Yamaha ES6, ES7, ES8 User Manual

0 (0)

BEDIENUNGSANLEITUNG

Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.

Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.

NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.

IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

MOTIF ES6

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

USB

 

MIDI

 

 

ON OFF

AC INLET

mLAN I/O EXPANSION

TO DEVICE TO HOST

THRU

OUT

IN

BREATH AS

MOTIF ES7

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

ON OFF

AC INLET

mLAN I/O EXPANSION

 

 

 

 

MOTIF ES8

 

 

 

 

 

 

POWER

AC INLET

 

mLAN I/O EXPANSION

 

 

 

 

ON OFF

 

 

 

 

 

Model

 

 

 

 

 

 

 

Serial No.

Purchase Date

92-469- (rear)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.

WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:

1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.

2. Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.

3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.

4. DANGER-Grounding Instructions: This product must be grounded and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type!

5. WARNING: Do not place this product or any other objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.

6. Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.

7. Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.

8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet / damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.

9.This product should be used only with the components supplied or; a cart,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

10. The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activity.

11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings that may exist.

12. Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when:

a.The power supply cord has been damaged; or

b.Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled into the enclosure through openings; or

c.The product has been exposed to rain; or

d.The product does not operate, exhibits a marked change in performance; or

e.The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged.

13. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

14. Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-469-3

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN

* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Netzanschluß/Netzkabel

 

Gefahr durch Wasser

Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.

Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.

Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.

Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.

Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.

Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.

Brandschutz

Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.

Öffnen verboten!

Dieses Instrument enthält keine vom Verwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument zu zerlegen oder Bauteile im Innern auf irgend eine Weise zu verändern.

Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken

Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.

VORSICHT

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Netzanschluß/Netzkabel

 

Aufstellort

Stecken Sie den Dreistiftstecker stets in eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose. (Weitere Informationen zur Hauptstromversorgung finden Sie auf Seite 26).

Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.

Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.

Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.

Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.

Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.

Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.

Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.

Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden und das Instrument überhitzen könnte.

(2)-8 1/2

Anschlüsse

Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten anoder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.

Wartung

Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.

Vorsicht bei der Handhabung

Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturabdeckung oder des Instruments.

Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.

Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoffoder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.

Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.

Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Sichern von Daten

Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien

Wenn Sie das Instrument ausschalten, gehen die Daten im DRAM (siehe Seite 186) verloren. Speichern Sie die Daten auf einem SmartMedia-/ USB-Speichergerät.

Versuchen Sie niemals, das Gerät auszuschalten, während Daten in den Flash-ROM geschrieben werden (während die Meldung „Executing...“ (in Ausführung...) oder „Please keep power on“ (bitte lassen Sie das Gerät eingeschaltet) angezeigt wird. Wenn Sie das Gerät in diesem Zustand ausschalten, gehen sämtliche User-Daten verloren, und das System kann „einfrieren“ (aufgrund fehlerhafter Daten im Flash-ROM). Das bedeutet, daß dieser Synthesizer auch beim nächsten Einschalten möglicherweise nicht ordnungsgemäß hochgefahren wird.

Erstellen von Sicherungskopien SmartMedia/externen Medien

Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei SmartMedia/ externen Medien zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.

(2)-8 2/2

Einleitung

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum und vielen Dank für den Kauf des Yamaha MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8 Music Production Synthesizer!

Das Musikproduktionsinstrument, das Sie nun besitzen, ist möglicherweise der am besten klingende, vielseitigste und mit Sicherheit der leistungsfähigste Synthesizer weltweit.

Yamaha hat sich bemüht, nahezu alle Synthesizertechnologien und das gesamte Know-how der Musikproduktion in ein einziges Gerät zu packen – und das ist uns gelungen! Mit dem neuen MOTIF ES stehen Ihnen nicht nur die neuesten und großartigsten Sounds und Rhythmen zur Verfügung (sowie die Möglichkeit zum Erstellen und Sampeln eigener Sounds und Rhythmen), sondern darüber hinaus verfügen Sie nun auch über leistungsfähige und einfach zu verwendende Werkzeuge zum Spielen, Kombinieren und Steuern dieser dynamischen Klänge und Rhythmen – und all dies in Echtzeit, während Sie spielen!

Nehmen Sie sich die Zeit, dieses Handbuch aufmerksam durchzuarbeiten. Es steckt voller wichtiger Informationen, mit deren Hilfe Sie dieses Instrument optimal nutzen können.

Und nun hinein ins Vergnügen!

Zubehör

Folgende Komponenten gehören zum Lieferumfang des MOTIF ES 6/MOTIF ES 7/MOTIF ES 8. Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle Komponenten erhalten haben.

Netzkabel

CD-ROM x 3

Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)

Datenliste

Installationsanleitung

Informationen zu den beiliegenden CD-ROMs

Zum Lieferumfang des MOTIF ES gehören die folgenden drei CD-ROMs:

• TOOLS for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8

Diese CD-ROM enthält spezielle Software zur Verwendung mit diesem Instrument.

Sie enthält die jüngste Version von „SQ01 (V2)“, einem Audio/MIDI-Sequenzer/Mixer mit vollem Funktionsumfang für eine umfassende Musikproduktion, „Voice Editor“ mit vielseitigen und intuitiven Werkzeugen zur Soundbearbeitung und „Multi Part Editor“ zur Bearbeitung der Mischparameter von Songs und Patterns.

Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in den Online-Handbüchern der Software.

• Sound Library for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8

Diese CD-ROM enthält verschiedene Datentypen zur Verwendung mit dem MOTIF ES. Informationen zum Inhalt finden Sie in der Datei „List“ auf der CD-ROM. Im File-Modus können Sie die Daten auf das Instrument laden, um sie zu verwenden. Legen Sie die CD-ROM in ein CD-ROM-Laufwerk* ein, das über ein USB-Kabel an den Anschluß USB TO DEVICE angeschlossen ist, und führen Sie den Ladevorgang („Load“) aus. Alternativ können Sie auf die Daten von einem USB-Speichergerät (wie einer Festplatte) oder einer (in den CARD-Steckplatz eingefügten) SmartMedia-Karte abrufen, auf die die Daten zuvor kopiert wurden.

Einzelheiten zur Vorgehensweise beim Laden der einzelnen Dateitypen finden Sie auf den folgenden Seiten.

• Voice

Erweiterung: W7V

Seite 87

• Pattern

Erweiterung: W7P

Seite 133

• WAV-Datei

Erweiterung: WAV

Seite 100 und 109

*Informationen darüber, welche USB-Geräte (Modellname usw.) mit dem MOTIF ES verwendet werden können, finden Sie auf Seite 29.

HINWEIS Stellen Sie beim Laden von Audio-WAV-Dateien sicher, daß auf dem Instrument DIMM-Module installiert sind. (Informationen zur DIMM-Kompatibilität finden Sie auf Seite 289.) Auch zum Laden von Voice-Daten von dieser CD-ROM müssen DIMMModule installiert sein, da die Voice-Daten User-Waveforms enthalten. Falls keine DIMM-Module installiert sind, erscheint beim Versuch, eine WAV-Datei oder Voice-Daten von dieser CD-ROM zu laden, eine Fehlermeldung.

• TOOLS for Modular Synthesis Plug-in System

Diese CD-ROM enthält verschiedene Computeranwendungen, einschließlich „Voice Editor“ zum Bearbeiten von Voices auf optionalen Plug-In Boards. Weitere Informationen finden Sie in der Datei „Readme“ auf der CD-ROM.

Das Kopieren kommerziell erhältlicher Musiksequenzdaten und/oder digitaler Audiodateien ist nur für den Privatgebrauch zulässig.

Dieses Produkt enthält ein Paket von Computerprogrammen und Inhalten, für die Yamaha Urheberrechte oder Lizenzen zur Verwendung von Urheberrechten Dritter besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfaßt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVEDaten und Tonaufzeichnungen. Jegliche unerlaubte Verwendung solcher Programme und Inhalte außer zum persönlichen Gebrauch ist durch einschlägige Gesetze untersagt. Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. SIE DÜRFEN KEINE ILLEGALEN KOPIEN ANFERTIGEN; VERTEILEN ODER VERWENDEN.

6

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

Hauptfunktionen

Eine breite Palette von dynamischen und authentischen

Seite 60

Voices. Mit Hilfe der Category Search-Funktion können Sie

die gewünschten Sounds auf der Grundlage des Instrumenttyps schnell aufrufen.

Im Performance-Modus können Sie vier verschiedene

Seite 67

Voices gleichzeitig einsetzen – übereinander geschichtet

 

oder mit einer geteilten Tastatur.

 

Der eingebaute Sampling-Sequenzer kombiniert Audio-

Seite 172

und MIDI-Aufzeichnungen nahtlos miteinander.

 

 

Umfassende Funktionen zum Aufzeichnen und

Seite 289

 

Bearbeiten von Samples und bis zu 512MB

 

 

Speicherplatz für Samples (mit optionalen DIMM-

 

 

Modulen).

 

 

Dank einer weitreichenden Datenkompatibilität können

Seite 100,270

 

Sie AIFFund WAV-Dateien sowie Samples und

 

 

Programm-/Voice-Daten von anderen gängigen Samplern

 

 

laden (z.B. der A-Serie von Yamaha).

 

 

Mit der praktischen Resampling-Funktion können Sie

Seite 99

 

direkt den Klang des MOTIF ES selbst sampeln. Spielen

 

 

Sie eigene Melodien, Riffs und Rhythmen – und

 

 

verwenden Sie diese als Samples.

 

 

Die einzigartige Slice-Funktion spaltet Rhythmen und

Seite 107

 

Riffs automatisch in die einzelnen Beats und Noten auf.

 

 

Dadurch können Sie die einzelnen Parts Ihrer Sample-

 

 

Loops als MIDI-Daten bearbeiten sowie Tempo und sogar

 

 

Rhythmusgefühl ändern, ohne daß Tonhöhe oder

 

 

Klangqualität verfälscht werden.

 

Umfassende Effektverarbeitung, mit Reverb (20 Typen),

Seite 177

Chorus (49 Typen), acht separaten Insert-Blöcken, jeweils

 

mit zwei Blöcken (insgesamt 116 Typen), Master-Effekt (8

 

Typen) und einem digitalen Equalizer (Dreiband-Part-EQ

 

und Fünfband-Master-EQ).

 

Umfangreiche Echtzeit-Regelmöglichkeiten durch vier

Seite 50

Drehregler und vier Schieberegler – mit deren Hilfe Sie

 

Filter, Pegel, Effekte, Hüllkurven usw. einstellen können, während Sie spielen.

Mit den Funktionen des Pattern-Modus können Sie

Seite 106

verschiedene Rhythmus-Sections und Riffs als einzelne

 

Elemente erstellen – die Sie in Echtzeit auf einfache und

 

intuitive Weise zu vollständigen Rhythmusspuren

 

kombinieren können.

 

Neben der Möglichkeit zum Erstellen von User-Voices im

Seite 105

Voice-Modus können Sie spezielle Mixing-Voices für Songs

 

und Patterns erstellen. Diese Voices lassen sich im Song/ Pattern-Modus bearbeiten und speichern – ein außergewöhnlich einfacher und praktischer Ansatz zum Erstellen von Voices für Songs und Patterns.

Mit der vielseitigen Arpeggio-Funktion werden

Seite 66

entsprechend den angeschlagenen Tasten automatisch verschiedene Phrasen wiedergegeben. Diese Funktion eignet sich vor allem für Drum-Voices – auf einfachen Tastendruck rufen Sie verschiedene Rhythmus-Patterns auf und erhalten so eine spontane Inspiration für die Komposition und Darbietung von Songs. Bei Normal-Voices ändert sich die Arpeggio-Phrase harmonisch und melodisch entsprechend den gespielten Akkorden. Dadurch erhalten Sie beim Komponieren oder Spielen eine intuitive Kontrolle über die Patterns. Doch Arpeggios können nicht nur in Abhängigkeit der angeschlagenen Tasten, sondern auch der Anschlagstärke ausgelöst werden – was Ihnen noch mehr Spielmöglichkeiten eröffnet.

Hauptfunktionen

Wenn Ihnen sämtliche Audio-Samples, Loops, MIDI-Daten

Seite 115

und Patterns vorliegen, die Sie für Ihren Song benötigen,

 

können Sie diese Teilstücke mit Hilfe der Pattern Chain-

 

Funktion in Echtzeit arrangieren. Dieser praktische Ansatz

 

macht die Entwicklung toller Ideen und phantastischer

 

Songs leichter als je zuvor.

 

Song Scene ist ein weiteres leistungsfähiges Werkzeug,

Seite 123

mit dem Sie „Momentaufnahmen“ der Einstellungen der

 

Sequenzerspuren erstellen können (wie beispielsweise Pan,

 

Lautstärke, Spurstummschaltung usw.). Anschließend

 

können Sie während der Wiedergabe oder Aufnahme

 

zwischen den Scenes hinund herwechseln, um sofortige

 

Dynamikänderungen zu erzeugen.

 

Im Master-Modus können Sie den MOTIF ES einerseits als

Seite 136

Master-Keyboard (mit unabhängigen Zonen) einsetzen und

 

andererseits bei Live-Auftritten eine problemlose

 

Umkonfigurierung des Instruments zwischen Voice-/

 

Performance-Wiedergabe und Song-/Pattern-Wiedergabe

 

vornehmen.

 

Außergewöhnlich einfach zu verstehendes Bedienfeld

Seite 47

mit zwei Reihen von Bedientasten: [F1] bis [F6] und [SF1]

 

bis [SF5]

 

Remote-Steuerung – zur Fernbedienung Ihrer

Seite 147

bevorzugten Sequenzer-Software über die Bedienregler. Sie

 

können Spuren stummschalten, die Transportfunktionen

 

(Wiedergabe, Stopp, Aufnahme usw.) steuern, mit Hilfe der

 

Drehund Schieberegler des Instruments bis zu 16 MIDI-

 

und Audio-Spuren abmischen, die Stereoposition der

 

Spuren ändern, den Equalizer steuern und Effect-Send-

 

Pegel einstellen – und dies alles, ohne die Maus auch nur

 

anzufassen.

 

Durch die drei Slots des Modular Synthesis Plug-in

Seite 74

System können Sie den MOTIF ES mit einem völlig neuen

 

Synthesizer oder Klangverarbeitungsmodul erweitern. PlugIn Boards stellen Ihnen mehr Voices, mehr Effekte, mehr Polyphoniestimmen und mehr Instrumental-Parts zur Verfügung. Zusätzlich wurden bereits besondere Plug-In- Voices vorprogrammiert und auf dem MOTIF ES gespeichert, die sofort nach der Installation der entsprechenden Erweiterungskarte wiedergegeben werden können.

Die mit einer Vielzahl von Eingangs-/Ausgangsbuchsen

Seite 39

ausgestattete Rückseite sorgt für eine maximale Flexibilität

 

beim Anschließen von anderen Geräten. Dazu gehören ASSIGNABLE OUT-Buchsen, A/D INPUT-Buchsen, MIDIAnschlüsse, zwei USB-Schnittstellen und ein Memory CardSteckplatz. Darüber hinaus kann eine optionale AIEB2oder mLAN16E-Erweiterungskarte installiert werden. Die mLAN-Schnittstelle ist besonders leistungsstark – sie ermöglicht die Übertragung von digitalen Audiodaten und MIDI-Daten über ein einziges Breitbandkabel.

Das Instrument verfügt über zwei USB-Anschlußstellen

Seite 29

USB TO HOST zum Anschließen an einen Computer und

 

USB TO DEVICE zum Anschließen an ein Speichergerät wie

 

Festplatte oder Flash-Disk.

 

Mitgelieferte Software – Die CD-ROM im Lieferumfang des Instruments (Tools for MOTIF ES) enthält eine Reihe von

praktischen und leistungsstarken Programmen für die Benutzung des MOTIF ES mit einem Computer. Dazu gehören der Voice Editor, der umfassende, benutzerfreundliche Bearbeitungsfunktionen und Parameter bereitstellt, und der Multi Part Editor, mit dem Sie die Songbzw. Pattern-Mixing-Parameter auf intuitive Weise vom Computer aus bearbeiten können.

Seite 142

Bedienungsanleitung 7

So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung

So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung

Bedienelemente und Anschlüsse .....................................................................................

Seite 16

Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über alle Tasten, Steuerelemente und Anschlüsse des Instruments.

Vorbereitungen..................................................................................................................

Seite 26

Es wird dringend empfohlen, diesen Abschnitt vor allen anderen Kapiteln der Bedienungsanleitung zu lesen. Er enthält Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihres neuen Instruments.

Anwendungsverzeichnis .....................................................................................................

Seite 9

Dieses Verzeichnis ist nicht nach einzelnen Begriffen, sondern nach Funktionen und Anwendungen geordnet, so daß Sie schnell und bequem herausfinden können, wie ein bestimmter Vorgang ausgeführt wird oder wo Sie Informationen zu einem bestimmten Thema erhalten.

Grundlagen des Aufbaus ................................................................................................

Seite 154

Dieses Kapitel liefert einen detaillierten Überblick über die Hauptfunktionen und Merkmale des Instruments und ihr

Zusammenwirken.

 

Grundlagen der Bedienung ..............................................................................................

Seite 45

In diesem Kapitel werden die grundlegenden Bedienvorgänge des Instruments wie die Bearbeitung von Werten und die Änderung von Einstellungen erläutert.

Kurzanleitung ....................................................................................................................Seite 55

Dieser Lernabschnitt bietet Ihnen eine „Rundreise“ durch die verschiedenen Funktionen des Instruments sowie eine Möglichkeit zu ersten praktischen Erfahrungen im Spielen und Anwenden des Instruments.

Referenz ...........................................................................................................................

Seite 188

Die Enzyklopädie zum MOTIF ES. In diesem Abschnitt werden alle Parameter, Einstellungen, Funktionen, Merkmale, Modi und Bedienvorgänge bis ins kleinste Detail erläutert.

Fehlerbehebung...............................................................................................................

Seite 279

Schlagen Sie bei Funktionsoder Betriebsstörungen des Instruments oder bei Klangproblemen zunächst in diesem Abschnitt nach, bevor Sie sich an Ihren Yamaha-Händler oder den Kundendienst wenden. Hier werden die häufigsten Probleme und deren Lösungen in einer sehr einfachen und leicht verständlichen Form beschrieben.

Anhang .............................................................................................................................

Seite 275

Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen zum Instrument, wie die technischen Daten, eine Liste der Warnmeldungen sowie Anleitungen zur Installation zusätzlicher Komponenten (z.B. DIMM-Module, AIEB2, mLAN16EErweiterungskarte und Plug-In Boards).

Datenliste (gesondertes Heft)

Hier finden Sie verschiedene wichtige Tabellen wie die Voice-Liste, die Liste der Preset-Pattern-Phrasen, die Effektliste, das MIDI-Datenformat und die MIDI-Implementierungstabelle.

Installationsanleitung (separates Heft)

Hier finden Sie Anleitungen zum Installieren der (auf der CD-ROM „TOOLS for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8“) mitgelieferten Software auf Ihren Computer.

Im LC-Display dieses Instruments werden je nach ausgewähltem Modus oder ausgewählter Funktion verschiedene Seiten und Menüs angezeigt. In den Schrittanweisungen dieser Bedienungsanleitung werden Pfeile verwendet, die in symbolischer Form die Abfolge der aufgerufenen Displays und Funktionen darstellen. Im nachfolgenden Beispiel wird der Benutzer aufgefordert, 1) die [VOICE]-Taste zu drücken, 2) eine Normal-Voice auszuwählen, 3) die [EDIT]-Taste zu drücken, 4) ein Element auszuwählen, 5) die Taste [F1] OSC zu drücken und 6) die Taste [SF2] OUTPUT zu drücken.

[VOICE] → Auswahl Normal-Voice → [EDIT] → Auswahl Element → [F1] OSC → [SF2] OUTPUT

HINWEIS Wenn im Display eine Bestätigungsaufforderung (Seite 52) oder ein Control-Function-Fenster (Seite 50) angezeigt wird, drücken Sie bitte die Taste [EXIT], um diesen Zustand zu beenden, und führen Sie dann wie im vorstehenden Beispiel die Anweisungen aus. Wenn sich der MOTIF ES im Remote-Control-Modus befindet, drücken Sie bitte die Taste REMOTE [ON/OFF], um den Remote-Control-Modus zu verlassen, und führen Sie dann wie im vorstehenden Beispiel die Anweisungen aus.

*Apple und Macintosh sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

*Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.

*Alle sonstigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

*Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen auf dem Instrument abweichen.

8

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

Anwendungsverzeichnis

 

 

Anwendungsverzeichnis

 

 

Wiedergabe auf dem MOTIF ES

 

 

 

 

Wiedergabe von Demo-Songs/Patterns ..............................................................................................................................................................

 

 

Seite 55

 

Song Chain-Wiedergabe.......................................................................................................................................................................................

 

 

Seite 59

 

Pattern Chain-Wiedergabe..................................................................................................................................................................................

 

 

Seite 115

 

Arpeggio-Wiedergabe ..........................................................................

Seiten 66 (Voice-Modus), 70 (Performance-Modus), 105 (Song/Pattern-Modus)

 

Spielen auf der Tastatur

 

 

 

 

Auswählen einer Voice und Spielen auf der Tastatur ...................................................................

Seiten 60 (Voice-Modus), 102 (Song/Pattern-Modus)

 

Auswählen einer Voice des Plug-In Boards und Spielen auf der Tastatur..................................

Seiten 75 (Voice-Modus), 121 (Song/Pattern-Modus)

 

• Auswählen einer Performance und Spielen auf der Tastatur ............................................................................................................................

 

Seite 67

 

• Einsetzen des Instruments als Master-Keyboard.............................................................................................................................................

 

 

Seite 136

 

Wiedergabe des Metronoms..................................

[SONG] oder [PATTERN] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF1] CLICK → Mode = all .........

Seite 262

 

Splitten der Tastatur – Einstellen der unteren und oberen Bereichsgrenze für die Voices ....Seiten 70 (Performance-Modus), 141 (Master-Modus)

 

Überlagern von zwei Voices (oder Parts) ....................................................................................

 

Seiten 70 (Performance-Modus), 141 (Master-Modus)

 

Auswählen von Programmen und Vornehmen von Einstellungen auf dem MOTIF ES

 

 

Auswählen einer Voice ....................................................................................................................

 

Seiten 60 (Voice-Modus), 102 (Song/Pattern-Modus)

 

 

Verwenden der „Category Search“-Funktion .....................................................................................................................................................

 

 

Seite 62

 

Auswählen einer Performance .............................................................................................................................................................................

 

 

Seite 67

 

Auswählen eines Songs .......................................................................................................................................................................................

 

 

Seite 56

 

Auswählen eines Patterns ....................................................................................................................................................................................

 

 

Seite 57

 

 

Auswählen einer Section ......................................................................................................................................................................................

 

 

Seite 57

 

 

Auswählen einer Phrase und Zuweisen zu einer Pattern-Spur.......................................................................................................................

 

Seite 113

 

• Auswählen einer Mischvorlage (Mixing Template) für Songs/Patterns ..........................................................................................................

 

Seite 103

 

Auswählen eines Masters...................................................................................................................................................................................

 

 

Seite 136

 

Auswählen eines Arpeggio-Typs ........................................................

Seiten 66 (Voice-Modus), 70 (Performance-Modus), 105 (Song/Pattern-Modus)

 

Auswählen einer Wellenform..............................................................................................................................................................................

 

 

Seite 174

 

Auswählen eines Filtertyps ................................................................................................................................................................................

 

 

Seite 209

 

Auswählen eines Effekttyps

 

 

 

 

 

Auswählen eines Reverb-Typs/Chorus-Typs/Insert-Typs

 

 

 

 

[VOICE] → Auswahl Voice → [EDIT] → [COMMON] → [F3] EFFECT .................................................................................................................

 

Seite 194

 

 

[PERFORM] → Auswahl Performance→ [EDIT] → [COMMON] → [F3] EFFECT → [SF1] CONNECT ...............................................................

Seite 215

 

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern→ [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F3] EFFECT → [SF1] CONNECT ......................

Seite 235

 

 

Auswählen eines Master-Effekt-Typs

 

 

 

 

 

[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF2] MEF .............................................................................................................................................

 

 

Seite 262

 

 

[PERFORM] → Auswahl Performance → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] MEF ......................................................................

Seite 214

 

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern→ [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F2] MEQ/MEF → [SF2] MEF .............................

Seite 234

 

 

Auswählen eines Master-EQ-Typs

 

 

 

 

 

[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF1] MEQ .............................................................................................................................................

 

 

Seite 262

 

 

[PERFORM] → Auswahl Performance→ [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF2] MEQ ......................................................................

Seite 214

 

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF1] MEQ ............................

Seite 234

 

Verwenden von Controllern.................

Seiten 66 (Voice-Modus), 69 (Performance-Modus), 104 (Song/Pattern-Modus)

 

• Organisation und Struktur der Controller .........................................................................................................................................................

 

 

Seite 154

 

• Zuweisen von Funktionen zu den Controllern für jede Voice (Controller Set)...............................................................................................

 

Seite 155

 

• Zuweisen von Controller-Nummern zu jedem Controller ................................................................................................................................

 

Seite 156

 

• Einstellen des Pitch-Bend-Bereichs

 

 

 

 

 

[VOICE] → Auswahl Voice → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF5] OTHER → PB Upper/PB Lower ............................................

Seite 190

 

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F1] VOICE → [SF5] OTHER → PB Upper/PB Lower ..........

Seite 235

 

• Überprüfen des aktuell zur Steuerung durch den Knopfregler zugewiesenen Parameters

 

 

 

...............................................................................................................

Seiten 81 (Voice-Modus), 90 (Performance-Modus), 129 (Song/Pattern-Modus)

 

• Überprüfen des aktuell zur Steuerung durch den Schieberegler (CS) zugewiesenen Parameters .............................................................

Seite 140

 

• Verwenden eines Fußpedals als Haltepedal .......................................................................................................................................................

 

 

Seite 42

 

Starten/Anhalten eines Songs oder Patterns durch Betätigen eines Fußschalters......

[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW .........

Seite 263

 

Ändern einer Voice oder Performance durch Betätigen eines Fußschalters .................

[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW .........

Seite 263

 

Ein-/Ausschalten der Arpeggio-Wiedergabe durch Betätigen eines Fußschalters .......

[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW .........

Seite 263

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

9

Anwendungsverzeichnis

Festlegen der Reaktion des Klangs auf die Betätigung eines Blaswandlers

 

 

[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → BCCurve .........................................................................................................................................

 

 

Seite 260

Beibehalten des Effekts eines Controllers (Modulationsrad usw.) beim Wechseln zwischen Voices

 

 

 

 

Seite 261

 

[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → CtrlReset = hold .......................................................................................................................

Ausschließliche Wiedergabe von bestimmten Parts oder Voices

Ein-/Ausschalten von Elementen im Voice-Edit-Modus......................................................................................................................................

Seite 79

• Feststellen, ob die einzelnen Elemente im Voice-Edit-Modus verwendet werden

 

 

 

 

 

Seite 195

 

[VOICE] → [EDIT] → Auswahl Element → [F1] OSC → [SF1] WAVE → ElementSw = on/off ..............................................................................

• Feststellen, ob die einzelnen Parts im Performance-Modus verwendet werden

 

 

 

 

Seite 216

 

[PERFORM] → Auswahl Performance → [EDIT] → Auswahl Part → [F1] VOICE → [SF1] VOICE → PartSw = on/off ........................................

Ein-/Ausschalten der einzelnen Spuren (Parts) eines Songs/Patterns .............................................................................................................

Seite 58

• Ausschalten bzw. Stummschalten der Wiedergabe eines Song-/Pattern-Parts durch Ausschalten des Empfangskanals

 

 

 

Seite 235

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh

Einstellen der Lautstärke oder des Ausgabepegels

Allgemein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellen der Gesamtlautstärke ......................................................................................................................

 

 

 

 

[MASTER VOLUME]

...................

Seite 18

 

Einstellen der Gesamtlautstärke des internen Klangerzeugers des Instruments..

[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → Volume

.................

Seite 260

 

....................................................Einstellen der Ausgangsverstärkung jedes Ausgangs

 

 

[UTILITY] → [F2] I/O → [SF2] OUTPUT

 

.................

Seite 261

• Im Voice-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellen der Lautstärkebalance der Elemente einer Normal-Voice mit den Schiebereglern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 81

 

[VOICE] → Auswahl Normal-Voice → [EDIT] → Auswahl Element → [F4] AMP → [SF1] LVL/PAN → Level .........................................................

 

Einstellen der (allen Elementen/Tasten gemeinsamen) Gesamtlautstärke für die ausgewählte Voice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 190

 

[VOICE] → Auswahl Voice → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUTPUT → Volume ...............................................................................................

• Im Performance-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellen der Lautstärkebalance der Parts einer bearbeiteten Performance mit den Schiebereglern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 91

 

[PERFORM] → Auswahl Performance → [EDIT] → Auswahl Part → [F2] OUTPUT → [SF1] VOL/PAN → Volume ...........................................

 

Einstellen der (allen Parts gemeinsamen) Gesamtlautstärke für die ausgewählte Performance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 213

 

[PERFORM] → Auswahl Performance → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEQ → [SF1] OUT → Volume ...................................................

 

Einstellen der Lautstärke der Audio-Eingangssignale (eines Mikrofons oder externen Audiogeräts)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 215

 

[PERFORM] → Auswahl Performance → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN → [SF1] OUTPUT → Volume ..............................................

Im Song-Modus/Pattern-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellen der Lautstärkebalance der Parts eines bearbeiteten Songs mit den Schiebereglern

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 130

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → Auswahl Part → [F1] VOL/PAN → VOLUME ..............................................

 

Einstellen der Lautstärke der Audio-Eingangssignale (eines Mikrofons oder externen Audiogeräts)

 

 

 

 

 

 

 

Seite 235

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIOIN → [SF1] OUTPUT → Volume ........

Von einem Mikrofon, Instrument oder anderen Audiogerät eingehende Audiosignale

• Organisation der eingehenden Audio-Parts ......................................................................................................................................................

 

 

 

Seite 165

Anschließen eines Mikrofons an die A/D INPUT-Buchse........................

[UTILITY] → [F2] I/O → [SF1] INPUT → Mic/line = mic

...................Seite 72

.....................Anschließen eines Audiogeräts an die A/D INPUT-Buchse

[UTILITY] → [F2] I/O → [SF1] INPUT → Mic/line = line

...................Seite 73

• Festlegen der Audio-Eingangsparameter

 

 

 

Seite 214

 

 

 

 

 

[PERFORM] → Auswahl Performance → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN ............................................................................................

 

 

 

Seite 235

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN ...................................................

• Sampeln (Aufnehmen) von Audiosignalen über ein Mikrofon ...........................................................................................................................

 

 

 

Seite 94

• Sampeln (Aufnehmen) von Audiosignalen über ein anderes Audiogerät.........................................................................................................

Seite 98

Anwenden eines Vocal-Harmony-Effekts auf den Mikrofonklang mit Hilfe des Plug-In Boards PLG100-VH.................................................

Seite 78

Verwenden von Plug-In-Erweiterungskarten

• Einbauen eines Plug-In Boards ..........................................................................................................................................................................

 

 

Seite 283

Überprüfen des ordnungsgemäßen Einbaus eines Plug-In Boards...........................

[UTILITY] → [F6] PLUG → [SF1] STATUS

...................Seite 75

........................................Überprüfen des Empfangs-Ports des eingebauten Plug-In Boards

 

[UTILITY] → PLUG → [SF2] MIDI

...................Seite 75

• Auswählen und Wiedergeben einer Voice einer Single-Part-Plug-In-Erweiterungskarte (PLG150-AN, PLG-150-PF, PLG150-DX, PLG150-VL usw.)

 

.......................................................................................................................................................... Seiten 75 (Voice-Modus), 121 (Song/Pattern-Modus)

Wiedergabe eines XG-Songs mit Hilfe der Multi-Part-Plug-In-Erweiterungskarte PLG100-XG .....................................................................

Seite 77

Anwenden eines Vocal-Harmony-Effekts auf den Mikrofonklang mit Hilfe des Plug-In Boards PLG150-VH.................................................

Seite 78

10

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anwendungsverzeichnis

 

Erstellen von Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erstellen einer Voice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erstellen einer Normal-Voice im Voice-Edit-Modus ............................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 79

 

 

Erstellen einer Drum-Voice im Voice-Edit-Modus ...............................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 82

 

 

Erstellen einer Plug-In-Voice im Voice-Edit-Modus ............................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 84

 

 

Erstellen einer Normal-Voice/Drum-Voice mit Hilfe der Sampling-Funktion....................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 94

 

 

Erstellen einer Sample-Voice mit Hilfe der Sampling-Funktion ......................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 107

 

 

Erstellen einer Normal-Voice/Drum-Voice durch Importieren einer WAVoder AIFF-Datei...........................................................................

Seite 100

 

 

Erstellen einer Sample-Voice durch Importieren einer WAVoder AIFF-Datei ...............................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 109

 

 

Erstellen einer speziellen Mixing-Voice für einen Song oder ein Pattern ......................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 105

 

Erstellen einer Performance.................................................................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 87

 

Erstellen eines Songs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnehmen des Tastaturspiels auf einer Song-Spur (Echtzeitaufnahme)......................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 118

 

 

Überspielen (Ersetzen) des vorhandenen Materials in einer Song-Spur – Punch-in-Aufnahme

 

 

 

 

[SONG] → [●] (Record) → [F1] SETUP → Type = punch ...................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 119

 

 

Aufnehmen von zusätzlichem Material auf einer bestehenden Song-Spur (ohne das vorhandene Material zu löschen) – Overdub-Aufnahme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 119

 

 

[SONG] → [●] (Record) → [F1] SETUP → Type = overdub ................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

............Wiedergabe des Metronoms während der Aufnahme

 

 

 

[SONG] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF1] CLICK → Mode = rec

................

 

Seite 262

 

 

Aufnehmen eines Songs unter Verwendung einer Performance

...................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 120

 

 

Aufnehmen eines Songs mit den Klängen einer Plug-In-Erweiterungskarte ................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 121

 

 

Verwenden der Einzelschrittaufnahme (Step Recording)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 238

 

 

 

 

[SONG] → [●] (Record) → [F1] SETUP → Type = step

 

 

Bearbeiten von MIDI-Events für die einzelnen Spuren eines bereits

aufgezeichneten Songs

[SONG] → [EDIT] → Auswahl Spur

..........

Seite 124

 

 

Einfügen von Tempowechselinformationen in der Songmitte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 125

 

 

.................................................

 

 

 

 

 

[SONG] → [EDIT] → [F4] TR SEL

 

 

 

Einfügen von Voice-Wechsel-Informationen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SONG] → [EDIT] → Auswahl Spur → Einfügen eines Bank-Select-MSB/LSB-Befehls und Programmwechsels .............................................

 

 

Bearbeiten der Song-Mixing-Einstellungen wie z.B. der Lautstärke jedes Parts.......................................

 

 

 

 

 

 

[SONG] → [MIXING]

................

Seite 127

 

 

......................................................Verwenden praktischer „Jobs“ wie Copy, Clear, Quantize

 

 

 

 

 

[SONG] → [JOB] → Auswahl Job

................

Seite 126

 

Erstellen eines Patterns

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zuweisen einer Preset-Phrase zu jeder Spur eines Patterns (Patch-Funktion).............................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 113

 

 

Aufzeichnen (Sampeln) Ihres Lieblingsrhythmus (Audio) auf einer Pattern-Spur zur Erstellung einer Phrase.........................................

Seite 107

 

 

Importieren einer WAVoder AIFF-Datei auf einer Pattern-Spur zur Erstellung einer Phrase .....................................................................

Seite 109

 

 

Aufnehmen des Tastaturspiels auf einer Pattern-Spur zur Erstellung einer Phrase.....................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 110

 

 

Aufzeichnen eines neu gefundenen Arpeggio-Rhythmuspatterns auf einer Pattern-Spur ..........................................................................

Seite 112

 

 

Wiedergabe des Metronoms während Aufzeichnungen

 

 

 

 

 

 

Seite 262

 

 

[PATTERN] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF1] CLICK → Mode = rec

 

 

..................Verwenden der Einzelschrittaufnahme (Step Recording)

 

[PATTERN] → [●] (Record) → [F1] SETUP → Type = step

................

Seite 238

 

 

......Bearbeiten von MIDI-Events für jede Spur eines bereits aufgezeichneten Patterns

[PATTERN] → [EDIT] → Auswahl Spur

................

 

Seite 124

 

 

...............................Bearbeiten der Pattern-Mixing-Einstellungen wie z.B. der Lautstärke jedes Parts

 

 

 

 

 

[PATTERN] → [MIXING]

................

 

Seite 127

 

 

.................................................Verwenden praktischer „Jobs“ wie Copy, Clear, Quantize

 

 

 

 

[PATTERN]

→ [JOB] → Auswahl Job

................

 

Seite 126

 

 

......................................Programmieren einer Section-Sequenz zur Erstellung einer Pattern Chain

 

 

 

 

[PATTERN] → [F6] CHAIN

................

 

Seite 115

 

 

..............Umwandeln einer Pattern Chain in Songdaten

[PATTERN] → Auswahl Pattern → [F6] CHAIN → [EDIT] → [F3] SONG

................

 

Seite 117

 

.......................................................................................................................................................................................Erstellen eines Masters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 136

 

Erstellen eines Arpeggios ..................................................................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 130

 

Erstellen einer Wellenform....................................................................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 94

 

Speichern von erstellten Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Speichern einer bearbeiteten Voice im internen Speicher (Flash ROM) und Speichern aller Voices aus dem internen Speicher auf

 

 

 

 

SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät ....................................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 85

 

• Speichern einer bearbeiteten Performance im internen Speicher (Flash ROM) und Speichern aller Performances aus dem internen

 

 

 

 

Speicher auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät ..............................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 91

 

• Speichern der Song-/Pattern-Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speichern der Song-Mixing-/Pattern-Mixing-Einstellungen im internen Speicher (DARM)..........................................................................

Seite 131

 

 

Speichern der gesamten Song-/Pattern-Daten auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät..............................................................

Seite 132

 

• Speichern der Mixing-Einstellungen im internen Speicher (Flash ROM) als Vorlage (Template) ................................................................

Seite 104

 

• Speichern eines bearbeiteten Masters im internen Speicher (Flash ROM) und Speichern aller Master aus dem internen Speicher

 

 

 

 

auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät ............................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 137

 

• Speichern aller Arpeggios aus dem internen Speicher (Flash ROM) auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät..........................

Seite 269

 

• Speichern aller (mit der Sampling-Funktion erzeugten) Samples im internen Speicher (DRAM) auf eine SmartMedia-Karte/USB-

 

 

 

 

Speichergerät ........................................................................................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 97

 

Bedienungsanleitung 11

Anwendungsverzeichnis

Benennen von erstellten Daten ..............................................................................................................................

Seite 53

Wiederherstellen von verloren gegangenen Daten

 

Voice

 

 

Vergleichen der Voice im Zustand vor der Bearbeitung mit der soeben bearbeiteten (Compare-Funktion) .................................................

Seite 80

 

Wiederaufrufen einer bearbeiteten, aber nicht gespeicherten Voice (wenn eine andere Voice ausgewählt wurde) – Recall-Funktion ......

Seite 82

Performance

 

 

Vergleichen der Performance im Zustand vor der Bearbeitung mit der soeben bearbeiteten (Compare-Funktion) ....................................

Seite 89

 

Wiederaufrufen einer bearbeiteten, aber nicht gespeicherten Performance (wenn eine andere Performance ausgewählt wurde) –

 

 

Recall-Funktion ......................................................................................................................................................................................................

Seite 91

Song/Pattern

Rückgängig machen der in der letzten Sitzung vorgenommenen Änderungen wie Aufnahmen und Jobs zur Wiederherstellung der Daten im

ursprünglichen Zustand

 

 

 

Seite 127

[SONG] oder [PATTERN] → [JOB] → [F1] UNDO ................................................................................................................................................

Vergleichen der Mixing-Einstellungen im Zustand vor deren Bearbeitung mit den soeben bearbeiteten (Compare-Funktion) ...............

Seite 129

Wiederaufrufen von bearbeiteten, aber nicht gespeicherten Mixing-Einstellungen (wenn ein anderes Mixing ausgewählt wurde) –

 

Recall-Funktion ....................................................................................................................................................................................................

Seite 129

Initialisieren

• Wiederherstellen der ursprünglichen Werkseinstellungen des User-Speichers..............................................................................................

 

 

 

 

 

Seite 44

Formatieren einer SmartMedia-Karte .................................................................................................................................................................

 

 

 

 

 

Seite 268

Initialisieren der bearbeiteten Voice

 

 

 

 

 

Seite 208

 

 

 

 

[VOICE] → [JOB] → [F1] INIT

..............................................................................• Initialisieren der bearbeiteten Performance

 

 

[PERFORM] → [JOB] → [F1] INIT

.................Seite 219

........................................................................................• Initialisieren des bearbeiteten Masters

 

 

 

[MASTER] → [JOB] → [F1] INIT

.................Seite 273

.......................................• Initialisieren der bearbeiteten Song-Mixing-Einstellungen

 

[SONG] → [MIXING] → [JOB] → [F1] INIT

.................Seite 236

...............................• Initialisieren der bearbeiteten Pattern-Mixing-Einstellungen

 

[PATTERN] → [MIXING] → [JOB] → [F1] INIT

.................Seite 248

Tonhöheneinstellungen (Tune, Note Shift usw.)

Allgemein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..............................................Ändern der Oktaveneinstellung der Tastatur

 

 

[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2] KBD → Octave

...................

 

Seite 63

 

............Verschieben der Tonhöhe der Tastatur nach oben oder unten

 

 

 

[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2] KBD → Transpose

...................

 

Seite 63

 

Verschieben der Tonhöhe des Klangerzeugers nach oben oder unten

 

..

 

[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → NoteShift

.................

 

Seite 260

 

Anpassen der Stimmung an andere Instrumente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 260

 

 

 

 

[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → Tune

.................

• Im Voice-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Festlegen des Stimmungssystems für die Voice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 190

 

[VOICE] → Auswahl Voice → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF2] PLY MODE → M.TuningNo. .............................................

 

Einstellen der Tonhöhe für jedes Element der bearbeiteten Voice in Halbtönen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 196

 

[VOICE] → Auswahl Voice → [EDIT] → Auswahl Element → [F2] PITCH → [SF1] TUNE → Coarse ..................................................................

 

Feineinstellen der Tonhöhe für jedes Element der bearbeiteten Voice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 196

 

[VOICE] → Auswahl Voice → [EDIT] → Auswahl Element → [F2] PITCH → [SF1] TUNE → Tune ......................................................................

 

Festlegen aller Noten (Tasten) auf dieselbe Tonhöhe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 197

 

[VOICE] → Auswahl Voice → [EDIT] → Auswahl Element → [F2] PITCH → [SF4] KEY FLW → PitchSens = 0 ..................................................

• Im Performance-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verschieben der Tonhöhe jedes Parts der bearbeiteten Performance nach oben oder unten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 218

 

[PERFORM] → [EDIT] → Auswahl Part → [F4] TONE → [SF1] TUNE → NoteShift .............................................................................................

 

Feineinstellen der Tonhöhe für jeden Part der bearbeiteten Performance

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 218

 

[PERFORM] → Auswahl Performance → [EDIT] → Auswahl Part → [F4] TONE → [SF1] TUNE → Detune .......................................................

Im Song-Modus/Pattern-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verschieben der Tonhöhe jedes Parts des aktuellen Songs/Patterns nach oben oder unten

 

 

 

 

 

 

 

Seite 236

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F4] TONE→ [SF1] TUNE → NoteShift ............

 

Feineinstellen der Tonhöhe für jeden Part des aktuellen Songs/Patterns

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 236

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F4] TONE → [SF1] TUNE → Detune .........

 

• Im Master-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verschieben der Oktavlage der Tastatur nach oben oder unten für jede Zone des bearbeiteten Masters

 

 

 

 

 

 

 

Seite 272

 

[MASTER] → Auswahl Master → [F2] MEMORY → ZoneSwitch = on → [EDIT] → Auswahl Zone → [F2] NOTE → Octave .............................

 

 

Feineinstellen der Tastaturtonhöhe für jede Zone des bearbeiteten Masters

 

 

 

 

 

 

Seite 272

 

[MASTER] → Auswahl Master → [F2] MEMORY → ZoneSwitch = on → [EDIT] → Auswahl Zone → [F2] NOTE → Transpose ........................

 

12

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anwendungsverzeichnis

 

Anschließen an einen Computer/ein externes MIDI-Instrument

 

 

 

 

 

 

 

• Festlegen der als MIDI-Eingang/-Ausgang zu verwendenden Buchse (MIDI, USB TO HOST oder mLAN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 265

 

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER → MIDI IN/OUT ....................................................................................................................................

 

• Verwenden der Klänge des MOTIF ES zur Songwiedergabe auf einem MIDI-Sequenzer ...............................................................................

Seite 36

 

• Einstellen, ob Bulk-Dump-Daten empfangen werden können oder nicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 264

 

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → RevBulk = on/protect

 

• Ausschließliche Wiedergabe des externen MIDI-Klangerzeugers bei ausgeschaltetem internen Tongenerator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 264

 

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → LocalCtrl = off .................................................................................................................................

 

• Synchronisieren mit einem externen MIDI-Instrument/Computer

 

 

 

 

Verwenden des MOTIF ES als MIDI-Master

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 36

 

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = internal, ClockOut = on, Seqctrl = out .........................................................................

 

 

Verwenden des MOTIF ES als MIDI-Slave

 

 

 

 

 

 

 

Seite 36

 

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = MIDI, ClockOut = off, Seqctrl = in ...................................................................................

 

 

Verwenden des MOTIF ES als MTC-Slave

 

 

 

 

 

 

Seite 37

 

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = MTC, ClockOut = off, Seqctrl = in ...................................................................................

 

• Deaktivieren der Synchronisierung mit dem externen MIDI-Instrument/Computer

Fortführen der normalen Wiedergabe auf einem externen MIDI-Sequenzer, auch wenn auf dem MOTIF ES die Song-/Pattern-Wiedergabe gestartet/angehalten wird

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 264

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = internal, Seqctrl = off ...................................................................................

 

Fortführen der normalen Wiedergabe auf den MOTIF ES, auch wenn auf

einem externen MIDI-Sequenzer die Song-/Pattern-Wiedergabe

 

gestartet/angehalten wird

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 264

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → Seqctrl = off ......................................................................................................................

• Synchronisieren der LFO-Wellengeschwindigkeit der Voice mit einem externen MIDI-Instrument/Computer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 264

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = MIDI ...............................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 193

 

[VOICE] → Auswahl Normal-Voice → [EDIT] → [COMMON] → [F5] LFO → [SF1] WAVE → TempoSync = on ................................................

• Festlegen, welche MIDI-Events über den MIDI-, USB TO HOSTund mLAN-Anschluß übertragen und erkannt werden

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 262

 

[SONG] oder [PATTERN] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF2] FILTER ..................................................................................................................

• Festlegen des MIDI-Sendekanals

 

 

Festlegen des MIDI-Sendekanals der Tastatur im Voice-Modus/Performance-Modus

 

 

 

 

 

 

 

Seite 64

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → KBDTransCh .............................................................................................................................................

 

Festlegen des MIDI-Sendekanals und -ports für jede Spur eines Songs/Patterns

 

 

 

 

 

 

Seite 221

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [F3] TRACK → [SF1] CHANNEL ....................................................................................

 

Festlegen des MIDI-Sendekanals der Arpeggio-Wiedergabe

 

 

 

 

 

Seite 262

 

[UTILITY] → [F3] VOICE → [SF3] ARP CH → TransmitCh ..................................................................................................................................

• Festlegen des MIDI-Empfangskanals

 

 

Festlegen des MIDI-Empfangskanals der Tastatur im Voice-Modus/Performance-Modus

 

 

 

 

Seite 263

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh ............................................................................................................................................

 

Festlegen des MIDI-Empfangskanals für jeden Part eines Songs/Patterns

 

 

 

Seite 235

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh

Festlegen von Parametern zur Übertragung/Erkennung von Programmwechseln

Ein-/Ausschalten der Übertragung von Bank-Select-Meldungen und Programmwechseln bei der Auswahl einer Voice oder Performance

 

 

 

 

 

Seite 264

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → BankSel, PgmChange ....................................................................................................................

 

Ein-/Ausschalten der Auswahl von MOTIF ES-Voices/-Performances von einem externen MIDI-Gerät

 

 

 

 

 

 

Seite 264

 

[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → BankSel, PgmChange ....................................................................................................................

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F5] RCV SW → BankSel, PgmChange ..........

Seite 235

 

Festlegen der entsprechenden Parameter, so daß die durch die Song-/Pattern-Wiedergabe erzeugten MIDI-Meldungen nicht über MIDI

 

gesendet werden

 

 

 

 

 

Seite 262

 

[SONG] oder [PATTERN] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF2] FILTER ...............................................................................................................

• Festlegen für jede Spur, ob sie über den internen oder einen externen Klangerzeuger wiedergegeben wird

 

 

 

 

Seite 222

 

[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [F3] TRACK → [SF2] OUT SW ......................................................................................

Sonstige Tips

• Automatisches Laden der angegebenen Datei auf der SmartMedia-Karte/dem USB-Speichergerät beim Einschalten ...........................

Seite 135

• Festlegen des beim Einschalten automatisch aufgerufenen Modus

 

 

 

 

Seite 261

 

[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → PowerOnMode ........................................................................................................................

• Festlegen eines individuellen Ausgangs für jede Taste einer Drum-Voice oder für jeden Part der Performance/des Songs/des Patterns.......

Seite 31

Bedienungsanleitung 13

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

Einleitung .......................................................................

6

Zubehör ..........................................................................

6

Hauptfunktionen ............................................................

7

So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung ..........

8

Anwendungsverzeichnis ............................

9

Die Bedienelemente und Anschlüsse ..... 16

Vorderseite ...................................................................

16

Rückseite .....................................................................

22

Vorbereitungen ........................................

26

Stromversorgung ............................................................

26

Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und

 

USB-Speichergeräten ......................................................

27

Daten, die beim Ausschalten des Geräts gelöscht b

 

zw. beibehalten werden .....................................................

27

Verwenden von SmartMedia™*-Karten .............................

28

Verwenden von USB-Speichergeräten ..............................

29

Anschlüsse und Verbindungen ......................................

31

Anschließen externer Audiogeräte ....................................

31

Anschließen von externen MIDI-Instrumenten ...................

34

Anschließen an einen Computer ........................................

38

Anschließen verschiedener Controller ...............................

42

Einund Ausschalten des Geräts ..................................

43

Einschaltvorgang ...............................................................

43

Einund Ausschalten des MOTIF ES .................................

43

Wiederherstellen der ursprünglichen

 

Werkeinstellungen des User-Speichers ........................

44

Grundlagen der Bedienung .....................

45

Betriebsarten (Modi) ........................................................

45

Struktur der Betriebsarten (Modi) ......................................

45

Modustabelle .....................................................................

46

Funktionen und Subfunktionen .....................................

47

Auswahl eines Programms .............................................

47

Den Cursor bewegen und Parameter einstellen ...........

49

Drehregler (KN: Knobs) und Schieberegler

 

(CS: Control Sliders) .......................................................

50

Drehregler (KN) .................................................................

50

Schieberegler (CS) ............................................................

51

Über die Bearbeitungsfunktionen ..................................

51

Edit-Anzeige ......................................................................

51

Compare-Funktion .............................................................

52

Edit-Recall-Funktion ...........................................................

52

Bestätigungsmeldung .....................................................

52

Information-Display .........................................................

53

Noteneinstellungen (Tasteneinstellungen) ...................

53

Namensgebung ................................................................

53

Kurzbedienungsanleitung — Spielen

 

auf dem MOTIF ES .....................................

55

Wiedergabe der Demo-Songs und -Patterns ................

55

Spielen auf dem Instrument (im Voice-Play-Modus) ....

60

Auswählen einer Voice .......................................................

60

Verwenden von Controllern ................................................

64

Arpeggio-Funktion .............................................................

66

Spielen auf dem Instrument

 

(im Performance-Play-Modus) ........................................

67

Auswählen einer Performance ...........................................

67

Verwenden von Controllern (Spielhilfen) ............................

69

Arpeggio-Funktion .............................................................

70

Zuweisen von gewünschten Voices an einen einzelnen

 

Part .....................................................................................

70

Verwendung des A/D Input-Signals ...................................

72

Plug-in-Erweiterungskarten ............................................

74

Verfügbare Plug-in-Erweiterungskarten .............................

74

Single-Part-Plug-in-Erweiterungskarte ...............................

75

Multi-Part-Plug-in-Karte ......................................................

77

Effekt-Plug-in-Karten ..........................................................

78

Kurzanleitung — Fortgeschrittenenkurs..

79

Bearbeiten einer Voice ....................................................

79

Bearbeiten von Normal-Voices ..........................................

79

Bearbeiten von Drum-Voices .............................................

82

Bearbeiten von Plug-In-Voices ..........................................

85

Speichern von erstellten Voices .........................................

85

Bearbeiten einer Performance ........................................

87

Speichern von erstellten Performances .............................

91

Erstellen einer Voice mit der Sampling-Funktion .........

94

Sampeln von Stimmen über ein Mikrofon und Erstellen

 

einer Normal-Voice ............................................................

94

Sampeln des Klangs eines Audiogeräts zum Erstellen

 

einer Drum-Voice ...............................................................

98

Erzeugen eines Songs am MOTIF ES ..........................

102

Aufzeichnen Ihres Spiels auf der Tastatur .......................

102

Erzeugen von Patterns .....................................................

106

Erzeugen von Songs ........................................................

117

Speichern/Sichern des erzeugten Songs/Patterns ..........

131

Einsatz als Masterkeyboard ..........................................

136

Wählen Sie ein Master aus. ..............................................

136

Speichern in einem Master ..............................................

137

Verwenden von Zonen (Tastaturbereichen) ....................

137

14

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

Kurzbedienungsanleitung —

 

Computerprogramme ............................

142

Einrichtung .....................................................................

142

Steuern des Instruments mit einem Computer ...........

143

Verwenden eines Sequencers, um am MOTIF ES

 

mehrere Voices spielen zu können ..................................

143

Einsatz des Multi Part Editors zum Anlegen/Bearbeiten

 

von Mixing-Einstellungen .................................................

144

Verwendung des Voice Editors zum Anlegen/Bearbeiten

von Voices ........................................................................

145

Verwenden des Wave-Editors „TWE“ zum Bearbeiten

 

von Samples ....................................................................

146

Steuerung eines Computers vom Instrument aus ......

147

Einrichtung für die Remote-Control-Funktion ...................

148

Den Bedienfeldtasten im Remote-Control-Modus

 

zugewiesene Funktionen .................................................

150

Grundlegender Aufbau ..........................

154

Interne Struktur (Systemüberblick) ..............................

154

Controller-Einheit ..............................................................

154

Klangerzeugungs-Einheit .................................................

157

Sequenzer-Einheit ............................................................

165

Sampling-Einheit ..............................................................

172

Effekteinheit ......................................................................

177

Über MIDI ........................................................................

181

MIDI-Kanäle .....................................................................

181

Von diesem Synthesizer gesendete/erkannte

 

MIDI-Meldungen ..............................................................

181

Interner Speicher und Dateimanagement ....................

185

Datenpflege .....................................................................

185

Referenzteil .............................................

188

Voice-Modus ...................................................................

188

Voice-Play-Modus ............................................................

188

Voice-Edit-Modus .............................................................

189

Voice-Store-Modus ..........................................................

208

Voice-Job-Modus .............................................................

208

Performance-Modus ......................................................

212

Performance-Play-Modus ................................................

212

Performance-Edit-Modus .................................................

213

Performance-Job-Modus .................................................

219

Performance-Store-Modus ...............................................

220

Song-Modus ...................................................................

221

Song-Play-Modus .............................................................

221

Song-Record-Modus ........................................................

222

Song-Edit-Modus .............................................................

225

Song-Job-Modus .............................................................

226

Song-Mixing-Modus .........................................................

233

Song-Mixing-Edit-Modus .................................................

234

Song-Mixing-Job-Modus ..................................................

236

Song-Mixing-Store-Modus ...............................................

237

Pattern-Modus ................................................................

241

Pattern-Play-Modus ..........................................................

241

Pattern-Record-Modus .....................................................

243

Pattern-Edit-Modus ................................................................

244

Pattern-Job-Modus ..........................................................

244

Pattern-Mixing-Modus ......................................................

248

Pattern-Mixing-Edit-Modus ..............................................

248

Pattern-Mixing-Job-Modus ...............................................

248

Pattern-Mixing-Store-Modus ............................................

248

Inhaltsverzeichnis

Mixing-Voice-Modus .....................................................

249

Mixing-Voice-Edit-Modus ................................................

249

Mixing-Voice-Store-Modus ..............................................

250

Mixing-Voice-Job-Modus ................................................

250

Sampling-Modus ...........................................................

251

Sampling-Record-Modus ................................................

251

Sampling-Edit-Modus ......................................................

255

Sampling-Job-Modus ......................................................

256

Utility-Modus .................................................................

260

Utility-Modus ...................................................................

260

Utility-Job-Modus ............................................................

265

File-Modus .....................................................................

266

File-Modus .......................................................................

266

Master-Modus ................................................................

271

Master-Play-Modus .........................................................

271

Master-Edit-Modus ..........................................................

271

Master Job-Modus ..........................................................

273

Master-Store-Modus ........................................................

274

Anhang ....................................................

275

Informationsdisplays ....................................................

275

Display-Meldungen .......................................................

277

Fehlerbehebung ............................................................

279

Installation optionaler Hardware .................................

282

Verfügbare Geräte ..........................................................

282

Installationsorte ...............................................................

282

Vorsichtsmaßregeln beim Installieren .............................

282

Installieren einer optionalen Plug-in-Erweiterungskarte ..

283

Installation einer optionalen AIEB2 oder mLAN16E ........

285

Installation optionaler DIMMs ..........................................

289

Glossar ...........................................................................

290

Technische Daten .........................................................

292

Index .......................................................

294

Die Bedienelemente und Anschlüsse

Vorbereitungen

Grundlagen der Bedienung

Kurzanleitung — Spielen auf

dem MOTIF ES

Kurzanleitung —

Fortgeschrittenenkurs

Kurzanleitung —

Computerprogramme

Grundlegender Aufbau

Referenzteil

Voice-Modus

Performance-Modus

Song-Modus

Pattern-Modus

Mixing-Voice-Modus

Sampling-Modus

Utility-Modus

File-Modus

Master-Modus

Anhang

Bedienungsanleitung 15

Yamaha ES6, ES7, ES8 User Manual

sseüAnschl und Bedienelemente Die

Vorderseite

Die Bedienelemente und Anschlüsse

Vorderseite

MOTIF ES6

2

OCTAVE

 

DOWN

UP

 

7

 

 

 

9 ! )

 

#

 

 

ASSIGN A

ASSIGN B

ASSIGN 1

ASSIGN 2

 

 

 

 

 

 

PAN/SEND

PAN

REVERB

CHORUS

TEMPO

REMOTE

ARPEGGIO

 

 

 

ASSIGN

CUTOFF

RESONANCE

ATTACK

RELEASE

ON/OFF

R-AUDIO

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

G-MIDI

 

 

 

TONE

SWING

GATE TIME

VELOCITY

UNITMULTIPLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KNOB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

 

 

 

 

EFFECT

 

 

MODE

 

ARP FX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

BYPASS

VOICE

PERFORM

MASTER

 

KN 1

KN 2

KN 3

KN 4

INSERTION

SYSTEM

EFFECT

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW

LOW MID

HIGH MID

HIGH

 

 

 

 

 

 

EQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME 1

VOLUME 2

VOLUME 3

VOLUME 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEQUENCER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SONG

PATTERN

FILE

SEQ TRANSPORT

DEMO

 

 

INTEGRATED

MIXING

UTILITY

 

 

SAMPLING

LOCATE

1

2

 

 

EDIT JOB STORE

COMPARE

SCENE STORE

SET LOCATE

6

CS 1

CS 2

8

CS 3

CS 4

@

MASTER

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 1

ZONE 2

ZONE 3

ZONE 4

 

$%

SCENE

 

 

SF1

SF2

SF3

SF4

SF5

 

INFORMATION

F1 F2 F3 F4 F5 F6

& ^ *

 

 

C1

D1

E1

F1

G1

A1

B1

C2

 

 

 

 

C3

3

5

4 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

9 ! ) #

MOTIF ES7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGN A

ASSIGN B

ASSIGN 1

ASSIGN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAN/SEND

 

PAN

REVERB

CHORUS

TEMPO

REMOTE

ARPEGGIO

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGN

 

CUTOFF

RESONANCE

ATTACK

RELEASE

R-AUDIO

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF G-MIDI

 

 

TONE

SWING

GATE TIME

VELOCITY

UNITMULTIPLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KNOB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

EFFECT

 

 

MODE

 

 

 

 

 

ARP FX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BYPASS

VOICE

PERFORM

MASTER

 

 

 

 

 

KN 1

KN 2

 

 

KN 3

KN 4

INSERTION

SYSTEM

EFFECT

 

 

 

 

 

LOW

LOW MID

HIGH MID

HIGH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME 1

VOLUME 2

VOLUME 3

VOLUME 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEQUENCER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SONG

PATTERN

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEQ TRANSPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTEGRATED

MIXING

UTILITY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMPLING

SCENE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SF2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SF1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOCATE

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EDIT

JOB

STORE

F1

F2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPARE

 

SCENE STORE

 

 

 

OCTAVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET LOCATE

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOWN

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

CS 1

CS 2

8

CS 3

CS 4

 

@

 

 

 

&

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

ZONE 3

ZONE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

E0

F0

G0

A0

B0

C1

D1

E1

F1

G1

A1

B1 C2

C3

3

5

4 1

16

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

¡( º

DEC/NO

INC / YES

EXIT

ENTER

 

EXECUTE

£ ™ ¢

§

 

 

 

 

 

Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface

 

 

 

 

 

 

MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

 

 

 

 

PRE 1

PRE 2

PRE 3

PRE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOT 1

SLOT 2

SLOT 3

CATEGORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ª

DRUM KITS

PRE 5

PRE 6

USER 1

USER 2

GM

PLG 1

PLG 2

PLG 3

SEARCH

BANK

FAVORITES

A. PIANO

KEYBOARD

ORGAN

GUITAR/

BASS

STRINGS

BRASS

REED/PIPE

 

 

 

 

 

 

 

PLUCKED

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

E

F

G

H

SECTION

GROUP

SYN LEAD

SYN PAD/

SYN COMP

CHROMATIC

DRUM/

SE

MUSICAL FX

COMBI

 

 

 

CHOIR

 

PERCUSSION

PERCUSSION

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

TRACK

SELECT

COMMON

ELEMENT/PERF. PART/ZONE

 

 

 

 

 

NUMBER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

10

11

12

13

14

15

16

MUTE

¤

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C4

C5

C6

HINWEIS Wenn beide [OCTAVE]-Tasten ausgeschaltet sind, entspricht jede Taste dem Notennamen in den Abbildungen. Beziehen Sie sich auf diese Abbildungen, wenn Sie Parameter mit Notennamen einstellen, wie z. B. Noten-Bereichsgrenzen.

$

% ¡ ( º

§

 

 

 

 

 

Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface

 

 

 

 

 

 

MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

 

 

 

 

PRE 1

PRE 2

PRE 3

PRE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOT 1

SLOT 2

SLOT 3

CATEGORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ª

DRUM KITS

PRE 5

PRE 6

USER 1

USER 2

GM

PLG 1

PLG 2

PLG 3

SEARCH

BANK

FAVORITES

A. PIANO

KEYBOARD

ORGAN

GUITAR/

BASS

STRINGS

BRASS

REED/PIPE

 

 

 

 

 

 

 

PLUCKED

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

E

F

G

H

SECTION

GROUP

 

 

 

 

 

 

DEC/NO

 

INC / YES

SYN LEAD

SYN PAD/

SYN COMP

CHROMATIC

DRUM/

SE

MUSICAL FX

COMBI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHOIR

 

PERCUSSION

PERCUSSION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

F2

SF3

SF4

 

SF5

INFORMATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMMON

ELEMENT/PERF. PART/ZONE

 

 

 

 

 

NUMBER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3

 

F4

F5

F6

 

EXIT

 

ENTER

9

10

11

12

13

14

15

16

MUTE

¤

 

 

 

 

 

 

 

 

EXECUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLO

 

^

 

 

 

*

£

¢

 

 

 

 

 

 

 

C4

C5

C6

Vorderseite

Die Bedienelemente und Anschlüsse

Bedienungsanleitung 17

Vorderseite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

9 ! )

 

#

 

MOTIF ES8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienelemente

 

 

 

 

CONTROL

 

ASSIGN A

ASSIGN B

ASSIGN 1

ASSIGN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAN/SEND

PAN

REVERB

CHORUS

TEMPO

REMOTE

ARPEGGIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGN

CUTOFF

RESONANCE

 

ATTACK

RELEASE

 

R-AUDIO

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF G-MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TONE

SWING

GATE TIME

VELOCITY

UNITMULTIPLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KNOB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und

 

 

 

 

FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

EFFECT

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

ARP FX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BYPASS

VOICE

PERFORM

MASTER

 

 

 

 

 

 

KN 1

KN 2

 

 

KN 3

KN 4

INSERTION SYSTEM

EFFECT

 

 

 

 

 

 

LOW

LOW MID

HIGH MID

HIGH

 

 

 

 

 

 

Anschl

 

 

 

 

 

EQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME 1

VOLUME 2

VOLUME 3

VOLUME 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEQUENCER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SONG

PATTERN

FILE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEQ TRANSPORT

 

 

 

ü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTEGRATED

 

 

sse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMPLING

MIXING

UTILITY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOCATE

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EDIT

JOB

STORE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPARE

 

SCENE STORE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET LOCATE

 

 

 

 

 

 

6

CS 1

CS 2

8

CS 3

CS 4

 

@

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

ZONE 3

ZONE 4

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-1 B-1 C0

D0

E0

F0

G0 H0

B0

C1

 

 

 

 

 

 

 

C2

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Tastatur

 

4 Modulationsrad

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite 64

Der MOTIF ES6 besitzt eine Tastatur mit 61 Tasten; die Tastatur des MOTIF ES7 hat 76 und die des MOTIF ES8 hat 88 Tasten. Alle Tastaturen sind anschlagsdynamisch (sowohl hinsichtlich Velocityund auch Aftertouch-Daten). Mit dieser Funktion mißt das Instrument, wie stark oder zart Sie die Tasten anschlagen und verwendet den gemessenen Wert, um Lautstärke und/oder Klang je nach gewählter Voice auf unterschiedliche Weise zu beeinflussen. Mit dieser Funktion mißt das Instrument, welchen Druck Sie auf die Tasten nach dem Anschlag ausüben; mit dem daraus gewonnenen Wert wird der Sound in Abhängigkeit von der ausgewählten Voice auf verschiedene Arten beeinflußt. Darüberhinaus kann Aftertouch für jede Voice einer Vielzahl anderer Funktionen zugewiesen werden.

2 OCTAVE [UP]- und [DOWN]-Tasten

Seite 63

Mit Hilfe dieser Tasten können Sie den Notenbereich der Tastatur ändern. Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um wieder die normale Oktavlage einzustellen.

HINWEIS Aufgrund seiner erweiterten Tastatur hat der MOTIF ES8 keine OCTAVE-Tasten.

3 Pitch-Bend-Rad

Seite 64

Mit diesem Rad steuern Sie den Pitch Bend-Effekt. Diesem Regler können auch andere Funktionen zugeordnet werden.

Mit diesem Rad steuern Sie den Modulationseffekt. Diesem Regler können auch andere Funktionen zugeordnet werden.

5 Gleitband (Ribbon)

Seite 65

Diese Spielhilfe ist berührungsempfindlich; sie wird bedient, indem Sie mit Ihrem Finger leicht seitwärts darübergleiten. Diesem Controller können auch andere Funktionen zugeordnet werden.

6MASTER VOLUME

Mit diesem Regler stellen Sie die Gesamtlautstärke ein, als Ausgang der Buchsen OUTPUT L/MONO, R und PHONES auf der Rückseite des Geräts.

7 [KNOB CONTROL FUNCTION]-Taste und vier Regler (Knobs) Seite 50

Mit Hilfe dieser vier äußerst vielseitigen Regler (Knobs) können Sie verschiedene Aspekte oder Parameter der aktuellen Voice einstellen. Mit Hilfe der Taste [KNOB CONTROL FUNCTION] können Sie einstellen, welche Parametergruppe durch die Regler gesteuert werden soll. Die entsprechende LED gibt an, welche Parametergruppe aktiv ist.

18

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

$

% ¡ ( º

§

 

 

 

 

 

Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface

 

 

 

 

 

 

MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

 

 

 

 

PRE 1

PRE 2

PRE 3

PRE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOT 1

SLOT 2

SLOT 3

CATEGORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ª

DRUM KITS

PRE 5

PRE 6

USER 1

USER 2

GM

PLG 1

PLG 2

PLG 3

SEARCH

BANK

FAVORITES

A. PIANO

KEYBOARD

ORGAN

GUITAR/

BASS

STRINGS

BRASS

REED/PIPE

 

 

 

 

 

 

 

PLUCKED

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

E

F

G

H

SECTION

GROUP

 

 

 

 

 

 

 

DEC/NO

 

INC / YES

SYN LEAD

SYN PAD/

SYN COMP

CHROMATIC

DRUM/

SE

MUSICAL FX

COMBI

 

 

DEMO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHOIR

 

PERCUSSION

PERCUSSION

 

 

 

TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

SCENE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

SF2

SF3

SF4

 

SF5

INFORMATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SF1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMMON

ELEMENT/PERF. PART/ZONE

 

 

 

 

 

NUMBER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F1

F2

F3

F4

F5

F6

 

EXIT

 

ENTER

9

10

11

12

13

14

15

16

MUTE

¤

RE

 

 

 

 

 

 

 

 

EXECUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLO

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&

 

^

 

 

 

*

£

¢

 

 

 

 

 

 

 

Vorderseite

Die Bedienelemente und Anschlüsse

C3

C4

C5

C6

C7

HINWEIS Wenn [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2] KBD → Octave auf „0“ gestellt ist, entspricht jede Taste dem Notennamen in den Abbildungen. Beziehen Sie sich auf diese Abbildungen, wenn Sie den Notennamen eines Parameters einstellen, wie z. B. Noten-Bereichsgrenzen.

8[CS1] - [CS4] (Controller-Schieberegler) Seite 51

Diese Schieberegler steuern die Lautstärken der vier „Elements“, aus denen eine Normal Voice im Voice-Modus besteht, die Lautstärken der vier „Parts“ im PerformanceModus, die Lautstärken der vier „Parts“ einschließlich des aktuellen Parts im Song-/Pattern-Modus sowie die Lautstärken der vier Zonen im Master-Modus.

HINWEIS Wenn alle Controller-Schieberegler auf Minimum eingestellt sind, kann es sein, daß Sie keinen Ton vom Instrument hören werden, auch dann, wenn Sie auf der Tastatur spielen oder einen Song oder ein Pattern starten. Stellen Sie in diesem Fall alle Regler auf einen geeigneten Wert.

HINWEIS Der [MASTER VOLUME]-Schieberegler stellt den Ausgangspegel dieses Instruments ein. Andererseits stellt der Controller-Schieberegler den MIDI-Lautstärkewert (MIDI Volume) für das jeweilige Element oder den Part ein.

9 REMOTE-Tasten

Seite 147

Im Remote-Modus können Sie die Sequencer-Software mit den Reglern am Bedienfeld des Instruments steuern. Aktivieren Sie die Taste [ON/OFF], um den Remote-Modus aufzurufen. Sie können die Taste [R-AUDIO/G-MIDI] verwenden, um zwischen Ihren Audiospuren (rotes Lämpchen) und MIDI-Spuren (grünes Lämpchen) zu wechseln, wenn Mode A oder B auf „General“ gestellt ist ([UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF4] REMOTE).

HINWEIS Wenn der Parameter MIDI IN/OUT auf „MIDI“ gestellt ist ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER) oder sowohl Mode A als auch Mode B auf „off“ gestellt sind ([UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF4] REMOTE), können Sie auch durch Drücken der Taste REMOTE [ON/OFF] nicht den Remote-Modus aufrufen. Setzen Sie diese Parameter auf geeignete Werte (Seite 148), und wechseln Sie dann in den Remote-Modus.

) EFFECT-Tasten

Seite 147

Die riesige Effektsektion des Instruments bietet InsertEffekte (acht Sets mit jeweils zwei Effekteinheiten pro Set), Systemeffekte (Reverb und Chorus), und Master-Effekte. Die Effekte können den Tastatur-Voices wie auch den Voices für die Song/Pattern-Wiedergabe zugewiesen werden. Mit diesen drei Tasten können Sie die entsprechenden Effektblöcke (wie auf dem Bedienfeld aufgedruckt) mit einem Tastendruck einoder ausschalten. Bedenken Sie, daß die Tasten [INSERTION] und [SYSTEM] Bypass-Schalter sind, während die Taste [MASTER EFFECT] ein Ein-/Ausschalter ist. Der Unterschied ist wichtig – wenn die Anzeigelampe der Tasten [INSERTION] oder [SYSTEM] leuchtet, ist der Effekt nicht zu hören (Bypass ist eingeschaltet). Die [MASTER EFFECT]-Taste funktioniert andersherum: Wenn die Lampe leuchtet, ist der Master-Effekt eingeschaltet. Mit der Taste [MASTER EFFECT] können Sie außerdem die Master-Effect- Einstellanzeige aufrufen, indem Sie die Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt halten.

! [ARPEGGIO ON/OFF]-Taste

Seite 66

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe des Arpeggios für jede Voice oder Performance, jeden Song oder jedes Pattern zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn der Arpeggio Switch des ausgewählten Parts im Modus Performance, Song oder Pattern auf „off“ gestellt ist, dann hat das Drücken dieser Taste keine Auswirkung.

Bedienungsanleitung 19

sseüAnschl und Bedienelemente Die

Vorderseite

@ [SEQ TRANSPORT]-Tasten

Seite 56

Mit Hilfe dieser Tasten steuern Sie die Aufnahme und die Wiedergabe der Songs oder Patterns.

[ ] (Top)-Taste (Anfang)

Hiermit kehren Sie sofort an den Anfang des aktuellen Songs oder Patterns zurück (d. h. zum ersten Schlag des ersten Takts).

[ ]-Taste (Rücklauf)

Drücken Sie diese Taste, um einen Takt zurückzugehen. Zum Zurückspulen halten Sie die Taste gedrückt.

[ ]-Taste (Vorlauf)

Drücken Sie diese Taste, um einen Takt vorwärtszugehen. Für den Schnellvorlauf halten Sie die Taste gedrückt.

[]-Taste (Aufnahme)

Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme (eines Songs oder einer Pattern Phrase) zu aktivieren. (Die LED leuchtet auf.)

[ ]-Taste (Stop)

Drücken Sie diese Taste, um eine laufende Aufnahme oder Wiedergabe anzuhalten.

[ ]-Taste (Wiedergabe)

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vom gegenwärtigen Punkt im Song oder Pattern zu starten. Während der Aufzeichnung und Wiedergabe blinkt die LED im aktuell eingestellten Tempo.

# MODE-Tasten

Seite 45

Mit diesen Tasten können Sie die Betriebsmodi (z.B. den Voice-Modus) auswählen.

$LCD-Anzeige

Im großen hintergrundbeleuchteten LC-Display werden die zum gegenwärtig ausgewählten Vorgang oder Modus gehörenden Parameter und Werte angezeigt.

% LCD-Kontrastregler

Seite 43

Stellen Sie mit Hilfe dieses Reglers die optimale

Lesbarkeit des LC-Displays ein.

 

^ Tasten [F1]–[F6] (Funktionstasten)

Seite 47

Mit Hilfe dieser Tasten, die sich direkt unter dem LCDisplay befinden, rufen Sie die darüber im Display angezeigten Funktionen auf. In der Display-Hierarchie sind diese Funktionen [F] nach den Modi eingeordnet.

& Tasten [SF1]–[SF5] (Subfunktionen)

Seite 47

Mit Hilfe dieser Tasten, die sich direkt unter dem LCDisplay befinden, rufen Sie die darüber im Display angezeigten Subfunktionen auf. In der Display-Hierarchie sind diese Subfunktionen [SF] nach den Funktionen [F] eingeordnet.

Diese Tasten können auch benutzt werden, um den Arpeggio-Typ in jedem Play-Modus und im Song/PatternAufnahmemodus zu speichern/laden. Mit Hilfe dieser Tasten können Sie in den Modi Song Play/Record (Wiedergabe/Aufnahme) und Pattern Chain Record (Pattern-Chain-Aufnahme) die Song-Scene (Seite 123) speichern und wieder aufrufen.

^ [INFORMATION]-Taste

Seite 53

Mit Hilfe dieser Taste können Sie eine besondere „Hilfe“- Funktion aufrufen, in der Sie Informationen zum gegenwärtig ausgewählten Modus erhalten. Wenn Sie die Taste erneut oder eine beliebige andere Taste drücken, gelangen Sie zum vorhergehenden Display zurück.

Je nach gewähltem Display kann diese Taste benutzt werden, um ein Fenster für die Eingabe von Zeichen (Seite 54) oder Ziffern (Seite 49), zur Angabe von Notenlängen (Seite 49) oder zur Auswahl von Notenoder Tastennamen (Seite 53) zu öffnen.

( Datenrad

Seite 49

Zur Bearbeitung des momentan ausgewählten Parameters. Drehen Sie das Rad nach rechts (im Uhrzeigersinn), um den Wert zu erhöhen; drehen Sie das Rad nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn), um den Wert zu vermindern. Wenn ein Parameter mit einem breiten Wertebereich ausgewählt ist, können Sie den Wert in größeren Schritten ändern, indem Sie das Rad schnell drehen.

º [INC/YES]-Taste

Seite 49

Mit Hilfe dieser Taste können Sie den gegenwärtig ausgewählten Parameter erhöhen. Sie können damit auch einen Job oder einen Speichervorgang bestätigen und ausführen.

¡ [DEC/NO]-Taste

Seite 49

Mit Hilfe dieser Taste können Sie den gegenwärtig ausgewählten Parameter vermindern. Sie können damit auch einen Job oder einen Speichervorgang abbrechen.

HINWEIS Sie können die Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] auch benutzen, um sich in Zehnerschritten schnell durch Parameterwerte zu bewegen, besonders bei Parametern mit großem Wertebereich. Halten Sie einfach eine der Tasten fest (diejenige, in deren Richtung Sie den Wert ändern möchten), und drücken Sie dann gleichzeitig die andere Taste. Um zum Beispiel in positive Richtung zu springen, halten Sie die Taste [INC/YES] fest und drücken Sie dann [DEC/NO].

™ Cursortasten

Seite 49

Mit Hilfe der Cursortasten bewegen Sie den „Cursor“ durch die Displays im LCD, markieren verschiedene Parameter und wählen diese aus.

£ [EXIT]-Taste

Seite 46

Die Menüs und Displays des Synthesizers sind in einer hierarchischen Struktur organisiert.

Drücken Sie diese Taste, um das aktuelle Display zu verlassen und zur vorhergehenden Hierarchiestufe zurückzukehren.

¢[ENTER]-Taste (Eingabe)

Mit Hilfe dieser Taste führen Sie einen Job oder einen Speichervorgang aus. Sie können mit Hilfe dieser Taste bei der Auswahl eines Speicherplatzes oder einer Bank für eine Voice oder Performance auch die Eingabe einer Nummer bestätigen. Im File-Modus können Sie mit Hilfe dieser Taste zur nächst tieferen Ebene im ausgewählten Verzeichnis gelangen.

20

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

∞ SLOT 1-3 Kontrollampen

Seite 284

Diese drei Kontrollampen geben den Installationsstatus der Plug-In-Boards an.

Wurde das Plug-In-Board richtig installiert, leuchtet die entsprechende SLOT-Kontrollampe.

HINWEIS Das Vocal Harmony Plug-In-Board (PLG100-VH) kann nur in Slot 1 installiert werden. Eine Installation dieses Boards in Slot 2 oder 3 ist nicht möglich.

HINWEIS Das Multi-Part Plug-In-Board (PLG100-XG) kann nur in Slot 3 installiert werden. Eine Installation dieses Boards in Slot 1 oder 2 ist nicht möglich.

§ BANK-Tasten

Seite 60

Mit Hilfe dieser Tasten können Sie eine Voiceoder Performance-Bank auswählen. Wenn die Taste [CATEGORY SEARCH] aktiviert ist, dann können Sie mit Hilfe dieser Tasten die gewünschte Kategorie (Category) auswählen (siehe Aufdruck unter den Tasten). Wenn im Pattern-Modus die Taste [SECTION] aktiviert ist, dann können Sie mit Hilfe dieser Tasten die gewünschte Section auswählen.

¶ GROUP [A]–[H]

Seite 48

Mit Hilfe dieser Tasten können Sie eine Voiceoder Performance-Group (Gruppe) auswählen. Wenn die Taste [CATEGORY SEARCH] aktiviert ist, dann können Sie mit Hilfe dieser Tasten die gewünschte Kategorie (Category) auswählen (siehe Aufdruck unter den Tasten). Wenn im Pattern-Modus die Taste [SECTION] aktiviert ist, dann können Sie mit Hilfe dieser Tasten die gewünschte Section auswählen.

• NUMBER-Tasten [1]–[16]

Seite 48

Die Verwendung dieser Tasten ist vom Status der Tasten [TRACK SELECT] und [MUTE] abhängig.

 

Funktionen der Tasten NUMBER [1] - [16]

 

Bei aktivierter

Wenn [MUTE]

Wenn beide

 

[TRACK

eingeschaltet ist

[TRACK SELECT]

 

SELECT]-Taste

 

[MUTE]

 

 

 

ausgeschaltet sind

 

Einstellung des

Voice-Auswahl,

Voice-Play-Modus

Keyboard Transmit

zusammen mit Groups

 

Channels

 

[A] – [H]

 

 

 

 

Voice-Edit-Modus

Element-Auswahl (1–4) und Element-

Stummschaltung (9–12)

 

 

 

 

 

 

Performance-

Einstellung des

 

Auswählen von

Sendekanals der

 

Performances oder

Play-Modus

 

Tastatur

Performance-Part-

Voices

 

 

 

Mute-Einstellung

(wenn der Cursor am

 

 

Performance Edit-

Performance Part-

(1 - 4)

Voice-Namen steht),

 

entsprechend den

Modus

Auswahl ([1] – [4])

 

 

Gruppen A–H

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellung des

 

 

 

Tastatur-

 

 

 

Sendekanals (wenn

 

 

 

der Voicebzw.

 

 

 

Performance-

 

 

 

Modus im aktuellem

 

Master-Auswahl,

Master Play-

Master gespeichert

zusammen mit Groups

Modus

wird) oder Auswahl

 

[A] – [H]

 

der Song-/Pattern-

 

 

 

 

 

Spur (wenn der

 

 

 

Songbzw. Pattern-

 

 

 

Modus im aktuellen

 

 

 

Master gespeichert

 

 

 

wird))

 

 

 

 

 

 

Master Edit-

Zone-Auswahl

Modus

(1 - 4)

 

 

 

 

 

 

Song-/Pattern-

Song/Pattern

Song/Pattern Tack

Song/Pattern-Auswahl

Play-Modus

Track-Auswahl

Mute-Einstellung

 

 

 

entsprechend Groups

Song-/Pattern

Song/Pattern Part-

Song/Pattern Part

A - H

Mixing-Modus

Auswahl

Mute-Einstellung

 

 

 

 

 

Mixing-Voice-

Element-Auswahl (1–4) und Element-

Edit-Modus

Stummschaltung (9–12)

 

 

 

 

 

Vorderseite

ª [CATEGORY SEARCH]-Taste

Seite 62

Wenn diese Taste im Performance-Modus eingeschaltet wird, kann die untere Reihe der [BANK]-Tasten (unterlegt mit der Beschriftung A.PIANO–REED/PIPE) zusammen mit den [GROUP]-Tasten zur Auswahl der PerformanceKategorie benutzt werden.

Wenn diese Taste in einem anderen Modus gedrückt wird, kann die untere Reihe der [BANK]-Tasten (unterlegt mit der Beschriftung A.PIANO–REED/PIPE) zusammen mit den [GROUP]-Tasten zur Auswahl der Voice-Kategorie benutzt werden.

‚ [SECTION]-Taste

Seite 56

Wenn diese Taste im Pattern-Modus eingeschaltet wird, können Sie mit den GROUP-Tasten [A]–[H] die PatternSections A–H und mit den Tasten [PRE5]–[PLG3] der BANK-Tasten die Pattern-Sections I–P auswählen.

⁄ [TRACK SELECT]-Taste

Seite 58

Wenn diese Taste im Song/Pattern-Modus aktiviert ist, dann können Sie mit den Tasten NUMBER [1] - [16] die entsprechenden Song/Pattern Tracks auswählen. Der Status dieser Taste hat, je nach ausgewähltem Modus, unterschiedlichen Einfluß auf die Tasten NUMBER [1] - [16]. (Siehe „NUMBER-Tasten [1]–[16]“ weiter oben.)

¤ [MUTE]-Taste

Seite 58

Wenn diese Taste im Song/Pattern-Modus aktiviert ist, dann können Sie mit den Tasten NUMBER [1] - [16] die entsprechenden Tracks der Songs/Patterns stummschalten (Mute).

Drücken Sie die Tasten NUMBER [1] - [16], während Sie diese Taste gedrückt halten, um den entsprechenden Track des aktuell ausgewählten Songs/Patterns Solo zu schalten (alle anderen Tracks sind stummgeschaltet).

Der Status dieser Taste hat, je nach ausgewähltem Modus, unterschiedlichen Einfluß auf die Tasten NUMBER [1] - [16]. (Siehe „NUMBER-Tasten [1]–[16]“ weiter oben.)

Die Bedienelemente und Anschlüsse

Bedienungsanleitung 21

sseüAnschl und Bedienelemente Die

Rückseite

Rückseite

MOTIF ES6

POWER

 

 

 

USB

 

 

MIDI

 

 

ON

OFF

AC INLET

mLAN

I/O EXPANSION

TO DEVICE

TO HOST

THRU

OUT

IN

BREATH ASSI

1

2

 

3

4

 

5

 

6

MOTIF ES7

POWER

 

 

ON OFF

AC INLET

mLAN I/O EXPANSION

1 2 3

MOTIF ES8

POWER

AC INLET

mLAN I/O EXPANSION

ON OFF

1

2

3

22

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

$

 

 

 

 

%

 

 

 

3.3V

CARD

 

 

 

 

 

 

GREEN

 

 

 

 

 

 

 

 

Plug-in SLOT

YELLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ORANGE

 

 

 

FOOT

FOOT

 

 

 

 

 

 

 

 

SWITCH

CONTROLLER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE OUTPUT

 

OUTPUT

 

A / D INPUT

ASSIGNABLE SUSTAIN

2

1

R

L

R

L /MONO

PHONES

R

GAIN

L

7

8

 

 

9

 

) !

 

@ #

$

3.3V CARD

%

GREEN

YELLOW

Plug-in SLOT

ORANGE

 

 

 

 

 

FOOT

FOOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWITCH

CONTROLLER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

 

MIDI

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE OUTPUT

 

OUTPUT

 

A / D INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

TO DEVICE TO HOST

THRU

OUT

IN

BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN

2

1

R

L

R

L /MONO

PHONES

R

GAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

5

 

6 7

8

 

 

9

 

) !

 

@ #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3V CARD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOOT

 

FOOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWITCH

CONTROLLER

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

 

 

GREEN

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE OUTPUT

 

OUTPUT

A / D INPUT

 

 

 

 

YELLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO DEVICE

TO HOST

 

 

Plug-in SLOT

ORANGE

 

 

 

 

THRU

OUT

IN

BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN

2

1

R

L

R

L /MONO PHONES

R

GAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

L

4

%

5 6 7 8 9 ) ! @ #

Rückseite

Die Bedienelemente und Anschlüsse

Bedienungsanleitung 23

sseüAnschl und Bedienelemente Die

Rückseite

1 POWER-Schalter (Netzschalter)

Seite 43

Drücken Sie auf diesen Schalter, um das Gerät ein- (ON) oder auszuschalten (OFF).

2AC INLET (Buchse für Netzstromkabel) Seite 26

Schließen Sie das Netzkabel zuerst an diesen Anschluß an, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen. Verwenden Sie nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muß.

Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!

3 Abdeckung für mLAN- (mLAN16E) oder I/O- Erweiterungskarte (AIEB2) Seite 25

Hier kann die separat erhältliche mLAN-Erweiterungskarte (mLAN16E) oder die I/O-Erweiterungskarte (AIEB2) in diesem Instrument installiert werden. Mit der mLAN16EErweiterungskarte können Sie Ihren MOTIF ES einfach und bequem mit anderen mLAN-kompatiblen Instrumenten oder Geräten verbinden.

Mit Hilfe der AIEB2-Erweiterungskarte stehen Ihnen zusätzliche digitale I/O-Optionen zur Verfügung (mit optischen und koaxialen Anschlüssen). Zusätzlich bietet die Karte drei ASSIGNABLE OUTPUT-Stereo-Paare (sechs analoge Buchsen).

4 USB-Anschluß

Seite 29

Dieses Instrument besitzt zwei verschiedene USBAnschlüsse auf der Rückseite – USB TO HOST und USB TO DEVICE. Der Anschluß USB TO HOST wird zum Anschließen dieses Instruments an den Computer via USB-Kabel benutzt. Die USB-Verbindung zwischen Instrument und Computer kann nur für die Übertragung von MIDI-Daten verwendet werden. Über USB können keine Audiodaten übertragen werden. Der Anschluß USB TO DEVICE wird zum Anschließen dieses Instruments an ein USB-Speichergerät (Festplattenlaufwerk, CD-ROM- Laufwerk, MO-Laufwerk, Flash-Diskette usw.) via USBKabel benutzt. Dadurch können Sie Daten, die an diesem Instrument erstellt wurden, auf dem externen USBSpeichergerät speichern und Daten vom externen USBSpeichergerät in das Instrument laden. Speicherund Ladevorgänge erfolgen im File-Modus.

HINWEIS Einzelheiten zu USB finden Sie auf Seite 29.

USB

USB ist eine Abkürzung für „Universal Serial Bus“. Dabei handelt es sich um eine serielle Schnittstelle zur Verbindung eines Computers mit Peripheriegeräten, die im Vergleich zu konventionellen seriellen Schnittstellen eine deutlich schnellere Datenübertragung ermöglicht.

5 MIDI IN/OUT/THRU-Anschlüsse

Seite 34

MIDI IN dient dem Empfang von Steuerungsoder Spieldaten von einem anderen MIDI-Gerät, beispielsweise einem externen Sequencer. MIDI THRU dient der direkten Weiterleitung aller über MIDI IN empfangenen MIDI-Daten an angeschlossene Geräte und ermöglicht so die bequeme Verkettung weiterer MIDI-Instrumente. MIDI OUT dient der Übertragung aller Steuerungs-, Spielund Sequencerdaten vom MOTIF an andere MIDI-Geräte, beispielsweise an einen externen Sequencer.

6 BREATH-Controller-Buchse

Seite 42

Hier können Sie einen als Zubehör erhältlichen BreathController Yamaha BC3 anschließen, der Ihnen eine ausdrucksstarke Atemsteuerung ermöglicht.

7 FOOT SWITCH-Buchsen

Seite 42

Diese Buchsen dienen dem Anschluß der als Zubehör erhältlichen Fußschalter FC4 oder FC5. Bei Anschluß an die Buchse SUSTAIN dient der Fußschalter als Halteoder Sustainpedal. Bei Anschluß an die Buchse ASSIGNABLE kann der Fußschalter eine der vielen verschiedenen zuweisbaren (englisch: Assign) Funktionen steuern.

8 FOOT CONTROLLER-Buchsen

Seite 42

Diese Buchsen dienen dem Anschluß von als Zubehör erhältlichen Fußcontrollern (FC7 usw.). Mit jeder dieser Buchsen können Sie eine der vielen verschiedenen zuweisbaren Funktionen (z. B. Lautstärke, Klangfarbe, Tonhöhe oder andere Klangeigenschaften) stufenlos steuern.

9 ASSIGNABLE OUT L und R

Seite 31

Über diese 1/4"-Mono-Klinkenbuchsen werden Audiosignale des Instruments ausgegeben (Line-Pegel). Diese Ausgänge sind unabhängig vom Hauptausgang (an den folgenden Buchsen L/MONO und R) und können jeder beliebigen Drum-Voice-Taste und jedem beliebigen Part zugewiesen werden. Dadurch können Sie beispielsweise bestimmte Voices oder Sounds zur Verarbeitung durch ein externes Effektgerät weiterleiten.

Die Parts, die diesen Buchsen zugewiesen werden können, sind folgende:

Drum-Voice-Taste, der das Drum-/Percussion-

 

 

Instrument zugewiesen ist

Seite 203

Jeder Part einer Performance*

Seite 218

Jeder Part eines Songs*

Seite 235

Jeder Part eines Pattern*

Seite 235

*Einschließlich des Audio-Input-Parts

 

) OUTPUT L/MONO und R

Seite 31

Über diese 1/4”-Mono-Klinkenbuchsen werden die Audiosignale des MOTIF ausgegeben (Line-Pegel). Für eine monophone Ausgabe verwenden Sie nur die Buchse L/MONO.

! PHONES-Buchse

Seite 31

Diese Buchse dient dem Anschluß von Stereo-Kopfhörern.

@ A/D INPUT-Buchsen

Seite 33

Externe Audiosignale können an diesen Klinkenbuchsen (1/4"-Mono-Klinkenstecker) zugeführt werden. Verschiedene Geräte wie Mikrofon, Gitarre, Baß, CDPlayer, Synthesizer können an diesen Buchsen angeschlossen werden, und deren Audiosignal ist als AUDIO IN-Part der Performance, des Songs oder des Patterns zu hören.

Im Sampling-Modus wird das Signal an diesen Buchsen als Audiodaten gesampelt. Bei Stereosignalen (zum Beispiel von Audiogeräten) benutzen Sie beide Buchsen. Bei Monosignalen (zum Beispiel von einem Mikrofon oder einer Gitarre) benutzen Sie nur die Buchse L.

24

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

# GAIN-Regler

Seite 73

Dieser Regler dient der Regulierung der Eingangsverstärkung (Gain) der Audiodaten an den Buchsen A/D INPUT (siehe oben). In Abhängigkeit vom angeschlossenen Gerät (Mikrofon, CD-Player usw.) müssen Sie möglicherweise den Gain nachregulieren, um einen optimalen Pegel zu erhalten.

$ Kartenschacht

Seite 27

Hier installieren Sie eine SmartMedia-Speicherkarte, um verschiedene Daten zum/vom Instrument zu übertragen. Lesen Sie sorgfältig die Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung einer SmartMedia-Speicherkarte (Seite 28), bevor Sie diese benutzen.

% Abdeckung für Plug-in-Karten

Seite 283

Mit der Installation einer optionalen Plug-in- Erweiterungskarte in diesem Instrument können Sie die Klangvielfalt des Instruments entscheidend erweitern. Auf der Rückseite des MOTIF können bis zu drei Plug-In- Boards installiert werden.

Wenn das optionale mLAN16E-Board installiert wurde:

 

1

 

 

mLAN EXPANSION BOARD mLAN16E

 

2

1

IEEE1394

 

ACTIVE

MADE IN JAPAN

1mLAN-Anschluß 1, 2 (IEEE1394)

Hier können Sie mLAN-Geräte oder FireWire-kompatible Geräte (IEEE1394) über 6-polige Kabel nach IEEE1394Standard anschließen.

Informationen zu mLAN

„mLAN“ ist ein digitales Netzwerk für Musikanwendungen.

Es verwendet und erweitert den leistungsfähigen seriellen Bus des Industriestandards IEEE 1394.

Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung der mLAN16E-Erweiterungskarte.

*Der Name „mLAN“ sowie das (obige) Logo sind Warenzeichen.

HINWEIS Die Ausgabe digitaler Audiosignale über den mLAN-Anschluß ist auf eine Auflösung von 24 Bits/44,1 kHz festgelegt.

Rückseite

Wenn die optionale Erweiterungskarte AIEB2 installiert wurde:

1

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 OPTICAL IN/OUT-Anschlüsse

Seite 33, 34

Diese Anschlüsse dienen als Eingang bzw. Ausgang für die Übertragung digitaler Signale über Glasfaserkabel. Am OPTICAL IN kann ein digitales Signal mit den Sampling-Frequenzen 48 kHz, 44,1 kHz oder 32 kHz aufgenommen werden. An der Buchse OPTICAL OUT wird ein digitales Signal mit 44,1 kHz ausgegeben.

2 DIGITAL IN/OUT-Anschlüsse

Seite 33, 34

Diese Anschlüsse dienen als Eingang bzw. Ausgang für die Übertragung digitaler Signale über Koaxialkabel (RCA-Stecker). Das Format des digitalen Signals ist CD/ DAT (S/P DIF). Am Anschluß DIGITAL IN können Sie ein digitales Signal mit der Frequenz 48 kHz, 44,1 kHz oder 32 kHz einspielen. Die Buchse DIGITAL OUT gibt ein digitales Signal mit 44,1 kHz aus.

3 ASSIGNABLE OUT-Buchsen (AS1 bis AS6)

Seite 31

Über diese 1/4"-Mono-Klinkenbuchsen werden Audiosignale des Instruments ausgegeben (Line-Pegel). Diese Ausgänge sind unabhängig vom Hauptausgang (an den Buchsen L/MONO und R darüber) und können jeder beliebigen Drum-Voice-Taste und jedem beliebigen Part zugewiesen werden. Dadurch können Sie beispielsweise bestimmte Voices oder Sounds zur Verarbeitung mit einem externen Effektgerät weiterleiten.

Die Parts, die diesen Buchsen zugewiesen werden können, sind folgende:

Drum-Voice-Taste, der das Drum-/Percussion-Instrument

 

zugewiesen wurde

Seite 203

Jeder Part einer Performance*

Seite 218

Jeder Part eines Songs*

Seite 235

Jeder Part eines Pattern*

Seite 235

*Einschließlich des Audio-Input-Parts

HINWEIS Die Ausgabe digitaler Audiosignale über den OPTICAL-OUT- Anschluß oder den DIGITAL-OUT-kann im Display [UTILITY] → [F2] I/O → [SF2] OUTPUT auf eine Auflösung von 20 Bits oder von 24 Bits eingestellt werden. Die Frequenz ist jedoch auf 44,1 kHz festgelegt.

Die Bedienelemente und Anschlüsse

Bedienungsanleitung 25

Aufbau

Stromversorgung

Vorbereitungen

Bitte lesen Sie sich diesen Abschnitt vor Gebrauch Ihres neuen MOTIF ES aufmerksam durch.

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie den MOTIF ES an eine Stromquelle, an externe Audiound MIDI-Geräte und an einen Computer anschließen. Schalten Sie den MOTIF ES erst ein, nachdem Sie alle erforderlichen Verbindungen vorgenommen haben (Seite 43).

Stromversorgung

Rückseite

AC INLET

Netzkabel (im Lieferumfang)

1 Vergewissern Sie sich, daß sich der POWER-Schalter des MOTIF ES in der OFF-Position befindet.

2 Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die AC INLET-Buchse an der Rückwand des Instruments.

3 Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, daß der MOTIF ES für die im örtlichen Stromnetz bereitgestellte Versorgungsspannung geeignet ist.

WARNUNG

Vergewissern Sie sich, daß der MOTIF ES für die im örtlichen Stromnetz bereitgestellte Versorgungsspannung geeignet ist (siehe Rückseite des Instruments). Wenn Sie das Gerät an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies erhebliche Beschädigungen am inneren Stromkreis und im Extremfall Stromschläge verursachen!

WARNUNG

Verwenden Sie nur das zum Lieferumfang des MOTIF ES gehörende Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muß. Die Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels kann zu Feuer und Stromschlägen führen!

WARNUNG

Der Typ des mit dem MOTIF ES gelieferten Netzkabels kann je nach Land, in dem Sie das Instrument erworben haben, verschieden sein. In manchen Ländern hat der Netzstecker einen dritten Kontakt (Erdung). Der nicht ordnungsgemäße Anschluß der Erdung führt zur Stromschlaggefahr. Nehmen Sie KEINERLEI Änderungen am mit dem MOTIF ES gelieferten Netzstecker vor. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose anbringen. Verwenden Sie keinen Steckdosenadapter, der die Erdung überbrückt.

26

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten

Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten

Beim Musizieren auf diesem Instrument produzieren Sie eine große Vielfalt von Daten: Custom-Voice-Daten (einschließlich Voices, Performances usw.), MIDI-Sequenz-Daten (Songs, Patterns, Arpeggios) und Wave-Daten (mit der Sampling-Funktion). Zweifelsohne möchten Sie diese Daten zur zukünftigen Verwendung speichern, und das Instrument bietet Ihnen mehrere Speicheroptionen. Sie können Ihre Daten auf einer in den Kartensteckplatz eingefügten SmartMedia-Karte oder auf einem an die USB TO DEVICE-Buchse angeschlossenen USB-Speichergerät sichern. Anschließend können Sie die Daten mit der LoadFunktion wieder aufrufen. (Speicherund Ladevorgänge werden im File-Modus durchgeführt; siehe Seite 266.)

Beachten Sie, daß bestimmte Datentypen beim Ausschalten des Instruments verloren gehen und ordnungsgemäß gespeichert werden müssen. Da Ihnen verschiedene Speicheroptionen zur Verfügung stehen (einschließlich SmartMedia-Karte, Festplatte, Flash-Disk usw.), sollten Sie auch darauf achten, daß Sie ein geeignetes formatiertes Speichermedium zur Hand haben, BEVOR Sie mit dem Erstellen oder Bearbeiten von Daten beginnen.

SmartMedia-Karte (Seite 28)

USB-Speichergerät (Seite 29)

 

 

USB TO DEVICE-Anschluß

MOTIF ES

HINWEIS Der Speicher-/Ladevorgang im File-Modus kann zwischen der im CARD-Slot an der Rückseite eingelegten SmartMedia-Karte und dem Instrument oder zwischen dem an die USB-TO-DEVICE-Buchse angeschlossenen USB-Speichergerät und dem Instrument ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, daß der Speicher-/Ladevorgang im File-Modus nicht zwischen der an der Rückseite eingelegten SmartMedia-Karte und dem an die USB-TO-DEVICE-Buchse angeschlossenen USB-Speichergerät ausgeführt werden kann. Kurz gesagt: Die Daten können zwischen den Speichermedien und dem Instrument gespeichert/geladen werden, nicht aber zwischen den beiden Speichermediengeräten.

Daten, die beim Ausschalten des Geräts gelöscht bzw. beibehalten werden

Aufbau

Die nachfolgende Tabelle enthält die Datentypen, die Sie auf dem Instrument erzeugen können, sowie die internen Speicherpositionen, an denen sie vorübergehend oder dauerhaft gespeichert werden.

ACHTUNG

Sichern Sie vor dem Ausschalten des Geräts unbedingt alle Daten im DRAM auf SmartMedia-Karte oder einem USB-Speichergerät. Ansonsten gehen diese Daten verloren.

Datentypen

Seite

Modus, in dem die Daten erzeugt werden

Interne Speichertypen, an denen die Daten abgelegt werden

 

 

 

 

Voice

79

Voice-Modus

Flash ROM

 

 

 

 

Mixing-Voice

105

Mixing-Voice-Modus

DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren!

 

 

 

 

Performance

87

Performance-Modus

Flash ROM

 

 

 

 

Song*

117

Song-Modus

DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren!

 

 

 

 

Song Chain

59

Song-Chain-Modus

DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren!

 

 

 

 

Pattern*

106

Pattern-Modus

DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren!

 

 

 

 

Pattern Chain

115

Pattern-Chain-Modus

DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren!

 

 

 

 

Phrase (Pattern)

110

Pattern-Modus

DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren!

 

 

 

 

Arpeggio

130

Song-Modus, Pattern-Modus

Flash ROM

 

 

 

 

Master

136

Master-Modus

Flash ROM

 

 

 

 

Waveform**

94

Sampling-Modus

DIMM (DRAM) Geht beim Ausschalten des Geräts verloren!

 

 

 

 

Mixing Template***

103

Song-Mixing-Modus, Pattern-Mixing-Modus

Flash ROM

 

 

 

 

Systemeinstellungen

185

Utility-Modus

Flash ROM

 

 

 

 

*Schließt die Mixing-Einstellungen ein (Seiten 103, 127)

**Wenn Sie mit Hilfe der Sampling-Funktion User-Voices oder Sample-Voices erstellen, können Sie die entsprechenden Wellenformen automatisch durch Sicherung der User-Voice-Daten oder Song-/Pattern-Daten auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät speichern.

***Song-Mixings/Pattern-Mixings können als Song-/Pattern-Daten und als nicht mit einem bestimmten Song/Pattern verknüpfte Mischvorlage (Mixing Template) gespeichert werden.

HINWEIS Einzelheiten zu den Datentypen, die Sie auf diesem Instrument erstellen können, den internen Speicherpositionen, an denen diese abgelegt werden, und den beim Speichern auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät verwendeten Dateitypen finden Sie unter „Speicherstruktur“ auf Seite 186.

ACHTUNG

Datenmengen von bis zu 128 MB können auf einer in den CARD-Slot an der Rückseite eingelegten SmartMedia-Karte gespeichert werden. Yamaha empfiehlt Ihnen, ein USB-Speichergerät mit hoher Kapazität zu verwenden, da Sie möglicherweise mehr als 128 MB speichern möchten – insbesondere dann, wenn Sie optionale DIMMs (Seite 289) installiert haben und die Sampling-Funktion verwenden.

Bedienungsanleitung 27

Aufbau

Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten

Verwenden von SmartMedia™*-Karten

Behandeln Sie SmartMedia-Karten vorsichtig. Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln.

* SmartMedia ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.

Kompatible Speicherkartentypen

Verwenden Sie ausschließlich 3,3-V- (3-V-) Memory Cards. 5V-Memory Cards sind mit diesem Instrument nicht kompatibel.

Speicherkapazität

Es gibt sieben Arten von Memory Cards: 2MB/4MB/8MB/ 16MB/32MB/64MB/128MB. Beachten Sie, daß nur SmartMedia-Karten nach den SSFDC-Standards (die das SmartMedia-Logo tragen) verwendet werden können.

Einsetzen/Entnehmen von SmartMedia-Karten

Einsetzen von SmartMedia-Karten

Schieben Sie die SmartMedia-Karte mit der goldplattierten Kontaktseite nach unten vorsichtig, aber fest so weit wie möglich in den Kartenschlitz. Achten Sie darauf, daß die Karte nicht verkehrt herum (Oberseite nach unten, Außenseite nach innen) eingeschoben wird. Stecken Sie unter keinen Umständen etwas anderes als eine geeignete SmartMediaKarte in den Schlitz.

Entnehmen von SmartMedia-Karten

Überzeugen Sie sich vor dem Entfernen der Speicherkarte davon, daß sie nicht verwendet wird bzw. daß das Instrument nicht auf sie zugreift. Ziehen Sie die Speicherkarte langsam mit der Hand heraus. Falls gerade auf die Speicherkarte zugegriffen wird*, werden Sie durch eine Meldung im Display darauf hingewiesen.

*Dies schließt alle Speicher-, Lade-, Formatierungsund Löschvorgänge sowie alle Vorgänge zum Erstellen von Verzeichnissen auf der SmartMedia-Karte ein. Beachten Sie außerdem, daß das Instrument automatisch auf die Memory Card zugreift, um den Medientyp zu überprüfen, wenn das Speichermedium bei eingeschaltetem Instrument eingesetzt wird.

ACHTUNG

Versuchen Sie niemals, während eines Zugriffs auf die Speicherkarte diese zu entfernen oder das Gerät auszuschalten. Dadurch können die Daten auf dem Instrument oder der Speicherkarte und u.U. auch die Speicherkarte selbst beschädigt werden.

Formatieren von Speicherkarten

Bevor Sie auf Ihrem Instrument eine Speicherkarte verwenden können, muß diese formatiert werden. Beim Formatieren werden alle auf der Speicherkarte befindlichen Daten gelöscht. Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, daß die Karte keine wichtigen Daten enthält.

HINWEIS SmartMedia-Karten, die für dieses Instrument formatiert wurden, können möglicherweise nicht auf anderen Geräten benutzt werden.

Informationen zu SmartMedia-Karten

Behandeln Sie SmartMedia-Karten mit Vorsicht!

SmartMedia-Karten sind sehr empfindlich und können durch elektrostatische Ladungen beschädigt werden. Fassen Sie vor dem Umgang mit SmartMedia-Karten einen Gegenstand aus Metall an (z.B. einen Türknauf oder eine Aluminiumjalousie), um alle elektrostatischen Ladungen in Ihrem Körper abzuleiten.

Entfernen Sie die Speicherkarte aus dem Steckplatz, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.

Setzen Sie die Speicherkarte keinem direkten Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Speicherkarte, verbiegen Sie sie nicht, und üben Sie keinen Druck auf sie aus.

Fassen Sie die goldplattierte Kontaktseite niemals mit Fingern an, und vermeiden Sie jegliche Berührung zwischen der Kontaktseite und anderen metallischen oder harten Oberflächen.

Setzen Sie die Speicherkarte keinen Magnetfeldern aus, wie sie beispielsweise von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. erzeugt werden. Magnetfelder können Daten teilweise oder völlig zerstören und die Speicherkarte unlesbar machen.

Bringen Sie auf der Speicherkarte nur die dafür vorgesehenen Aufkleber an. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der richtigen Stelle angebracht werden.

Schützen von Daten (Schreibschutz):

Um zu verhindern, daß wichtige Daten unabsichtlich gelöscht werden, können Sie an dem markierten runden Punkt auf der SmartMedia-Karte das beiliegende Schreibschutzsiegel anbringen. Wenn Sie Daten auf der Karte speichern möchten, müssen Sie das Schreibschutzsiegel entfernen. Verwenden Sie ein bereits entferntes Siegel nicht erneut, da es sich von der Karte lösen und in den Steckplatz fallen könnte.

Datensicherung

Zur Maximierung der Datensicherheit empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten Kopien auf verschiedenen Speicherkarten zu erstellen. Dadurch verfügen Sie immer über eine Sicherungskopie, falls eine Speicherkarte einmal verloren geht oder beschädigt wird.

Diebstahlsicherung

Dieses Gerät ist mit einer Diebstahlsicherung für die Speicherkarte ausgerüstet, die Sie bei Bedarf installieren können.

So installieren Sie die Diebstahlsicherung:

1 Entfernen Sie die Metallabdeckung mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers.

2 Drehen Sie das Metallteil um, und bringen Sie es in der neuen Position wieder an.

28

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten

Verwenden von USB-Speichergeräten

Achten Sie bei der Verwendung von USB-Speichergeräten darauf, diese an die USB TO DEVICE-Buchse anzuschließen, und beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln.

Kompatible USB-Geräte

Schließen Sie an die USB TO DEVICE-Buchse ausschließlich ein USB-Speichergerät an (z.B. eine Festplatte, ein CD-ROM- Laufwerk, eine Flash Disk und andere Laufwerke). Andere Geräte wie eine Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden.

Es können sowohl Geräte vom busbetriebenen (über das Hostgerät betriebenen) Typ als auch (batterieoder netzbetriebene) Geräte mit eigener Stromquelle verwendet werden.

Der MOTIF ES unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Speichergeräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Speichergeräte. Konsultieren Sie bitte vor dem Erwerb von USB-Speichergeräten Ihren YamahaHändler oder einen autorisierten Yamaha-Vertriebshändler (siehe Liste am Ende der Bedienungsanleitung).

http://www.yamahasynth.com/

HINWEIS CD-R/W-Laufwerke können zwar zum Laden von Daten auf das Instrument verwendet werden, nicht jedoch zum Speichern von Daten. Sie können die Daten jedoch auf einen Computer übertragen und anschließend auf dem CD-R/W-Laufwerk des Computers speichern.

Formatieren von USB-Speichermedien

Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein Speichermedium eingelegt ist, kann im LC-Display die Meldung „Disk or card unformatted“ (Datenträger oder Karte nicht formatiert) erscheinen, die anzeigt, daß das Gerät bzw. Medium formatiert werden muß. Führen Sie im File-Modus den Format-Befehl aus (Seite 268).

Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung der USB TO DEVICE-Buchse

ACHTUNG

Schalten Sie das USB-Gerät niemals ein oder aus, und stöpseln Sie das USB-Kabel niemals ein oder aus, wenn das angeschlossene USB-Speichergerät vom Typ mit eigener Stromquelle ist. Dies kann u.U. zum Blockieren des Synthesizers führen.

Während des Zugriffs auf Daten (wie bei Speicher-, Ladeund Löschvorgängen im File-Modus) dürfen Sie das USB-Kabel NICHT ausstöpseln, das Speichermedium NICHT aus dem Gerät entfernen und KEINES DER GERÄTE AUSSCHALTEN. Andernfalls werden die Daten oder Geräte u.U. beschädigt.

Schützen der eigenen Daten (Schreibschutz)

Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. - medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren.

Wenn Sie Daten auf dem USB-Speichergerät speichern möchten, müssen Sie den Schreibschutz aufheben.

USB-Anschlußarten

Es gibt zwei verschiedene Arten von USB-Anschlüssen, und die Rückseite des Instruments verfügt über beide. Achten Sie unbedingt darauf, die beiden nicht miteinander zu verwechseln.

USB TO HOST-Anschluß

Mit diesem Typ schließen Sie das Instrument an einen Computer an, wodurch Sie MIDI-Daten zwischen den beiden Geräten übertragen können. Im Unterschied zu MIDI kann die USB-Technologie mehrere Ports über ein einzelnes Kabel verarbeiten.

Die beiden Enden eines USB-Kabels verfügen jeweils über einen anderen Stecker: Typ A und Typ B. Schließen Sie Typ A an den Computer und Typ B an die USB TO HOST-Buchse an.

USB TO DEVICE-Anschluß

Dieser Typ dient zum Anschluß des Instruments an ein USB-Speichergerät und ermöglicht die Speicherung der von Ihnen erstellen Daten auf dem angeschlossenen Gerät bzw. das Laden der auf dem angeschlossenen Gerät gespeicherten Daten. Speicherund Ladevorgänge werden im File-Modus ausgeführt.

Die beiden Enden eines USB-Kabels verfügen jeweils über einen anderen Stecker: Typ A und Typ B. Schließen Sie Typ A an die USB TO HOST-Buchse und Typ B an das USB-Speichergerät an.

 

MIDI-Datenübertragung

 

Speichern/Laden von Daten

 

im File-Modus (Seite 266)

Typ B

Typ A

USB TO HOST-

USB TO DEVICE-

Buchse

Buchse

MOTIF ES

Anschließen an einen Computer

Anschluß an ein USB-Speichergerät (Festplatte, CD-ROM- Laufwerk, Flash Disk und andere Laufwerke)

HINWEIS Der Computer kann nicht auf das an die USB-TO-DEVICE- Buchse des MOTIF ES angeschlossene USB-Speichergerät zugreifen, auch wenn die Anschlüsse der vorstehenden Abbildung entsprechen. Auf die Daten auf dem an die USB- TO-DEVICE-Buchse angeschlossenen USB-Speichergerät können Sie nur im File-Modus am Instrument selbst zugreifen.

HINWEIS Der MOTIF ES unterstützt zwar den Standard USB 1.1, aber Sie können auch ein Speichergerät des Standards USB 2.0 an den MOTIF anschließen und verwenden. Beachten Sie jedoch, daß die Übertragungsgeschwindigkeit USB 1.1 entspricht.

Aufbau

Bedienungsanleitung 29

Aufbau

Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten

Grundlegende Einstellungen zur Verwendung einer SmartMedia-Karte oder eines USB-Speichergeräts

1 Drücken Sie die Taste [FILE], um in den FileModus zu wechseln.

2 Drücken Sie die Taste [SF1] CURRENT, um zu überprüfen, welches Gerät aktuell ausgewählt ist.

Falls „Current“ (Aktuell) auf „CARD“ (Karte) eingestellt ist

Das Instrument liest die in den Kartensteckplatz eingelegte SmartMedia-Karte.

Falls „Current“ auf „USB“ eingestellt ist

Das Instrument erkennt das USB-Speichergerät.

Volume Label (Datenträgerbezeichnung) des ausgewählten Geräts

3 Um auf die SmartMedia-Karte zuzugreifen, stellen Sie „Current“ auf „CARD“ ein, und um auf das USBSpeichergerät zuzugreifen, wählen Sie die Option „USB“.

Wenn das USB-Speichergerät verschiedene Medienarten unterstützt, müssen Sie nach der Festlegung von „USB“ die SlotNummer angeben. Welches Medium welcher USB-Nummer (1 oder 2) und welcher Slot-Nummer entspricht, können Sie anhand der Einstellung für „Volume Label“ (Datenträgerbezeichnung) oder „Partition“ in diesem Fenster überprüfen.

Nachdem diese Einstellungen vorgenommen wurden, können Sie mit den (über die Tasten [F2] - [F5] aufgerufenen) Registern unten im Display alle übrigen File-Vorgänge ausführen.

HINWEIS Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein Speichermedium eingelegt ist, kann im LC-Display die Meldung „Disk or card unformatted“ (Datenträger oder Karte nicht formatiert) erscheinen, die anzeigt, daß das Gerät bzw. Medium formatiert werden muß. Führen Sie im File-Modus den Format-Befehl aus (Seite 268).

TIP Sichern der Daten auf einem Computer

• Sichern der Daten des MOTIF ES auf einem Computer

Nachdem Sie die Daten auf einer SmartMedia-Karte oder einem USB-Speichergerät gesichert haben, können Sie sie auf die Festplatte eines Computers kopieren und Ihren Wünschen gemäß archivieren und organisieren. Schließen Sie das Gerät einfach wie folgt an.

Speichern erstellter Daten auf dem USB-Speichergerät im File-Modus (Seite 266)

USB-Speichergerät

Computer

USB TO DEVICE-Buchse

MOTIF ES

Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Synthesizer, und schließen Sie es an den Computer an.

Sichern der Daten auf einem Computer und Organisieren der Dateien/Ordner

USB-Speichergerät

Computer

MOTIF ES

HINWEIS In diesem Beispiel wird zwar ein angeschlossenes USBSpeichergerät verwendet, aber Sie können auch eigene Daten sichern, die Sie auf einer ein den CARD-Slot an der Rückseite eingelegten SmartMedia-Karte gespeichert haben.

• Laden der Daten von einem Computer auf den MOTIF ES

Daten und Dateien von der Festplatte eines Computers können auf den MOTIF ES geladen werden, indem Sie sie zunächst auf das Speichermedium kopieren und dann auf das Instrument übertragen.

Dies ermöglicht es Ihnen, auf dem Computer oder einem anderen Instrument erstellte Daten auf dem MOTIF ES zu verwenden. So können Sie beispielsweise Standard-MIDI- Dateien als Song-/Pattern-Daten auf das Instrument laden oder WAVoder AIFF-Audiodateien als Wave-Daten importieren.

Kopieren der Dateien von der Festplatte des Computers auf das USB-Speichergerät

USB-Speichergerät

Computer

MOTIF ES

Trennen Sie das USBSpeichergerät vom Computer, und schließen Sie es an den

Laden von Dateien aus dem USB-Speichergerät auf den

Synthesizer im File-Modus (Seite 266)

 

USB-Speichergerät

Computer

USB TO DEVICE-Buchse

 

MOTIF ES

30

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

Loading...
+ 270 hidden pages