/ / //
Alto Horn/Baritone/
Euphonium/Tuba/Sousaphone
Owner’s Manual
Althorn/Bariton/
Euphonium/Tuba/Sousaphon
Bedienungsanleitung
Alto/Baryton/
Euphonium/Tuba/Sousaphone
Mode d’emploi
Trompa alto/Barítono/
Eufonio/Tuba/Sousafón
Manual de instrucciones
/ / //
Альтгорн/Баритон(Тенор)/ Эуфониум(баритон)/Туба/Сузафон
Руководство пользователя
/ // /
Русский ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
|
|
|
|
|
P.3 |
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing
Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the |
|
instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s |
P.19 |
Manual thoroughly. |
Wir beglückwünschen Sie!
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für |
|
ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammen- |
|
setzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem |
P.35 |
Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. |
Félicitations!
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
¡Enhorabuena!
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
P.51
P.67
!
地保持其最佳状态,
|
P.83 |
Поздравляем! |
|
Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас |
|
за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке данного |
|
инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоятельно |
P.99 |
рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство. |
!
..
P.115
2
Alto/Baryton/Euphonium/
Tuba/Sousaphone
Mode d’emploi
Précautions d’utlisation Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre instrument
Les précautions qui sont indiquées ci-dessous concernent notamment l’usage adéquat et sûr de votre instrument, et sont destinées à vous protéger et autres de tout dégât de matériel ou de blessures. Veuillez vous conformer et appliquer ces précautions.
Si les enfants utilisent l’instrument, un adulte devra expliquer clairement ces précautions à l’enfant et s’assurer qu’elles sont parfaitement assimilées et respectées. Après avoir lu ce mode d’emploi, veuillez le conserver dans un endroit sûr pour toute consultation future.
■ À propos des icônes
:Cette icône indique des points auxquels toute personne doit faire attention.
: Cette icône indique des actions qui sont interdites.
Attention Le fait de ne pas respecter les points indiqués avec cette marque peut favoriser des dégâts de matériel ou des blessures.
Ne jetez pas ni balancez l’instrument quand d’autres personnes sont près de vous.
Le bec ou toute autre pièces risquent de tomber et d’heurter d’autres personnes. Traitez toujours l’instrument délicatement.
Maintenez l’huile, le produit lustrant, etc., hors de la portée de la bouche des enfants.
Gardez l’huile, le produit lustrant, etc., hors de la portée des enfants et faites l’entretien de l’instrument quand les enfants ne sont pas présents.
Soyez conscient des conditions climatiques telles que la température, l’humidité, etc.
Gardez l’instrument loin des sources de chaleur tels que les appareils de chauffage, etc. Par ailleurs, n’utilisez pas, ne conservez pas votre instrument dans toutes conditions extrêmes de température ou d’humidité. Cette façon de procéder peut résulter en des dégâts de matériel des dispositifs d’équilibrage des clés, du clétage ou des tampons, ce qui peut résulter en des problèmes pendant l’exécution d’un morceau.
N’utilisez jamais de benzène ni de dissolvant pour effectuer l’entretien des instruments ayant une finition laquée.
Cette façon de procéder peut dégrader la surface de l’instrument.
Prenez soin de ne pas déformer l’instrument.
Le fait de placer l’instrument dans une position instable peut faire que l’instrument tombe ou fasse une chute résultant en une déformation. Prenez soin quant à la façon dont vous placez l’instrument et où vous le posez.
Ne modifiez pas l’instrument.
Sans compter que cela annule la garantie, la modification de l’instrument peut rendre des réparations ultérieures impossibles.
Faites attention à ce que le pavillon ne tombe pas par terre.
Assurez-vous que le pavillon du Sousaphone soit fermement maintenu en place. Assurez-vous que les vis de fixation du pavillon soient fermement serrées pour que le pavillon ne tombe pas et n’heurte pas d’autres personnes pendant la marche.
Faites attention pendant le rangement de ce grand instrument.
La taille de l’étui étant importante il faut toujours placer l’étui sur le côté pour empêcher qu’il ne tombe ou de se faire pincer les doigts par le couvercle. Par ailleurs, refermez le couvercle après avoir retiré l’instrument de son étui.
En ce qui concerne les cuivres, la couleur de la finition peut changer avec le temps cependant, ceci ne devrait pas être une source d’inquiétude quant aux performances de l’instrument. La décoloration dans son étape initiale peut être facilement éliminée avec l’entretien. (Comme la décoloration progresse, il peut s’avérer difficile de l’éliminer.)
*Veuillez utiliser les accessoires qui sont spécifiés pour être utilisés avec le type particulier de finition que l’on trouve sur l’instrument. Ainsi, les produits lustrants retirent une mince couche de la finition, ce qui aura pour effet d’amincir celle-ci. Soyez conscient de ce fait avant d’utiliser le produit lustrant.
51
Nomenclature
■ Alto
Embouchure
Pavillon
Boisseau
Branche d’embouchure
Coulisse d’accord principale
Coulisse d’accord principale
Chapeau inférieur
Clé d’eau
3° piston |
Bloc pistons |
|
2° piston |
|
Coulisse 3° piston |
Chapeau supérieur |
|
1° piston
■ Baryton
Embouchure
Pavillon
Boisseau
Branche d’embouchure
Coulisse 1° piston
Coulisse d’accord principale
Chapeau inférieur
Clé d’eau
Coulisse 3° piston
3° piston Bloc pistons Coulisse 2° piston
2° piston |
Chapeau supérieur |
|
|
1° piston |
|
Le quatrième piston sur le YBH-621 est un piston de type à action latérale. (Ce n’est pas un instrument compensateur.)
52
Nomenclature
■ Euphonium
|
Embouchure |
Pavillon |
Boisseau |
|
Branche d’embouchure |
Coulisse 1° piston
Coulisse d’accord principale
Chapeau inférieur
Clé d’eau
Coulisse 3° piston
Coulisse 2° piston
4° piston Bloc pistons
Chapeau supérieur
3° piston 2° piston
1° piston
■ Tuba à pistons
Pavillon |
|
Embouchure |
Coulisse 1° piston |
|
|
Branche |
Coulisse d’accord principale |
d’embouchure |
|
Boisseau |
|
|
Clé d’eau |
4° piston Bloc pistons Coulisse 3° piston
3° piston |
Coulisse 2° piston |
2° piston |
Chapeau supérieur |
|
|
1° piston |
|
53
Nomenclature
■ Tuba à palettes
Palette 4° piston |
|
Pavillon |
Palette 3° piston |
Embouchure |
|
Palette 2° piston |
Branche d’embouchure |
|
Palette 1° piston |
Coulisse 4° piston |
|
|
|
Coulisse d’accord |
|
|
principale |
|
|
Clé d’eau |
|
Coulisse 1° piston |
|
|
|
|
|
Coulisse 2° piston |
|
1er barillet |
|
|
2ème barillet |
|
|
3ème barillet |
|
|
4ème barillet |
|
■ Tuba à pistons (action frontale) |
|
|
|
|
Pavillon |
|
Embouchure |
Coulisse d’accord principale
Clé d’eau
Branche d’embouchure
Coulisse 5° piston
Coulisse 1° piston
Coulisse 3° piston
5ème piston rotatif 1° piston
2° piston
3° piston Hauteur du 5ème piston (valeur de hauteur abaissée)
4° piston |
|
YFB-621 |
YFB-822 |
YCB-822* |
YCB-861 |
|
Sans allonge |
2/3 |
4/3 |
2/3 |
4/3 |
||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Avec allonge |
4/3 |
- |
4/3 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
*YCB-822 : Modèle d’exportation
54
Nomenclature
■ Sousaphone
Pavillon
Embouchure
Branche d’embouchure
Branche d’embouchure
1° piston Coulisse 1° piston 2° piston
3° piston
Coulisse d’accord principale |
|
Clé d’eau principale |
Chapeau supérieur |
Coulisse 3° piston |
|
■ Tuba de défilé
Pavillon
Coulisse 1° piston |
Coulisse 2° piston |
Coulisse d’accord principale
1° piston 2° piston
Clé d’eau
|
|
Branche d’embouchure |
Coulisse 3° piston |
Embouchure |
3° piston |
|
|
* Avant de jouer de l’instrument 55