aussi facilement que sur un panneau de commande
dédié monté au mur. Vous pouvez vous servir de votre iPhone/
iPod touch pour contrôler sans difficulté le système sonore d'un
emplacement ponctuel ou d'une salle de réception.
À propos de MTX Editor
MTX Editor est un logiciel s'exécutant sur le système
d'exploitation Windows, qui autorise l'élaboration et la
construction unifiées de systèmes faisant appel aux produits de
la série MTX.
MTX Editor et son mode d'emploi sont téléchargeables depuis
le site Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/
Pour plus de détails sur l'installation de MTX Editor et la
connexion de MTX5-D à l'ordinateur, reportez-vous au manuel
de configuration du MTX.
Utilisation du manuel PDF
Le mode d'emploi de MTX Editor est un fichier électronique au
format PDF. Vous pouvez le lire sur un ordinateur. Utilisez
Adobe® Reader® pour lire ce document à l'écran, rechercher
des termes très rapidement, imprimer des pages spécifiques ou
cliquer sur des liens pour afficher des sections présentant un
intérêt particulier à vos yeux. La possibilité de rechercher des
termes ou de suivre des liens conduisant directement aux
sections pertinentes du document est un des avantages de ce
format de fichier électronique. Nous vous encourageons
à en profiter.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente de
l'application Adobe Reader sur le site suivant :
http://www.adobe.com/
MTX5-D Mode d'emploi
8
Commandes et connecteurs
88
!5yu i !1 !2qwet
r!3!4!0o
Panneau avant
q Logement de la carte mémoire SD
Vous pouvez insérer ici une carte mémoire SD. Il est
possible de reproduire de la musique ou des effets sonores
à partir d'une carte mémoire SD contenant des fichiers audio
(fichiers MP3 ou WAV). Avant d'introduire la carte
mémoire SD dans le logement ou de l'en retirer, il faut
d'abord enlever le capot du logement.
Pour plus de détails sur le maniement de la carte
mémoire SD, reportez-vous à la page 22. Pour plus de détails
sur les modalités de reproduction des fichiers audio,
consultez le mode d'emploi de MTX Editor.
w Voyants [INPUT PEAK] (Crête d'entrée) 1–8
Ces voyants s'allument en rouge lorsque le niveau d'entrée
du canal INPUT (Entrée) correspondant atteint ou
dépasse -3 dBFS.
e Voyants [INPUT SIGNAL] (Signal d'entrée) 1–8
Ces voyants s'allument en vert lorsque le niveau d'entrée du
canal INPUT correspondant atteint ou dépasse -40 dBFS.
r
Voyants [OUTPUT SIGNAL] (Signal de sortie) 1–8
Ces voyants s'allument en vert lorsque le niveau de sortie du
canal OUTPUT (Sortie) correspondant atteint ou
dépasse -40 dBFS.
t Écran [PRESET] (Présélections)
Cet écran affiche habituellement les numéros des
présélections. L'écran peut également faire apparaître la
valeur du paramètre UNIT ID (ID d'unité), un numéro
d'alerte ou un message.
y Touches [s]/[t]
Servez-vous de ces touches pour changer le numéro
présélectionné ou le numéro d'alerte affiché sur l'écran
[PRESET] ci-dessus.
u Touche [ENTER] (Entrée)
Servez-vous de cette touche pour confirmer l'élément affiché
sur l'écran [PRESET] ci-dessus.
Lorsqu'un numéro d'alerte s'affiche, appuyez sur cette touche
pour revenir sur l'affichage du numéro présélectionné.
i Voyant [ALERT] (Alerte)
Lors de la survenue d'une alerte, l'écran [PRESET] indique
le numéro d'alerte et ce voyant se met à clignoter en rouge.
o Voyants [PRIMARY]/[SECONDARY]
(Principal/Secondaire)
Ces voyants affichent l'état de la communication des
connecteurs Dante [PRIMARY] et [SECONDARY].
Ils clignotent rapidement lorsque les câbles Ethernet sont
correctement branchés.
!0 Voyants [SYN C]
Ce voyant indique l'état d'activité du réseau Dante.
Si le voyant vert s'allume, l'appareil fonctionnera comme une
horloge de mots esclave et se synchronisera sur l'horloge de
mots maître.
Si le voyant vert clignote, l'appareil ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, reportez-vous à la section
« Messages » (voir page 26).
Si le voyant orange s'allume ou clignote, reportez-vous à la
section « Messages ».
!1 Voyant [POWER] (Alimentation)
Ce voyant s'allume pour signaler que l'appareil est sous tension.
!2 Voyant [YDIF]
Ce voyant s'allumera en vert si le connecteur [YDIF IN]
(Entrée YDIF) du panneau arrière (page 12) est correctement
relié au connecteur [YDIF OUT] (Sortie YDIF) d'un autre
périphérique.
!3 Voyant [SCHEDULER] (Planificateur)
Ce voyant s'allume en jaune lorsqu'un événement est spécifié
dans le planificateur (page 20), et commence à clignoter une
minute avant la survenue de l'événement.
!4 Voyant [SD/ACT]
Ce voyant s'allume en jaune dès qu'une carte mémoire SD
est insérée dans le logement de la carte mémoire SD (q) et
qu'elle est correctement détectée. Il clignote pendant que le
système est en train d'accéder à la carte mémoire SD.
!5Commutateur d'alimentation
Ceci est le commutateur d'alimentation, qui indique que
l'appareil est sous tension lorsqu'il est en position .
L'appareil sera désactivé si le commutateur est en position .
NOTE
• Ne basculez pas le commutateur d'alimentation entre les
positions d'activation et de désactivation successivement
et de manière rapide. Patientez au moins 6 secondes
avant de remettre l'appareil sous tension après l'avoir
basculé en position de désactivation. Le non-respect de
cette précaution peut entraîner des dysfonctionnements.
• Un courant de faible intensité continue de circuler dans
l'appareil même après sa mise hors tension. Si vous
prévoyez de ne pas utiliser l'unité pendant une longue
période, retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
MTX5-D Mode d'emploi
9
Commandes et connecteurs
qyu!0io!1!2
w!3
r
e
!4
t
Panneau arrière
NOTE
Le processeur MTX5-D possède des connecteurs qui ont une
même forme mais des fonctions radicalement différentes (comme
par exemple, les connecteurs [DCP], Dante [PRIMARY]/
[SECONDARY] et [YDIF]). Effectuez les connexions appropriées
selon les instructions fournies dans les explications relatives aux
différents connecteurs. Sinon, vous risquez d'endommager votre
équipement.
q Connecteur AC IN (Entrée secteur)
Servez-vous du cordon d'alimentation fourni pour brancher
l'alimentation à ce connecteur. Raccordez tout d'abord le
cordon d'alimentation au périphérique, puis insérez la fiche
du cordon dans la prise secteur.
w Vis de mise à la terre
Le cordon d'alimentation fourni est équipé d'une prise tripolaire
qui permet de mettre le périphérique à la terre lorsqu'elle est
branchée sur une prise secteur tripolaire appropriée. Dans
certains cas, vous pouvez diminuer le bourdonnement et les
interférences en reliant cette vis à la terre.
e Orifices d'aération
Le processeur MTX5-D est équipé d'un ventilateur. L'air de
refroidissement est évacué par ces orifices. Veillez donc à ne
pas les obstruer.
r Connecteur [GPI]
Le connecteur Euroblock autorise l'entrée et la sortie de
signaux de commande via une interface GPI (Interface
à usage général).
Le processeur MTX5-D dispose de seize ports d'entrée
analogique/numérique, d'un port d'entrée numérique et de huit
ports de sortie. Les bornes d'entrée [IN]-1–15 détectent tout
changement de tension dans une plage de 0 à 5 V. La borne
d'entrée [IN]-16 est la seule à prendre en charge
l'entrée +24 V ; les tensions comprises entre 2,5 et 24 V sont
détectées comme étant de type High et les tensions inférieures
t Connecteur [RS-232C]
Ce connecteur D-SUB à 9 broches vous permet de connecter
l'appareil à un contrôleur compatible RS-232C (de marque
AMX ou Crestron, par exemple).
y Commutateur rotatif [UNIT ID]
Lorsque plusieurs périphériques sont reliés au sein d'un
même réseau, ce commutateur règle l'UNIT ID de chaque
unité MTX5-D séparément.
Les commutateurs DIP 1 et 2 décrits ci-dessous spécifient le
chiffre supérieur et le commutateur rotatif définit le chiffre
inférieur, ce qui vous permet de configurer le paramètre
UNIT ID sur l'une des 63 valeurs de la plage comprise
entre 01 et 3F.
NOTE
• N'utilisez pas la valeur « 00 » pour UNIT ID
(les commutateurs DIP 1 et 2 sont alors en position OFF
et le commutateur rotatif est réglé sur 0).
• Une fois que vous avez modifié le réglage du
commutateur rotatif [UNIT ID], vous devez redémarrer le
périphérique.
u Commutateurs DIP
Ces commutateurs vous permettent de spécifier les réglages
liés au démarrage de l'appareil.
NOTE
Réglez les commutateurs DIP tandis que l'appareil est hors
tension. Sinon, le réglage ne sera pas effectif.
Pour plus de détails, reportez-vous aux explications ci-après.
Commutateur
Représente un état de commutateur basculé
vers le haut.
Représente un état de commutateur basculé
vers le bas.
à 2,5 V comme étant de type Low. Les bornes [OUT]-1–8
sont des sorties à collecteur ouvert qui basculent entre les
positions d'ouverture et de fermeture (Ground (Terre)). Les
bornes +5VDC (+5 V c.c.) ont une tension de sortie de 5 V.
Utilisez les prises Euroblock fournies pour effectuer les
connexions (pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Connexion de la prise Euroblock », à la page 13).
Pour obtenir davantage de détails sur les connexions et leur
utilisation, reportez-vous à la section « Branchement via le
connecteur [GPI] », à la page 21.
État
ATTENTION
N'émettez pas de tension supérieure à 5 V sur les
bornes d'entrée [IN]-1–15. Vous risqueriez
d'endommager votre équipement.
Mode d'emploi du MTX5-D
10
Commandes et connecteurs
Commutateurs 1–2 (UNIT ID)
Ces commutateurs spécifient le chiffre supérieur et le
commutateur rotatif [UNIT ID] précédemment
mentionné définit le chiffre inférieur, ce qui vous permet
de régler le paramètre UNIT ID sur l'une des 63 valeurs
de la plage comprise entre 01 et 3F.
Position du
commutateur
OptionFonctions
UNIT ID
indique
«0x»
UNIT ID
indique
«1x»
UNIT ID
indique
«2x»
UNIT ID
indique
«3x»
Le commutateur rotatif [UNIT
ID] est doté d'une plage de
réglage comprise entre
01 e t 0 F.
Le commutateur rotatif [UNIT
ID] est doté d'une plage de
valeurs comprise entre
10 et 1F.
Le commutateur rotatif [UNIT
ID] est doté d'une plage de
valeurs comprise entre
20 et 2F.
Le commutateur rotatif [UNIT
ID] est doté d'une plage de
réglage comprise entre
30 et 3F.
NOTE
N'utilisez pas la valeur « 00 » pour UNIT ID
(les commutateurs DIP 1 et 2 sont alors en position OFF
et le commutateur rotatif est réglé sur 0).
Commutateur 3
Non utilisé. Désactivez-le (vers le haut) à tout moment.
Commutateur 4 (SECONDARY PORT)
(Port secondaire)
Le réglage de ce commutateur détermine si le connecteur
Dante [SECONDARY] (Secondaire) du panneau arrière
est utilisé sur un réseau redondant ou de connexions en
guirlande.
Le réglage [DAISY CHAIN] (Connexion en guirlande)
vous permet de connecter plusieurs équipements réseau
Dante au sein d'une connexion en guirlande sans recourir
à un commutateur réseau. Reportez-vous aux explications
sous « Réseau de connexions en guirlande », dans la
section « À propos des connexions » (voir page 15), pour
plus d'informations sur les connexions en guirlande.
Lorsque le réglage Dante [REDUNDANT] (Redondant)
est spécifié, le connecteur Dante [PRIMARY] (Principal)
est utilisé pour les connexions au réseau principal, tandis
que le connecteur Dante [SECONDARY] est employé
pour les connexions secondaires (de secours).
Si l'appareil s'avère incapable de transmettre les signaux
via le connecteur Dante [PRIMARY] pour une raison
quelconque (câble endommagé ou accidentellement
débranché ou commutateur réseau défectueux, par
exemple), le connecteur Dante [SECONDARY] prendra
automatiquement la relève en fonctionnant sur le réseau
redondant. Reportez-vous aux explications sous
« À propos des réseaux redondants », dans la section
« À propos des connexions » (voir page 15), pour plus
d'informations sur les connexions en guirlande.
Position du
commutateur
OptionFonctions
Le connecteur Dante
DAISY
CHAIN
(Connexion
en
guirlande)
REDUNDANT
(Redondant)
[SECONDARY] est utilisé pour
une connexion en guirlande.
Il est possible de le relier via une
connexion en guirlande en le
branchant sur le connecteur
Dante [PRIMARY] de
l'équipement suivant.
Le connecteur Dante
[SECONDARY] est utilisé pour
un réseau redondant. Il sert de
connexion de secours,
indépendamment du réseau
auquel le connecteur Dante
[PRIMARY] est relié.
Commutateur 5 (PANEL LOCK) (Verrouillage
de panneau)
Ce commutateur verrouille les commandes du panneau
avant. Servez-vous de ce commutateur pour prévenir
toute manipulation accidentelle sur le panneau avant.
Position du
commutateur
Commutateur 6 (IP SETTING) (Réglage IP)
OptionFonctions
UNLOCK
(Déverrouiller)
LOCK
(Verrouiller)
Les commandes du panneau
avant sont opérationnelles.
Les commandes du panneau
avant sont verrouillées et par
conséquent inopérantes.
Le périphérique peut être
commandé à partir d'un
ordinateur ou d'un contrôleur
externe.
Ce commutateur définit les modalités de spécification de
l'adresse IP du processeur MTX5-D.
Position du
commutateur
OptionFonctions
L'adresse IP est spécifiée
UNIT ID
PC (Changement de
programme)
selon la valeur du paramètre
UNIT ID et sera équivalente
à 192.168.0.(UNIT ID).
L'adresse IP est déterminée
par les réglages du logiciel
MTX Editor. (Reportez-vous
au mode d'emploi de MTX
Editor.)
NOTE
Vous devez régler ceci sur la position de « UNIT ID » la
première fois que vous connectez ce périphérique à un
ordinateur après l'achat. Si, par la suite, vous voulez
spécifier l'adresse IP au lieu d'utiliser le paramètre UNIT ID,
indiquez l'adresse IP selon MTX Editor, puis changez la
position de ce commutateur en le réglant sur « PC ».
Commutateurs 7–8 (START UP MODE)
(Mode Démarrage)
Ces commutateurs spécifient si le processeur MTX5-D
doit être initialisé ou non à sa mise sous tension.
Position du
commutateur
OptionFonctions
Ceci est le mode de
fonctionnement normal.
RESUME
(Reprendre)
INIT.
(INITIALIZE)
(Initialisation)
Lorsque le processeur MTX5D est mis sous tension, il
démarre dans le même état
qui était le sien lors de sa
précédente mise hors tension.
Réinitialise le processeur
MTX5-D sur son état par
défaut paramétré en usine
(page 22).
i Connecteur [DCP]
Servez-vous de ce connecteur pour relier en guirlande les
panneaux de commande vendus séparément, tels que le
modèle DCP1V4S, afin de contrôler le processeur MTX5-D.
Utilisez un câble Ethernet droit de type CAT5e ou supérieur
ayant les huit broches reliées.
Il est possible de connecter jusqu'à huit panneaux de
commande à une seule unité MTX5-D. La longueur totale
des câbles reliant le processeur MTX5-D au dernier panneau
de commande ne doit pas excéder les 200 mètres.
ATTENTION
• Veillez à ne pas relier le panneau de commande à un
connecteur autre que [DCP] sur le processeur MTX5-D,
au risque de provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement de l'appareil compte-tenu de
l'incompatibilité électrique du panneau de commande
avec ce type de connexions.
• Évitez de brancher sur le connecteur [DCP] un panneau
de commande autre que le DCP vendu séparément. Cela
pourrait endommager cette unité ou l'autre périphérique
concerné.
MTX5-D Mode d'emploi
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.