BEDIENUNGSANLEITUNG
YQ50 / YQ50L
5WJ-F8199-G1
GAU10110
Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha!
Sie besitzen nun eine YQ50/YQ50L, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit.
Damit Sie alle Vorzüge dieser YQ50/YQ50L nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedienungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie den Roller am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich und ggf. Ihren Beifahrer vor Unfällen schützen.
Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmöglichen Werterhalt dieses Motorrollers. Sollten Sie darüber hinaus noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an die nächste Yamaha-Fachwerkstatt Ihres Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor!
GAU34110
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet:
|
|
|
|
Das Ausrufezeichen bedeutet GEFAHR! SEIEN SIE WACHSAM ES GEHT UM IHRE SICHER- |
|
|
|
|
HEIT! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ein Mißachten dieser WARNUNG-Hinweise könnte Fahrer, Mechaniker und andere Personen |
|
WARNUNG |
|
||
|
|
in ernsthafte Verletzungsoder Lebensgefahr bringen. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Zeichen ACHTUNG bedeutet, daß besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden |
|
ACHTUNG: |
|
|
|
|
|
müssen, um eine Beschädigung des Motorrollers zu vermeiden. |
||
|
|
|
|
|
HINWEIS: |
Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen. |
|
|
HINWEIS:
●Die Anleitung ist ein permanenter Bestandteil des Motorrollers und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.
●Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröffentlichung erhältlich waren. Richten Sie Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt.
GWA12410
WARNUNG
DIESE ANLEITUNG UNBEDINGT VOR DER INBETRIEBNAHME DES MOTORROLLERS AUFMERKSAM UND VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN.
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE
GAUM1010
YQ50/YQ50L
Bedienungsanleitung
©2004 MBK INDUSTRIE
1. Ausgabe, August 2004 Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung von MBK INDUSTRIE
nicht gestattet. Printed in France
SICHERHEITSINFORMATIONEN |
....1-1 |
Federbein einstellen |
|
Gaszugspiel kontrollieren ............ |
6-11 |
Weitere Tips zur Fahrsicherheit ...... |
1-5 |
(Abhängig vom Modell) ............. |
3-10 |
Reifen .......................................... |
6-11 |
|
|
|
|
Gußräder ..................................... |
6-13 |
FAHRZEUGBESCHREIBUNG .......... |
2-1 |
ROUTINEKONTROLLE VOR |
|
Spiel des Handbremshebels |
|
Linke Seitenansicht ......................... |
2-1 |
FAHRTBEGINN ................................. |
4-1 |
(Vorderradund |
|
Rechte Seitenansicht....................... |
2-2 |
Routinekontrolle vor |
|
Hinterradbremse) prüfen .......... |
6-13 |
|
|
Fahrtbeginn ................................. |
4-2 |
Scheibenbremsbeläge des |
|
ARMATUREN, |
|
|
|
Vorderund Hinterrads |
|
BEDIENUNGSELEMENTE UND |
|
WICHTIGE FAHRUND |
|
prüfen ....................................... |
6-14 |
DEREN FUNKTION ............................ |
3-1 |
BEDIENUNGSHINWEISE.................. |
5-1 |
Bremsflüssigkeitsstand prüfen ..... |
6-14 |
Zünd-/Lenkschloß ........................... |
3-1 |
Motor anlassen................................ |
5-1 |
Bremsflüssigkeit wechseln ........... |
6-15 |
Warnund Kontrolleuchten ............. |
3-2 |
Anfahren ......................................... |
5-2 |
Gasdrehgriff und Gaszug |
|
Tachometer .................................... |
3-3 |
Beschleunigen und |
|
kontrollieren und schmieren ..... |
6-15 |
Drehzahlmesser |
|
Verlangsamen ............................. |
5-2 |
Bremshebel vorn und hinten |
|
(Abhängig vom Modell) ............... |
3-3 |
Bremsen ......................................... |
5-2 |
schmieren ................................. |
6-16 |
Tankanzeige ................................... |
3-4 |
Tips zum Kraftstoffsparen .............. |
5-3 |
Hauptständer prüfen und |
|
Lenkerarmaturen ............................ |
3-4 |
Einfahrvorschriften ......................... |
5-3 |
schmieren................................. |
6-16 |
Handbremshebel |
|
Parken ............................................ |
5-4 |
Teleskopgabel prüfen .................. |
6-16 |
(Vorderradbremse) ...................... |
3-5 |
|
|
Lenkung prüfen ............................ |
6-17 |
Handbremshebel |
|
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND |
|
Radlager prüfen ........................... |
6-17 |
(Hinterradbremse) ....................... |
3-5 |
KLEINERE REPARATUREN............. |
6-1 |
Batterie ........................................ |
6-18 |
Tankverschluß ................................ |
3-5 |
Bordwerkzeug ................................ |
6-1 |
Sicherung wechseln ..................... |
6-19 |
Kraftstoff ......................................... |
3-6 |
Wartungsintervalle und |
|
Scheinwerferlampe |
|
Katalysator ...................................... |
3-7 |
Schmierdienst ............................. |
6-2 |
auswechseln ............................. |
6-20 |
Frischöltank .................................... |
3-7 |
Verkleidungsteile und Abdeckungen |
Rücklicht-/Bremslichtlampe |
|
|
Zweitakt-Motoröl ............................. |
3-8 |
abnehmen und montieren ........... |
6-5 |
auswechseln ............................. |
6-21 |
Kickstarterhebel .............................. |
3-8 |
Zündkerze prüfen ........................... |
6-6 |
Blinkerlampe auswechseln .......... |
6-21 |
Fahrersitz ........................................ |
3-8 |
Achsgetriebeöl ............................... |
6-7 |
Fehlersuche ................................. |
6-22 |
Ablagefach A .................................. |
3-9 |
Kühlflüssigkeit ................................ |
6-8 |
Fehlersuchdiagramme ................. |
6-23 |
Ablagefach B ................................ |
3-10 |
Luftfiltereinsatz reinigen ................. |
6-9 |
|
|
|
|
Vergaser einstellen ...................... |
6-10 |
|
|
INHALT
PFLEGE UND STILLEGUNG |
|
DES MOTORROLLERS ..................... |
7-1 |
Pflege ............................................. |
7-1 |
Abstellen ......................................... |
7-3 |
TECHNISCHE DATEN ...................... |
8-1 |
KUNDENINFORMATION ................... |
9-1 |
Identifizierungsnummern ................ |
9-1 |
GAUT1010
MOTORROLLER SIND EINSPURIGE
1
FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN, SOWIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAHRERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFORDERNISSE KENNEN, BEVOR ER DIESEN MOTORROLLER FÄHRT.
ER ODER SIE SOLLTE:
●GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMPETENTER STELLE ÜBER ALLE ASPEKTE DES FAHRENS MIT EINEM MOTORROLLER ERHALTEN.
●DIE WARNUNGEN UND WARTUNGSERFORDERNISSE ENTSPRECHEND DEM BENUTZERHANDBUCH BEACHTEN.
●QUALIFIZIERTE AUSBILDUNG IN SICHEREN UND RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN ERHALTEN.
●PROFESSIONELLE TECHNISCHE WARTUNG DURCHFÜHREN LASSEN, ENTSPRECHEND DEN HINWEISEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG UND/ODER FALLS DIES WEGEN MECHANISCHER UMSTÄNDE ERFORDERLICH IST.
Sicheres Fahren
●Immer Überprüfungen vor der Fahrt durchführen. Sorgfältige Überprüfungen können dabei helfen einen Unfall zu vermeiden.
●Dieser Motorroller ist für den Transport von einem Fahrer und einem Beifahrer ausgelegt.
HINWEIS:
Auch wenn der Motorroller darauf ausgelegt ist, einen Beifahrer zu transportieren, sind hierzu die örtlichen Bestimmungen stets zu beachten.
●Die vorwiegende Ursache für Au- to/Motorroller-Unfälle ist ein Versagen von Autofahrern Motorroller im Verkehr zu erkennen und mit einzubeziehen. Viele Unfälle wurden von Autofahrern verursacht, die den Motorroller nicht gesehen haben. Sich selbst auffallend zu Erkennen zu geben scheint eine effektive Methode zu sein, diese Art von Unfällen zu reduzieren.
Deshalb:
•Tragen Sie eine Jacke mit auffallenden Farben.
•Wenn Sie sich einer Kreuzung nähern oder wenn Sie sie überqueren, besondere Vorsicht walten lassen, da Motorrollerunfälle an Kreuzungen am häufigsten auftreten.
•Fahren Sie so, daß andere Autofahrer Sie sehen können. Vermeiden Sie es im toten Winkel eines Autofahrers zu fahren.
●In vielen Unfällen sind unerfahrene Fahrer involviert. Tatsächlich haben viele Fahrer, die an einem Unfall beteiligt waren, nicht einmal einen gültigen Motorradführerschein gehabt.
•Stellen Sie sicher, daß Sie qualifiziert sind einen Motorroller zu fahren, und daß Sie Ihren Motorroller nur an andere qualifizierte Fahrer ausleihen.
•Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer Grenzen fahren, kann dies dazu beitragen einen Unfall zu vermeiden.
•Wir empfehlen Ihnen, daß Sie das Fahren mit Ihrem Motorroller solange in Bereichen üben, in denen kein Verkehr ist, bis Sie mit dem Motorroller und allen seinen Kontrollvorrichtungen gründlich vertraut sind.
1-1
SICHERHEITSINFORMATIONEN
●Viele Unfälle wurden durch Fehler des Motorrollerfahrers verursacht. Ein typischer Fehler des Fahrers ist es in einer Biegung auf grund ZU HOHER GESCHWINDIGKEIT zu weit auszuscheren oder Kurven zu schneiden (ungenügender Neigungswinkel im Verhältnis zur Geschwindigkeit).
•Halten Sie sich immer an die Geschwindigkeitsbegrenzungen und fahren Sie niemals schneller als durch Straßen - und Verkehrsbedingungen gerechtfertigt ist.
•Bevor Sie abbiegen oder die Fahrbahnen wechseln, immer blinken. Stellen Sie sicher, daß andere Verkehrsteilnehmer Sie sehen können.
●Die Haltung des Fahrers und Mitfahrers ist für eine gute Kontrolle wichtig.
•Der Fahrer sollte während der Fahrt beide Hände am Lenker und beide Füße auf dem Trittbrett halten, um Kontrolle über den Motorroller aufrecht erhalten zu können.
•Der Mitfahrer sollte sich immer mit beiden Händen am Fahrer, am Sitzgurt oder am Haltegriff, falls vorhanden, festhalten und beide Füße auf den Fußrasten halten.
•Niemals Mitfahrer mitnehmen, welche nicht bequem beide Füße auf den Fußrasten halten können.
●Niemals unter dem Einfluß von Alkohol oder anderen Drogen oder Medikamenten fahren.
●Dieser Motorroller ist ausschließlich auf Straßenbenutzung ausgelegt. Es ist nicht für Geländefahrten geeignet.
Schutzkleidung
Bei Motorrollerunfällen sind Kopfverletzungen die häufigste Ursache von Todesfällen. Die Benutzung eines Schutzhelms ist der absolut wichtigste Faktor, um Kopfverletzungen zu verhindern oder zu reduzieren.
●Tragen Sie immer einen sicherheitsgeprüften Helm.
●Tragen Sie ein Visier oder eine Schutzbrille. Kommt Wind in Ihre ungeschützten Augen könnte dies Ihre Sicht beeinträchtigen und so könnten Sie eine Gefahr verspätet erkennen.
●Eine Jacke, feste Schuhe, Hosen, Handschuhe usw. helfen dabei Abschürfungen oder Risswunden zu verhindern oder zu vermindern.
● Tragen Sie niemals lose sitzende Kleidung, da sie sich in den Lenkungshebeln oder Rädern verfangen könnte
und Verletzung oder ein Unfall könnte 1 die Folge sein.
●Den Motor oder die Auspuffanlage niemals während oder direkt nach dem Betrieb berühren. Sie werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. Tragen Sie immer Schutzkleidung, die Ihre Beine, Knöchel und Füße abdeckt.
●Mitfahrer sollten diese Vorsichtsmaßnahmen ebenfalls beachten.
Modifikationen
Modifikationen, die an diesem Motorroller vorgenommen und nicht von Yamaha genehmigt worden sind, oder die Entfernung von Originalausstattung, können den Motorroller zur Benutzung unsicher machen und ernsthafte Körperverletzung nach sich ziehen. Modifikationen können auch Ihren Motorroller zur Benutzung illegal machen.
Beladung und Zubehör
Hinzufügen von Zubehör oder Gepäck, kann die Stabilität und die Verhaltenscharakteristik Ihres Motorrollers beeinflussen, falls die Gewichtsverteilung des Motorrollers verändert wird. Um die Möglichkeit ei-
1-2
SICHERHEITSINFORMATIONEN
nes Unfalls zu vermeiden, gehen Sie mit Gepäck oder Zubehör, das Sie Ihrem Motorroller hinzufügen, äußerst vorsichtig um.
1Mit besonderer Umsicht fahren, wenn Ihr Motorroller zusätzlich beladen oder Zubehör hinzugefügt ist. Im Folgenden einige allgemeine Richtlinien für das Beladen oder Hinzufügen von Zubehör an Ihren Motorroller:
Beladen
Das Gesamtgewicht von Fahrer, Mitfahrer, Zubehör und Gepäck darf die Höchstzuladungsgrenze von 180 kg (397 lb) nicht überschreiten. Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Folgendes zu beachten:
●Das Gewicht von Gepäck und Zubehör sollte so niedrig und nahe wie möglich am Motorroller gehalten werden. Stellen Sie sicher, daß das Gewicht so gleichmäßig wie möglich auf beiden Seiten des Motorrollers verteilt wird, um Ungleichgewicht oder Instabilität auf ein Mindestmaß zu halten.
●Sich verlagernde Gewichte, können ein plötzliches Ungleichgewicht schaffen. Sicherstellen, daß Zubehör und Gepäck sicher am Motorroller befestigt ist, bevor Sie losfahren. Zubehörund Gepäckhalterungen häufig kontrollieren.
●Niemals große oder schwere Gegenstände am Lenker, an der Teleskopgabel oder an der Vorderradabdeckung
befestigen. Solche Gegenstände können instabilen Umgang oder langsame Lenkerreaktion bewirken.
Zubehör
Original Yamaha-Zubehörteile wurden speziell zur Verwendung an diesem Motorroller entwickelt. Da Yamaha nicht alles andere Zubehör, das erhältlich sein könnte, testen kann, sind Sie selbst verantwortlich für die richtige Auswahl, die Installation und Verwendung von Zubehör, das nicht von Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Auswahl und dem Einbau von Zubehör äußerste Vorsicht walten lassen.
Halten Sie sich an die folgenden Richtlinien, sowie an die unter “Beladung” aufgeführten Punkte, wenn Sie Zubehörteile anbringen.
●Installieren Sie niemals Zubehör, oder transportieren Sie niemals Gepäck, das die Leistung Ihres Motorrollers einschränken würde. Das Zubehör vor Benutzung sorgfältig daraufhin inspizieren, daß es in keiner Weise die Bodenfreiheit oder den Wendekreis einschränkt, den Federungsoder Lenkungsweg begrenzt, die Bedie-
nung der Kontrollvorrichtungen behindert oder Lichter oder Reflektoren verdeckt.
•Zubehör, das am Lenker oder im Bereich der Teleskopgabel angebracht wird, kann Instabilität schaffen, aufgrund falscher Gewichtsverteilung oder aerodynamischer Veränderungen. Wird Zubehör am Lenker oder im Bereich der Teleskopgabel angebracht, muß dieses so leicht wie möglich sein und auf ein Minimum gehalten werden.
•Sperrige oder große Zubehörteile können die Stabilität des Motorrollers aufgrund aerodynamischer Auswirkungen ernsthaft beeinträchtigen. Durch Wind könnte der Motorroller aus der Bahn gebracht oder durch Seitenwind instabil gemacht werden. Diese Zubehörteile können auch Instabilität zur Folge haben, wenn man an großen Fahrzeugen vorbeifährt oder diese an einem vorbeifahren.
•Bestimmte Zubehörteile können den Fahrer aus seiner normalen Fahrposition verdrängen. Diese inkorrekte Fahrposition beschränkt die Bewegungsfreiheit und Kontroll-
1-3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
fähigkeit des Fahrers, deshalb werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
●Beim Anbringen elektrischer Zubehörteile mit großer Umsicht vorgehen. Übersteigen elektrische Zubehörteile die Kapazität des elektrischen Systems des Motorrollers, könnte es zu einem Stromausfall kommen und eine gefährliche Situation entstehen, dadurch daß die Lichter oder der Motor ausfallen.
Benzin und Abgase
●BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:
•Beim Auftanken immer den Motor abstellen.
•Darauf achten, daß beim Auftanken kein Benzin auf den Motor oder die Auspuffanlage tropft.
•Während des Rauchens oder in der Nähe von Flammen niemals auftanken.
●Den Motor unter keinen Umständen in geschlossenen Räumen anlassen oder laufen lassen. Auspuffgase sind giftig und wenn sie eingeatmet werden, können sie innerhalb kürzester Zeit zu Bewußtlosigkeit und zum Tod
führen. Lassen Sie den Motor aus- |
dung, die betroffene Stelle sofort mit |
|
schließlich in Bereichen mit ausrei- |
Seife und Wasser abwaschen und die |
|
chender Belüftung laufen. |
Kleidung wechseln. |
|
● Bevor Sie den Motorroller unbeauf- |
|
1 |
sichtigt zurücklassen, immer den Mo- |
|
|
tor abstellen und den Zündschlüssel |
|
|
vom Zündschloß abziehen. Beim Par- |
|
|
ken des Motorrollers folgendes beach- |
|
|
ten: |
|
|
•Der Motor und die Auspuffanlage könnten heiß sein, deshalb sollten Sie den Motorroller an einer Stelle parken, an der Fußgänger oder Kinder diese heißen Stellen nicht zufällig berühren können.
•Den Motorroller nicht auf abschüssigem oder weichem Untergrund abstellen, damit er nicht umfallen kann.
•Den Motorroller nicht in der Nähe von Zündquellen (z. B. in der Nähe eines Petroleumheizers, oder einer offenen Flamme) parken, da er sonst Feuer fangen könnte.
●Falls Sie Benzin schlucken, eine Menge an Benzindämpfen einatmen oder Benzin in Ihre Augen gelangt, konsultieren Sie unverzüglich einen Arzt.
Spritzt Benzin auf Ihre Haut oder Klei-
1-4
SICHERHEITSINFORMATIONEN
GAU10371
Weitere Tips zur Fahrsicherheit
● Zum Abbiegen stets den entsprechen-
1
den Blinker einschalten.
● Bremsen kann auf einer naßen Straße sehr schwierig sein. Plötzliches heftiges Bremsen vermeiden, da der Motorroller dadurch schlittern könnte. Die Bremsen langsam betätigen, wenn auf einer naßen Oberfläche angehalten werden muß.
● Geschwindigkeit verlangsamen, wenn Sie sich einer Biegung nähern. Wenn Sie sich wieder auf der Geraden befinden, langsam beschleunigen.
● Vorsicht walten lassen, wenn Sie an geparkten Autos vorbeifahren. Es könnte sein, daß ein Fahrer Sie nicht sieht und eine Tür öffnet, die sich dann in Ihrer Fahrbahn befindet.
● Straßenund Eisenbahnschienen, Metallplatten an Baustellen sowie Kanaldeckel werden bei nassem Wetter sehr glatt. Drosseln Sie Ihre Geschwindigkeit und überqueren Sie sie vorsichtig. Den Motorroller in gerader Stellung halten, da er andernfalls unter Ihnen wegrutschen könnte.
●Die Bremsbeläge könnten naß werden, wenn Sie Ihren Motorroller waschen. Nach der Fahrzeugreinigung muß die Bremsfunktion geprüft werden.
●Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auffällig gefärbte Jacke gehören zur Mindestausrüstung.
●Nicht zuviel Gepäck auf dem Motorroller transportieren. Ein überladener Motorroller ist unstabil.
1-5
GAU10410
Linke Seitenansicht
1 |
2 |
3 |
4 |
2
9
8
7 |
5 |
|
|
6 |
|
1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-5) |
9. Prüffenster für den Kühlflüssigkeitsstand (Seite 6-8) |
2.Linke Lenkerschalter (Seite 3-4)
3.Tachometer (Seite 3-3)
4.Zündschloß/Lenkschloß (Seite 3-1)
5.Achsgetriebeöl-Einfüllschraubverschluß (Seite 6-7)
6.Hauptständer (Seite 6-16)
7.Kickstarter (Seite 3-8)
8.Luftfiltereinsatz (Seite 6-9)
2-1
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
GAU10420
Rechte Seitenansicht
1 |
2 |
3 |
4 |
2
6
5
1.Tankverschluß (Seite 3-5)
2.Gasdrehgriff (Seite 6-11)
3.Handbremshebel (Vorderradbremse) (Seite 3-5)
4.Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel (Seite 6-8)
5.Batterie/Sicherung (Seite 6-18/6-19)
6.Öltankverschluß (Seite 3-7)
2-2
GAU10460
Zünd-/Lenkschloß
OPEN
PUSH
ZAUM0253
Das Zünd-/Lenkschloß verriegelt und entriegelt den Lenker und schaltet die Zündung sowie die Stromversorgung der anderen elektrischen Systeme ein und aus. Die einzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben.
GAU10640
ON “ ”
Alle elektrischen Stromkreise werden mit Strom versorgt und der Motor kann angelassen werden. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht abziehen.
HINWEIS:
Der Scheinwerfer, die Instrumentenbeleuchtung und das Rücklicht leuchten beim Anlassen des Motors automatisch auf.
GAU10660
OFF “”
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position abziehen.
GAU10670
KONTROLLE “”
Die Ölstand-Warnleuchte sollte aufleuchten. (Siehe Seite 3-2.)
GAU10680
SCHLOSS “ ”
Der Lenker ist verriegelt und alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position abziehen.
Lenker verriegeln
1.Den Lenker bis zum Anschlag nach links drehen.
2.Den Zündschlüssel in Position “” hineindrücken und auf “” drehen.
3.Den Schlüssel abziehen.
Lenker entriegeln
Den Zündschlüssel hineindrücken und dann auf “” drehen, während er weiterhin eingedrückt bleibt.
GWA10060
WARNUNG
Den Zündschlüssel niemals auf “” oder “” stellen, während das Fahrzeug in Bewegung ist, andernfalls wird das elektrische System ausgeschaltet und kann zu Kontrollverlust oder einem Unfall führen. Stellen Sie sicher, daß das
Fahrzeug steht, before Sie den Zünd- 3 schlüssel auf “” oder “” drehen.
3-1
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU11002
Warnund Kontrolleuchten
TEMP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
||||
|
|
|
ZAUM0254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Blinker-Kontrolleuchte “”
2.Fernlicht-Kontrolleuchte “”
3.Ölstand-Warnleuchte “ ”
GAU11020
Blinker-Kontrolleuchte “”
Diese Kontrolleuchte blinkt, wenn der Blinkerschalter nach rechts oder links gedrückt wird.
Falls die Warnleuchte bei laufendem Motor leuchtet, umgehend Frischöl der folgenden Sorte nachfüllen: Yamalube 2 oder gleichwertiges Zweitaktöl der Klassen FC (nach JASO) bzw. EG-C oder EG-D (nach ISO). Nach Auffüllen des Frischöltanks sollte die Ölstand-Warnleuchte im Betrieb nicht mehr aufleuchten.
HINWEIS:
Falls die Ölstand-Warnleuchte in der Zündschlüsselstellung “” nicht aufleuchtet oder während des Betriebs mit ausreichendem Frischölstand leuchtet, den Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
GCA10010
ACHTUNG:
Das Fahrzeug nicht benutzen, bis Sie sichergestellt haben, daß der Ölstand ausreichend ist.
GAU11430
Kühlflüssigkeitstemperatur-
Warnleuchte “ ”
1/2
E F
Km / h
TEMP
1
ZAUM0255
1.Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte
“ ”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet die Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort anhalten, den Motor abstellen und abkühlen lassen.
GCA10020
ACHTUNG:
|
GAU11080 |
|
Den Motor bei Überhitzung nicht länger |
|
Fernlicht-Kontrolleuchte “ |
” |
|
betreiben. |
|
Diese Kontrolleuchte leuchtet bei einge- |
|
|
|
|
|
|
|
||
schaltetem Fernlicht. |
|
|
|
|
|
GAU11180 |
|
|
|
Ölstand-Warnleuchte “ |
” |
|
|
|
Die Ölstand-Warnleuchte leuchtet sowohl in der Zündschloßstellung “” als auch beim Betrieb mit niedrigem Motorölstand auf.
3-2
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU11620 |
Fahrgeschwindigkeit an. Der Kilometerzäh- |
|
Tachometer |
ler zeigt die insgesamt gefahrenen Kilome- |
|
|
|
ter an. |
1
2
ZAUM0291
1.Geschwindigkeitsmesser
2.Kilometerzähler
AUSSCHLIESSLICH UK
1
2
ZAUM0594
1.Geschwindigkeitsmesser
2.Kilometerzähler
Zum Geschwindigkeitsmesser weist der Tachometer auch einen Kilometerzähler auf. Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
GAU11851
Drehzahlmesser (Abhängig vom Modell)
1 |
2 |
3
ZAUM0292
1.Drehzahlmesser
2.Roter Bereich des Drehzahlmessers
Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht die Überwachung der Motordrehzahl, um sie im optimalen Leistungsbereich zu halten.
GCA10031
ACHTUNG:
Den Motor nicht im roten Bereich des Drehzahlmessers betreiben.
Roter Bereich: 10000 U/min und darüber
3-3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU12140
Tankanzeige
|
1/2 |
1 |
E |
|
F |
3
ZAUM0257
1. Tankanzeige
Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat an. Die Nadel bewegt sich mit abnehmendem Kraftstoffvorrat auf “E” (Empty = Leer) zu. Wenn die Nadel “E” erreicht, sobald wie möglich nachtanken.
HINWEIS:
Fahren Sie den Tank nicht ganz leer.
GAU12343
Lenkerarmaturen
Links
3
1
2
ZAUM0259
1.Hupenschalter “ ”
2.Blinkerschalter “/”
3.Abblendschalter “/ ”
Rechts
1
ZAUM0261
1. Starterschalter “”
GAU12400
Abblendschalter “/”
Zum Einschalten des Fernlichts den Schalter auf “”, zum Einschalten des Abblendlichts den Schalter auf “” stellen.
GAU12460
Blinkerschalter “/”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “” drücken. Vor dem Linksabbiegen den Schalter nach “” drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrükken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde.
GAU12500
Hupenschalter “ ”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter betätigen.
GAUM1131
Starterschalter “”
Bei betätigter Vorderoder Hinterradbremse diesen Schalter drücken, um den Motor anzulassen.
GCA10050
ACHTUNG:
Vor dem Starten die Anweisungen zum
Anlassen des Motors lesen; siehe dazu Seite 5-1.
3-4
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU12900 |
GAU12950 |
Handbremshebel |
Handbremshebel |
(Vorderradbremse) |
(Hinterradbremse) |
1 |
1 |
|
ZAUM0084
1. Handbremshebel (Vorderradbremse)
Der Handbremshebel (Vorderradbremse) befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Vorderradbremse diesen Hebel zum Lenkergriff ziehen.
ZAUM0085
1. Handbremshebel (Hinterradbremse)
Der Handbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Hinterradbremse den Hebel zum Lenkergriff ziehen.
GAUM2080
Tankverschluß
1
3
ZAUM0262
1. Tankverschluß
Tankverschluß öffnen
1.Die Schloßabdeckung öffnen.
2.Den Schlüssel in das Schloß stecken und 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der Tankverschluß kann nun abgenommen werden.
Tankverschluß schließen
1.Den Tankverschluß mit eingestecktem Schlüssel durch Druck in die Schließstellung bringen.
2.Den Schlüssel im Uhrzeigersinn in die Ausgangsstellung drehen und dann abziehen.
3.Schloßabdeckung schließen.
3-5
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
HINWEIS:
Der Tankverschluß kann nur mit eingestecktem Schlüssel geschlossen und verriegelt werden. Der Schlüssel läßt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen.
GWA11140
WARNUNG
3Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der Tankverschluß korrekt verschlossen ist.
GAU13210
Kraftstoff
1
2
ZAUM0020
1.Kraftstofftank-Einfüllrohr
2.Kraftstoffstand
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß genügend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank, wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur Unterkante des Einfüllstutzens auffüllen.
GWA10880
WARNUNG
●Den Tank niemals überfüllen, anderenfalls kann durch Wärmeausdehnung Kraftstoff am Tankverschluß austreten.
●Unter keinen Umständen Kraftstoff auf den heißen Motor verschütten.
GCA10070
ACHTUNG:
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen, trockenen, weichen Lappen abwischen.
GAU13270
Empfohlener Kraftstoff:
AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES NORMALBENZIN
Fassungsvermögung des Kraftstofftanks:
7.0 L (1.85 US gal) (1.54 Imp.gal)
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifreies Normalbenzin mit einer Research-Ok- tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu einer anderen Kraftmarke oder tanken Sie Super bleifrei. Die Verwendung von bleifreiem Benzin verlängert die Lebensdauer der Zündkerze(n) und reduziert die Wartungskosten.
3-6
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU13440
Katalysator
Dieses Fahrzeug ist mit einem im Schalldämpfer befindlichen Abgaskatalysator ausgestattet.
GWA10860
WARNUNG
Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß. Sicherstellen, daß die Auspuffanlage abgekühlt ist, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen.
GCA10700
ACHTUNG:
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden, um Feuergefahr oder andere Beschädigungen zu vermeiden.
●Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tanken. Der Gebrauch verbleiten Kraftstoffs verursacht unreparierbare Schäden am Abgaskatalysator.
●Das Fahrzeug niemals in der Nähe möglicher Brandgefahren parken, wie zum Beispiel bei Gras oder anderen Stoffen, die leicht brennbar sind.
●Den Motor nicht über längere Zeit im Leerlauf betreiben.
GAUM1140
Frischöltank
1
2
ZAUM0263
1.Ablagefach B
2.Öltankverschluß
Um Zugang zum Frischöltank zu bekommen, ist das Ablagefach zu öffnen. (Siehe Seite 3-10.)
1.Zum Öffnen muß der Frischöl-Tank- verschluß abgezogen werden.
2.Um den Frischöl-Tankverschluß anzubringen, muß er in die Öltanköffnung eingedrückt werden.
3
ZAUM0204
HINWEIS:
Vor Fahrtantritt ist sicherzustellen, daß der Frischöl-Tankverschluß korrekt verschlossen ist.
3-7